Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

SKE81821DC
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Koelkast
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
2
18

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG SKE81821DC

  • Pagina 1 SKE81821DC Gebruiksaanwijzing Koelkast Notice d'utilisation Réfrigérateur USER MANUAL...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    10. TECHNISCHE GEGEVENS..................16 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Pagina 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, • tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat • te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.
  • Pagina 5: Gebruik

    NEDERLANDS elektricien om de elektrische verlichting van huishoudelijke onderdelen te wijzigen. ruimten. • De stroomkabel moet lager blijven 2.5 Onderhoud en reiniging dan het niveau van de stopcontact. • Steek de stekker pas in het WAARSCHUWING! stopcontact als de installatie is Gevaar voor letsel of schade voltooid.
  • Pagina 6: Bediening

    3. BEDIENING 3.1 Bedieningspaneel Display Toets om de temperatuur hoger te Mode zetten ON/OFF Toets om de temperatuur lager te zetten Het is mogelijk om het vooraf ingestelde tegelijkertijd gedurende enkele geluid van toetsen te wijzigen door de seconden in te drukken. U kunt deze Mode-toets en de toets om de wijziging ongedaan maken.
  • Pagina 7: Holiday Functie

    NEDERLANDS 3.8 Alarm bij open deur De ingestelde temperatuur zal binnen 24 uur worden Als de deur enkele minuten heeft bereikt. opengestaan, klinkt er een geluidsalarm. Na een stroomonderbreking Het alarm voor een geopende deur blijft de ingestelde bestaat uit: temperatuur opgeslagen.
  • Pagina 8: Dagelijks Gebruik

    Het DYNAMICAIR-lampje knippert. beëindigen. 2. Druk op OK om te bevestigen. Het DYNAMICAIR-lampje verschijnt. Om de functie uit te schakelen, herhaalt Om de functie uit te schakelen, herhaalt u de procedure totdat MinuteMinder u de procedure totdat het bijbehorende wordt uitgeschakeld.
  • Pagina 9: Verplaatsbare Legrekken

    NEDERLANDS 4.3 Verplaatsbare legrekken Er zit een schotje in de lade dat in verschillende standen gezet kan worden De wanden van de koelkast zijn voorzien om aan persoonlijke behoeftes te van een aantal glijschoenen zodat de voldoen. schappen op de gewenste plaats gezet Er zit een rooster (indien aanwezig) op kunnen worden.
  • Pagina 10: Tips Voor Energiebesparing

    • Een zoemend en kloppend geluid van • zet geen warm voedsel of de compressor als het koelmiddel verdampende vloeistoffen in de wordt rondgepompt. koelkast • Een plotseling krakend geluid uit de • dek het voedsel af of verpak het, in...
  • Pagina 11: Het Ontdooien Van De Koelkast

    NEDERLANDS koelvak regelmatig schoon te maken om LET OP! te voorkomen dat het water overloopt en Zorg ervoor dat u het op het voedsel in de koelkast gaat koelsysteem niet druppelen. beschadigt. LET OP! Til de voorkant van de koelkast op als u hem wilt verplaatsen, om krassen op de vloer te voorkomen.
  • Pagina 12 7.1 Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Zet het apparaat aan. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch ap- het stopcontact.
  • Pagina 13 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed ge- Zie 'De deur sluiten'. sloten. De COOLMATIC is inge- Zie 'COOLMATIC -functie'. schakeld. Er is te veel rijp en ijs. De deur is niet correct ge- Zie 'De deur sluiten'. sloten of de deurpakking is vervormd/vies.
  • Pagina 14: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing dEMo verschijnt op het dis- Het apparaat staat in de Houd OK ongeveer 10 secon- play. demonstratiemodus. den ingedrukt tot een lang ge- luid klinkt en het display even uitschakelt. De temperatuur in het appa-...
  • Pagina 15: Geluiden

    NEDERLANDS voorzien van een contact voor dit doel Als het stopcontact niet geaard Klimaat- Omgevingstemperatuur is, sluit het apparaat dan aan op een klasse afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende +10°C tot + 32°C regels, raadpleeg hiervoor een +16°C tot + 32°C gekwalificeerd elektricien •...
  • Pagina 16: Technische Gegevens

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS 10.1 Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte 1780 Breedte Diepte...
  • Pagina 17: Milieubescherming

    NEDERLANDS Spanning Volt 230-240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het .
  • Pagina 18: Service Après-Vente

