Sicherheit de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Nur konzessioniertes Fachpersonal darf Gerä- GEBRAUCHSANLEITUNG te ohne Stecker anschließen. Bei Schäden durch falschen Anschluss besteht kein An- Sicherheit ............ 3 spruch auf Garantie. Sachschäden vermeiden ........ 5 Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
de Sicherheit 1.4 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. WARNUNG ‒ Brandgefahr! ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re- Unbeaufsichtigtes Kochen auf Kochmulden paraturen am Gerät durchführen. mit Fett oder Öl kann gefährlich sein und zu ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Repara- Bränden führen. tur des Geräts verwendet werden.
Sachschäden vermeiden de Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermeiden 2.1 Übersicht der häufigsten Schäden ACHTUNG! Raue Topfböden oder Pfannenböden verkratzen die Hier finden Sie die häufigsten Schäden und Tipps, wie Glaskeramik. Sie diese vermeiden können. Geschirr prüfen. ▶ Leerkochen kann das Kochgeschirr oder das Gerät be- Schaden Ursache Maßnahme schädigen.
de Kennenlernen Kennenlernen 4 Kennenlernen Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kochfel- der. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. → Seite 2 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. 4.2 Anzeigen 4.4 Kochstellen Die Anzeigen zeigen eingestellte Werte und Funktio- Hier finden Sie eine Übersicht über die unterschiedli- nen.
Grundlegende Bedienung de 4.5 Restwärmeanzeige Anzeige Bedeutung Die Kochstelle ist so heiß, dass Sie klei- Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine zweistufige ne Gerichte warmhalten oder Kuvertüre Restwärmeanzeige. Solange die Restwärmeanzeige schmelzen können. leuchtet, die Kochstelle nicht berühren. Die Kochstelle ist heiß. Grundlegende Bedienung 5 ...
de Ankoch-Elektronik Erwärmen oder Warmhalten Braten mit wenig Öl Die Gerichte ohne Deckel braten. Eintopf, z. B. Linseneintopf Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Milch 1.-2. Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Würstchen in Wasser Koteletts, natur oder paniert 8-12 Das Gericht ohne Deckel zubereiten. Steak, 3 cm dick 8-12 Auftauen und Erwärmen Frikadelle, 3 cm dick...
Pagina 9
Ankoch-Elektronik de 6.2 Einstellempfehlungen zum Kochen mit Ankoch-Elektronik Die angegebenen Werte sind Richtwerte. Die kleinere ¡ Den Topf mit einem Deckel schließen. Menge bezieht sich auf die kleineren Kochstellen, die ¡ Dickflüssige Speisen gelegentlich umrühren. größere Menge auf die größeren Kochstellen. ¡ Maximal 3 Tassen Wasser beim Kochen auf großen Kochstellen bzw.
de Kindersicherung Fisch oder Fischfilet, pa- 1-2 Stück A 6-7 8-12 niert Fisch oder Fischfilet, pa- 200-300 g A 6-7 8-12 niert und tiefgekühlt, z. B. Fischstäbchen Pfannkuchen A 6-7 fortlaufend braten Das Gericht mehrmals wenden. Kindersicherung 7 Kindersicherung Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass 7.2 Kindersicherung ausschalten Kinder das Kochfeld einschalten.
Automatische Abschaltung de Sie können den Küchenwecker auf 2 unterschiedli- a Wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signal. In che Arten einschalten. der Timer-Anzeige leuchtet . Die Anzeige für den Küchenwecker leuchtet hell. Nach 10 Sekun- Bei ausgewählter Koch- zweimal innerhalb den schaltet die Anzeige ab.
de Reinigen und Pflegen Auswahl Auswahl zeige zeige Signalton Auswahlzeit der Kochstellen – Bestätigungssignal und Fehlbedienungs- – Unbegrenzt: Sie können die zuletzt ge- signal sind ausgeschaltet. Das Hauptschalter- wählte Kochstelle immer einstellen, ohne neu signal bleibt eingeschaltet. auszuwählen. – Nur das Fehlbedienungssignal ist einge- –...
