Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZYAN82FR
NL Gebruiksaanwijzing
Vriezer
FR Notice d'utilisation
Congélateur
DE Benutzerinformation
Gefriergerät
2
16
30

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Zanussi ZYAN82FR

  • Pagina 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZYAN82FR NL Gebruiksaanwijzing Vriezer FR Notice d'utilisation Congélateur DE Benutzerinformation Gefriergerät...
  • Pagina 2: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Personen

    GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informa- tie: www.zanussi.com/support VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik.
  • Pagina 3 boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of – andere werkomgevingen; Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere – woonomgevingen. Neem de volgende instructies in acht om besmetting van • voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen –...
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN INSTALLATIE • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd schokbestendig stopcontact. WAARSCHUWING! Alleen een • Zorg dat u de elektrische onderdelen erkende installatietechnicus mag het (hoofdstekker, kabel, compressor) niet apparaat installeren. beschadigt. Neem contact met de erkende servicedienst of een elektricien om de •...
  • Pagina 5: Binnenverlichting

    • Wikkel het voedsel in eender welk • Houd er rekening mee dat zelfreparatie of niet- contactmateriaal voor voedsel alvorens het in professionele reparatie gevolgen kan hebben het vriesvak te plaatsen. voor de veiligheid en de garantie kan doen vervallen. BINNENVERLICHTING •...
  • Pagina 6: Afmetingen

    AFMETINGEN hoek waarbij de volledige inhoud kan worden uitgenomen. Totale afmetingen ¹ LOCATIE Installeer het apparaat niet in de buurt van een warmtebron (oven, kachels, radiatoren, fornuizen of kookplaten) of op een plek met direct zonlicht om de beste functionaliteit van het apparaat te garanderen.
  • Pagina 7: Bedieningspaneel

    voorzien van een contact voor dit doel. Als het OMKEERBAARHEID VAN DE DEUR stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat Raadpleeg het afzonderlijke document met dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in instructies voor installatie en omdraaien van de overeenstemming met de geldende regels. deur.
  • Pagina 8: Snelvriezen -Functie

    2. Draai de temperatuurregelaar linksom om een 2. Plaats het voedsel in het vriesvak en houd de hogere temperatuur in het apparaat te Snelvriezen-functie nog 24 uur ingeschakeld. verkrijgen. Raadpleeg de rubriek "Vers voedsel invriezen". Deze functie stopt automatisch na 52 SNELVRIEZEN -FUNCTIE uur.
  • Pagina 9: Aanwijzingen En Tips

    AANWIJZINGEN EN TIPS TIPS VOOR ENERGIEBESPARING • Ontdooid voedsel niet opnieuw invriezen. Als het voedsel ontdooid is, kook het dan, koel het • De interne configuratie van het apparaat zorgt af en vries het dan in. voor het meest efficiënte energiegebruik. •...
  • Pagina 10: Onderhoud En Reiniging

    Houdbaarheid (maan- Soort voedsel den) Groenten 8 - 10 Restjes zonder vlees 1 - 2 Zuivelproducten: Boter 6 - 9 Zachte kaas (zoals mozzarella) 3 - 4 Harde kaas (zoals parmezaanse kaas, cheddar) Vis/Zeevruchten: Vette vis (zoals zalm, makreel) 2 - 3 Magere vis (zoals kabeljauw, bot) 4 - 6 Garnalen...
  • Pagina 11: Het Reinigen Van De Luchtkanalen

    HET REINIGEN VAN DE LUCHTKANALEN Stel ongeveer 12 uur voordat u gaat 1. Verwijder de plint (A) en daarna het ontdooien een lagere temperatuur in ventilatierooster (B). om voldoende koudereserve op te bouwen in geval van onderbrekingen tijdens de werking. Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd vormen op de schappen van de vriezer en rond het bovenste vak.
  • Pagina 12: Mogelijke Oorzaak

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed in het Steek de stekker goed in het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op het Sluit het apparaat aan op een stopcontact. ander stopcontact. Neem con- tact op met een erkend elek- trotechnisch installateur.
  • Pagina 13 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur is verkeerd in- Raadpleeg het hoofdstuk 'Be- gesteld. dieningspaneel'. Apparaat is volledig geladen Stel een hogere temperatuur en is ingesteld op de laagste in. Raadpleeg het hoofdstuk temperatuur. 'Bedieningspaneel'. De ingestelde temperatuur in Stel een hogere temperatuur het apparaat is te laag en de in.
  • Pagina 14: De Deur Sluiten

    2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg Bel, wanneer het advies niet tot 'Installatie-instructies'. resultaten leidt, de dichtstbijzijnde 3. Vervang, indien nodig, de defecte servicedienst voor dit merk. deurafdichtingen. Neem contact op met een erkend servicecentrum. DE DEUR SLUITEN 1.
  • Pagina 15: Aanwijzingen Voor Testinstituten

    AANWIJZINGEN VOOR TESTINSTITUTEN De installatie en voorbereiding van het toestel voor achterzijde moeten voldoen aan de voorschriften elke EcoDesign-verificatie moet in van deze gebruikershandleiding in hoofdstuk 3. overeenstemming zijn met EN 62552. De Neem contact op met de fabrikant voor verdere ventilatievoorschriften, de afmetingen van de informatie, inclusief laadplannen.
  • Pagina 16: Informations De Sécurité

    VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
  • Pagina 17 bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans – les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez les •...
  • Pagina 18: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données AVERTISSEMENT! L'appareil doit électriques nominale de l’alimentation secteur. être installé uniquement par un • Utilisez toujours une prise de courant de professionnel qualifié. sécurité...
  • Pagina 19 • Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments SERVICE du compartiment congélateur avec les mains • Pour réparer l'appareil, contactez un service mouillées ou humides. après-vente agréé. Utilisez exclusivement des • Ne recongelez jamais un aliment qui a été pièces d'origine.
  • Pagina 20: Dimensions

    DIMENSIONS l’angle minimal permettant le retrait de tous les équipements internes Dimensions hors-tout ¹ EMPLACEMENT Pour garantir la meilleure fonctionnalité de l’appareil, vous ne devez pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur (fours, poêles, radiateurs, cuisinières ou plaques de cuisson) ni dans un lieu exposé...
  • Pagina 21: Bandeau De Commande

    plaque signalétique correspondent à celles du INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA réseau électrique domestique. PORTE • L’appareil doit être relié à la terre. La fiche du Veuillez vous reporter au document séparé câble d'alimentation comporte un contact à cet contenant des instructions sur l'installation et effet.
  • Pagina 22: Utilisation Quotidienne

    2. Tournez le thermostat vers la gauche pour activée pendant 24 heures supplémentaires. remonter la température à l'intérieur de Consultez la section « Congélation d'aliments l'appareil. frais ». Cette fonction s'arrête FASTFREEZE FONCTION automatiquement au bout de La fonction FastFreeze sert à effectuer une pré- 52 heures.
  • Pagina 23: Conseils Pour Économiser L'énergie

    CONSEILS CONSEILS POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE • Ne recongelez pas des aliments décongelés. Si les aliments sont décongelés, cuisez-les, • La configuration interne de l’appareil est celle laissez-les refroidir puis congelez-les. qui assure l’utilisation la plus efficace de l’énergie. CONSEILS POUR LE STOCKAGE DES PLATS •...
  • Pagina 24: Durée De Conservation

    DURÉE DE CONSERVATION Durée de conservation Type d’aliment (mois) Pain Fruits (sauf agrumes) 6 à 12 Légumes 8 à 10 Restes (sans viande) 1 à 2 Produits laitiers : Beurre 6 à 9 Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) 3 à...
  • Pagina 25 DÉGIVRAGE DU CONGÉLATEUR 6. Mettez l'appareil en marche et fermez la porte. 7. Réglez le thermostat pour obtenir le plus de ATTENTION! N’utilisez jamais d’outils froid possible et faites fonctionner l'appareil au métalliques tranchants pour gratter le moins 3 heures avec ce réglage. givre de l’évaporateur car vous Vous pouvez remettre les denrées dans le risqueriez de l’endommager.
  • Pagina 26 QUE FAIRE SI... Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est éteint. Mettez l’appareil en marche. La fiche d’alimentation n’est Branchez la fiche secteur sur la pas correctement branchée à prise de courant. la prise de courant. Il n’y a pas de tension dans la Branchez un autre appareil sur prise de courant.
  • Pagina 27 Problème Cause possible Solution Il y a trop de givre et de glace. La porte n’est pas correcte- Reportez-vous à la section ment fermée. « Fermeture de la porte ». Le joint est déformé ou sale. Reportez-vous à la section «...
  • Pagina 28 Problème Cause possible Solution L’air froid ne circule pas dans Assurez-vous que l’air froid cir- l’appareil. cule dans l’appareil. Reportez- vous au chapitre « Conseils ». Le voyant de mise sous tension Une erreur s’est produite lors Contactez un électricien quali- clignote.
  • Pagina 29: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la Il est également possible de trouver les mêmes plaque signalétique apposée sur le côté intérieur informations dans EPREL à l’aide du lien https:// de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque Le code QR présent sur l’étiquette énergétique signalétique de l’appareil.
  • Pagina 30: Sicherheitshinweise

    BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.zanussi.com/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Pagina 31: Allgemeine Sicherheit

