Pagina 1
DE 110S, DE 110, DE 120 Operator's manual 2-30 Bedienungsanweisung 31-60 Manuel d'utilisation 61-89 Gebruiksaanwijzing 90-117...
Pagina 2
Contents Introduction..............2 Transportation, storage and disposal......21 Safety................5 Technical data.............. 24 Operation................ 8 Declaration of Conformity..........26 Maintenance..............15 Registered trademarks..........30 Troubleshooting............19 Introduction Product description material and unstable or pyrophoric particles. The product is a single phase dust extractor. Dust-laden air goes through the suction hose into the inlet valve.
Pagina 3
220-230V, DE 110S/DE 110) 22. Floor nozzle 9. Main switch (DE 110/DE120) 23. Rubber strips 10. Dust release rubber cone 24. Multi adapter (DE 110S/DE 110) 11. Wand bracket 25. Dust extraction hose 12. Longopac holder 26. Cable tie 13. Longopac 27.
Pagina 4
For more information about the cloud and use the product correctly. ™ asset management solution Husqvarna Fleet Services download the iOS or Android app Husqvarna Fleet Read the manual carefully and make Services at https://apps.apple.com/se/app/husqvarna- sure that you understand the instructions fleet-services/id1334672726 or https://play.google.com/...
Pagina 5
• the product has an accessory that is not from the • the product is not repaired at an approved service manufacturer or not approved by the manufacturer. center or by an approved authority. Safety Safety definitions • The operator is responsible for accidents that occur to other persons or their property.
Pagina 6
and refrigerators. There is an increased risk of • Remove any adjusting key or wrench before turning electric shock if your body is earthed or grounded. the product on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the product may result in personal •...
Pagina 7
• Always use approved accessories. Speak to your • Unauthorized modifications and/or accessories may Husqvarna representative for more information. lead to serious injury or death to the user or others. Personal protective equipment • Use only attachments as described in this manual.
Pagina 8
Always use common sense Let your Husqvarna dealer check the product regularly WARNING: and make essential adjustments and repairs. Under no circumstances...
Pagina 9
2. Put the hose adapter in the hose connector. Note: Read the operator’s manual of the attached equipment carefully. If specified requirements or settings are given for the dust extractor, make sure that you obey these. 1. Read the operator's manual carefully and make sure that you understand the instructions.
Pagina 10
Note: DE 110S/DE 110 has only 1 wheel brake. 3. Pull up the wheel brakes to unlock the wheels. Functions of the control panel The control panel controls and monitors important...
Pagina 11
11 20 . Automatic start function 6. Automatic start, refer to (Only 230V DE 110S and DE 110) on page 11 To select the hose nozzle diameter e-Flow function on page 11 7. e-Flow button, refer to Note: 8.
Pagina 12
Push "I" to start the operation. b) Push "II" for automatic start. Refer to Automatic start function (Only 230V DE 110S and DE 110) b) Push "A" for automatic operation start. Refer to on page 11 . Automatic start function (Only 230V DE 110S and DE 110) on page 11 .
Pagina 13
2. Close the air flow that moves through the air intake 3. Pull the inner layer of the Longopac cassette up (A) with the air intake plug or the intake valve to make and fold it into the holder (B). vacuum.
Pagina 14
6. Pull the outer layer of the Longopac cassette down. 1. Pull out the Longopac bag (A) and attach a cable tie (B) to close the new Longopac bag. 7. Close the bottom of the Longopac with a cable tie. 2.
Pagina 15
To start and stop DE 110S To clean the product on 2. Stop the product, refer to 4. Clean the product. Refer to on page 11 or To start and stop DE 110/DE 120 on page 16 . page 12 .
Pagina 16
Maintenance When Each 6 Each 12 Before Daily Weekly suction is months or months or each use 600 h 2000 h Make sure that the Longopac is correct and that it is correctly attached. Refer to To install a new Longopac bag cassette on page 13 .
Pagina 17
1. Loosen the cover locks (A) and open the prefilter 3. Clean the prefilter with running water from the inner cover (B). surface of the prefilter. 2. Remove the prefilter. CAUTION: The water pressure must not be higher than 4 bars. CAUTION: Do not hit or drag items across the filter surface as this will do...
Pagina 18
3. Discard the plastic bag correctly. Refer to local 2. Attach the dust cap (A) and pull out the HEPA filter. regulations. Put it into a clean plastic bag (C). 4. Install the new prefilter. If the suction is not sufficient when a new prefilter is installed, it is necessary to replace the HEPA filter.
Pagina 19
Troubleshooting Troubleshooting schedule Problem Cause Solution There is no power. Connect the product to a power supply. The power cord is defective. Let an approved service agent repair the product. There is a short circuit in the product. Let an approved service agent repair the product.
Pagina 20
Warnings on the control panel (DE 110/DE120) approved service agent before you operate CAUTION: Do not operate the product the product again. if the red light comes on. If the initial solution does not remove the error, speak with an Symbol Signal Cause...
Pagina 21
Error Error Description Probable cause(s) Action(s) code Make sure correct Product shuts down/does not Too high voltage in grid/power grid/power supply is start. High supply volt- supply. used. age. + Warning diode light on HMI. Wrong battery used. Use correct battery. Vacuum hose is disconnected Main Pressure Speak to an ap-...
Pagina 22
3. If 2 persons lift the product, make sure to use the 2 4. Lock the transport wheels. lifting points. To move the product long distances Make sure to use a closed vehicle during transportation of the product. To lift the product on page 5.
Pagina 23
Disposal of the product • Obey the local recycling requirements and applicable regulations. • When the product no longer is used, send it to a Husqvarna dealer or discard it at a recycling location. 1587 - 010 - 13.12.2022...
Pagina 24
Technical data Technical data Data DE 120 110S 110S 110S 110S [EU/AU/ [EU/ [EU/ [UK] [AU] [BR] [UK] [AU] [BR] [UK] ROW] ROW] ROW] Rated Voltage, V 220-240 220-240 220-240 Phase Frequency, Hz 50–60 Maximum power, W 1100 2200 Maximum current, A Maximum airflow tur- 200 / 225 /...
Pagina 25
Data DE 120 110S 110S 110S 110S [EU/AU/ [EU/ [EU/ [UK] [AU] [BR] [UK] [AU] [BR] [UK] ROW] ROW] ROW] Sound power level L 92.2 97.3 measured, dB(A) Sound pressure level at the operators 81.6 ear, dB(A) Vibration level a , m/s ≤2.5 Protection class...
Pagina 26
Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Dust Extractor Brand HUSQVARNA Type / Model DE 110, DE 120 Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
Pagina 27
UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Hand-held / transportable diamond core drill Brand Husqvarna Type/Model DE 110, DE 120 Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
Pagina 28
EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Dust Extractor Brand HUSQVARNA Type / Model DE 110S Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards complies fully with the following EU directives and...
Pagina 29
UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Hand-held / transportable diamond core drill Brand Husqvarna Type/Model DE 110S Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
Pagina 30
Registered trademarks ® Bluetooth word mark and logos are registered Bluetooth SIG, inc. and any use trademarks owned by of such marks by Husqvarna is under license. 1587 - 010 - 13.12.2022...
Pagina 31
Inhalt Einleitung..............31 Transport, Lagerung und Entsorgung......53 Sicherheit..............34 Technische Daten............56 Betrieb................38 Konformitätserklärung...........58 Wartung................ 45 Eingetragene Marken........... 60 Fehlerbehebung............50 Einleitung Produktbeschreibung explosiven Materialien und instabile oder pyrophorische Partikel auf. Das Gerät ist ein einphasiger Staubabsauger. Staubige Luft strömt durch den Saugschlauch in das Einlassventil. Das Gerät ist nur für professionelle Einsätze Das Gerät trennt die Staubpartikel von der Luft.
Pagina 32
6. Abdeckungsverriegelung 20. Betriebsstundenzähler (DE 110/DE120) 7. Spannverschluss für das Griffrohr 21. Radbremse 8. Zusatzsteckdose für zusätzliche Elektrowerkzeuge (nur 220-230 V, DE 110S/DE 110) 22. Bodendüse 9. Hauptschalter (DE 110/DE120) 23. Gummistreifen 10. Gummikegel zur Staubabsaugung 24. Mehrfachadapter (DE 110S/DE 110) 11.
Pagina 33
Wartungsintervalle und andere auf. Holen Sie Gerät verwenden. sich für weitere Informationen zur Cloud-Asset- ™ Verwaltungslösung Husqvarna Fleet Services App Husqvarna Fleet Services für iOS oder Android Tragen Sie Gehörschutz, Augenschutz unter https://apps.apple.com/se/app/husqvarna-fleet- Persönliche und Atemschutz. Siehe services/id1334672726 oder https://play.google.com/ Schutzausrüstung auf Seite 37 .
Pagina 34
Produkthaftung • ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir Hersteller zugelassen ist. keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, • das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service wenn...
Pagina 35
• Bewahren Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise Geräts, und ziehen Sie den Stecker nicht am auf. Anschlusskabel aus der Steckdose. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder Sicherheit im Arbeitsbereich beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder verdrehte Anschlusskabel erhöhen das Stromschlagrisiko. •...
Pagina 36
Teil des Geräts angebrachter Schlüssel kann zu • Benutzen Sie das Gerät, Zubehör, Werkzeugspitzen Verletzungen führen. und Ähnliches in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen und auf die für das • Arbeiten Sie nicht über die normale Reichweite jeweilige Elektrowerkzeug bestimmungsgemäße hinaus. Achten Sie jederzeit darauf, sicher zu stehen Weise und beachten Sie dabei die und das Gleichgewicht zu bewahren.
Pagina 37
Reparatur durchführen. erfolgen, um Sicherheitsgefahren zu vermeiden. • Verwenden Sie immer zugelassenes Zubehör. Ihr • Lassen Sie das Gerät regelmäßig von einer Husqvarna-Vertreter steht Ihnen gern für weitere autorisierten Servicewerkstatt warten. Informationen zur Verfügung. Sicherheitsvorrichtungen am Gerät Persönliche Schutzausrüstung WARNUNG:...
Pagina 38
Bohrern, die Material abschleifen oder Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung umformen, kann Staub und Ausdünstungen der Geräte. Husqvarna behält sich daher das Recht verursachen, die gefährliche Chemikalien vor, ohne vorherige Ankündigung und ohne weitere enthalten können. Überprüfen Sie die Verpflichtungen Konstruktionsänderungen einzuführen.
Pagina 39
2. Führen Sie die tägliche Wartung durch. Siehe 2. Setzen Sie den Schlauchadapter in den Wartungsplan auf Seite 46 . Schlauchverbinder ein. 3. Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich sauber und hell ist. 4. Tragen Sie eine persönliche Schutzausrüstung. Persönliche Schutzausrüstung auf Seite 37 . Siehe 5.
Pagina 40
Das Symbol für Drahtlostechnologie leuchtet auf, wenn Ihr Mobiltelefon mit dem Gerät verbunden ist. Hinweis: DE 110S/DE 110 hat nur 1 Radbremse. 3. Ziehen Sie die Radbremsen nach oben, um die Räder zu entriegeln. So verwenden Sie die integrierte Funktionen des Bedienfelds Konnektivität mit Fleet...
Pagina 41
Warnungen auf dem Warnsymbol leuchtet auf. Siehe Bedienfeld (DE 110/DE120) auf Seite 51 . Automatische 6. Automatischer Start, siehe Startfunktion (nur 230 V DE 110S und DE 110) auf Seite 41 Auswahl des Schlauchdüsendurchmessers e-Flow-Funktion auf Seite 41 7. e-Flow-Taste, siehe Hinweis: 8.
Pagina 42
5. Um das Gerät zu stoppen, stellen Sie den Ein-/Aus- Automatische Startfunktion (nur zu starten. Siehe Schalter auf „0“. 230 V DE 110S und DE 110) auf Seite 41 . 6. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose. 1587 - 010 - 13.12.2022...
Pagina 43
Beachten Sie die Anweisungen auf dem Aufkleber auf dem Vorfiltergehäuse. ACHTUNG: Reinigen Sie den DE 110S starten und 1. Starten Sie das Gerät. Siehe Vorfilter, bevor Sie eine neue Longopac- stoppen auf Seite 42 oder DE 110/DE 120 starten Entfernen von Kassette einbauen.
Pagina 44
4. Befestigen Sie den Longopac-Halter am hinteren 6. Ziehen Sie die äußere Schicht der Longopac- Teil des Behälters (A). Befestigen Sie dann Kassette nach unten. den Longopac-Halter an den Seiten und an der Vorderseite des Behälters (B). Drücken Sie den Longopac-Halter nach oben, bis ein Klicken zu hören ist.
Pagina 45
1. Führen Sie das Filterspülverfahren durch. Siehe Entfernen von Staubpartikeln aus dem Vorfilter während des Betriebs auf Seite 43 . DE 110S starten und 2. Stoppen Sie das Gerät, siehe stoppen auf Seite 42 oder DE 110/DE 120 starten und stoppen auf Seite 42 .
Pagina 46
Pumpschalter sich in der Aus-Stellung WARNUNG: Der Hersteller oder eine befinden. Trennen Sie das Stromkabel, und eingewiesene Person muss mindestens entfernen Sie das Pumpenkabel. einmal jährlich eine technische Inspektion durchführen. Die technische Inspektion WARNUNG: umfasst die Inspektion der Filter auf Lassen Sie alle Schäden, die Luftdichtheit des Geräts Prüfungen der elektrischen Komponenten...
Pagina 47
Wartung Wenn die Alle Alle 6 Mo- Vor jedem Wöchent- Saugleis- 12 Mona- Täglich nate oder Gebrauch lich tung nied- te oder 600 h rig ist 2000 h Prüfen Sie die Filterdichtungen. Führen Sie das Filterspülverfahren durch. Reinigen Sie den Vorfilter mit Wasser, wenn die Saugleistung weiter- Reinigen des hin nicht ausreicht.
Pagina 48
1. Lösen Sie die Abdeckungsverriegelungen (A), und 3. Reinigen Sie den Vorfilter mit fließendem Wasser öffnen Sie die Vorfilterabdeckung (B). von der Innenfläche des Vorfilters aus. 2. Entfernen Sie den Vorfilter. ACHTUNG: Der Wasserdruck darf nicht höher als 4 bar sein. ACHTUNG: Vermeiden Sie es, Gegenstände gegen die Oberfläche des...
Pagina 49
Austausch des Vorfilters 1. Lösen Sie die 6 Schrauben, und entfernen Sie den HEPA-Filterdeckel. Reinigen des 1. Entfernen Sie den Vorfilter. Siehe Vorfilters mit Wasser auf Seite 47 . 2. Stecken Sie den Vorfilter vorsichtig in einen Plastikbeutel. 3. Entsorgen Sie den Plastikbeutel ordnungsgemäß. Beachten Sie die lokalen Vorschriften.
Pagina 50
4. Bauen Sie einen neuen HEPA-Filter ein. Stellen Sie 5. Bringen Sie den HEPA-Filterdeckel an, und ziehen sicher, dass der HEPA-Filter nicht in die Endposition Sie die 6 Schrauben fest. gedrückt wird. Fehlerbehebung Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Keine Stromversorgung. Schließen Sie das Gerät an das Netzteil an. Das Netzkabel ist defekt.
Pagina 51
Problem Ursache Lösung Die Saugleistung ist Zu niedrige Spannung im Netzteil. Stellen Sie sicher, dass das richtige Netzteil nicht ausreichend. verwendet wird. Im Staubabsaugschlauch befindet sich ein Tauschen Sie den Staubabsaugschlauch Loch. aus. Der Vorfilter ist verstopft. Entfernen Sie Staubpartikel aus dem Vorfil- ter.
Pagina 52
Bereich liegt, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten. Warnung. Sehen Sie sich die Betriebsaufzeichnungen Ihrer Husqvarna Fleet-App an oder sprechen Sie mit einer autorisierten Servicewerkstatt. Die gelbe Der HEPA Filter ist fast voll. Tauschen Sie bei Bedarf den HEPA Filter Leuchte leuch- aus.
Pagina 53
Fehler- Fehler Beschreibung Vermutliche Ursache(n) Aktion(en) code Das Gerät schaltet sich aus/ startet nicht. Verwenden Sie das Die Temperatur Gerät nicht außer- der Leiterplatte- Zu hohe Außentemperatur. halb des angegebe- + Warndiodenleuchte auf Baugruppe ist zu nen Temperaturbe- Mensch-Maschine-Schnittstelle hoch. reichs.
Pagina 54
3. Wenn 2 Personen das Gerät anheben, stellen Sie 4. Verriegeln Sie die Transporträder. sicher, dass Sie die 2 Hebepunkte verwenden. Bewegen des Geräts über lange Entfernungen Transportieren Sie das Gerät in einem geschlossenen So heben Sie das 5. Heben Sie das Gerät an, siehe Fahrzeug.
Pagina 55
Gewicht im oder am Gerät • Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, senden Sie es an einen Husqvarna-Händler oder entsorgen Sie es bei einer Recyclingstelle. 1. Führen Sie das Filterspülverfahren durch, bevor Entfernen von Sie das Gerät anheben. Siehe Staubpartikeln aus dem Vorfilter während des...
Pagina 56
Technische Daten Technische Daten Daten DE 120 110S 110S 110S 110S [EU/AU/ [EU/ [EU/ [UK] [AU] [BR] [UK] [AU] [BR] [UK] ROW] ROW] ROW] Nennspannung, V 220-240 220-240 220-240 Phase Frequenz, Hz 50-60 Maximale Leistung, W 1100 2.200 Maximaler Strom, A Maximaler Luftstrom 200/1 225/1...
Pagina 57
Daten DE 120 110S 110S 110S 110S [EU/AU/ [EU/ [EU/ [UK] [AU] [BR] [UK] [AU] [BR] [UK] ROW] ROW] ROW] Schallleistungspegel, 92,2 97,3 gemessen, dB (A) Schalldruckpegel L am Ohr des Bedieners, 81,6 dB (A) Vibrationspegel a ≤2,5 Schutzart IP54 IP55 Netzanschluss (Typ) AS/NZ...
Pagina 58
Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Dust Extractor Brand HUSQVARNA Type / Model DE 110, DE 120 Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
Pagina 59
EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Dust Extractor Brand HUSQVARNA Type / Model DE 110S Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards complies fully with the following EU directives and...
Pagina 60
Eingetragene Marken ® Bluetooth -Wortmarke und die Logos sind Bluetooth SIG, inc. und die eingetragene Marken von Verwendung dieser Marken durch Husqvarna erfolgt unter Lizenz. 1587 - 010 - 13.12.2022...
Pagina 61
Sommaire Introduction..............61 Transport, entreposage et mise au rebut......82 Sécurité.................64 Caractéristiques techniques......... 85 Utilisation..............68 Déclaration de conformité..........87 Entretien............... 75 Marques déposées............89 Dépannage..............79 Introduction Description du produit chaudes, de liquides, de matériaux explosifs et de particules instables ou pyrophoriques. Le produit est un extracteur de poussière monophasé.
Pagina 62
22. Brosse pour le sol 9. Interrupteur principal (DE 110/DE120) 23. Bandes en caoutchouc 10. Cône d'évacuation de la poussière en caoutchouc 24. Prise électrique multiple (DE 110S/DE 110) 11. Support de tube rallonge 25. Tuyau d'extraction de poussière 12. Support pour Longopac 26.
Pagina 63
Reportez-vous à ™ Husqvarna Fleet Services , téléchargez l'application Équipement de protection la section iOS ou Android Husqvarna Fleet Services à individuel à la page 67 . l'adresse https://apps.apple.com/se/app/husqvarna-fleet- services/id1334672726 ou https://play.google.com/store/ N'utilisez pas de crochets métalliques, apps/details?id=com.husqvarna.hfsmobile&hl=en. Pour de chaînes ou d'autres équipements de...
Pagina 64
9. Classe IP • le produit n'est pas correctement réparé ; 10. Année de production • le produit est réparé avec des pièces qui ne proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas 11. Équipement de protection individuel homologuées par le fabricant ; Responsabilité...
Pagina 65
• Ne l'utilisez pas dans des atmosphères explosives, • N'utilisez jamais l'appareil s'il est sale ou humide. en présence de gaz, de poussières ou de liquides La poussière (en particulier la poussière provenant inflammables par exemple. Le produit provoque des de matériaux conducteurs) ou l'humidité...
Pagina 66
Consignes de sécurité pour • La connaissance des outils, acquise par l'usage fréquent de ces derniers, ne doit pas vous dispenser l'assemblage d'être prudent et d'appliquer les principes de sécurité. Une action inconsidérée peut provoquer de AVERTISSEMENT: graves blessures en une fraction de seconde. Lisez les instructions et les mises en garde qui Utilisation et entretien du produit...
Pagina 67
Utilisez uniquement des accessoires homologués. nécessaire, il doit être effectué par le constructeur Pour plus d'informations, contactez votre ou son agent afin d'éviter tout risque pour la sécurité. représentant Husqvarna. • Demandez à un atelier spécialisé d'effectuer régulièrement l'entretien du produit.
Pagina 68
à utiliser votre produit en masque respiratoire approprié. toute sécurité et de façon efficace. Laissez à votre revendeur Husqvarna le soin de Il est impossible de prévoir toutes les situations que contrôler régulièrement le produit et d'effectuer les vous pouvez rencontrer lorsque vous utilisez ce produit.
Pagina 69
® Les produits dotés de la technologie sans fil Bluetooth intégrée peuvent se connecter aux appareils mobiles et activent des fonctionnalités supplémentaires à partir de la connexion Husqvarna. Bluetooth ® Le symbole de la technologie sans fil s'allume lorsque votre appareil mobile est connecté au produit.
Pagina 70
à buse de tuyau à la page 71 Fonction 6. Démarrage automatique, reportez-vous à de démarrage automatique (DE 110S et DE 110 230 V uniquement) à la page 71 Fonction e-Flow à la 7. bouton e-Flow, reportez-vous à page 70 8.
Pagina 71
76 3 l'équipement, le produit fonctionne pendant environ 10 secondes pour vider le tuyau, puis s'arrête. Système d'avertissement de débit d'air Pour démarrer et arrêter le DE 110S Le débit d'air dans le tuyau d'aspiration doit être supérieur à 20 m/s (66 pi/s). Remarque: Attendez 5 secondes après avoir...
Pagina 72
4. Appuyez sur le bouton On/Off pour démarrer et 1. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à la Pour démarrer et arrêter le DE 110S à la section arrêter le fonctionnement. page 71 ou Pour démarrer et arrêter le DE 110/DE 120 à...
Pagina 73
3. Attendez 5 secondes que la dépression se fasse, 4. Fixez le support Longopac à l'arrière du conteneur puis appuyez sur le bouton de purge du filtre. (A). Fixez ensuite le support Longopac sur les côtés Effectuez cette étape 3 à 5 fois. Il est important de et à...
Pagina 74
6. Tirez vers le bas sur la couche extérieure de la 1. Retirez le sac Longopac (A) et fixez un serre-câble cassette Longopac. (B) pour fermer le sac Longopac neuf. 7. Fermez la base du Longopac à l'aide d'un serre- câble.
Pagina 75
2. Arrêtez le produit, reportez-vous à 4. Nettoyez le produit. Reportez-vous à la section arrêter le DE 110S à la page 71 ou à Pour démarrer Nettoyage du produit à la page 76 . et arrêter le DE 110/DE 120 à la page 72 .
Pagina 76
Entretien Tous les Tous les Avant En cas Au quoti- Toutes les 6 mois ou 12 mois chaque d'aspira- dien semaines toutes les ou toutes utilisation tion faible 600 h les 2000 h Vérifiez le tuyau et les raccords de tuyau. Recherchez des signes d'usure ou de détérioration des pièces en plastique.
Pagina 77
Pour • Nettoyez les filtres comme indiqué à la section 2. Retirez le préfiltre. nettoyer le préfiltre avec de l'eau à la page 77 et Pour remplacer le filtre HEPA à la page 78 . • Après l'entretien, placez les pièces mises au rebut dans des sacs en plastique.
Pagina 78
Si le préfiltre ne peut pas être entièrement nettoyé ou s'il AVERTISSEMENT: N'installez pas est endommagé, il doit être remplacé. Reportez-vous à un filtre HEPA usagé. Si vous installez la section Pour remplacer le préfiltre à la page 78 . un filtre HEPA usagé, des fuites et une Remplacement du filtre diminution de l'efficacité...
Pagina 79
4. Installez un filtre HEPA neuf. Assurez-vous que le 5. Installez le couvercle du filtre HEPA et serrez les filtre HEPA est placé dans sa position finale. 6 vis. Dépannage Schéma de dépannage Problème Cause Solution Alimentation électrique absente. Branchez le produit à une alimentation élec- trique.
Pagina 80
Problème Cause Solution L'aspiration n'est pas Tension d'alimentation trop faible. Assurez-vous que l'alimentation électrique suffisante. utilisée est correcte. Il y a un trou dans le tuyau d'extraction de Remplacez le tuyau d'extraction de poussiè- poussière. Le préfiltre est colmaté. Retirez les particules de poussière du préfil- tre.
Pagina 81
Avertissement. Consultez le dossier d'exploitation de votre application Husqvarna Fleet ou contactez un atelier de réparation agréé. Le voyant jau- Le filtre HEPA est presque plein. Remplacez le filtre HEPA si nécessaire.
Pagina 82
Code d'er- Erreur Description Cause(s) probable(s) Action(s) reur Le produit s'arrête/ne démarre Le ventilateur est endommagé pas. ou débranché. Dysfonctionne- Contactez un agent ment du ventila- d'entretien agréé. L'unité de commande est en- teur. + voyant d'avertissement sur dommagée. l'IHM. Le produit s'arrête/ne démarre pas.
Pagina 83
Pour déplacer le produit sur de longues 4. Verrouillez les roues de transport. distances Veillez à utiliser un véhicule fermé pendant le transport du produit. Assurez-vous que la soupape d'admission est fermée. Assurez-vous que les capuchons pare-poussière se trouvent sur les tuyaux. 1.
Pagina 84
• Lorsque vous n'utilisez plus le produit, renvoyez-le supplémentaire sur ou dans le produit. au concessionnaire Husqvarna ou mettez-le au rebut dans une déchetterie. 1. Effectuez la procédure de purge du filtre avant de soulever le produit. Reportez-vous à la section Pour éliminer les particules de poussière du préfiltre...
Pagina 85
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques DE 11 DE 11 0 [UE/ [UE/ DE 120 DE 11 DE 11 DE 11 RES- RES- DE 11 DE 11 DE 11 DE 12 [UE/AU/ 0 [RU] 0 [AU] 0 [BR] 0 [RU] RESTE DU [RU] [AU] [BR] MONDE] MON- MON- Tension nominale, V 220-240 220-240 220-240...
Pagina 86
Caractéristiques DE 11 DE 11 0 [UE/ [UE/ DE 120 DE 11 DE 11 DE 11 RES- RES- DE 11 DE 11 DE 11 DE 12 [UE/AU/ 0 [RU] 0 [AU] 0 [BR] 0 [RU] RESTE DU [RU] [AU] [BR] MONDE] MON- MON- Mécanisme de nettoya- Jet Pulse ge de filtre Dimensions L×l×h, 815×542×1 125 / 670×400×1 000 / 26,4×15,7×39,4...
Pagina 87
Déclaration de conformité EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Dust Extractor Brand HUSQVARNA Type / Model DE 110, DE 120 Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
Pagina 88
EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Dust Extractor Brand HUSQVARNA Type / Model DE 110S Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards complies fully with the following EU directives and...
Pagina 89
Marques déposées ® Bluetooth La marque et les logos sont des marques Bluetooth SIG, inc. , et toute déposées appartenant à utilisation de ces marques par Husqvarna est régie par une licence. 1587 - 010 - 13.12.2022...
Pagina 90
Inhoud Inleiding................ 90 Vervoer, opslag en verwerking........111 Veiligheid..............93 Technische gegevens..........113 Werking.................97 Verklaring van overeenstemming....... 115 Onderhoud..............104 Geregistreerde handelsmerken........117 Probleemoplossing............. 108 Inleiding Productbeschrijving vloeistoffen, explosief materiaal en instabiele of pyrofore deeltjes. Het product is een enkelfasige stofafzuiger. Er stroomt stoffige lucht door de aanzuigslang in de inlaatklep.
Pagina 91
6. Kapvergrendeling 20. Urenteller (DE 110/DE120) 7. Klemsluiting voor de hendelbuis 21. Wielrem 8. Extra contactdoos voor extra elektrisch gereedschap (alleen 220-230 V, DE 110S/DE 110) 22. Vloerzuigmond 9. Hoofdschakelaar (DE 110/DE120) 23. Rubberen strips 10. Rubberen conus voor stofvrijgave 24. Multi-adapter (DE 110S/DE 110) 11.
Pagina 92
Filtrationssytem be systemes de ltration complets soient en trieben werden. place. Type Art no Husqvarna Identity No. (HID) / Serial No. Dit apparaat is H-geclassificeerd en gecertificeerd Rated voltage, V Frequancy, HZ door een derde partij conform IEC-60335-2-69, Rated power, kW...
Pagina 93
Productaansprakelijkheid • het product een accessoire bevat dat niet afkomstig is van de fabrikant of niet is goedgekeurd door de Zoals uiteengezet in de wet voor fabrikant. productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor • het product niet is gerepareerd door een erkend schade die door ons product wordt veroorzaakt, indien: servicepunt of door een erkende autoriteit.
Pagina 94
vonken waardoor het stof of de dampen kunnen vocht dat zich aan het oppervlak van het apparaat ontbranden. hecht, kan onder ongunstige omstandigheden tot een elektrische schok leiden. Vieze of stoffige • Houd kinderen en omstanders op afstand wanneer apparaten moeten daarom regelmatig door een u het product gebruikt.
Pagina 95
Gebruik en onderhoud van het product • Ongeautoriseerde wijzigingen en/of accessoires kunnen ernstig of dodelijk letsel aan de gebruiker of • Forceer het product niet. Gebruik het juiste product anderen toebrengen. voor de toepassing. Het juiste product voert de • Gebruik uitsluitend opzetstukken zoals beschreven werkzaamheden waarvoor het is ontworpen beter en in deze handleiding.
Pagina 96
Aarzel niet om contact op te nemen met uw Husqvarna- leiden tot ernstig letsel of overlijden. vertegenwoordiger als u nog meer vragen hebt over het •...
Pagina 97
Alle informatie en gegevens in deze Husqvarna AB werkt voortdurend aan het verder bedieningshandleiding waren van toepassing op de ontwikkelen van zijn producten. Husqvarna behoudt datum dat deze bedieningshandleiding ter perse ging.
Pagina 98
-technologie ® Producten met ingebouwde draadloze Bluetooth technologie kunnen verbinding maken met mobiele apparaten en bieden extra functies vanaf het moment dat er Husqvarna verbinding wordt gemaakt. ® Bluetooth Het symbool voor draadloze -technologie gaat branden als uw mobiele apparaat is verbonden met het apparaat.
Pagina 99
99 . 5. Functie diameter wijzigen voor slang, zie diameter van het mondstuk selecteren op pagina Automatische startfunctie 6. Automatische start, zie (Alleen 230V-DE 110S en -DE 110) op pagina 100 e-Flow-functie op pagina 99 7. e-Flow-knop, zie 8. ON/OFF-knop e-Flow-functie Het product heeft een e-Flow-functie.
Pagina 100
76 3 De luchtstroom in de aanzuigslang moet meer dan 20 m/s (66 ft/s) bedragen. Raadpleeg voor de minimale luchtstroom met de De DE 110S starten en stoppen geselecteerde slangdiameter de tabel. Alarmniveaus luchtstroom Let op: Wacht 5 seconden nadat u het product hebt gestart om met volledige aanzuiging te beginnen.
Pagina 101
Wanneer het alarm afgaat voor een verstopt voorfilter. Zie de instructies op de sticker op de voorfilterkap. De DE 110S starten en 1. Start het product. Zie stoppen op pagina 100 of De DE 110/DE 120 starten en stoppen op pagina 101 .
Pagina 102
3. Wacht 5 seconden op het vacuüm en druk 4. Bevestig de Longopac-houder aan de achterzijde vervolgens op de knop filter doorblazen. Doe deze van de container (A). Bevestig vervolgens de stap 3 tot 5 keer. Het is belangrijk dat het product Longopac-houder aan de zijkanten en de voorkant vacuüm trekt tussen elke keer dat u op de knop van de container (B).
Pagina 103
6. Trek de buitenlaag van de Longopac-cassette 1. Trek de Longopac-zak (A) eruit en bevestig een omlaag. kabelbinder (B) om de nieuwe Longopac-zak te sluiten. 7. Sluit de onderkant van de Longopac met een kabelbinder. 2. Schud het stof in de gebruikte Longopac-zak eruit. 3.