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............33 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Pagina 19: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Pagina 20: Consignes De Sécurité

    N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre • appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Pagina 21: Connexion Électrique

    FRANÇAIS 2.2 Connexion électrique d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce. AVERTISSEMENT! • Évitez tout contact d'éléments chauds Risque d'incendie ou avec les parties en plastique de d'électrocution. l'appareil. • Ne stockez jamais de gaz ou de • L'appareil doit être relié à la terre. liquide inflammable dans l'appareil.
  • Pagina 22: Fonctionnement

    • Le circuit frigorifique et les matériaux informations sur la marche à suivre d'isolation de cet appareil préservent pour mettre l'appareil au rebut. la couche d'ozone. • N'endommagez pas la partie du • La mousse isolante contient un gaz circuit de réfrigération située à...
  • Pagina 23 FRANÇAIS 3.4 Mise à l'arrêt 3.7 Fonction Holiday 1. Appuyez sur la touche ON/OFF de Cette fonction vous permet de laisser l'appareil pendant 5 secondes. l'appareil vide et fermé pendant une L'affichage s'éteint. longue période sans formation de 2. Débranchez la fiche électrique de mauvaises odeurs.
  • Pagina 24: Utilisation Quotidienne

    3.11 Fonction DYNAMICAIR refroidir une préparation pendant un certain temps dans le cadre d'une 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à recette de cuisine. ce que le symbole correspondant 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à s'affiche. ce que le symbole correspondant L'indicateur DYNAMICAIR clignote.
  • Pagina 25: Clayettes Amovibles

    FRANÇAIS 1. Faites glisser le balconnet dans le Ne modifiez pas sens des flèches jusqu'à ce qu'il se l'emplacement de la clayette libère. en verre située au-dessus du 2. Repositionnez-le selon les besoins. bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale.
  • Pagina 26: Conseils

    Vous pouvez également activer manuellement le dispositif si nécessaire (reportez-vous au chapitre « Fonction DYNAMICAIR »). La fonction DYNAMICAIR s'arrête si la porte est ouverte et redémarre sitôt la porte refermée. 5. CONSEILS 5.1 Bruits normaux de 5.3 Conseils pour la fonctionnement réfrigération des aliments frais...
  • Pagina 27: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS • Bouteilles : elles doivent être munies dans le balconnet à bouteilles de la d'un bouchon et être placées sur le porte. porte-bouteilles ou (s'il est installé) 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 2. Vérifiez régulièrement les joints de AVERTISSEMENT! porte et essuyez-les pour vous Reportez-vous aux chapitres assurer qu'ils sont propres et ne concernant la sécurité.
  • Pagina 28: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    6.4 En cas de non-utilisation AVERTISSEMENT! prolongée Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de et de vider l'appareil, faites longues périodes, prenez les précautions vérifier régulièrement le bon suivantes : de fonctionnement de celui- 1.
  • Pagina 29 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température à l'intérieur Contactez un électricien quali- de l'appareil est trop éle- fié ou le service après-vente vée. agréé le plus proche. Un symbole rectangulaire Problème de capteur de Contactez le service après- apparaît à la place des chif- température.
  • Pagina 30 Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démarre Ce phénomène est nor- Le compresseur démarre au pas immédiatement après mal, il ne s'agit pas d'une bout d'un certain temps. avoir appuyé sur la touche anomalie. COOLMATIC, ou après avoir changé...
  • Pagina 31: Remplacement De L'éclairage

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Trop de produits ont été Introduisez moins de produits introduits simultanément. en même temps. La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas de souvent. nécessité. L'air froid ne circule pas Assurez-vous que de l'air froid dans l'appareil.
  • Pagina 32: Branchement Électrique

    • Le fabricant décline toute Des problèmes fonctionnels responsabilité en cas de non-respect peuvent survenir sur certains de ces consignes de sécurité. types de modèles • Cet appareil est conforme aux fonctionnant hors de cette directives CEE. plage de températures. Seul le respect de la plage de 8.4 Exigences en matière de...
  • Pagina 33: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1780 Largeur...
  • Pagina 34 Profondeur Tension Volts 230-240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil sur la plaque signalétique située sur le et sur l'étiquette énergétique. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils...
  • Pagina 35 FRANÇAIS...
  • Pagina 36 www.aeg.com/shop...

Inhoudsopgave