Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

GO2 RH3
NL
Gebruiksaanwijzing
In het voertuig meenemen
DA
Brugsanvisning
Skal medbringes i køretøjet
SV
Bruksanvisning
Skall medföras i fordonet
ES
Instrucciones de uso
Llévelas en el vehículo
Pagina
02
Side
21
Sida
40
Página
59

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Truma GO2 RH3

  • Pagina 1 GO2 RH3 Gebruiksaanwijzing Pagina In het voertuig meenemen Brugsanvisning Side Skal medbringes i køretøjet Bruksanvisning Sida Skall medföras i fordonet Instrucciones de uso Página Llévelas en el vehículo...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    GO2 RH3 Inhoudsopgave Over deze gebruiksaanwijzing ������������������� 3 1�1 Documentnummer ������������������������������������������ 3 1�2 Geldigheid ������������������������������������������������������� 3 1�3 Doelgroep �������������������������������������������������������� 3 1�4 Symbolen en beeldmiddelen ��������������������������� 3 1�5 Waarschuwingen �������������������������������������������� 3 1�6 Afkortingen en verklaring van termen ������������� 3 1�7 Omvang van de levering ��������������������������������� 3 1�8...
  • Pagina 3: Over Deze Gebruiksaanwijzing

    Doelgroep (bijv� op de kledingkastdeur)! Als er stickers ontbreken, Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor gebruikers� kunnen deze bij Truma worden aangevraagd� Om de leesbaarheid te verbeteren wordt geen on- derscheid gemaakt naar geslacht� Met het oog op Afkortingen en verklaring van...
  • Pagina 4: Veiligheidsrichtlijnen

    Veiligheidsrichtlijnen GO2 RH3 Veiligheidsrichtlijnen scherpe stenen en dergelijke russen de aandrijfrol en de band verwijderen� Algemene veiligheid Veilig gebruik Het niet opvolgen van de voorschriften in de gebruik- Als de aandrijfrollen niet volledig zijn aangezet, is de ca- saanwijzing kan ernstige materiële schade aan eigen- ravan niet te controleren�...
  • Pagina 5: Gedrag Bij Storingen

    Zorg ervoor dat de draadloze afstandsbediening nooit Gebruik overeenkomstig de door onbevoegden kan worden gebruikt (let daarbij bestemming vooral op kinderen!)� De GO2 RH3 is een manoeuvreersysteem dat het mo- Algemene richtlijnen voor het gelijk maakt een caravan zonder hulp van de trekauto te manoeuvreersysteem verplaatsen�...
  • Pagina 6: Productbeschrijving

    Productbeschrijving GO2 RH3 Productbeschrijving 4.1.2 Opbouw aandrijfeenheid Opbouw 4.1.1 Opbouw van het totale systeem Het manoeuvreersysteem bestaat uit twee gescheiden aandrijfeenheden die elk over een eigen 12 V gelijkstro- ommotor beschikken� Deze eenheden worden steeds in de directe omgeving van de wielen aan het chas- sis gemonteerd en door middel van een dwarsstang verbonden�...
  • Pagina 7: Functie

    Truma BC 10 (onderdeel van de PowerSet Hellingen overwinnen (max. klimvermogen) BC) die geschikt is voor alle accutypes tot 200 Ah� De GO2 RH3 is ontwikkeld voor het overwinnen van helling tot 13% bij 1800 kg en tot 25 % bij 1200 kg totaalgewicht op een geschikte ondergrond�...
  • Pagina 8: Vervanging Van De Batterijen In De Afstandsbediening

    Productbeschrijving GO2 RH3 De rode LED’s op de afstandsbediening gaan knip- peren als het vermogen van de batterijen te zwak wordt� Afb. 6 Afb. 7 Schuif het batterijdeksel open� Inschakelen (groene toets) verwijder oude batterijen en plaats nieuwe batterijen� Schuif het batterijklepje weer dicht...
  • Pagina 9: Bediening

    GO2 RH3 Bediening Bediening Neem de veiligheidsvoorschriften in acht voordat u het manoeuvreersysteem gebruikt� Zie Kapitel 2�  WAARSCHUWING Persoonlijk letsel door ongecontroleerd ge- drag van de caravan. Als de aandrijfrollen niet volledig zijn aangezet, Afb. 8 kunnen tijdens het manoeuvreren ongecontro-...
  • Pagina 10: Afstandsbediening Inschakelen

