12. MILIEUBESCHERMING................... 22 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft.
NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
Pagina 4
(gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. Neem de volgende instructies in acht om besmetting • van voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen;...
NEDERLANDS serviceverlener of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen. 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren 2.2 Aansluiting op het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Alleen een erkende WAARSCHUWING! installatietechnicus mag het Gevaar voor brand en apparaat installeren. elektrische schokken. • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. WAARSCHUWING! •...
2.5 Onderhoud en reiniging Het apparaat bevat ontvlambaar WAARSCHUWING! gas, isobutaan (R600a), een aardgas Gevaar voor letsel of schade met een hoge ecologische compatibiliteit. aan het apparaat. Zorg ervoor dat u het koelcircuit dat isobutaan bevat, niet beschadigt. • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u •...
NEDERLANDS • Verwijder de deur om te voorkomen plaatselijke overheid voor informatie dat kinderen en huisdieren opgesloten m.b.t. correcte afvalverwerking van raken in het apparaat. het apparaat. • Het koelcircuit en de • Veroorzaak geen schade aan het deel isolatiematerialen van dit apparaat van de koeleenheid dat zich naast de zijn ozonvriendelijk.
3.1 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² 1769 1780 ¹ de hoogte, breedte en diepte van het ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zijn exclusief de handgreep apparaat inclusief de handgreep, plus de...
NEDERLANDS 3.3 Elektrische aansluiting Totale benodigde ruimte in gebruik ³ • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de 1085 stroomtoevoer in uw huis. • Dit apparaat moet worden ³ de hoogte, breedte en diepte van het aangesloten op een geaard apparaat inclusief de handgreep, plus de stopcontact.
LET OP! Bedek tijdens iedere fase van het omdraaien van de deur de vloer met een duurzaam materiaal om krassen te voorkomen. 4. BEDIENINGSPANEEL Weergave Toets om de temperatuur hoger te Mode zetten ON/OFF Toets om de temperatuur lager te...
NEDERLANDS Het temperatuurbereik kan variëren Instellingen van 1 tot 3 zijn geschikt voor tussen 2°C en 8°C voor de koelkast. vis en vlees. De temperatuurlampjes tonen de Instellingen 4 en 5 zijn geschikt voor ingestelde temperatuur. groenten en fruit. In deze instellingen werkt het vak op dezelfde manier als het De ingestelde temperatuur koelvak.
Om de functie uit te schakelen, herhaal klinkt er een geluid en gaat het alarm- je de procedure totdat het DrinksChill controlelampje knipperen. wordt uitgeschakeld. Het alarm stop als de deur wordt gesloten. Tijdens het alarm kan het Je kunt de tijd tijdens het...
NEDERLANDS andere helft worden geplaatst om de ruimte beter te kunnen gebruiken. Inklappen van het legrek: 1. Neem het halve deel er voorzichtig uit. 2. Schuif het in de onderliggende geleider en onder de andere helft. De laden die waterdruppelsymbolen bevatten: kunnen worden gebruikt in overeenstemming met de...
5.6 DYNAMICAIR Het koelvak is voorzien van een apparaat dat snelle koeling van voedsel mogelijk maakt en zorgt voor een De ventilator werkt alleen als gelijkmatigere temperatuur in het vak. de deur gesloten is. Dit apparaat wordt automatisch geactiveerd wanneer dat nodig is.
NEDERLANDS • Het is raadzaam om exotische • Raadpleeg altijd de vruchten zoals bananen, mango’s, houdbaarheidsdatum van de papaja’s, etc. niet in de koelkast te producten, om te weten hoelang ze bewaren. bewaard kunnen worden. • Groenten zoals tomaten, 6.4 Tips voor het bewaren aardappelen, uien en knoflook mogen niet in de koelkast worden bewaard.
NEDERLANDS 7. ONDERHOUD EN REINIGING 2. Controleer de afdichtingen WAARSCHUWING! regelmatig en wrijf ze schoon om u Raadpleeg de hoofdstukken ervan te verzekeren dat ze schoon Veiligheid. en vrij van resten zijn. 3. Afspoelen en goed afdrogen. 7.1 De binnenkant schoonmaken 7.3 Het ontdooien van de koelkast...
Pagina 18
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit het apparaat aan op het stopcontact. een ander stopcontact. Neem contact op met een erkend elektrotechnisch in‐...
Pagina 19
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De verlichting werkt niet. De stand-bystand van de Sluit en open de deur. verlichting is ingeschakeld. De lamp is defect. Neem contact op met de dichtstbijzijnde klantenservi‐ Er is te veel bevroren rijp en De deur is niet goed geslo‐ Zie de sectie ‘De deur slui‐...
Pagina 20
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur kan niet De "Coolmatic-functie" is in‐ Schakel de "Coolmatic-func‐ worden ingesteld. geschakeld. tie" handmatig uit, of wacht totdat de functie automatisch deactiveert om de tempera‐ tuur in te stellen.. Raadpleeg de rubriek over "Coolmatic functie".
NEDERLANDS 8.3 De deur sluiten Bel, wanneer het advies niet tot resultaten leidt, de 1. Maak de afdichtingen van de deur dichtstbijzijnde servicedienst schoon. voor dit merk. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg 'Installatie-instructies'. 8.2 Het lampje vervangen 3.
Het is ook mogelijk om dezelfde Zie de koppeling informatie in EPREL te vinden via de voor gedetailleerde informatie over het https://eprel.ec.europa.eu en koppeling energielabel. de modelnaam en het productnummer die u vindt op het typeplaatje van het apparaat.
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......43 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Pagina 25
FRANÇAIS Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Pour éviter la contamination des aliments, respectez •...
Ne conservez aucune substance explosive dans cet • appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger.
Pagina 27
FRANÇAIS • Ne tirez pas sur le câble secteur pour Ces lampes sont conçues pour débrancher l'appareil. Tirez toujours résister à des conditions physiques sur la fiche de la prise secteur. extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la 2.3 Utilisation température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des AVERTISSEMENT!
• Retirez la porte pour empêcher les pas adaptées à tous les modèles. enfants et les animaux de s'enfermer • Les joints de portes seront dans l'appareil. disponibles pendant 10 ans après • Le circuit frigorifique et les matériaux l’arrêt du modèle.
FRANÇAIS 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1769 1780 ¹ hauteur, largeur et profondeur de ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement Espace requis en service ²...
à celles du réseau Espace total requis en service ³ électrique domestique. • L’appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation 1085 comporte un contact à cet effet. Si la prise de courant n'est pas mise à...
FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Affichage Touche d'augmentation de la Mode température ON/OFF Touche de diminution de la température Pour modifier la tonalité prédéfinie des de la température pendant plusieurs touches, appuyez simultanément sur la secondes. Le changement est réversible. touche Mode et la touche de diminution 4.1 Affichage A.
4.5 Fonction Coolmatic 3. Appuyez sur OK pour confirmer le réglage. Si vous devez déposer une grande Le voyant revient sur le réglage de quantité d’aliments à température température du réfrigérateur au bout de ambiante dans le réfrigérateur, par quelques secondes.
FRANÇAIS L’alarme sonore s’arrête dès que la porte Il est possible de modifier la est fermée. Lorsque l'alarme se durée à tout moment déclenche, le son peut être désactivé en pendant et à la fin du appuyant sur n'importe quelle touche. décompte en appuyant sur les touches de diminution et Si vous n’appuyez sur...
1. Sortez doucement la partie avant. 2. Faites-la glisser dans le rail inférieur, sous la seconde moitié. Les bacs portant le symbole d'une goutte d'eau : peuvent s'utiliser suivant les conditions de conservation souhaitées indépendamment l'un de l'autre avec un niveau d'humidité plus ou moins élevé.
FRANÇAIS 5.6 DYNAMICAIR Le compartiment réfrigérateur est équipé d’un dispositif qui permet le refroidissement rapide des aliments et Le ventilateur ne fonctionne qui y maintient une température plus que lorsque la porte est homogène. fermée. Ce dispositif s’active automatiquement en cas de besoin. 6.