Störungen beheben de Starken Schmutz mit einem Glasschaber entfernen. Hinweise Das Kochfeld mit einem Glaskeramik-Reinigungsmit- ¡ Beachten Sie die Informationen zu ungeeigneten tel reinigen. Reinigungsmitteln. → Seite 12 Beachten Sie die Reinigungshinweise auf der Verpa- ¡ Nicht den Glasschaber verwenden. ckung des Reinigers. Den Kochfeldrahmen mit heißer Spüllauge und ei- Tipp: Mit einem Spezialschwamm für Glaskeramik nem weichen Tuch reinigen.
de Entsorgen Störung Ursache und Störungsbehebung und die Kochstu- Heißer Topf im Bereich des Bedienfelds. Die Elektronik droht zu überhitzen. fe blinken abwech- Entfernen Sie den Topf. ▶ selnd. Ein Signalton a Die Anzeige erlischt kurze Zeit danach. ertönt. und Signalton Heißer Topf im Bereich des Bedienfelds.
Montageanleitung de 17.2 Unterbau Keine Kühlgeräte, Geschirrspüler, unbelüftete Backöfen und Waschmaschinen unterbauen. ¡ Wenn Sie einen Backofen unterbauen, muss die Ar- beitsplattendicke mindestens 20 mm betragen, in manchen Fällen auch mehr. Beachten Sie die Hin- weise in der Montageanleitung des Backofens. ¡ Achten Sie darauf, dass vorstehende Teile wie z.B. 17.1 Sichere Montage das Netzanschlussgehäuse oder das Netzan- Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn...
de Montageanleitung ¡ Die Netzanschlussleitung muss dem Typ H05 VV-F oder höherwertig entsprechen. ¡ Der Adernquerschnitt ist entsprechend der Strom- belastung zu bestimmen. Nicht zulässig ist ein Quer- schnitt < 1,5 mm². Anschluss mit vormontierter 5-adrigen Anschlussleitung Nur geschultes Kundendienstpersonal darf die An- schlussleitung austauschen. 17.6 Kochfeld einsetzen Die Anschlussleitung nicht einklemmen und nicht über scharfe Kanten führen.
Pagina 17
Sécurité fr Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1.2 Utilisation conforme Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- MANUEL D'UTILISATION corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à un raccordement incorrect, il n'y Sécurité.............. 17 a aucun droit à...
fr Sécurité 1.4 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les réparations non conformes sont dange- La cuisson non surveillée sur des plaques de reuses. cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- être dangereuse et provoquer des incendies. treprendre des réparations sur l'appareil.
Prévenir les dégâts matériels fr Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de por- tée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. Prévenir les dégâts matériels 2 ...
fr Description de l'appareil Couvrez les casseroles avec un couvercle approprié. Utilisez peu d'eau pour la cuisson. ¡ Si vous cuisinez sans couvercle, l’appareil ¡ Plus il y a d’eau dans l'ustensile de cuisson, plus il consomme nettement plus d’énergie. faut d'énergie pour la chauffer. Soulevez le couvercle le moins possible.
Utilisation fr ¡ Ne tirez pas de casseroles à proximité des affi- ¡ Le foyer régule la température par allumage et ex- chages et champs tactiles. L’électronique risque de tinction du chauffage. Même à la puissance maxi- surchauffer. male, le chauffage peut s’allumer et s’éteindre. ¡...
fr Utilisation Régler une position de chauffe dans la zone de ré- Cuire à l’eau, à la vapeur, à l'étuvée glage. Riz avec le double de volume 15-30 d’eau 5.7 Éteindre le foyer Riz au lait 1.-2. 35-45 Sélectionner le foyer avec Pommes de terre en robe des 25-30 Régler 0 dans la zone de réglage.
Préchauffage booster fr Produits surgelés, p. ex. frites Légumes ou champignons pa- ou nuggets de poulet nés ou en beignets Tempura Croquettes surgelées Petites pâtisseries, p. ex. bei- Viande, p. ex. de poulet gnets, fruits en beignets Poisson, pané ou en beignet Préchauffage booster 6 ...
fr Sécurité enfants Cuire Riz (avec double volume 120-250 g A 2-3 20-25 d’eau) Pommes de terre en robe 750 g - 1 kg A 4-5 30-40 des champs avec 1-3 tasses d’eau Pommes de terre à l’an- 750 g - 1 kg A 4-5 20-30 glaise avec 1-3 tasses d’eau Légumes avec 1-3 tasses...
Désactivation automatique fr Dans les 10 secondes suivantes, régler la durée Conseil : La minuterie automatique est valable pour souhaitée dans la zone de réglage. tous les foyers. Vous pouvez réduire ou effacer la du- rée pour chaque foyer. → Page 24 8.2 Minuteur Vous pouvez définir un temps allant jusqu’à 99 mi- nutes, un signal retentit après écoulement de cette du- rée.
fr Affichage de la consommation d’énergie 10.1 Activer la fonction anti-effacement a Le voyant lumineux situé au-dessus de est allu- mé. Appuyer sur ▶ a Le bandeau de commande est verrouillé pendant a Un signal retentit. 30 secondes. Affichage de la consommation d’énergie 11 ...
Nettoyage et entretien fr Effleurer à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’affi- Conseil : Pour quitter les réglages de base sans sau- chage souhaité apparaisse sur l’écran de gauche. vegarde, éteindre la table de cuisson avec . Rallumer Régler la valeur désirée dans la zone de réglage. la table de cuisson et la régler à...
fr Mise au rebut 14.1 Remarques sur le bandeau d’affichage Défaut Cause et dépannage Aucune L’alimentation électrique est tombée en panne. Vérifier le disjoncteur général de l’appareil. Vérifier à l’aide d’autres appareils électriques si une coupure de courant s’est produite. Tous les affichages Le bandeau de commande est mouillé...
Service après-vente fr Service après-vente 16 Service après-vente Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de Vous trouverez les données de contact du service l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écoconcep- après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. tion correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d’au moins 10 ans 16.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de à...
fr Instructions de montage 17.5 Branchement électrique 17.6 Mise en place de la table de cuisson Pour le protéger, retirez l'appareil des coques en poly- Ne coincez pas le câble de raccordement et ne le styrène uniquement avant l'enfoncer dans la découpe. faites pas passer au-dessus d'arêtes vives. Ne posez jamais l'appareil à...
Pagina 31
Sicurezza it Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Gui- da utente digitale. Indice 1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto L'allacciamento degli apparecchi senza l'im- MANUALE UTENTE piego di spine deve essere eseguito esclusi- vamente da personale specializzato. In caso Sicurezza ............ 31 di danni causati da un allacciamento non cor- Prevenzione di danni materiali...... 33 retto, decade il diritto di garanzia.
it Sicurezza 1.4 Utilizzo sicuro AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli interventi di riparazione effettuati in modo Una cottura incontrollata su piani di cottura non appropriato rappresentano una fonte di utilizzando grasso e olio può essere pericolo- pericolo. so e causare incendi. ▶...
Prevenzione di danni materiali it I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rimanendo soffocati. ▶ Tenere i bambini lontano dalle parti picco- ▶ Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole. Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni materiali 2.1 Panoramica dei danni più...
it Conoscere l'apparecchio Utilizzare un coperchio di vetro. Passare il prima possibile a un livello di cottura più ¡ Il coperchio di vetro consente di vedere all'interno basso. della pentola senza sollevarlo. ¡ Utilizzando un livello di cottura a fuoco lento troppo elevato si spreca energia.
Comandi di base it ¡ La zona di cottura regola la temperatura mediante 4.4 Zone di cottura l'attivazione e la disattivazione del riscaldamento. Qui viene riportata una panoramica delle diverse ac- Anche alla potenza massima il riscaldamento può censioni delle zone di cottura. attivarsi e disattivarsi.
it Comandi di base 5.6 Modifica de livelli di cottura Salse bianche, ad es. bescia- mella Selezionare la zona di cottura con Salse montate, ad es. salsa 8-12 Impostare un livello di cottura nel campo di regola- bernese o salsa olandese zione. Portare a ebollizione l'acqua tenendo il coperchio chiuso.
Sistema elettronico di prima cottura rapida it Crêpe progres- Prodotti surgelati, ad es. patati- sivamen- ne fritte, nugget di pollo Crocchette surgelate Omelette 3.-4. progres- Carne, ad es. pollo sivamen- Pesce, impanato o in pastella di birra Uova al tegamino Verdure o funghi impanati o in Girare ripetutamente la pietanza.
it Sicurezza bambini Cottura lenta 1, 2 Pesce 300-600 g A 4-5 20-25 Portare a ebollizione l'acqua tenendo il coperchio chiuso. Proseguire la cottura della pietanza senza coperchio. Cottura Riso con doppia quantità di 120-250 g A 2-3 20-25 acqua Patate lesse con 1-3 tazze 750 g - 1 kg A 4-5 30-40...
Funzioni durata it Funzioni durata 8 Funzioni durata L'apparecchio è dotato di diverse funzioni temporali Timer automatico con cui è possibile impostare una durata o un contami- Questa funzione consente di selezionare anticipata- nuti. mente una durata per tutte le zona di cottura. Ogni qual volta si attiva una zona di cottura, la durata preim- 8.1 Durata postata inizia a scorrere.
it Protezione per la pulizia Toccare un campo touch qualsiasi. 9.1 Proseguimento della cottura dopo lo a L'indicatore si spegne. spegnimento automatico Impostare nuovamente. Protezione per la pulizia 10 Protezione per la pulizia La pulizia del pannello comandi quando il piano cottura 10.1 Attivazione della protezione per la è...
Pulizia e cura it Nei 10 secondi successivi tenere premuto il simbolo Selezione per 4 secondi. splay Tempo di selezione delle zone di cottura – Illimitato: la zona di cottura selezionata per ultima può essere sempre impostata sen- za essere riselezionata. – La zona di cottura selezionata per ultima può...
it Sistemazione guasti Sistemazione guasti 14 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonoma- AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! mente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la siste- Gli interventi di riparazione effettuati in modo non ap- mazione dei guasti prima di contattare il servizio di as- propriato rappresentano una fonte di pericolo.
Smaltimento it Anomalia Causa e ricerca guasti e le zone di cottu- Modalità demo attivata. ra non si scaldano Scollegare per 30 secondi l'apparecchio dalla rete disattivando il fusibile all'interno della scatola dei fusibili. Toccare un campo touch qualsiasi nei 3 minuti successivi. Sul display compare Il sistema elettronico ha riconosciuto un errore.
it Istruzioni per il montaggio ¡ Prestare attenzione che le parti sporgenti, ad es. la ¡ L'utilizzo sicuro viene garantito solo se il scatola di collegamento alla rete o il cavo per il col- montaggio è stato effettuato in modo cor- legamento elettrico, non tocchino ad es.
Pagina 45
Istruzioni per il montaggio it ¡ Determinare la sezione dei fili conformemente al ca- rico elettrico. Una sezione < 1,5 mm² non è consen- tita. Collegamento con cavo di allacciamento a 5 fili pre-montato La sostituzione del cavo di allacciamento deve essere eseguita solo da personale del servizio di assistenza clienti appositamente formato.
nl Veiligheid Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave 1.2 Bestemming van het apparaat Apparaten zonder stekker mogen alleen door GEBRUIKERSHANDLEIDING geschoold personeel worden aangesloten. Bij schade door een verkeerde aansluiting kunt u Veiligheid............ 46 geen aanspraak maken op garantie. Materiële schade voorkomen ...... 48 Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡...
Veiligheid nl 1.4 Veilig gebruik WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Zonder toezicht koken op kookplaten met vet ▶ Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel of olie kan gevaarlijk zijn en brand veroorza- mag reparaties aan het apparaat uitvoeren. ken.
nl Materiële schade voorkomen Kinderen kunnen kleine onderdelen inademen of inslikken en hierdoor stikken. ▶ Kleine onderdelen uit de buurt van kinde- ren houden. ▶ Kinderen niet met kleine onderdelen laten spelen. Materiële schade voorkomen 2 Materiële schade voorkomen LET OP! Schade Oorzaak Maatregel...
Uw apparaat leren kennen nl Glazen deksel gebruiken. Met weinig water koken. ¡ Door het glazen deksel kunt u in de pan kijken zon- ¡ Hoe meer water er in het kookgerei zit, des te meer der het deksel op te lichten. energie is er nodig om op te warmen.
nl De Bediening in essentie Wanneer u de bijschakelingen activeert, branden de ¡ Bij kookzones met meerdere ringen kunnen de ver- bijbehorende indicaties. warmingselementen van de kookzone en de bijge- Wanneer u een kookzone inschakelt, wordt deze in de schakelde gedeelten op verschillende tijdstippen laatst ingestelde grootte ingeschakeld.
De Bediening in essentie nl Opmerking: De laatst ingestelde kookzone blijft geacti- 1, 2 Deegwaren, pasta 6-10 veerd. U kunt de kookzone instellen zonder opnieuw te Eenpansgerecht, soep 3.-4. 15-60 hoeven kiezen. Groente, vers 2.-3. 10-20 Groente, diepvries 3.-4. 10-20 5.8 Aanbevolen instellingen om te koken Voedsel in de snelkookpan Hier krijgt u een overzicht van verschillende gerechten Het water met afgesloten deksel aan de kook bren-...
nl Elektronische aankookautomaat Klein gebak, bijv. beignets of Berlinerbollen, fruit in bierdeeg Elektronische aankookautomaat 6 Elektronische aankookautomaat De elektronische aankookautomaat verwarmt de kook- Gewenste doorkookstand van de kookzone instel- zone op het hoogste vermogen en schakelt terug naar len. de door u gewenste doorkookstand. ...
Kinderslot nl Gekookte aardappels met 750 g - 1 kg A 4-5 20-30 1-3 kopjes water Groente met 1-3 kopjes wa- 500 g - 1 kg A 2.-3. 15-20 Groente, diepvries met 500 g - 1 kg A 4.-5. 15-20 1-3 kopjes water Stoven Rollades 4 stuks A 4-5 50-60 Stoofvlees 1 kg A 4-5...
nl Automatische uitschakeling Kookwekker instellen a De tijdsduur loopt af. Wanneer u voor meerdere kookzones een tijdsduur hebt ingesteld, wordt de De kookwekker inschakelen. tijdsduur van de gekozen kookzone weergegeven. U kunt de kookwekker op 2 verschillende manieren a Na afloop van de ingestelde tijdsduur wordt de inschakelen.
Weergave energieverbruik nl Weergave energieverbruik 11 Weergave energieverbruik De functie toont het totale energieverbruik tussen het De precisie van de indicatie is onder andere afhankelijk inschakelen en uitschakelen van de kookplaat. van de spanningskwaliteit van het elektriciteitsnet. Na het uitschakelen wordt gedurende 10 seconden het De indicatie kunt u in de basisinstellingen activeren.
nl Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud 13 Reiniging en onderhoud Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er Opmerking: Neem de informatie over de ongeschikte voor te zorgen dat het lang goed blijft werken. reinigingsmiddelen in acht. → Pagina 56 Vereiste: De kookplaat is afgekoeld. 13.1 Reinigingsmiddelen Verwijder hardnekkig vuil met een schraper voor vi- trokeramische kookplaat.
Afvoeren nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Alle indicaties knippe- Bedieningspaneel is nat of er liggen voorwerpen op. Maak het bedieningspaneel droog of verwijder het voorwerp. ▶ Op meerdere kookzones is gedurende langere tijd op een hoge stand gekookt. Ter be- scherming van de elektronica is de kookplaat uitgeschakeld. Wacht enige tijd.
nl Montagehandleiding Gedetailleerde informatie over de garantieperiode en 16.1 Productnummer (E-nr.) en garantievoorwaarden in uw land kunt u opvragen bij productienummer (FD) onze servicedienst, uw dealer of op onze website. Het productnummer (E-Nr.) en het productienummer Als u contact opneemt met de servicedienst, hebt u het (FD) vindt u op het typeplaatje van het apparaat.
Montagehandleiding nl 17.5 Elektrische aansluiting 17.6 Kookplaat inbrengen Ter bescherming het apparaat eerst uit de piepschuim- Zorg ervoor dat de aansluitkabel niet beklemd raakt en verpakking halen, wanneer u het apparaat in de uitspa- niet over scherpe randen wordt geleid. ring drukt. Plaats het apparaat niet rechtop op een zij- ¡...
Pagina 60
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.