    Bediening GO2 RH3 Afb. 10 Steek de sleutel in de accuscheidingsschakelaar Afb. 12 (Afb. 10-1)� Steek daarbij de nok (Afb. 10-2) in de uitsparing (Afb. 10-3)� Druk de groene toets IN in en houd die inge- drukt totdat de led oplicht�...
  • Pagina 11: Manoeuvreren Van De Caravan

    Tijdens het aanzetten bewegen de twee geleidings- schroeven in de sleufgaten (op de behuizing van de  VOORZICHTIG GO2 RH3) in de richting van het wiel van het voertu- Persoonlijk letsel door storingen in het ig� (Afb. 15-1)� manoeuvreersysteem Storingen in het manoeuvreersysteem, in de...
  • Pagina 12 Bediening GO2 RH3 Nadat het manoeuvreersysteem zich in beweging heeft gezet, beweegt hij zich met een gelijkmatige snelheid voort� De snelheid neemt iets toe op een aflopend resp� neemt af op een oplopend oppervlak� Systeeminherent neemt op een helling naar beneden de snelheid onvermijdelijk toe�...
  • Pagina 13: Aan Het Trekvoertuig Koppelen

    GO2 RH3 Bediening Afb. 24 Afb. 28 Achteruit in een bocht naar links Radiografische apparatuur of andere afstandsbe- dieningen zetten uw manoeuvreersysteem niet in werking� Na het manoeuvreren eerst de parkeerrem aantrek- ken dan wel op een andere manier voorkomen dat de caravan kan wegrollen en daarna het manoeuv- reersysteem uitzetten�...
  • Pagina 14: Zet Het Manoeuvreersysteem Vrij

    Tijdens het vrijzetten bewegen de twee geleidings- Zet het manoeuvreersysteem vrij schroeven in de sleufgaten (op de behuizing van de GO2 RH3) van het wiel van het voertuig af� OPMERKING (Afb. 31-1)� Materiële schade door trekken met aange-...
  • Pagina 15: Schakel Het Manoeuvreersysteem Uit

    Bij fouten wordt de afstandsbediening na het weer- geven van de symbolen altijd uitgeschakeld� Als deze maatregelen niet tot het verhelpen van de storing leiden, neem dan contact op met de Truma Service� Elektronische besturing en af- standsbediening op elkaar inregelen Afstandsbediening en besturing zijn af fabriek op elkaar ingeregeld�...
  • Pagina 16: Onderhoud

    Onderhoud GO2 RH3 Onderhoud van de besturing worden gebruikt� De groene en ro- de LED (Afb. 35-3) op de besturing knipperen nu om  GEVAAR de beurt� Zware tot dodelijke verwondingen door Daarna de afstandsbediening inschakelen� Druk kortsluiting daarvoor op de groene toets AAN �...
  • Pagina 17: Onderhoud Van De Afstandsbediening

    GO2 RH3 Onderhoud In de winter de volledig opgeladen accu koel en Neem in geval van twijfel contact op met de Truma vorstvrij bewaren en regelmatig (om de 12 weken) Service (www�truma�com)� bijladen� Onderhoud van de banden Onderhoud van de...
  • Pagina 18: Reparaties

    Risico op verwondingen door het gewicht worden uitgevoerd door niet-vakkundige perso- van het totale systeem nen of als er geen originele Truma-onderdelen Bij het vervoeren van het manoeuvreersys- worden gebruikt� teem kunnen door het gewicht verwondingen Laat reparatiewerkzaamheden aan het ma- ontstaan�...
  • Pagina 19: Technische Gegevens

    Een afnemer is de natuurlijke per- Ruststroom soon, die als eerste het toestel van de fabrikant, OEM met ingesto- of Truma Partner heeft gekocht en het niet in het kader 60 mA ken stekker of van een commerciële of zelfstandige beroepsmatige ac- adapter tiviteit doorverkoopt of bij derden installeert�...
  • Pagina 20: 11�2 Uitsluiting Van Garantie

