GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informa- tie: www.zanussi.com/support VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
ALGEMENE VEILIGHEID Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat • installeren en de kabel vervangen. WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke • onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient op te passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires of kookgerei •...
• Zorg ervoor dat de parameters op het • Het apparaat mag niet worden gebruikt als vermogensplaatje overeenkomen met werkblad of aanrecht. elektrische vermogen van de netstroom. • Open de deur van het apparaat voorzichtig. Als • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd u alcoholische toevoegingen gebruikt, kan er schokbestendig stopcontact.
• Vervang direct de glazen deurpanelen als deze voor huishoudelijke apparaten. Gebruik deze beschadigd zijn. Neem contact op met een niet voor andere doeleinden. erkend servicecentrum. • Voordat u het lampje vervangt, dient u de • Wees voorzichtig als u de deur van het apparaat stekker van het apparaat uit het stopcontact te verwijdert.
VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT VOORVERWARMEN WAARSCHUWING! Raadpleeg de Warm de lege oven voor het eerste gebruik voor. hoofdstukken Veiligheid. 1. Stel de functie en de maximumtemperatuur EERSTE REINIGING 2. Laat het apparaat een uur werken. Verwijder all accessoires en verwijderbare 3.
Ovenfunctie Applicatie Ovenfunctie Applicatie Om plat voedsel te grillen en Voor het bakken en braden op brood te roosteren. een ovenniveau. Zie voor meer informatie over Grill Boven + Aqua Clean het hoofdstuk 'On- onder- derhoud en reiniging'. Voor het roosteren van plat warmte voedsel in grote hoeveelheden (Boven-/...
Kleine inkepingen bovenaan verhogen de veiligheid. Deze inkepingen zorgen er ook voor dat ze niet omkantelen. De hoge rand rond het rooster voorkomt dat het kookgerei van het rooster afglijdt. Bakrooster en bakplaat /diepe plaatsamen: Plaats bakplaat /diepe plaat tussen de geleiders van de inschuifrails en het bakrooster op de geleiders erboven.
voedsel te bereiden in een atmosfeer met stoom en Om te veel rook tijdens het braden in de oven te worden de gerechten zacht van binnen en vermijden, kunt u een beetje water in de lekbak knapperig van buiten. Dit reduceert zowel de gieten.
Pagina 10
Boven-/Onderwarmte Warme lucht Opmerkin- Gerecht Tijd (min) Temperatuur Rooster- Temperatuur Rooster- (°C) hoogte (°C) hoogte Kerstge- 90 - 120 In een ca- bak / Rijk- kevorm gevulde van 20 cm vruchten- cake Pruimen- 50 - 60 In een broodvorm taart Cakejes - 140 - 150 20 - 30...
Pagina 11
Brood en pizza Boven-/Onderwarmte Warme lucht Opmerkin- Gerecht Tijd (min) Temperatuur Rooster- Temperatuur Rooster- (°C) hoogte (°C) hoogte 60 - 70 1 - 2 Witbrood stuks, 500 gram per stuk Rogge- 30 - 45 In een brood broodvorm 230 - 250 230 - 250 10 - 20 Op een...
Pagina 12
Vlees Boven-/Onderwarmte Warme lucht Opmerkin- Gerecht Tijd (min) Temperatuur Rooster- Temperatuur Rooster- (°C) hoogte (°C) hoogte Rundvlees 50 - 70 Op een bakrooster Varkens- 90 - 120 Op een bakrooster Kalfsvlees 90 - 120 Op een bakrooster Engelse 50 - 60 Op een rosbief, bakrooster...
Temperatuur Roosterhoog- Gerecht Accessoires Tijd (min) (°C) Vegetarische pizzavorm op rooster 35 - 45 omelet Groenten, medi- bakplaat of lekschaal 35 - 45 terraans 0,7 kg DROGEN - HETELUCHT Stop de oven voor een beter resultaat halverwege de droogtijd, open de deur en laat het één nacht Gebruik hiervoor een met boterhampapier of afkoelen om het drogen te voltooien.
Pagina 16
Roos- Tempe- Accessoi- Gerecht -functie ter- ratuur Tijd (min) Opmerkingen hoogte (°C) Kleine Boven + Bakplaat 20 - 30 Plaats per bak- cake onderwarm- plaat 20 kleine cakjes. Kleine Hetelucht / Bakplaat 150 - 20 - 35 Plaats per bak- cake Warme plaat 20 kleine...
1. Trek de inschuifrail bij de voorkant uit de 1. Open de deur volledig en houd vast aan beide zijwand. scharnieren. 2. Trek de geleider bij de achterkant uit de zijwand en verwijder deze. 2. Til de hendels van beide scharnieren volledig op en draai eraan.
4. Leg de deur op een zachte doek op een de glasplaat op de bedrukte zijde na de installatie stabiele ondergrond. niet ruw aanvoelt. 5. Deurafdekking (B) aan de bovenkant van de Als de deur correct wordt geïnstalleerd, klikt de deur aan beide kanten vastpakken en naar rand van de deur.
Probleem Mogelijke oorzaak oplossing De oven wordt niet warm. De zekering is doorgeslagen. Controleer of de zekering de oorzaak van de storing is. Als de zekeringen keer op keer doorslaan, neemt u contact op met een erkende installateur. Het lampje brandt niet. Het lampje is stuk.
INBOUW min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 BEVESTIGING VAN HET APPARAAT AAN HET ELEKTRISCHE INSTALLATIE KASTJE De fabrikant is niet verantwoordelijk indien u deze veiligheidsmaatregelen uit hoofdstuk 'Veiligheidsinformatie' niet opvolgt. Dit apparaat wordt geleverd met een netsnoer. KABEL Kabeltypes die van toepassing zijn op de installatie of vervanging: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05...
2300 3 x 1 ENERGIEZUINIGHEID PRODUCTKAART EN INFORMATIE VOLGENS EU 65-66/2014 Naam leverancier Zanussi Modelidentificatie ZOB22601XK Energie-efficiëntie Index 95.3 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand boven + 0.93 kWh/cyclus onderwarmte Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand hetelucht 0.81 kWh/cyclus...
Eten warm houden Hetelucht (vochtig) Kies de laagst mogelijke temperatuurinstelling om Functie is ontworpen om tijdens de bereiding de restwarmte te gebruiken en een maaltijd warm te energie te besparen. houden. MILIEUBESCHERMING apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycleer de materialen met het symbool .
VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
SÉCURITÉ GÉNÉRALE L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par • un professionnel qualifié . AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner •...
Pagina 26
• Utilisez toujours une prise de courant de • N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail sécurité correctement installée. ou comme plan de stockage. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de • Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si rallonges. vous utilisez des ingrédients contenant de •...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à AVERTISSEMENT! Risque de un usage avec des appareils ménagers. Ne les blessure, d'incendie ou de dommages utilisez pas pour éclairer votre logement. matériels sur l'appareil. •...
ACCESSOIRES • Plat à rôtir Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat • Grille métallique pour recueillir la graisse. Permet de poser des plats à rôti, à gratin et des moules à gâteau/pâtisserie. • Plateau multi-usages en aluminium Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/ gâteaux secs.
Fonction du Fonction du Utilisation Utilisation four four Cette fonction est conçue pour Pour faire griller des aliments économiser de l'énergie en peu épais et du pain. cours de cuisson. Pour obtenir Chaleur Gril des instructions de cuisson, re- Tournante portez-vous au chapitre «...
Poussez la grille entre les barres de guidage des Grille métallique et plateau de cuisson /plat à rôtir supports de grille et assurez-vous que les pieds ensemble : sont orientés vers le bas. Poussez le plateau de cuisson /plat à rôtir entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au- dessus.
CONSEILS DE CUISSON Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en même temps, laissez un niveau libre entre les deux. Le four dispose de cinq niveaux de grille. Cuisson de viande et de poisson Comptez les niveaux de grille à partir du bas du four.
Pagina 32
Voûte Chaleur tournante Plat Durée (min) Remarques Température Positions Température Positions (°C) des grilles (°C) des grilles Strudel 60 - 80 Sur un plateau de cuisson Tarte à la 2 (gauche 30 - 40 Dans un confiture et droit) moule à gâteau de 26 cm Génoise/...
Pagina 33
Voûte Chaleur tournante Plat Durée (min) Remarques Température Positions Température Positions (°C) des grilles (°C) des grilles Meringues 80 - 100 Sur un plateau de cuisson Petits 15 - 20 Sur un plateau de pains cuisson Éclairs 25 - 35 Sur un plateau de cuisson...
Pagina 34
Voûte Chaleur tournante Plat Durée (min) Remarques Température Positions Température Positions (°C) des grilles (°C) des grilles 230 - 250 230 - 250 10 - 20 Sur un Pizza plateau de cuisson ou un plat à rôtir 10 - 20 Sur un Scones plateau de...
Pagina 35
Viande Voûte Chaleur tournante Plat Durée (min) Remarques Température Positions Température Positions (°C) des grilles (°C) des grilles Bœuf 50 - 70 Sur une grille mé- tallique Porc 90 - 120 Sur une grille mé- tallique Veau 90 - 120 Sur une grille mé- tallique...
Pagina 36
Poisson Voûte Chaleur tournante Plat Durée (min) Remarques Température Positions Température Positions (°C) des grilles (°C) des grilles Truite/ 40 - 55 3 - 4 pois- daurade sons Thon/ 35 - 60 4 - 6 filets saumon GRIL Réglez la température maximale. Préchauffez le four pendant 3 minutes.
Pagina 37
Température Positions des Plat Accessoires Durée (min) (°C) grilles Petits pains Plateau de cuisson ou plat 40 - 50 (12 morceaux) à rôtir Petits pains, Plateau de cuisson ou plat 35 - 45 9 morceaux à rôtir Pizza surgelée, grille métallique 45 - 55 0,35 kg Gâteau roulé...
Pagina 38
Température Positions des Plat Accessoires Durée (min) (°C) grilles Légumes po- Plateau de cuisson ou plat 35 - 45 chés, 0,4 kg à rôtir Omelette végé- plaque à pizza sur la grille 35 - 45 tarienne métallique Légumes médi- Plateau de cuisson ou plat 35 - 45 terranéens, à...
INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST Tests conformément à la norme IEC 60350-1. Posi- Tempé- Accessoi- tions Plat Fonction rature Durée (min) Remarques des gril- (°C) Petit gâ- Convection Plateau 20 - 30 Déposez 20 petits teau naturelle de cuis- gâteaux sur un plateau de cuis- son.
FOURS EN ACIER INOXYDABLE OU EN 1. Versez 300 ml d'eau dans le bac de la cavité ALUMINIUM au fond du four. Nettoyez la porte uniquement avec une éponge ou 2. Réglez la fonction : un chiffon humides. Séchez-la avec un chiffon doux. 3.
vous que la vitre glisse entièrement hors de ses supports. 8. Nettoyez les panneaux de verre avec de l'eau savonneuse. Séchez soigneusement les panneaux de verre. Les rails télescopiques ne passent pas au lave-vaisselle. Une fois le nettoyage terminé, remettez le panneau de verre et la porte du four en place.
Pagina 43
4. Replacez le diffuseur en verre. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause probable Solution Le four ne chauffe pas. Le four est éteint. Allumez le four. Le four ne chauffe pas. Le programmateur Minuteur + Réglez le programmateur Mi- fin de cuisson n'est pas réglé.
ENCASTREMENT min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 FIXATION DE L'APPAREIL AU MEUBLE INSTALLATION ÉLECTRIQUE Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité du chapitre « Consignes de sécurité ». Cet appareil n'est fourni qu'avec un câble d'alimentation.
3 x 1 RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE FICHE DU PRODUIT ET INFORMATIONS CONFORMÉMENT À LA NORME EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Zanussi Identification du modèle ZOB22601XK Index d'efficacité énergétique 95.3 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et mode 0.93 kWh/cycle traditionnel Consommation d'énergie avec charge standard et mode air...
Pagina 46
Cuisson avec ventilation Chaleur Tournante Humide Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la Fonction conçue pour économiser de l'énergie en ventilation pour économiser de l'énergie. cours de cuisson. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud.