Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

PKN6..N..
Kochfeld
Table de cuisson
Piano di cottura
Kookplaat
[de] Gebrauchsanleitung ....................................2
[fr] Mode d'emploi ...........................................12
[it] Istruzioni per l'uso ..................................... 22
[nl] Gebruiksaanwijzing .................................... 33

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch PKN6 N Series

  • Pagina 1 PKN6..N.. Kochfeld Table de cuisson Piano di cottura Kookplaat [de] Gebrauchsanleitung ........2 [it] Istruzioni per l’uso ........22 [fr] Mode d’emploi ...........12 [nl] Gebruiksaanwijzing ........33...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Kochtabelle ..................6 Ankoch-Elektronik..............7 Produktinfo Ankoch-Elektronik einstellen.............7 Kochtabelle zur Ankoch-Elektronik..........7 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.bosch-home.com und Tipps zur Ankoch-Elektronik .............8 Online-Shop: www.bosch-eshop.com Kindersicherung................. 8 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- Kindersicherung ein-und ausschalten..........8 fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter...
  • Pagina 3 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät Verbrennungsgefahr! spielen. Reinigung und Benutzer-War- Die Kochstellen und deren Umge- ■ tung dürfen nicht durch Kinder ohne bung werden sehr heiß. Die heißen Beaufsichtigung durchgeführt werden. Flächen nie berühren. Kinder unter 8 Jahren fernhalten. Brandgefahr! Heißes Öl und Fett entzündet sich Die Kochstelle heizt, aber die...
  • Pagina 4: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Wenn harte oder spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, Achtung! ■ können Schäden entstehen. Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. ■ Alu-Folie oder Kunststoff-Gefäße schmelzen auf den heißen ■ Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schä- ■...
  • Pagina 5: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Hinweis: Verbiegen der Metall-Leiste oder Schläge gegen die Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Metall-Leiste, z.B. durch das Anschlagen eines Topfes, kann zu Fehlfunktionen führen. Das Bedienfeld Ihre Bedienflächen sind mit Piezo-Technik ausgestattet.
  • Pagina 6: Kochtabelle

    Hinweis: Die Kochstelle regelt durch Ein- und Ausschalten der Kochstufe einstellen Heizung. Auch bei höchster Leistung kann die Heizung ein- und Symbol berühren, um die Kochstelle auszuwählen. ausschalten. In der Kochstufen-Anzeige leuchtet ‹ ‹ und das Symbol für die Kochstellen-Auswahl leuchtet hell. Kochstufe ändern: Im Einstellbereich die gewünschte Kochstufe einstellen.
  • Pagina 7: Ankoch-Elektronik

    Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Braten** Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Min. Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Min. Kotlett, natur oder paniert 8-12 Min. Steak (3 cm dick) 8-12 Min. Geflügelbrust (2 cm dick) 10-20 Min Geflügelbrust, tiefgekühlt 10-30 Min. Fisch und Fischfilet natur 8-20 Min.
  • Pagina 8: Tipps Zur Ankoch-Elektronik

    Gericht mit Ankoch-Elektronik Menge Kochstufe Gesamte Garzeit in Minuten Auftauen und Erwärmen Spinat tiefgekühlt 300-600g A 2.5-3.5 10-20 Min Gulasch tiefgekühlt 500g-1kg A 2.5-3.5 20-30 Min. Garziehen Fisch 300-600g A 4-5* 20-25 Min. Kochen Reis (mit doppelter Wassermenge) 125-250g A 2-3 20-25 Min.
  • Pagina 9: Timer