    ALLGEMEINE SICHERHEIT Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche • Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern; Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu vermeiden, •...
  • Pagina 32: Elektrischer Anschluss

    SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE WARNUNG! Verwenden Sie keine WARNUNG! Die Montage des Geräts Mehrfachsteckdosen oder darf nur von einer qualifizierten Verlängerungskabel. Fachkraft durchgeführt werden. • Das Gerät muss geerdet sein. • Entfernen Sie das gesamte • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Verpackungsmaterial.
  • Pagina 33: Innenbeleuchtung

    • Bewahren Sie keine entzündbaren Gase und verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Flüssigkeiten im Gerät auf. Abtauwasser am Boden des Geräts an. • Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder WARTUNG Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche •...
  • Pagina 34 WARNUNG! Befestigen Sie das Gerät gemäß der Montageanleitung, um das Risiko eines instabilen Geräts zu vermeiden. ABMESSUNGEN Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ 1120 ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Griff plus des notwendigen Freiraums für die Füße Zirkulation der Kühlluft, zuzüglich des Platzes, der...
  • Pagina 35: Elektroanschluss

    Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, Der ordnungsgemäße Betrieb des lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Geräts wird nur innerhalb des Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker angegebenen Temperaturbereichs erden. gewährleistet. • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Bei Fragen zum Aufstellungsort des Sicherheitshinweise.
  • Pagina 36: Temperaturregelung

    2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Einschalten der Funktion: Steckdose. 1. Halten Sie die Taste FastFreeze (Schnellgefrieren) 2 - 3 Sekunden gedrückt, TEMPERATURREGELUNG um die FastFreeze (Schnellgefrieren)-Funktion Die Temperatur wird automatisch geregelt. Sie einzuschalten. Die Kontrolllampe FastFreeze können jedoch selbst die Temperatur im Inneren (Schnellgefrieren) leuchtet.
  • Pagina 37: Tipps Und Hinweise

    Temperatureinstellung zurück (siehe „FastFreeze VORSICHT! Ist es zum Beispiel zum (Schnellgefrieren)-Funktion“). Auftauen durch einen Stromausfall gekommen, der länger als der auf dem LAGERUNG VON TIEFKÜHLGERICHTEN Typenschild unter Lagerzeit bei Lassen Sie das Gerät vor der ersten Störung angegebene Wert dauerte, Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das dann müssen die aufgetauten Gerät nicht benutzt wurde, mindestens drei...
  • Pagina 38: Einkaufstipps

    • Die Haltbarkeit von Lebensmitteln ist auf dem optimalen Bedingungen gelagert und das Etikett der Lebensmittelverpackung angegeben. Auftauen hat eventuell bereits begonnen. • Es ist wichtig, die Lebensmittel so zu verpacken, • Um den Auftauprozess zu minimieren, kaufen dass kein Wasser, Feuchtigkeit oder Sie Tiefkühlware am Ende Ihres Einkaufs und Kondenswasser ins Innere gelangt.
  • Pagina 39: Regelmässige Reinigung

    VORSICHT! Ein VORSICHT! Verwenden Sie keine Temperaturanstieg der gefrorenen chemischen Reinigungsmittel, Lebensmittelpakete während des Scheuerpulver, chlor- oder ölhaltige Abtauens kann deren Reinigungsmittel, da diese die Haltbarkeitsdauer verkürzen. Oberfläche beschädigen. Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen VORSICHT! Das Zubehör des Geräts Händen an.
  • Pagina 40 3. Tauen Sie das Gerät ab. Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie 4. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. folgende Vorkehrungen treffen: 5. Lassen Sie die Tür offen, um das Entstehen 1. Trennen Sie das Gerät von der unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
  • Pagina 41 Problem Mögliche Ursache Lösung Der Kompressor schaltet sich Der Kompressor startet nach Das ist normal; es ist kein Feh- nicht sofort ein, nachdem Sie einer gewissen Zeit. ler aufgetreten. „FastFreeze (Schnellgefrieren)“ gedrückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert einge- stellt haben.
  • Pagina 42 Problem Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur der Lebensmit- Lassen Sie die Lebensmittel tel ist zu hoch. auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie diese in das Kühlge- rät legen. Viele Lebensmittel werden Legen Sie weniger Lebensmit- gleichzeitig in das Kühlgerät tel gleichzeitig in das Kühlge- gelegt.
  • Pagina 43: Technische Daten

    GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in Typenschild innen im Gerät sowie auf der EPREL zu finden, indem Sie den Link https:// Energieplakette. eprel.ec.europa.eu sowie den Modellnamen und die Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild des Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts Geräts finden, verwenden.
  • Pagina 44: Umwelttipps

    UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Entsorgen Sie die Verpackung in den Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie Gemeindeamt. zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Pagina 48 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhoudsopgave