Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Bosch PKC8 N24 Series Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor PKC8 N24 Series:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

PKC8..N24..
Kochfeld
Table de cuisson
Piano di cottura
Kookplaat
[de] Gebrauchsanleitung ...................................2
[fr] Notice d'utilisation ...................................14
[it]
Istruzioni per l'uso ................................... 25
[nl] Gebruiksaanwijzing .................................. 37

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch PKC8 N24 Series

  • Pagina 1 PKC8..N24.. Kochfeld Table de cuisson Piano di cottura Kookplaat [de] Gebrauchsanleitung ........2 [it] Istruzioni per l’uso ........25 [fr] Notice d’utilisation ........14 [nl] Gebruiksaanwijzing ........37...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Produktinfo Pfanne für die Bratsensorik ..............7 Die Bratstufen ..................7 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Bratsensorik einstellen...............8 Services finden Sie im Internet: www.bosch-home.com und Brattabelle ....................8 Online-Shop: www.bosch-eshop.com Bratprogramme ...................9 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Kindersicherung ................
  • Pagina 3 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren Stromschlaggefahr! und Personen mit reduzierten physischen, Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ■ sensorischen oder mentalen Fähigkeiten lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- oder Mangel an Erfahrung oder Wissen dienst-Techniker darf Reparaturen benutzt werden, wenn sie von einer Person, durchführen.
  • Pagina 4: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Wenn harte oder spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, Achtung! ■ können Schäden entstehen. Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. ■ Alu-Folie oder Kunststoff-Gefäße schmelzen auf den heißen ■ Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schä- ■...
  • Pagina 5: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Das Bedienfeld $Q]HLJHQ IU %HGLHQIOlFKH IU %UDWVWXIHQ %UDWVHQVRULN 3 3URJUDPP $Q]HLJHQ IU DXWRPDWLN .RFKVWXIH ³É %HGLHQIOlFKH ]XU Í =XVFKDOWXQJ $XVZDKO GHU .RFKVWHOOH 5HVWZlUPH ‡¤...
  • Pagina 6: Kochstelle Einstellen

    Kochstelle einstellen Im Einstellbereich stellen Sie die gewünschte Kochstufe ein. Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Kochstufe 9 = höchste Leistung Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Sie ist im Einstellbe- reich mit Symbol gekennzeichnet. Û Kochstufe einstellen Symbol berühren, um die Kochstelle auszuwählen. In der Kochstufen-Anzeige leuchtet und das Symbol ‹...
  • Pagina 7: Bratsensorik

    Eine Pfanne die optimal für das Braten mit der Bratsensorik Die Kochstelle heizt nur, wenn nötig. Das spart Energie. Öl und geeignet ist, können Sie auch im Elektrofachhandel oder unter Fett überhitzt nicht. www.bosch-eshop.com kaufen: HEZ390230 Hinweise Die Verfügbarkeit sowie die Online-Bestellmöglichkeit sind inter- Erhitzen Sie Fett nie unbeaufsichtigt.
  • Pagina 8: Bratsensorik Einstellen

    Bratsensorik einstellen Bratsensorik ist aktiviert. Die große Zweikreis-Kochstelle ist automatisch eingeschaltet. Wählen Sie aus der Tabelle die passende Bratstufe aus. Stellen Sie die Pfanne auf die Kochstelle. Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. Symbol Ô berühren. Das ‘ in der Anzeige leuchtet. Im Anzeigemenü...
  • Pagina 9: Bratprogramme

    Bratstufe Gesamtbratzeit ab Signalton Tiefkühlprodukte Schnitzel 15-20 Min Cordon bleu 10-30 Min Geflügelbrust 10-30 Min Gyros, Kebab 10-15 Min Fischfilet, natur oder paniert 10-20 Min Fischstäbchen 8-12 Min Pommes frites med/max 4-6 Min Pfannengerichte / Pfannengemüse 8-15 Min Frühlingsrollen 10-30 Min Camembert / Käse 10-15 Min Camembert / Käse...
  • Pagina 10: Timer

    Timer Der Timer kann auf 2 verschiedene Arten genutzt werden: Timer-Funktion bei Bratsensorik Wenn Sie mit der Bratsensorik braten, startet die eingestellte Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten. ■ Dauer erst, wenn die Temperatur für den gewählten Bereich Als Küchenwecker. ■ erreicht ist.
  • Pagina 11: Wischschutz