Pagina 104
4. Reinig het product. Zie Product reinigen op pagina 101 . 105 . De DE 110S starten en 2. Stop het product, zie 5. Het product voor transport voorbereiden. Zie stoppen op pagina 100 of De DE 110/DE 120 starten product over lange afstanden verplaatsen op pagina en stoppen op pagina 101 .
Pagina 105
Onderhoud Wanneer Om de 12 Om de 6 Voor elk de zuig- maanden Elke dag Wekelijks maanden gebruik kracht of 2000 of 600 uur laag is Controleer de slang en de slangkoppe- lingen. Ga op zoek naar tekenen van slijtage of beschadiging van de kunststof onderde- len.
Pagina 106
Het voorfilter met • Reinig de filters zoals in 2. Verwijder het voorfilter. water reinigen op pagina 106 en Het HEPA-filter vervangen op pagina 107 . • Doe afgedankte onderdelen na onderhoud in plastic zakken. Neem voor de correcte procedure de lokale voorschriften in acht.
Pagina 107
5. Plaats het voorfilter, sluit de voorfilterkap en draai de WAARSCHUWING: Breng geen kapvergrendelingen aan. gebruikt HEPA-filter aan. Als u een gebruikt Als het voorfilter niet helemaal kan worden gereinigd of HEPA-filter installeert, kan lekkage en als het beschadigd is, moet het worden vervangen. Zie een verminderde effectiviteit van het filter Het voorfilter vervangen op pagina 107 .
Pagina 108
4. Monteer een nieuw HEPA-filter. Zorg ervoor dat het 5. Monteer de HEPA-filterkap en draai de 6 schroeven HEPA-filter naar de eindpositie is geduwd. vast. Probleemoplossing Schema voor storingzoeken Probleem Oorzaak Oplossing Er is geen voeding. Sluit het product aan op de voeding. De voedingskabel is defect.
Pagina 109
Omgevingstemperatuur te hoog. Zorg ervoor dat de omgevingstemperatuur binnen het opgegeven bereik ligt wanneer u het product gebruikt. Waarschuwing. Bekijk het register van uw Husqvarna Fleet- app of neem contact op met een erkende servicewerkplaats. 1587 - 010 - 13.12.2022...
Pagina 110
Symbool Signaal- Oorzaak Oplossing Het gele licht Het HEPA-filter is bijna vol. Vervang het HEPA-filter, indien nodig. gaat branden. Het rode licht HetHEPA-filter is vol. Vervang het HEPA-filter. gaat branden. Foutcodes Fout- Fout Beschrijving Waarschijnlijke oorza(a)k(en) Actie(s) code Product gaat uit/start niet. HEPA-filter ont- + Waarschuwingslampje op HEPA-filter ontbreekt of is be-...
Pagina 111
Vervoer, opslag en verwerking Het product over korte afstanden 3. Als 2 personen het product optillen, gebruik dan de 2 hijspunten. verplaatsen Controleer of de inlaatklep is gesloten. Controleer of de stofdoppen op de slangen zitten. 1. Plaats het product op de grond. Het product over lange afstanden verplaatsen Gebruik een gesloten voertuig om het product te...
Pagina 112
• Wanneer het product niet langer wordt gebruikt, WAARSCHUWING: stuur het dan naar een Husqvarna-dealer of voer het Til het product af via een recyclingslocatie. niet op met stof in de tank of in de -zak. Til het product niet op met extra gewicht in of op het product.
Pagina 113
Technische gegevens Technische gegevens Gegevens DE 120 110S 110S 110S 110S [EU/AU/ [EU/ [EU/ [VK] [AU] [BR] [VK] [AU] [BR] [VK] ROW] ROW] ROW] Nominale spanning, V 220-240 220-240 220-240 Fase Frequentie, Hz 50-60 Maximaal vermogen, W 1100 2200 Maximale stroom, A Maximale luchtstroom 200 / 225 /...
Pagina 114
Gegevens DE 120 110S 110S 110S 110S [EU/AU/ [EU/ [EU/ [VK] [AU] [BR] [VK] [AU] [BR] [VK] ROW] ROW] ROW] Geluidsvermogenni- veau L gemeten, 92,2 97,3 dB(A) Geluidsdrukniveau L bij het oor van de ge- 81,6 bruiker, dB(A) Trillingsniveau a , m/s ≤2,5 Beschermingsklasse...
Pagina 115
Verklaring van overeenstemming EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Dust Extractor Brand HUSQVARNA Type / Model DE 110, DE 120 Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
Pagina 116
EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Dust Extractor Brand HUSQVARNA Type / Model DE 110S Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards complies fully with the following EU directives and...
Pagina 117
Geregistreerde handelsmerken ® Bluetooth -woordmerk en de logo’s zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, inc. en het gebruik van deze merken door Husqvarna vindt plaats onder licentie. 1587 - 010 - 13.12.2022...
Pagina 120
À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarnaconstruction.com Original instructions Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1142549-20 Rev.