Pagina 36
• Viande (tous types) : enveloppez-la enveloppez-les dans une feuille dans un emballage approprié et d'aluminium ou un sachet en placez-la sur l'étagère en verre au- polyéthylène, pour les tenir autant que dessus du bac à légumes. Ne possible à l'abri de l'air.
Pagina 37
FRANÇAIS Type d’aliment Réglage de l’humidité de Durée de conservation l’air Fruits jusqu’à 1 mois « humide » Poires, dattes (fraîches), fraises, pêches Prunes jusqu’à 21 jours « humide » rhubarbe, groseilles à ma‐ quereau Pommes (non sensibles au jusqu’à 20 jours «...
• Tous les aliments conservés dans un crus. En laissant les fruits et légumes compartiment LongFresh doivent être revenir à la température ambiante, sortis des bacs environ 15 à 30 min vous en améliorerez la texture et la avant d’être consommés, saveur.
Pagina 39
FRANÇAIS 8.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonction‐ nement. La fiche d’alimentation n’est Branchez la fiche secteur pas correctement branchée sur la prise de courant. à la prise de courant. Il n’y a pas de tension dans Branchez un autre appareil la prise de courant.
Pagina 40
Problème Cause probable Solution La porte est mal alignée ou L’appareil n’est pas Consultez les instructions interfère avec le gril de venti‐ d’aplomb. d’installation. lation. La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvrir Attendez quelques secondes la porte immédiatement...
Pagina 41
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution De l’eau s’écoule sur le sol. La sortie d’eau de dégivrage Fixez la sortie de l’eau de n’est pas raccordée au bac dégivrage au plateau d’éva‐ d’évaporation situé au-des‐ poration. sus du compresseur. La température ne peut pas La «...
Problème Cause probable Solution Problème de capteur de Contactez le service après- Un symbole température. vente agréé le plus proche apparaît à la place des chif‐ (le système de réfrigération fres sur l’écran de tempéra‐ continue de maintenir les ali‐...
FRANÇAIS 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique située sur à mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette l’aide du lien énergétique. avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque Le code QR présent sur l’étiquette signalétique de l’appareil.
12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............64 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Pagina 46
Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;...
DEUTSCH Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie • Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. 2.
Kundendienst oder sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in einen Elektriker, um die elektrischen der Nähe des Geräts. Bauteile auszutauschen. • Berühren Sie nicht den Kompressor • Das Netzkabel muss unterhalb des oder den Kondensator. Diese sind Netzsteckers verlegt werden.
DEUTSCH ausschließlich Originalersatzteile • Trennen Sie das Gerät von der verwendet werden. Stromversorgung. • Bitte beachten Sie, dass eigene • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Reparaturen oder Reparaturen, die entsorgen Sie es. nicht von Fachkräften durchgeführt • Entfernen Sie die Tür, um zu werden, die Sicherheit des Geräts verhindern, dass sich Kinder oder beeinträchtigen und zum Erlöschen...
Pagina 50
3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1769 1780 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts Griff einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft Platzbedarf während des Betriebs ²...
DEUTSCH 3.3 Elektroanschluss Platzbedarf insgesamt während des • Kontrollieren Sie vor dem Einschalten Betriebs ³ des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild 1085 angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts •...
VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem strapazierfähigem Material vor Verkratzungen. 4. BEDIENFELD Anzeige Mode Taste zum Erhöhen der Temperatur ON/OFF Taste zum Senken der Temperatur Der voreingestellte Tastenton lässt sich einige Sekunden gedrückt. Die Änderung ändern.
DEUTSCH Der Temperatureinstellbereich liegt Das Display zeigt 3 an. Dies ist die zwischen 2 °C und 8 °C für den Standardeinstellung, welche die Kühlschrank. effektivste Leistung sicherstellt. Die Temperaturanzeigen zeigen die Die möglichen Einstellungen können eingestellte Temperatur an. variieren von 1 (kälteste) bis 5 (wärmste). Die Einstellungen von 1 bis 3 eignen sich Die eingestellte Temperatur für Fisch und Fleisch.
4.9 Alarm - Tür offen Die Anzeige DrinksChill wird angezeigt. Im Timer blinkt (min). Wenn die Kühlschranktür etwa 5 Minuten Nach Ablauf des Countdowns blinkt die geöffnet bleibt, ertönt der Signalton und Anzeige „0 min“ und es ertönt ein die Alarmanzeige blinkt.
DEUTSCH Dieses Gerät ist auch mit einer aus zwei Schubladen, wenn diese vollständig Teilen bestehenden Ablage ausgestattet. herausgezogen werden. Entnehmen der Die vordere Hälfte kann unter der Schublade: zweiten Hälfte platziert werden, um den 1. Ziehen Sie die Schublade bis zum Stauraum besser auszunutzen.
Wird nicht OK (B) angezeigt, wählen Sie eine kältere Einstellung. 5.6 DYNAMICAIR Das Kühlfach ist mit einer Vorrichtung Der Ventilator ist nur bei ausgestattet, die das schnelle Abkühlen geschlossener Tür in von Lebensmitteln ermöglicht und eine Betrieb. gleichmäßigere Temperatur im Fach aufrechterhält.
Pagina 57
DEUTSCH 6.3 Hinweise für die Kühlung oder in Aluminiumfolie bzw. in Polyäthylenbeutel eingepackt werden, von Lebensmitteln um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben. • Das Fach für frische Lebensmittel ist • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der (auf dem Typenschild) Flaschenablage in der Tür oder im gekennzeichnet mit...
Pagina 58
Lebensmittel Anpassung der Luftfeuch‐ Aufbewahrungszeitraum tigkeit Frühlingszwiebeln, Radies‐ bis zu 7 Tage „feucht“ chen, Spargel, Spinat Obst bis zu 1 Monat „feucht“ Birnen, Datteln (frisch), Erd‐ beeren, Pfirsiche Pflaumen bis zu 21 Tage „feucht“ Rhabarber, Stachelbeeren Äpfel (nicht empfindlich ge‐...
DEUTSCH und ohne Qualitätsverlust erhöht das roh verzehrt werden soll. Wenn werden. Sie Obst und Gemüse auf • Alle in einem LongFresh-Fach Zimmertemperatur kommen lassen, gelagerten Lebensmittel sind ca. 15 - verbessern sich Textur und 30 Minuten vor dem Verzehr aus der Geschmack.
Pagina 60
8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Netzsteckdose richtig in die Netzsteckdose.
Pagina 61
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür ist falsch ausgerich‐ Das Gerät ist nicht ausge‐ Siehe Montageanleitung. tet oder beeinträchtigt das richtet. Lüftungsgitter. Die Tür lässt sich nicht leicht Sie haben versucht, die Tür Warten Sie einige Sekunden öffnen. unmittelbar nach dem zwischen dem Schließen Schließen erneut zu öffnen.
Pagina 62
Störung Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt auf den Bo‐ Der Tauwasserablauf ist Bringen Sie den Tauwasser‐ den. nicht an die Verdampfungs‐ ablauf an der Verdamp‐ schale über dem Kompres‐ fungsschale an. sor angeschlossen. Die Temperatur kann nicht Die „Funktion Coolmatic“ ist Schalten Sie die „Funktion...
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung In der Temperaturanzeige ist Problem mit dem Tempera‐ Wenden Sie sich an das tursensor. nächste autorisierte Service‐ das Symbol oder zentrum. (Das Kühlsystem anstatt der Zahlen zu sehen. hält zwar die Lebensmittel weiterhin kalt, doch die Tem‐ peratureinstellung ist nicht mehr möglich).
10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, https:// auf der Energieplakette. indem Sie den Link eprel.ec.europa.eu sowie den Der QR-Code auf der Energieplakette Modellnamen und die Produktnummer, des Geräts bietet einen Web-Link zu...
Pagina 65
DEUTSCH Recyceln Sie zum Umwelt- und kann aber auf drei Altgeräte pro Gesundheitsschutz auch elektrische und Geräteart beschränkt werden. elektronische Geräte. Ort der Abgabe ist auch der private Rücknahmepflichten der Vertreiber Haushalt, wenn das neue Elektro- oder (Folgende Hinweise gelten ergänzend Elektronikgerät dorthin geliefert wird;...