    Wischschutz Wenn Sie über das Bedienfeld wischen während das Kochfeld ist für 30 Sekunden gesperrt. Sie können über das Bedienfeld eingeschaltet ist, können sich Einstellungen verändern. wischen ohne Einstellungen zu verändern. Um dies zu Vermeiden hat Ihr Kochfeld eine Wischschutz-Funk- Hinweis: Der Hauptschalter ist von der Wischschutz-Funktion tion.
  • Pagina 12: Grundeinstellungen Ändern

    Grundeinstellungen ändern Symbol sooft berühren, bis im linken Display die gewünschte Anzeige erscheint. Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Im Einstellbereich den gewünschten Wert einstellen. Das Kochfeld einschalten. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol 4 Sekunden lang berühren. Symbol 4 Sekunden lang berühren. Die Einstellung ist aktiviert.
  • Pagina 13: Störung Beheben

    Störung beheben Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Achten Sie bitte auf folgende Hinweise, bevor Sie den Kunden- dienst anrufen. Anzeige Fehler Maßnahme Keine Die Stromversorgung ist unterbrochen. Kontrollieren Sie die Haussicherung des Gerätes. Prüfen Sie anhand anderer elektronischer Geräte, ob ein Stromausfall vorliegt.
  • Pagina 14: Produktinfo

    Tableau de rôtissage ..............20 Vous trouverez des informations supplementaires concernant Programmes de rôtissage.............. 21 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Sécurité­enfants............... 21 www.bosch-eshop.com Activer et désactiver la sécurité­enfants........21 : Consignes de sécurité...
  • Pagina 15: Causes De Dommages

    L'appareil devient chaud. Ne jamais Risque de choc électrique ! ■ ranger des objets inflammables ni Les réparations inexpertes sont ■ d'aérosols dans les tiroirs situés dangereuses.Seul un technicien du directement sous la table de cuisson. service après-vente formé par nos soins est habilité...
  • Pagina 16: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Elimination écologique Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond plat. Des ■ fonds inégaux augmentent la consommation d'énergie. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit ■...
  • Pagina 17: Les Foyers

    Les foyers Foyer Activer et désactiver Foyer à une zone Foyer à deux zones Sélectionner le foyer, effleurer le symbole enclenchement ð ð Foyer à deux zones, foyer Sélectionner le foyer, effleurer le symbole enclenchement , la 2. surface de chauffe â...
  • Pagina 18 Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Chauffer et maintenir au chaud Ragoût/potée (p.ex. ragoût de lentilles) Lait** 1.5-2.5 Chauffer des saucisses dans de l'eau** Décongeler et chauffer Epinards surgelés 2.5-3.5 20-30 min. Goulasch surgelée 2.5-3.5 10-15 min. Pocher, frémir Boulettes, quenelles 4.5-5.5...
  • Pagina 19: Système Sensoriel De Rôtissage

    Des poêles optimales pour le rôtissage avec le système Le foyer chauffe uniquement quand cela est nécessaire. Vous sensoriel de rôtissage sont en vente dans les magasins de économiserez de l'énergie. L'huile et la graisse ne surchauffent fournitures électriques ou sur www.bosch­eshop.com : pas. HEZ390230 Remarques La disponibilité...
  • Pagina 20: Tableau De Rôtissage

    Tableau de rôtissage Le tableau indique quelle position de rôtissage est appropriée Les positions de rôtissage indiquées sont adaptées à la poêle à quel plat. Le temps de rôtissage peut varier selon la nature, le appropriée au système. Les positions de rôtissage peuvent poids, l'épaisseur et la qualité...
  • Pagina 21: Programmes De Rôtissage

    Programmes de rôtissage Utilisez les programmes de rôtissage exclusivement avec la Avec les programmes de rôtissage vous pouvez préparer les poêle appropriée au système. plats suivants : Programme de Mets rôtissage Escalope Blanc de volaille, Cordon bleu Steak rare (saignant) Steak médium ou bien cuit Poisson Poêlées / légumes à...
  • Pagina 22: Minuterie Automatique

    Dans les 10 secondes suivantes, sélectionner la durée Si vous avez réglé une durée pour plusieurs foyers, la durée ■ désirée dans la zone de réglage. du foyer sélectionné apparaît toujours dans l'affichage de la minuterie. Vous pouvez régler une durée jusqu'à 99 minutes. ■...
  • Pagina 23: Réglages De Base

    Réglages de base Votre appareil possède différents réglages de base. Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes. Affichage Fonction Sécurité­enfants automatique ™‚ Désactivée.* ‹ Activée. ‚ Signal sonore ™ƒ Signal de confirmation et signal d'erreur de commande désactivés. ‹ Uniquement signal d'erreur de commande activé.
  • Pagina 24: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Les consignes dans ce chapitre vous aideront à entretenir votre des éponges à dos récurant ■ table de cuisson. un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur à jet de vapeur ■ Auprès de notre service après-vente ou dans notre boutique en Les fortes salissures s'enlèvent le mieux avec un racloir à...
  • Pagina 25: Produktinfo

    Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Programmi di cottura ..............32 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com Sicurezza bambino..............32 Attivazione e disattivazione della sicurezza bambino....32 : Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Questo apparecchio può...
  • Pagina 26: Cause Dei Danni

    Le zone di cottura si surriscaldano molto. Pericolo di scossa elettrica! ■ Non appoggiare mai oggetti infiammabili Gli interventi di riparazione effettuati in ■ sul piano di cottura. Non appoggiare modo non conforme rappresentano una alcun oggetto sul piano di cottura. fonte di pericolo.
  • Pagina 27: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente Smaltimento ecocompatibile Utilizzare pentole e padelle con fondi lisci. I fondi irregolari ■ aumentano il consumo di energia. Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente. Il diametro del fondo delle pentole e delle padelle deve ■ corrispondere alle dimensioni della zona di cottura.
  • Pagina 28: Le Zone Di Cottura

    Le zone di cottura Zona di cottura Accensione e spegnimento Zona di cottura a circuito sin- golo Zona di cottura a circuito dop- Selezionare la zona di cottura, toccare il simbolo di accensione ð ð Zona di cottura a circuito dop- â...
  • Pagina 29: Tabella Di Cottura

    Tabella di cottura Nella seguente tabella sono riportati alcuni esempi. Mescolare regolarmente i cibi cremosi mentre vengono riscaldati. I tempi di cottura e i livelli di cottura dipendono dal tipo di alimento, dal peso e dalla qualità del cibo. Pertanto sono Iniziare la cottura con il livello di cottura 9.
  • Pagina 30: Sistema Di Cottura Arrosto A Sensori

    La zona di cottura si riscalda solo quando occorre per specializzati o sul sito www.bosch-eshop.com: HEZ390230 risparmiare energia.L'olio e il grasso non si surriscaldano. La disponibilità e la possibilità di acquisto on line variano a Avvertenze seconda del paese.
  • Pagina 31: Tabella Per Arrosti

    Nei 10 secondi successivi, selezionare il livello di cottura Il simbolo della temperatura resta acceso finché non viene desiderato nel campo di regolazione sotto al menu. Il sistema raggiunta la temperatura di cottura. Quindi, viene emesso un di cottura arrosto a sensori è attivato. La zona di cottura a segnale acustico.
  • Pagina 32: Programmi Di Cottura

    Livello di Durata complessiva della cot- cottura tura dal segnale acustico Prodotti surgelati Fettina 15-20 min Cordon bleu 10-30 min Petto di pollo/tacchino 10-30 min Gyros, kebab 10-15 min Filetto di pesce, naturale o impanato 10-20 min Bastoncini di pesce 8-12 min Patate fritte med/max...
  • Pagina 33: Timer

    Timer Il timer può essere utilizzato in due modi: Funzione del timer nel sistema di cottura arrosto a sensori Nel caso in cui si utilizzi il sistema di cottura arrosto a sensori, Per la disattivazione automatica di una zona di cottura ■...
  • Pagina 34: Protezione Per La Pulizia

    Protezione per la pulizia La pulizia del pannello comandi, quando il piano di cottura è bloccato per 30 secondi ed è quindi possibile pulirlo senza ancora attivo, comporta il rischio di modifica delle impostazioni. modificare le impostazioni. Per evitare che ciò avvenga, il piano di cottura è dotato di una Avvertenza: La funzione di protezione per la pulizia non speciale funzione di protezione.
  • Pagina 35: Modifica Delle Impostazioni Di Base

    Modifica delle impostazioni di base Nel campo di regolazione impostare il valore desiderato. Il piano di cottura deve essere disattivato. Attivare il piano di cottura. Nei 10 secondi successivi toccare il simbolo per 4 secondi. Toccare il simbolo per 4 secondi. L'impostazione è...
  • Pagina 36: Riparazione Di Un Guasto

    Riparazione di un guasto Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, prestare attenzione alle seguenti avvertenze. Indicatore Anomalia Provvedimento Nessuno La fornitura di energia elettrica è Controllare il fusibile generale dell'impianto elettrico domestico. Controllare sospesa.
  • Pagina 37: Veiligheidsvoorschriften

    Produktinfo Braadsensor instellen ..............42 Braadtabel..................43 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Braadprogramma's................44 diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in de online-shop: www.bosch-eshop.com Kinderslot.................. 44 Kinderslot in- en uitschakelen ............44 : Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig...
  • Pagina 38: Oorzaken Van Schade

    De kookplaat schakelt vanzelf uit en kan Binnendringend vocht kan een schok Ris ico van brand! Kans op een elektrisch e s ch ok! ■ ■ niet meer worden bediend. Hij kan later veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of per ongeluk worden ingeschakeld. stoomreiniger gebruiken.
  • Pagina 39: Milieubescherming

    Milieubescherming Milieuvriendelijk afvoeren Gebruik pannen met egale bodems. Niet-egale bodems ■ verhogen het energieverbruik. Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. De diameter van de bodem van de pan dient overeen te ■ komen met de grootte van de kookzone. Vooral te kleine Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met pannen op de kookzone leiden tot energieverlies.
  • Pagina 40: De Kookzones

    De kookzones Kookzone In- en uitschakelen Kookzone met één ring Kookzone met twee ringen Kookzone kiezen, het symbool Inschakeling aanraken. ð ð Kookzone met twee ringen, Kookzone kiezen, het symbool Inschakeling aanraken, 2e verwarmingsring wordt bijge- â ð kookzone met braadzone schakeld Het symbool Inschakeling opnieuw aanraken, de braadzone wordt bijgescha- ð...
  • Pagina 41 Doorkookstand Doorkookduur in minuten Opwarmen en warmhouden Eenpansgerecht (bijv. linzenschotel) Melk** 1.5-2.5 Worstjes in water verwarmen** Ontdooien en opwarmen Spinazie diepvries 2.5-3.5 20-30 min. Goulash diepvries 2.5-3.5 10-15 min. Gaarstoven, zachtjes laten koken Knoedels, knödels 4.5-5.5 20-30 min. 4-5* 10-15 min. Witte sauzen, bijv.
  • Pagina 42: Braadsensor

    De kookzone warmt alleen op wanneer dat nodig is. Dit braadsensor kunt u ook kopen in een speciaalzaak of via bespaart energie. Olie en vet raken niet oververhit. www.bosch­eshop.com: HEZ390230 Aanwijzingen De beschikbaarheid van de pan en de mogelijkheid om deze Verhit nooit vet of olie zonder erbij te blijven.
  • Pagina 43: Braadtabel

    Braadtabel In de tabel kunt u zien welke braadstand voor welk gerecht De opgegeven braadstanden zijn afgestemd op de geschikt is. De braadtijd kan afhangen van de soort, het systeempan. Bij andere pannen kunnen de braadstanden gewicht, de dikte en de kwaliteit van de levensmiddelen. afwijken.
  • Pagina 44: Braadprogramma's

    Braadprogramma's Gebruik de braadprogramma's uitsluitend met de systeempan. Met het braadprogramma kunt u de volgende gerechten klaarmaken. Braadpro- Gerecht gramma Schnitzels Borst van gevogelte, cordon bleu Steak rare (saignant) Steak medium of well done Pangerechten / Pangroente, diepvries Oven – frites, diepvries Pannenkoeken Omeletten, eieren Het temperatuursymbool is verlicht tot de braadtemperatuur...
  • Pagina 45: Automatische Timer

    In de volgende 10 seconden in het instelbereik de gewenste Wanneer u voor meerdere kookzones een tijdsduur heeft ■ tijdsduur instellen. ingesteld, verschijnt in het timerdisplay altijd de tijdsduur van de geselecteerde kookzone. U kunt een tijdsduur tot 99 minuten instellen. ■...
  • Pagina 46: Basisinstellingen

    Basisinstellingen Uw apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten. Indicatie Functie Automatisch kinderslot ™‚ Uitgeschakeld.* ‹ Ingeschakeld. ‚ Geluidssignaal ™ƒ Bevestigingssignaal en het signaal verkeerde bediening uitgeschakeld. ‹ Alleen het signaal verkeerde bediening ingeschakeld. ‚ Bevestigingssignaal en het signaal verkeerde bediening ingeschakeld.* ƒ...
  • Pagina 47: Reinigen En Onderhouden

    Reinigen en onderhouden De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud krassende sponzen ■ van uw kookplaat. hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten ■ Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via Sterk vuil verwijdert u het best met een in de handel de klantenservice of in onze e-shop.
  • Pagina 48 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000644767* 930415 9000644767...

Inhoudsopgave