INSTALLATIE (INBOUW IN
HET DASHBOARD)
Op de volgende afbeelding kunt u zien hoe de
installatie, normaal gesproken, in zijn werk gaat.
Neem bij vragen of voor meer bijzonderheden
over inbouwpakketten contact op met uw JVC
car audio dealer of een dealer of een bedrijf dat
inbouwpakketten levert.
• Als u niet zeker weet hoe u dit apparaat moet
installeren, kunt u dit beter door een daartoe
gekwalificeerde technicus laten doen.
Verwijderen van het apparaat
Voordat u het apparaat verwijdert, moet u het
achtergedeelte losmaken.
Wanneer u de steun gebruikt (facultatief) / Vid
användning av det valfria stödet / Når det ekstra
beslag anvendes / Valinnaisen tuen käyttäminen
Brandscherm
Brandvägg
Brandafskærmning
Paloseinä
Dashboard
Instrumentbräda
Instrumentbræt
Kojelauta
Installeer het toestel met een hoek
kleiner dan 30˚.
Installera enheten i en vinkel som är
mindre än 30˚.
Installer enheden i en vinkel på mindre
end 30 grader.
Asenna laite alle 30 asteen kulmaan.
*
1
Wanneer u het apparaat rechtop zet, moet u erop letten
dat u de zekering aan de achterkant niet beschadigt.
*
2
Niet bij het apparaat inbegrepen.
PROBLEMEN OPLOSSEN
• De zekering slaat door.
* Zijn de rode en de zwarte draden op de juiste
manier aangesloten?
• De stroom kan niet worden ingeschakeld.
* Is de gele draad aangesloten?
• Er komt geen geluid uit de speakers.
* Is de uitgaande speakerdraad kortgesloten?
• Het geluid wordt vervormd.
* Is de uitgaande speakerdraad geaard?
* Zijn de "–" polen van de linker- en de
rechterspeakers gemeenschappelijk geaard?
• Geluid wordt door ruis gestoord.
* Is de aarde-aansluiting achter met gebruik van
kortere en dikkere snoeren met het chassis van de
auto verbonden?
• Het apparaat raakt verhit.
* Is de uitgaande speakerdraad geaard?
* Zijn de "–" polen van de linker- en de
rechterspeakers gemeenschappelijk geaard?
• Receiver werkt helemaal niet.
* Hee u de receiver teruggesteld?
INSTALLATION (MONTERING
I INSTRUMENTBRÄDA)
Illustrationen nedan visar en normal installation.
Har du frågor, eller behöver information om
installationssatser, kontakta JVC-återförsäljaren för
bilutrustningar eller ett företag som säljer sådana
satser.
• Om du är osäker på hur du ska installera enheten
på korrekt sätt ska du låta en kvalificerad tekniker
utföra installationen.
Ta bort enheten
Lossa den bakre delen innan enheten tas bort.
Wanneer u het apparaat zonder huis installeert / Vid installation av enheten utan att
använda hylsan / Når enheden installeres uden brug af monteringshuset / Laitteen
asentaminen ilman kehikkoa
Voorbeeld: Bij een Toyota moet u eerst de autoradio verwijderen en daarna het apparaat installeren.
I en Toyota ska man exempelvis först ta bort bilradion, och sedan installera enheten på dess plats.
Steun (facultatief)
I en Toyota skal man f.eks. først fjerne bilradioen og installere enheden på dens plads.
Stöd (tillägg)
Esimerkiksi asennettaessa Toyotaan poista ensin autoradio ja asenna laite paikalleen.
Beslag (option)
Tuki (lisävaruste)
Platkopschroeven (M5
Skruvar med platt huvud (M5
Skruer med flade hoveder (M5
Tylppäkantaiset ruuvit (M5
Schroef (facultatief)
Skruv (tillägg)
Skrue (option)
Ruuvi (lisävaruste)
Opmerking
Anm.
Bemærk
Huom!
*
1
Var försiktig så att du inte skadar säkringen på
baksidan när du ställer enheten på högkant.
*
2
Levereras inte med enheten.
FELSÖKNING
• Säkringen går.
* Är de röda och svarta ledarna korrekt anslutna?
• Strömmen kan inte slås på.
* Är den gula ledaren ansluten?
• Inget ljud från högtalarna.
* Är den utgående högtalarsladden kortsluten?
• Ljudet är förvrängt.
* Är den utgående högtalarsladden jordad?
* Är de vänstra och högra högtalarnas "–"-uttag
gemensamt jordade?
• Brus stör ljudet.
* Är det bakre jorduttaget anslutet till bilens chassi
med kortare och tjockare kablar?
• Enheten blir varm.
* Är den utgående högtalarsladden jordad?
* Är de vänstra och högra högtalarnas "–"-uttag
gemensamt jordade?
• Mottagaren fungerar inte alls.
* Har du återställt mottagaren?
INSTALLATION (MONTERING
I INSTRUMENTBRÆT)
Billedet nedenfor viser en typisk montering.
Hvis du har spørgsmål eller behøver information
vedrørende installationssættene, bedes du
henvende dig til din JVC-bilradioforhandler eller
et andet firma, der leverer sættene.