    Truma zijn goedgekeurd of als de Truma besturing- seenheid (bv� Truma CP plus, Truma iNetBox, Truma iNet X Pro Panel, Truma iNet X Panel of dergelijke) niet uitsluitend gebruikt wordt voor de besturing van Truma-apparaten of door Truma goedgekeurde apparaten;...
  • Pagina 21 GO2 RH3 Indholdsfortegnelse Om denne anvisning ���������������������������������� 22 1�1 Dokumentnummer ���������������������������������������� 22 1�2 Gyldighed ������������������������������������������������������ 22 1�3 Målgruppe ����������������������������������������������������� 22 1�4 Symboler og præsentationsmidler ���������������� 22 1�5 Advarsler ������������������������������������������������������� 22 1�6 Forkortelser og ordliste ��������������������������������� 22 1�7 Leveringsomfang ������������������������������������������� 22 1�8...
  • Pagina 22: Om Denne Anvisning

    Om denne anvisning GO2 RH3 Om denne anvisning Advarsler I denne brugsanvisning anvendes advarsler til at advare Denne brugsanvisning er del af produktet� mod materielle skader og personskader� Denne brugsanvisning skal altid medbringes i Læs og overhold altid advarslerne� køretøjet�...
  • Pagina 23: Sikkerhedsanvisninger

    GO2 RH3 Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger Ved rangering må afstanden mellem den trådløse fjernbetjening og midten af campingvognen maks� være 10 m! Generel sikkerhed Et radiosignal kan pga� sine karakteristiske egenska- Hvis direktiverne i brugsanvisningen ikke overholdes, ber afbrydes af terræn / genstande� Dette betyder, kan det medføre alvorlige materielle skader og en alvor-...
  • Pagina 24: Reaktion Ved Fejl

    Tilsigtet brug Følsomme genstande såsom kameraer, DVD-afspillere osv� må ikke opbevares i opbevaringsboksen i nærhe- GO2 RH3 er et rangersystem, der anvendes til at flytte den af styringen eller motorkablerne� De kraftige elekt- en campingvogn uden hjælp fra et trækkøretøj�...
  • Pagina 25: Produktbeskrivelse

    GO2 RH3 Produktbeskrivelse Produktbeskrivelse 4.1.2 Drivenhedens opbygning Opbygning 4.1.1 Hele systemets opbygning Rangersystemet består af to separate drivenheder med hver sin 12 V-jævnstrømsmotor� Disse enheder monte- res i umiddelbar nærhed af hjulene på chassisrammen og forbindes vha� en tværstang� Fig. 2...
  • Pagina 26: Funktion

    200 Ah� Funktion Overvindelse af stigninger (maks. stigeevne) GO2 RH3 er udviklet til at kunne klare stigninger på op til 13 % ved en totalvægt på 1800 kg og 25 % ved en totalvægt på 1200 kg på et passende underlag�...
  • Pagina 27: Batteriskift I Fjernbetjeningen

    GO2 RH3 Produktbeskrivelse De røde LED’er på fjernbetjeningen blinker, når bat- teriydelsen bliver for lav� Fig. 7 Fig. 6 Skub batterirumsdækslet på� Fjern gamle batterier, og isæt nye batterier� Tænd (grøn tast) Skub batteridækslet i igen� Der ydes ingen garanti på skader, der er opstået som følge af batterilækage�...
  • Pagina 28: Betjening

    Betjening GO2 RH3 Betjening Vær opmærksom på sikkerhedsanvisningerne, inden rangersystemet anvendes� Se Kapitel 2  ADVARSEL Personskade fordi campingvognen er ude af kontrol. Hvis drivrullerne ikke er fuldt tilkoblede, kan der ved rangeringen opstå ukontrollerede ret- ningsændringer eller kørebevægelser� Kontrollér, at tilkoblingen er gennemført på...
  • Pagina 29: Tilkobling Af Fjernbetjeningen

    GO2 RH3 Betjening BEMÆRK Isæt nøglen i batteriafbryderen (Fig. 10-1)� Tappen Beskadigelse af rangersystemet (Fig. 10-2) isættes i udsparingen (Fig. 10-3)� Drivrullerne må kun tilkobles manuelt� Andre hjælpemidler kan beskadige rangersystemet� Anvend udelukkende det medleverede håndtag� Bær handsker, så du ikke glider�...
  • Pagina 30: Rangering Af Campingvogn

    Betjening GO2 RH3  FORSIGTIG Personskader på grund af rangersystemets forkerte reaktion Fejl ved rangersystemet, styringen eller fjernbet- jeningen kan medføre, at campingvognen fore- tager uforudsigelige kørebevægelser� Tasten »Sluk« på fjernbetjeningen fungerer i faresitu- ationer også som nødstopfunktion� Ved påfaldende ting skal tasten »Sluk«...
  • Pagina 31 GO2 RH3 Betjening Fremad til venstre Fig. 23 Fig. 19 Fremad i et højresving Fremad til højre Fig. 24 Fig. 20 Bagud i et venstresving Bagud til venstre Fig. 25 Fig. 21 Bagud i et højresving Bagud til højre Fig. 26 Fig.
  • Pagina 32: Tilkobling Til Trækkøretøjet

    Betjening GO2 RH3 Drej støttehjulet ind, og sikr det iht� brugsanvisnin- gen (Fig. 29-2) Anbring sikkerhedslinen (Fig. 29-3) Frakobl derefter rangersystemet� Se Kapitel 5.6 Isæt det 13-polede stik eller adapteren i trækkø- retøjets 13-polede forsyningsstik� Frakobling af rangersystemet BEMÆRK Materielle skader ved træk med tilkoblede Fig.
  • Pagina 33: Frakobling Af Rangersystemet

    Derefter frakobler drivrullen Under frakoblingen bevæger de to ledeskruer i langhullerne (på huset for GO2 RH3) sig væk fra kø- retøjshjulet (Fig. 31)� Fig. 33 5.7.2 Batteriafbryder Afhængigt af installationen i campingvognen skal du også...
  • Pagina 34: Fejl

    Afstanden skal omgivelsestemperaturer� være 20 mm� Kontrollér, om sikringen i batteritilslutningskablet er Hvis fejlen ikke afhjælpes herved, kontaktes Truma i orden� Hvis sikringen er defekt, skal systemet kont- Service� rolleres med henblik på en eventuel kortslutning� Ved fejl slukker fjernbetjeningen altid efter visning af Tilpasning af den elektroniske sty- symbolerne�...
  • Pagina 35: Pleje Og Vedligeholdelse

    år gennemføres meget let i forbindelse batterilevetid: med campingvognens årlige inspektion� Hvis du er Batterier bør oplades helt før og efter i tvivl om noget, bedes du kontakte Truma Service strømudtagning� (www�truma�com)� Ved stilstandstider over 24 timer afbrydes strøm- kredsen (f�eks�...
  • Pagina 36: Vedligeholdelse Af Styringen

    Frakobl batteriet for at undgå komplet afladning, og ikke anvendes originale Truma reservedele� oplad det af og til ved længere tids stilstand� Oplad Reparationsarbejde på rangersystemet må campingvognens batteri før ibrugtagning�...
  • Pagina 37: Bortskaffelse Og Recycling

    GO2 RH3 Bortskaffelse og recycling Tekniske data Bortskaffelse og recycling Betegnelse GO2 RH3 Bortskaffelse af rangersystemet Anvendelse-  FARE Campingvogne med én aksel med sområde Fare for kvæstelser på grund af vægten fra en totalvægt på op til 1800 kg det komplette system Ved transport af rangersystemet kan der alvorlig Maks.
  • Pagina 38: Garanti

    Truma (f�eks� Truma CP plus, Tru- ducenten eller den autoriserede servicepartner� Såfremt ma iNetBox, Truma iNet X Pro Panel, Truma iNet X anlægget ikke længere produceres på reklamationstids- Panel, eller lignende) ikke udelukkende bruges til punktet, kan producenten i tilfælde af ombytning levere...
  • Pagina 39 GO2 RH3 Garanti telefonnumre findes under www�truma�com under fane- blandet »Service«� Hav følgende oplysninger klar ved henvendelse for at sikre problemfri behandling: Detaljeret beskrivelse af manglen • anlæggets serienummer • købsdato • Den autoriserede servicepartner eller Trumas serviceaf- deling fastsætter i det enkelte tilfælde, hvad der skal ske i det videre forløb�...
  • Pagina 40 GO2 RH3 Innehållsförteckning Information om denna bruksanvisning �� 41 1�1 Dokumentnummer ���������������������������������������� 41 1�2 Giltighet ��������������������������������������������������������� 41 1�3 Målgrupp ������������������������������������������������������� 41 1�4 Symboler och tecken ������������������������������������ 41 1�5 Varningsskyltar ���������������������������������������������� 41 1�6 Förkortningar och ordlista ����������������������������� 41 1�7 Leveransomfattning �������������������������������������� 41 1�8...
  • Pagina 41: Information Om Denna Bruksanvisning

    GO2 RH3 Information om denna bruksanvisning Information om denna Varningsskyltar bruksanvisning I denna bruksanvisning används varningsskyltar för att varna för materiella skador och personskador� Denna bruksanvisning är en del av produkten� Läs och beakta alltid varningsskyltarna� Ha alltid med bruksanvisningen i fordonet�...
  • Pagina 42: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar GO2 RH3 Säkerhetsanvisningar Under manövreringen får avståndet mellan radio- fjärrkontrollen och husvagnens mitt inte överstiga 10 m! Allmän säkerhet På grund av en radiosignals karakteristiska egens- Underlåtenhet att följa reglerna i bruksanvisningen kan kaper kan terrängen eller föremål i omgivningen leda till svåra materiella skador och till dödsfall eller all-...
  • Pagina 43: Tillvägagångssätt Vid Fel

    Ändamålsenlig användning Känsliga föremål, som kameror, DVD-spelare o�s�v� får inte förvaras i förvaringslådan i närheten av styrenheten GO2 RH3 är ett manövreringssystem� Med det kan en eller motorkablarna� Dessa kan skadas av de kraftiga husvagn förflyttas utan hjälp av ett dragfordon�...
  • Pagina 44: Produktbeskrivning

    Produktbeskrivning GO2 RH3 Produktbeskrivning 4.1.2 Drivenhetens konstruktion Konstruktion 4.1.1 Hela systemets konstruktion Rangeringssystemet har två skilda drivenheter som har en egen 12 V-likströmsmotor vardera� Dessa enheter monteras i omedelbar närhet av hjulen på fordonsra- men och förbinds med ett tvärstag� Bild 2...
  • Pagina 45: Funktion

    är lämplig för alla typer av batterier upp till 200 Ah� Funktion Klara backar (max. backtagningsförmåga) GO2 RH3 har konstruerats för att klara backar upp till 13 % vid 1800 kg eller 25 % vid 1200 kg totalvikt på lämpligt underlag� 13 % = 13 meter höjdskillnad på 100 meter sträcka När drivhjulen har svängts fram helt till däcken med de...
  • Pagina 46: Automatisk Avstängning Av Fjärrkontrollen

    Produktbeskrivning GO2 RH3 Bild 7 Skjut upp batterifackets lock� Bild 6 Ta ut de gamla batterierna och sätt i nya batterier� Stäng batterifackets lock igen� TILL Garantin gäller inte för skador orsakade av batterier Slå på (grön knapp) som läckt�...
  • Pagina 47: Hantering

    GO2 RH3 Hantering Hantering Beakta säkerhetsanvisningarna innan rangeringssys- temet används� Se Kapitel 2�  VARNING Risk för personskador p.g.a. att husvagnen rör sig okontrollerat När drivhjulen inte är helt framsvängda kan det uppstå okontrollerade riktningsändringar och rörelser vid rangeringen� Kontrollera framsvängningen på båda sidor�...
  • Pagina 48: Svänga Fram Rangeringssystem

    (Bild 14-2)� Under framsvängningen flyttas de båda okontrollerat� styrskruvarna i långhålen (i höljet på GO2 RH3) i rikt- Lossa husvagnens parkeringsbroms först ning mot fordonshjulet (Bild 15-1)� när drivhjulen har svängts fram helt på båda sidor�...
  • Pagina 49: Rangering Av Husbilen

    GO2 RH3 Hantering  OBSERVERA Risk för personskador p.g.a. ett felaktigt beteende på rangeringssystemet Fel på rangeringssystemet, på styrenheten eller på fjärrkontrollen kan leda till oförutsedda rörel- ser på husvagnen� Knappen ”Av” på fjärrkontrollen används även som nödstoppsbrytare vid fara� Tryck omedelbart på...
  • Pagina 50 Hantering GO2 RH3 Husvagnen kan rotera med riktningsknapparna: Vänster framåt Bild 23 Framåt i en högerkurva Bild 19 Höger framåt Bild 24 Bakåt i en vänsterkurva Bild 20 Vänster bakåt Bild 25 Bakåt i en högerkurva Bild 21 Höger bakåt Bild 26 När de motsatta riktningsknapparna trycks samtidigt...
  • Pagina 51: Påkoppling På Dragfordonet

    GO2 RH3 Hantering Veva in dragstångens stödhjul och säkra det enligt bruksanvisningen (Bild 29-2)� Fäst säkerhetslinan (Bild 29-3)� Sväng därefter bort rangeringssystemet� Se Kapitel 5.6� Sätt in den 13-poliga stickkontakten eller adaptern i dragfordonets 13-poliga eluttag� Svänga bort rangeringssystem Bild 27 Risk för materiella skador p.g.a.
  • Pagina 52: Stänga Av Rangeringssystem

    2)� Ett motstånd måste då först övervinnas för att framsvängningsmekaniken ska lossna ur dess lås- ning� Därefter svängs drivhjulet bort� Under bortsvängningen flyttas de båda styrskruvar- na i långhålen (i höljet på GO2 RH3) i riktning bort från fordonshjulet (Bild 31)� Bild 33 5.7.2 Batterifrånskiljare Koppla dessutom bort strömförsörjningen från ran-...
  • Pagina 53: Fel

    Avstån- och fulladdat� det måste vara minst 20 mm� Batterier kan få kraftiga effektförluster vid låga Kontakta Truma Service om dessa åtgärder inte avh- omgivningstemperaturer� jälper felet� Kontrollera att säkringen i batterianslutningskabeln är felfri� Om säkringen är defekt måste systemet Avstämning av den elektroniska sty-...
  • Pagina 54: Skötsel Och Underhåll

    året i samband med den årliga punkter beaktas: kontrollen av husvagnen� I tveksamma fall kan du Batterierna bör laddas helt före och efter strömuttag� kontakta Truma Service (www�truma�com)� Bryt strömkretsen (t�ex� med batterifrånskiljare eller genom att koppla loss batteripolerna) under stil- Underhåll av däcken lestånd i längre än 24 timmar�...
  • Pagina 55: Reparation

    Vid ett skadat rangeringssystem kan det uppstå ytterligare skador om inte utbildade personer genomför reparationsarbetena eller inte original- reservdelar från Truma används� Endast experter får genomföra reparationsar- beten på rangeringssystemet� Använd endast originalreservdelar från Truma� 60040-00357 ∙ 00 ∙ 08/2022...
  • Pagina 56: Kassering Och Återvinning

    Kassering och återvinning GO2 RH3 Tekniska data Kassering och återvinning Beteckning GO2 RH3 Kassering av rangeringssystemet Använd-  FARA Enaxlad husvagn med en totalvikt ningsområde Risk för personskador p.g.a. hela syste- på upp till 1800 kg mets vikt Risk för personskador vid transport av det mon- Max.
  • Pagina 57: Garanti

    Truma-styrenheten (t�ex� Truma CP plus, Truma iN- inom ramen för en yrkesverksamhet eller självständig etBox, Truma iNet X Pro Panel, Truma iNet X Panel) affärsverksamhet eller installerat den hos tredje person� inte uteslutande används till att styra Truma-enheter Tillverkaren eller en auktoriserad servicepartner åtgär-...
  • Pagina 58 Garanti GO2 RH3 ber dig avstå från att skicka in något utan att först ha talat med oss� Om tillverkaren godkänner garantifallet övertar tillverka- ren kostnaderna för transport� Om inget garantifall före- ligger informeras konsumenten om detta, och denne får själv stå...
  • Pagina 59 GO2 RH3 Índice de contenido Acerca de estas instrucciones de montaje 1�1 Número de documento ��������������������������������� 60 1�2 Validez ����������������������������������������������������������� 60 1�3 Grupo de destinatarios ���������������������������������� 60 1�4 Símbolos y elementos gráficos ��������������������� 60 1�5 Indicaciones de advertencia ������������������������� 60 1�6...
  • Pagina 60: Acerca De Estas Instrucciones De Montaje

    Todos los términos utilizados, inde- armario ropero)� En caso de que falten las etiquetas ad- pendientemente de su género gramatical, interpelan hesivas, solicítelas a Truma� a todos los géneros por igual� Abreviaturas y glosario Símbolos y elementos gráficos Término...
  • Pagina 61: Instrucciones De Seguridad

    GO2 RH3 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad y retirar cualquier piedra afilada u objetos similares que pueda haber entre los rodillos y los neumáticos� Instrucciones generales de Funcionamiento seguro seguridad Si los rodillos impulsores no están del todo presiona- El incumplimiento de las normas e indicaciones que dos, no se podrá...
  • Pagina 62: Actuación En Caso De Fallo

    Asegurar sin falta el mando a distancia por radio contra El GO2 RH3 se ha construido para su aplicación en ca- el acceso de personas no autorizadas (en particular de ravanas de un eje con un peso total de hasta 1800 kg�...
  • Pagina 63: Descripción Del Producto

    GO2 RH3 Descripción del producto Descripción del producto 4.1.2 Componentes de la unidad de accionamiento Componentes 4.1.1 Componentes del sistema El sistema de maniobra cuenta con dos unidades de ac- cionamiento independientes, cada una de ellas con su propio motor de corriente continua de 12 V� Cada una de estas unidades se monta directamente junto a las ruedas en el bastidor del vehículo y se unen mediante...
  • Pagina 64: Denominación De Producto

    Superación de pendientes (capacidad máxima de subida en cuestas) Tecnolo- Gel / Batería de plomo- El GO2 RH3 se ha desarrollado para superar pendien- gía de pila ácido (electrolito redonda líquido) tes de hasta el 13 % con un peso total de 1800 kg o del 25 % con un peso total de 1200 kg, sobre un firme...
  • Pagina 65 GO2 RH3 Descripción del producto 4.5.2 Cambio de pilas en el mando a distancia Proteger el mando a distancia de la radiación solar directa� AVISO Si cerca del aparato se encuentran otros dispositivos Daños en el mando a distancia por derrame que funcionan con la misma frecuencia (p�...
  • Pagina 66: Manejo

    Manejo GO2 RH3 Manejo 4.5.4 Desconexión del mando a distancia (paro de urgencia) Antes de poner en marcha el sistema de maniobra Al desconectar el mando a distancia se interrumpen lea atentamente las instrucciones de seguridad� Véa- inmediatamente todos los procesos en curso (p� ej�...
  • Pagina 67: Conectar El Sistema De Maniobra

    GO2 RH3 Manejo Procedimiento con el seccionador de baterías: Fig. 8 Antes de desacoplar la caravana, comprobar que el freno de inercia está liberado� Fig. 10 Introducir la llave en el seccionador de baterías (Fig. 10-1)� Para ello, introducir el diente (Fig. 10-2) en la escotadura (Fig.
  • Pagina 68: Presionar El Sistema De Maniobra

    Utilizar única y exclusivamente la palanca de mente en los orificios longitudinales (en la carcasa presión incluida en el volumen de suministro� del GO2 RH3) hacia la rueda del vehículo (Fig. 15-1)� Utilizar guantes para evitar resbalamientos�  PRECAUCIÓN Peligro de lesiones por uso incorrecto de la palanca de presión...
  • Pagina 69: Maniobrar La Caravana

    GO2 RH3 Manejo  AVISO Fig. 15 Peligro de daños en los neumáticos si se maniobra con el freno de mano puesto Si una vez concluido el proceso de presión no se quita el freno de mano, se pueden dañar los neumáticos si se realiza alguna maniobra�...
  • Pagina 70 Manejo GO2 RH3 Fig. 23 Fig. 19 Girar a la derecha hacia delante A la derecha hacia delante Fig. 24 Fig. 20 Girar a la izquierda hacia atrás A la izquierda hacia atrás Fig. 25 Fig. 21 Girar a la derecha hacia atrás A la derecha hacia atrás...
  • Pagina 71: Acoplamiento En El Vehículo Tractor

    GO2 RH3 Manejo Fig. 27 Fig. 29 Encajar el acoplamiento de la caravana en la bola del vehículo tractor (Fig. 29-1) Girar la rueda de soporte de la lanza y asegurar con- forme a las instrucciones de uso (Fig. 29-2) Colocar el cordón de arranque (Fig.
  • Pagina 72: Desconectar El Sistema De Maniobra

    Durante el proceso de separación los dos tornillos guía se desplazan ligeramente en los orificios lon- Pulsar el botón rojo OFF del mando a gitudinales (en la carcasa del GO2 RH3) en sentido distancia� opuesto a la rueda (Fig. 31)� Fig. 33 5.7.2 Seccionador de baterías...
  • Pagina 73: Resolución De Problemas

    GO2 RH3 Resolución de problemas Resolución de problemas búsqueda de errores Antes de contactar con el servicio al cliente: Compruebe que las pilas del mando a distancia • funcionan correctamente� ¿Está ajustado el mando a distancia con el • mando? Para ver cómo sincronizar el mando electrónico con el...
  • Pagina 74: Mando A Distancia

    Resolución de problemas GO2 RH3 Error Causa y eliminación Pila con poca carga en el mando El sistema de a distancia: los LED rojos del maniobra no re- mando a distancia parpadean� acciona a las ór- denes del mando a distancia o lo Comprobar la pila y los con- •...
  • Pagina 75: Conservación Y Mantenimiento

    GO2 RH3 Conservación y mantenimiento Conservación y mantenimiento Durante el invierno, guardar la batería completamen- te cargada en un lugar fresco y protegido contra he-  PELIGRO ladas; recargarla regularmente (cada 12 semanas)� Peligro de lesiones graves e incluso de mu- Conservación del mando a distancia...
  • Pagina 76: Mantenimiento De Los Neumáticos

    Reparación GO2 RH3 Reparación con el servicio al cliente de Truma (www�truma� com)� AVISO Peligro de daños materiales por reparacio- Mantenimiento de los neumáticos nes a cargo de personal no cualificado Antes de cada uso, comprobar la correcta presión Un sistema de maniobra estropeado puede de los neumáticos y la correcta distancia entre los...
  • Pagina 77: Eliminación De Residuos Y Reciclaje

    GO2 RH3 Eliminación de residuos y reciclaje Eliminación de residuos y Datos técnicos reciclaje Denominación GO2 RH3 Eliminación del sistema de Gama de apli- Caravanas de un solo eje con un cación del maniobra peso total de hasta 1800 kg ...
  • Pagina 78: Garantía

    Truma de garantía para las piezas reparadas o sustituidas no o cuando el dispositivo de control de Truma (p� ej�, empieza a contar de nuevo, sino que sigue vigente el Truma CP plus, Truma iNet Box, Truma iNet X Pro plazo de garantía inicial�...
  • Pagina 79: 11�3 Ejercicio Del Derecho De La Garantía

    Wernher-von- Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn (Alemania) La garantía debe reclamarse ante un Service Partner autorizado o en la Central de Servicio de Truma� Encon- trará todas las direcciones y números de teléfono en www�truma�com en el apartado «Servicio»� Para facilitar el trámite, cuando se ponga en contacto, le rogamos que tenga a mano la siguiente información:...
  • Pagina 80: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Unterzeichnet für und im Namen von (Signed for and on behalf of): EU-Konformitätserklärung Truma Gerätetechnik GmbH & Co� KG EU Declaration of Conformity Dokument Nr. (Document no.): 600308-000-02 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller:...
  • Pagina 84 (se typskylten) till hands. En caso de avería, diríjase a la Central de Servicio Truma o a algún servicio técnico autorizado (visite www.truma.com). Para una tramitación rápida, tenga preparado el tipo de aparato y el número de serie (véase la placa de características).

Inhoudsopgave