    Timer Der Timer kann auf 2 verschiedene Arten genutzt werden: Dauer korrigieren oder löschen Die Kochstelle auswählen und Symbol 2 mal berühren. Im Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten. ■ Einstellbereich die Dauer ändern oder auf stellen. ‹‹ Als Küchenwecker. ■ Hinweise Wenn Sie den Küchenwecker eingestellt haben, wird in der Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten...
  • Pagina 10: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Einstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen. Anzeige Funktion ™‚ Automatische Kindersicherung Ausgeschaltet.* ‹ ‚ Eingeschaltet. Signalton ™ƒ ‹ Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal ausgeschaltet. ‚ Nur Fehlbedienungssignal eingeschaltet. ƒ Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal eingeschaltet.* Automatischer Timer ™†...
  • Pagina 11: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld Scheuermittel ■ zu pflegen. aggressive Reiniger wie Backofenspray oder Fleckenentfer- ■ Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den Kundendienst oder in unserem e-Shop. kratzende Schwämme ■ Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler ■...
  • Pagina 12: Produktinfo

    Conseils pour l'utilisation du préchauffage booster....17 Vous trouverez des informations supplementaires concernant Sécurité­enfants ............... 18 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Activer et désactiver la sécurité­enfants........18 www.bosch-eshop.com ã=Consignes de sécurité...
  • Pagina 13: Risque De Blessure

    cuisson. Ne pas conserver des Risque de choc électrique ! objets sur la table de cuisson. Les fêlures et cassures dans la ■ vitrocéramique peuvent occasionner L'appareil devient chaud. Ne jamais Ris que d'incend ie ! ■ des chocs électriques. Couper le ranger des objets inflammables ni fusible dans la boîte à...
  • Pagina 14: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond plat. Des ■ l'environnement. fonds inégaux augmentent la consommation d'énergie. Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit ■...
  • Pagina 15: Les Foyers

    Les foyers Foyer Activer et désactiver Foyer à une zone Foyer à deux zones ð Sélectionner le foyer, effleurer le symbole enclenchement ð Zone pour poissonnière Sélectionner le foyer, effleurer le symbole enclenchement æ ð Enclenchement du foyer : l'affichage respectif s'allume. Activation du foyer : la dernière dimension réglée est automatiquement sélectionnée Indicateur de chaleur résiduelle Si un...
  • Pagina 16 Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Chauffer et maintenir au chaud Ragoût/potée (p.ex. ragoût de lentilles) Lait** 1.5-2.5 Chauffer des saucisses dans de l'eau** Décongeler et chauffer Epinards surgelés 2.5-3.5 20-30 min. Goulasch surgelée 2.5-3.5 10-15 min. Pocher, frémir Boulettes, quenelles 4.5-5.5...
  • Pagina 17: Préchauffage Booster

    Préchauffage booster Réglage du préchauffage booster Le préchauffage booster chauffe le foyer à la puissance maximum puis revient à la position de mijotage que vous avez Le préchauffage booster peut uniquement être activé dans les choisie. 30 premières secondes après l'enclenchement du foyer : La durée de chauffe du foyer est déterminée par la position de mijotage réglée.
  • Pagina 18: Sécurité­enfants

    Sécurité­enfants La sécurité­enfants vous permet d'empêcher que des enfants Désactiver : Effleurez le symbole pendant 4 secondes allument la table de cuisson. environ. Le verrouillage est désactivé. Sécurité­enfants automatique Activer et désactiver la sécurité­enfants Avec cette fonction, la sécurité­enfants sera toujours activée La table de cuisson doit être éteinte.
  • Pagina 19: Limitation Automatique Du Temps

    Limitation automatique du temps Si un foyer est en marche depuis longtemps et vous ne L'affichage s'éteint lorsque vous effleurez une quelconque modifiez pas le réglage, la limitation automatique du temps surface de commande. Vous pouvez procéder à un nouveau sera activée.
  • Pagina 20: Modifier Les Réglages De Base

    Modifier les réglages de base Effleurer répétitivement le symbole jusqu'à ce que l'affichage désiré apparaisse dans la visualisation gauche. La table de cuisson doit être éteinte. Régler la valeur désirée dans la zone de réglage. Mettre la table de cuisson en service. Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole pendant 4 secondes.
  • Pagina 21: Remédier À Une Anomalie De Fonctionnement

    Remédier à une anomalie de fonctionnement Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Veuillez respecter les indications suivantes avant d'appeler le service après-vente. Affichage Anomalie Mesure Aucun L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez le disjoncteur général de l'appareil. A l'aide d'autres appareils électro- niques, vérifiez s'il y a une panne de courant.
  • Pagina 22: Produktinfo

    Consigli per il sistema elettronico di prima cottura rapida..28 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Sicurezza bambino..............28 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com Attivazione e disattivazione della sicurezza bambino....28 ã=Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti sprovviste delle conoscenze istruzioni per l'uso.
  • Pagina 23 Le zone di cottura si surriscaldano Gli interventi di riparazione effettuati ■ ■ molto. Non appoggiare mai oggetti in modo non conforme infiammabili sul piano di cottura. rappresentano una fonte di pericolo. Non appoggiare alcun oggetto sul Le riparazioni devono essere piano di cottura.
  • Pagina 24: Cause Dei Danni

    Cause dei danni La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano di cottura può Attenzione! ■ provocare danni. I fondi ruvidi di pentole e padelle graffiano la vetroceramica. ■ Se appoggiati sulle zone di cottura calde la pellicola in ■...
  • Pagina 25: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio Le istruzioni per l'uso valgono per diversi piani di cottura. A pag. 2 è riportato un sommario dei modelli con relative dimensioni. Pannello comandi Le superfici di comando sono provviste di tecnologia Avvertenza: La flessione o l'urto della barra in metallo, ad piezoelettrica.
  • Pagina 26: Regolazione Della Zona Di Cottura

    Avvertenza: Il piano di cottura si disattiva automaticamente quando tutte le zone di cottura rimangono spente per più di 15 secondi. Regolazione della zona di cottura Impostare il livello di cottura desiderato nel campo di regolazione. Livello di cottura 1 = potenza minima Livello di cottura 9 = potenza massima Per ciascun livello di cottura è...
  • Pagina 27: Sistema Elettronico Di Prima Cottura Rapida

    Livello di cottura a Durata della cottura fuoco lento a fuoco lento in minuti Brasare Involtini 50-60 min. Stufato 60-100 min. Gulasch 2.5-3.5 50-60 min Cuocere in padella** Fettina, naturale o impanata 6-10 min. Fettina, surgelata 8-12 min. Cotoletta, naturale o impanata 8-12 min.
  • Pagina 28: Tabella Di Cottura Per Il Sistema Elettronico Di Prima Cottura Rapida

    Tabella di cottura per il sistema elettronico di prima cottura rapida Consultare la seguente tabella per verificare per quali pietanze Le quantità minori si riferiscono alle zone di cottura più piccole, è indicato il sistema elettronico di prima cottura rapida. mentre le quantità...
  • Pagina 29: Timer

    Timer Il timer può essere utilizzato in due modi: Correzione o cancellazione della durata Selezionare la zona di cottura e toccare due volte il simbolo Per la disattivazione automatica di una zona di cottura ■ Nel campo di regolazione modificare la durata o impostarla su Come contaminuti.
  • Pagina 30: Protezione Per La Pulizia

    Protezione per la pulizia La pulizia del pannello comandi, quando il piano di cottura è bloccato per 30 secondi ed è quindi possibile pulirlo senza ancora attivo, comporta il rischio di modifica delle impostazioni. modificare le impostazioni. Per evitare che ciò avvenga, il piano di cottura è dotato di una Avvertenza: La funzione di protezione per la pulizia non speciale funzione di protezione.
  • Pagina 31: Modifica Delle Impostazioni Di Base

    Modifica delle impostazioni di base Nel campo di regolazione impostare il valore desiderato. Il piano di cottura deve essere disattivato. Attivare il piano di cottura. Nei 10 secondi successivi toccare il simbolo 4 secondi. Toccare il simbolo per 4 secondi. L'impostazione è...
  • Pagina 32: Riparazione Di Un Guasto

    Riparazione di un guasto Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, prestare attenzione alle seguenti avvertenze. Indicatore Anomalia Provvedimento Nessuno La fornitura di energia elettrica è Controllare il fusibile generale dell'impianto elettrico domestico. Controllare sospesa.
  • Pagina 33: Veiligheidsvoorschriften

    Produktinfo Tips voor de elektronische aankookautomaat ......38 Kinderslot ................. 38 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in Kinderslot in- en uitschakelen ............38 de online-shop: www.bosch-eshop.com ã=Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 34: Oorzaken Van Schade

    Het apparaat wordt heet. Nooit Kans op een elektrische schok! ■ brandbare voorwerpen of Scheuren of barsten in het ■ spuitbussen bewaren in laden direct glaskeramiek kunnen schokken onder de kookplaat. veroorzaken. Zekering in de meterkast uitschakelen. Contact De kookplaat schakelt vanzelf uit en Risico van bran d! ■...
  • Pagina 35: Milieubescherming

    Milieubescherming Pak het apparaat uit en voer de verpakking op een Gebruik pannen met egale bodems. Niet-egale bodems ■ milieuvriendelijke manier af. verhogen het energieverbruik. De diameter van de bodem van de pan dient overeen te ■ Milieuvriendelijke afvalverwerking komen met de grootte van de kookzone. Vooral te kleine pannen op de kookzone leiden tot energieverlies.
  • Pagina 36: Restwarmte-Indicatie

    Restwarmte-indicatie Verschijnt er een • op het display, dan is de kookzone nog heet. U kunt bijv. een klein gerecht warmhouden of couverture De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarmte- smelten. Koelt de kookzone verder af, dan verandert de indicatie met twee standen.
  • Pagina 37: Elektronische Aankookautomaat

    Doorkookstand Doorkookduur in minuten Koken, stomen, stoven Rijst (met dubbele hoeveelheid water) 15-30 min. Rijstepap 1.5-2.5 25-35 min. In de schil gekookte aardappels 25-30 min. Gekookte aardappels 15-25 min. Deegwaren, pasta 6-7* 6-10 min. Eenpansgerecht, soepen 3.5-4.5 15-60 min. Groente 2.5-3.5 10-20 min.
  • Pagina 38: Kooktabel Voor De Elektronische Aankookautomaat

    Kooktabel voor de elektronische aankookautomaat In de volgende tabel ziet u voor welke gerechten de De kleinere opgegeven hoeveelheid geldt voor de kleinere elektronische aankookautomaat geschikt is. kookzones, de grotere hoeveelheid voor de grotere kookzones. De opgegeven waarden zijn richtwaarden. Gerecht met elektronische aankookautomaat Hoeveelheid Kookstand...
  • Pagina 39: Timer

    Timer De timer kan op 2 verschillende manieren worden gebruikt: Tijdsduur corrigeren of wissen Selecteer de kookzone en symbool 2 maal aanraken. In het Een kookzone moet automatisch worden uitgeschakeld ■ instelbereik de tijdsduur kiezen of op zetten. ‹‹ Als kookwekker. ■...
  • Pagina 40: Wrijfbeveiliging

    Wrijfbeveiliging Als u over het bedieningspaneel wrijft wanneer de kookplaat geblokkeerd. U kunt over het bedieningspaneel gaan zonder ingeschakeld is, kunnen de instellingen veranderen. de instellingen te veranderen. Om dit te voorkomen heeft uw kookplaat een Aanwijzing: De hoofdschakelaar is uitgezonderd van de wrijfbeveiligingsfunctie.
  • Pagina 41: Basisinstellingen Wijzigen

    Basisinstellingen wijzigen Het symbool zo vaak aanraken tot op het linkerdisplay de gewenste indicatie verschijnt. De kookplaat dient uitgeschakeld te zijn. In het instelbereik de gewenste waarde instellen. De kookplaat inschakelen. In de volgende 10 seconden het symbool 4 seconden lang aanraken.
  • Pagina 42: Storing Opheffen

    Storing opheffen Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Neem alstublieft de volgende aanwijzingen in acht voor u de klantenservice belt. Indicatie Fout Maatregel Geen De stroomtoevoer is onderbroken. Controleer de zekering van het apparaat. Controleer aan de hand van andere elektronische apparaten of er sprake is van een stroomuitval.
  • Pagina 44 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000630490* 910204 9000630490...

Inhoudsopgave