Pagina 1
Montage- und Gebrauchsanleitung Fixing instruction and directions for use ® Instructions de montage et Cavere Care d’utilisation ® Cavere Care Chrome Montage- en gebruiksaanwijzing Weitere Informationen Further information Plus d'informations Meer informatie extranet.normbau.de...
Pagina 6
Übersicht / Overview / Aperçu/ Overzicht 7449 216 7449 217 Vario System Vario system Vario système Vario systeem 2024-04-03 / 8214 316 / K 6 von 32 NORMBAU...
Pagina 7
Reinigungsrichtlinien beträgt die erwartete Lebensdauer mindestens 10 Jahre. Das Produkt wurde auf Grundlage dieser Lebensdauer getestet und validiert. Warnhinweise Von den von NORMBAU verwendeten Materialien geht keine toxische Gefahr aus. Getestet nach DIN EN ISO 10993-5:2009. Verletzungsgefahr Die Produktoberflächen können sich durch externe Wärmequellen, z.B. direkte Sonneneinstrahlung oder Kontakt mit heißem Wasser, stark erwärmen.
Pagina 8
Angaben zur max. zulässigen Belastung und Hinweis zur Befestigung beachten! Nach der Montage ist die Anleitung dem Anwender zur Verfügung zu stellen. Bei Fragen, weiteren Informationen, Unklarheiten oder auftretenden Schäden: Kontaktieren Sie den NORMBAU-Support unter +49 (0)7843 704 0 oder besuchen Sie uns unter www.normbau.de. Belastung Max.
Pagina 9
Montagehinweise / Mounting information / Consigne de montage / Montagetip Cavere Care Chrome Für die Reinigung unserer Cavere Chrome Produkte sollten keine kratzenden Schwämme und Scheuermittel verwendet werden. Auch von Lösungsmittel oder säurehaltigen Reinigern, Kalkentfernern, Haushaltsessig und Reinigungsmitteln mit Essigsäure raten wir ab. Reinigen Sie die Chromoberfläche mit wenig Seife auf einem feuchten Tuch.
Pagina 10
10 years. The product has been tested and validated based on this service life. Warning notices There is no toxic hazard from the material used by NORMBAU. Tested according to DIN EN ISO 10993-5:2009. Risk of injury The product surfaces can become very hot when exposed to external heat sources, e.g.
Pagina 11
In case of questions, mor information, uncertainties or if damage occurs, contact the NORMBAU support service +49 (0) 7843 704 0 or visit us at www.normbau.de. Load Max. loading permitted of listed products: 100kg With max.
Pagina 12
More information about maintenance and cleaning Disposal Disposal of the product and packaging is subject to the relevant national regulations and must be disposed of in the prescribed manner. 2024-04-03 / 8214 316 / K 12 von 32 NORMBAU...
Pagina 13
été testé et validé sur la base de cette durée de vie. Avertissements Il n'y a aucun danger toxique avec les matériaux utilisés par NORMBAU. Testé suivant la norme DIN EN ISO 10993-5 : 2009. Risque de blessure Les surfaces des produits peuvent fortement s’échauffer sous l’effet de sources de...
Pagina 14
Cavere Care Les produits en poudre de NORMBAU ont une surface lisse et facile à nettoyer. Afin de conserver le design décoratif et la couleur du revêtement de nos produits pendant des années, le nettoyage et l'entretien doivent être effectués de manière professionnelle.
Pagina 15
Montagehinweise / Mounting information / Consigne de montage / Montagetip Cavere Care Chrome Pour le nettoyage de nos produits Cavere Chrome, ne pas utiliser d’éponge ni de produits abrasifs . Nous déconseillons également l’utilisation de tous solvants, détartrants, vinaigres et produits de nettoyage acides ou contenant de l’acide acétique.
Pagina 16
Disclaimer De firma NORMBAU is niet verantwoordelijk voor persoonlijk letsel of materiele schade veroorzaakt door onjuiste montage, gebruik of reiniging. In het bijzonder als de veiligheids aanwijzingen niet in acht zijn genomen.
Pagina 17
Na de montage moet de handleiding beschikbaar worden gemaakt voor de gebruiker. Bij vragen, meer informatie, onduidelijkheden of optredende beschadigingen contact opnemen met NORMBAU support + 49 7843 704 0 of bezoek dan onze website www.normbau.de. Last Max toelaatbare belasting voor alle vermelde artikelen: 100kg Bij max.
Pagina 18
Indien er schade optreedt als gevolg van onjuist gebruik, valt deze niet onder de garantie. Meer informatie over onderhoudsinstructies en reiniging Afvalverwerking De afvalkverwijdering van producten en verpakkingen is onderworpen aan de geldende nationale voorschriften. 2024-04-03 / 8214 316 / K 18 von 32 NORMBAU...
Pagina 19
à montants métalliques, sur des murs légers en plaque 7470 020 de plâtre, aggloméré, panneau dur Pre-wall installaties met stalen montageplaat of metalen stud wall, op lichtgewicht muren gemaakt van gipsplaat, spaanplaat, hardboard 2024-04-03 / 8214 316 / K 19 von 32 NORMBAU...
Pagina 20
588 - 638 538 - 638 a+280 700 - 800 700 - 750 775 - 900 780 - 880 325 -350 330 -380 OK FFB OK FFB OK FFB OK FFB 2024-04-03 / 8214 316 / K 20 von 32 NORMBAU...
Pagina 21
Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 2024-04-03 / 8214 316 / K 21 von 32 NORMBAU...
Pagina 22
Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 2024-04-03 / 8214 316 / K 22 von 32 NORMBAU...
Pagina 23
Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 28Nm 40Nm M8x35mm M10x30mm 2024-04-03 / 8214 316 / K 23 von 32 NORMBAU...
Pagina 24
Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij click! 2024-04-03 / 8214 316 / K 24 von 32 NORMBAU...
Pagina 25
Diamètre du trou orifice de fraisage Ø68mm pour boîtier d'interrupteur dans cloison creuse Op wanden van metselwer: uitsparing vor wandcontactdoos Ø62mm Op lichte scheidingswanden: Doorsnede freesgat Ø68mm voor spouwmuur inbouwdoos 2024-04-03 / 8214 316 / K 25 von 32 NORMBAU...
Pagina 26
„sluiter“ of „opener“ worden geleverd, de standaarduitvoering is „sluiter“. Voor de verbindingsdoos moet tenminste bescherming IP X4 aanwezig zijn (aansluitkast Up6). Als stuurspanning voor toiletbesturingen of voor alarmeringssystemen is max. veiligheidslaagspanning toegelaten. 2024-04-03 / 8214 316 / K 26 von 32 NORMBAU...
Pagina 27
Diamètre du trou orifice de fraisage Ø68mm pour boîtier d'interrupteur dans cloison creuse Op wanden van metselwer: uitsparing vor wandcontactdoos Ø62mm Op lichte scheidingswanden: Doorsnede freesgat Ø68mm voor spouwmuur inbouwdoos 2024-04-03 / 8214 316 / K 27 von 32 NORMBAU...
Pagina 28
„sluiter“ of „opener“ worden geleverd, de standaarduitvoering is „sluiter“. Voor de verbindingsdoos moet tenminste bescherming IP X4 aanwezig zijn (aansluitkast Up6). Als stuurspanning voor toiletbesturingen of voor alarmeringssystemen is max. veiligheidslaagspanning toegelaten. 2024-04-03 / 8214 316 / K 28 von 32 NORMBAU...
Pagina 29
Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 2024-04-03 / 8214 316 / K 29 von 32 NORMBAU...
Pagina 30
Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 28Nm 40Nm 2024-04-03 / 8214 316 / K 30 von 32 NORMBAU...
Pagina 31
Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 2024-04-03 / 8214 316 / K 31 von 32 NORMBAU...
Pagina 32
Conforme à la réglementation (EU) 2017/745 sur les produits médicaux Is een medisch hulpmiddel. Voldoet aan verordening (EU) 2017/745 voor medische Hulpmiddelen TÜV geprüft TÜV tested Testé par TÜV TÜV gekeurd NORMBAU GmbH Schwarzwaldstraße 15 77871 Renchen I Germany E-Mail: normbau@allegion.com Internet: www.normbau.de...