• Hvis du ikke er sikker på, hvordan enheden skal
installeres korrekt, så få den installeret af en
kvalificeret tekniker.
Breng de vereiste elektrische verbindingen tot stand.
Utför de elektriska anslutningarna.
Forbind de nødvendige ledninger.
Tee tarvittavat sähkökytkennät.
Udtagning af hele enheden
Før enheden tages ud, løsnes den bageste sektion.
Plaats de twee hendels en trek ze vervolgens zoals afgebeeld naar voren
zodat het toestel kan worden verwijderd.
För in de två handtagen, dra sedan i dem enligt illustrationen så att
apparaten kan förflyttas.
Indsæt de to håndtag og træk i dem som vist, så enheden kan tages ud.
Aseta irrotuskahvat, vedä sitten kuvan mukaisesti, jotta laite voidaan
irrottaa.
×
*
2
8 mm)
×
*
2
8 mm)
×
8 mm)
*
2
×
*
8 mm)
2
*
Console
2
*
2
Fäste
*
2
Konsol
*
2
Tuki
Zak
Fick
Lomme
Tasku
: Wanneer u het apparaat aan de bevestigingsklem vastmaakt, moet u de 8 mm lange schroeven gebruiken. Als
u langere schroeven gebruikt, kan het apparaat worden beschadigd.
: De 8 mm långa skruvarna måste användas när enheten installeras på monteringsfästet. Om längre skruvar
används kan enheten skadas.
: Hvis apparatet installeres i konsollen, skal man sikre sig, at man bruger 8 mm lange skruer. Hvis der bruges
længere skruer, kan man beskadige enheden.
: Jos asennat laitteen asennuskehikkoon, käytä korkeintaan 8 mm:n pituisia ruuveja. Tätä pidemmät ruuvit
voivat vahingoittaa laitetta.
*
1
Pas på ikke at skade sikringen på bagsiden, når
du stiller enheden op.
*
2
Ikke inkluderet med denne enhed.
PROBLEMLØSNING
• Sikringen springer.
* Er de røde og sorte ledninger forbundet
korrekt?
• Apparatet kan ikke tændes.
* Er den gule ledning forbundet?
• Ingen lyd fra højtalerne.
* Er højtalerledningen kortsluttet?
• Lyden er forvrænget.
* Er højtalerledningen jordforbundet?
* Er "–" enderne for L og R højtalere
jordforbundne sammen?
• Støj blandes med lyden.
* Er de bageste jordforbindelser forbundet med
bilens karrosseri med kortere eller tykkere
kabler?
• Apparatet bliver meget varmt.
* Er højtalerledningen jordforbundet?
* Er "–" enderne for L og R højtalere
jordforbundne sammen?
• Receiveren virker slet ikke.
* Har du nulstillet receiveren?
2
ASENNUS
(KOJELAUTA-ASENNUS)
Seuraavassa kuvassa esitetään tyypillinen asennus.
Jos sinulla on kysyttävää asennussarjasta tai
tarvitset siihen liittyvää tietoja, ota yhteys JVC-
autostereoiden jälleenmyyjään tai asennussarjoja
myyvään liikkeeseen.
• Jos et ole varma laitteen oikeasta asennuksesta,
anna pätevän teknikon asentaa laite.
Buig de vereiste lipjes zodat de huls goed op zijn
plaats wordt gehouden.
Böj de flikar som ska hålla hylsan ordentligt på
plats.
Bøj de passende tapper for at holde
monteringshuset fast.
Taivuta tarpeellisia kielekkeitä pitääksesi
asennuskehikon paikallaan.
Laitteen poistaminen
Vapauta takaosa ennen laitteen poistamista.
×
Platkopschroeven (M5
8 mm)
Skruvar med platt huvud (M5
Skruer med flade hoveder (M5
Tylppäkantaiset ruuvit (M5
*
2
Console
*
2
Fäste
*
2
Konsol
*
Tuki
2
*
1
Kun pidät laitetta pystysuorassa, varo
vahingoittamasta takana olevaa sulaketta.
*
2
Ei toimiteta tämän laitteen mukana.
ONGELMIEN RATKAISEMINEN
• Sulake palaa.
* Onko musta ja punainen johto kytketty oikein?
• Virta ei kytkeydy.
* Onko keltainen johto kytketty?
• Kaiuttimista ei tule ääntä.
* Onko kaiuttimien lähtöjohto oikosulussa?
• Äänessä on säröjä.
* Onko kaiuttimien lähtöjohto maadoitettu?
* Ovatko vasemman ja oikean kanavan "–"-päät
samassa maadoituksessa?
• Äänessä on häiriöitä.
* Onko takaosan maadoitusliitin yhdistetty auton
runkoon lyhyillä ja paksuilla johdoilla?
• Laite lämpenee.
* Onko kaiuttimien lähtöjohto maadoitettu?
* Ovatko vasemman ja oikean kanavan "–"-päät
samassa maadoituksessa?
• Tämä vastaanotin ei toimi ollenkaan.
* Oletko säätänyt vastaanottimen alkutilaan?
*
2
×
8 mm)
*
2
×
*
8 mm)
2
×
*
2
8 mm)