Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
AEG ABB682F1AF Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor ABB682F1AF:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

ABB682F1AF
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Vriezer
FR
Notice d'utilisation
Congélateur
DE
Benutzerinformation
Gefriergerät
2
19
37

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG ABB682F1AF

  • Pagina 1 ABB682F1AF Gebruiksaanwijzing Vriezer Notice d'utilisation Congélateur Benutzerinformation Gefriergerät USER MANUAL...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    11. AANWIJZINGEN VOOR TESTINSTITUTEN............ 17 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Pagina 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Personen

    NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
  • Pagina 4 – reinig regelmatig oppervlakken die in contact – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen; WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen altijd • vrij van obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen.
  • Pagina 5: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installatie WAARSCHUWING! Zorg er bij het plaatsen van WAARSCHUWING! het apparaat voor dat het Alleen een erkende stroomsnoer niet klem zit of installatietechnicus mag het wordt beschadigd. apparaat installeren. WAARSCHUWING! • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. Gebruik geen •...
  • Pagina 6: Binnenverlichting

    2.5 Onderhoud en reiniging tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard door de fabrikant. • Als er schade aan het koelcircuit WAARSCHUWING! optreedt, zorg er dan voor dat er zich Gevaar voor letsel of schade geen vlammen en andere aan het apparaat.
  • Pagina 7: Installatie

    NEDERLANDS • Het koelcircuit en de m.b.t. correcte afvalverwerking van isolatiematerialen van dit apparaat het apparaat. zijn ozonvriendelijk. • Veroorzaak geen schade aan het deel • Het isolatieschuim bevat ontvlambare van de koeleenheid dat zich naast de gassen. Neem contact met uw warmtewisselaar bevindt.
  • Pagina 8: Elektrische Aansluiting

    3.3 Elektrische aansluiting ³ de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de • Zorg er vóór het aansluiten voor dat ruimte die nodig is voor vrije circulatie het voltage en de frequentie op het...
  • Pagina 9: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL Stroomaanduidinglampje Frostmatic schakelaar knop en alarmreset Thermostaatknop en aan/uit- schakelaar Alarmlampje Frostmatic -lampje 4.1 Inschakelen • de hoeveelheid etenswaren die wordt bewaard, 1. Steek dan de stekker in het • de plek van het apparaat. stopcontact. Een gemiddelde instelling is over het 2.
  • Pagina 10: Alarm Bij Open Deur

    2. Plaats het voedsel in het vriesvak en Het geluid kan te allen tijde worden houd de Frostmatic-functie nog 24 uitgeschakeld door op de uur ingeschakeld. Raadpleeg de alarmresetschakelaar te drukken. rubriek "Vers voedsel invriezen". Wanneer de normale omstandigheden...
  • Pagina 11: Ontdooien

    NEDERLANDS 5.3 Ontdooien Deze handeling is afhankelijk van de beschikbare tijd en het soort voedsel. Diepgevroren of gevroren voedsel kan, Kleine stukjes kunnen zelfs nog bevroren voordat het wordt geconsumeerd, gekookt worden. worden ontdooid in de koelkast of in een plastic zak onder koud water.
  • Pagina 12: Houdbaarheid

    Als de verpakking • Plaats de diepvriesproducten gezwollen of nat is, is deze mogelijk onmiddellijk na terugkomst uit de niet in de optimale omstandigheden winkel in de vriezer. opgeslagen en is het ontdooien • Als voedsel zelfs gedeeltelijk ontdooid mogelijk al begonnen.
  • Pagina 13: Periodieke Reiniging

    NEDERLANDS water en een beetje neutrale zeep om de Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd typische geur van een nieuw product vormen op de schappen van de vriezer weg te nemen. Droog daarna grondig af. en rond het bovenste vak. Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag LET OP! een dikte van ongeveer 3-5 mm bereikt...
  • Pagina 14: Periode Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    4. Maak het onderste deel van het apparaat schoon met een stofzuiger. 7.5 Periode dat het apparaat niet gebruikt wordt Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: 1. Trek de stekker uit het stopcontact.
  • Pagina 15 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er werden veel voedingspro‐ Wacht een paar uur en con‐ ducten in een keer opgebor‐ troleer dan de temperatuur gen. opnieuw. De temperatuur in de ruimte Zie ‘Installeren’. is te hoog. De temperatuur van de voe‐ Laat voedingsproducten af‐...
  • Pagina 16: De Deur Sluiten

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er stroomt water op de vloer. De smeltwaterafvoer is niet Sluit de smeltwaterafvoer aangesloten op de verdamp‐ aan op de verdampschaal. schaal onder het apparaat. De temperatuur kan niet De "Frostmatic functie" is in‐ Schakel de "Frostmatic func‐...
  • Pagina 17: Geluiden

    NEDERLANDS 9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde typeplaatje aan de binnenkant van het informatie in EPREL te vinden via de https://eprel.ec.europa.eu en apparaat en op het energielabel. koppeling de modelnaam en het productnummer De QR-code op het energielabel dat bij...
  • Pagina 18: Milieubescherming

    12. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
  • Pagina 19: Informations De Sécurité

    11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST........35 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Pagina 20: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Pagina 21 FRANÇAIS l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; –...
  • Pagina 22: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. AVERTISSEMENT! • Retirez l'intégralité de l'emballage.
  • Pagina 23: Éclairage Intérieur

    FRANÇAIS Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques L'appareil contient un gaz extrêmes dans les appareils inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz électroménagers, telles que la naturel ayant un niveau élevé de température, les vibrations, l’humidité, compatibilité environnementale. Veillez à ou sont conçues pour signaler des ne pas endommager le circuit frigorifique informations sur le statut opérationnel...
  • Pagina 24: Mise Au Rebut

    • Les joints de portes seront • Le circuit frigorifique et les matériaux disponibles pendant 10 ans après d'isolation de cet appareil préservent l’arrêt du modèle. la couche d'ozone. • La mousse isolante contient un gaz 2.7 Mise au rebut inflammable.
  • Pagina 25: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    FRANÇAIS En cas de doute concernant Espace requis en service ² le lieu d'installation de l'appareil, veuillez contacter le vendeur, notre service après-vente ou le centre de réparation agréé le plus proche. ² hauteur, largeur et profondeur de L'appareil doit pouvoir être l’appareil avec la poignée, plus l’espace débranché...
  • Pagina 26: Bandeau De Commande

    ATTENTION! À chaque étape de réversibilité de la porte, protégez le sol pour éviter les rayures dues aux matériaux durs. 4. BANDEAU DE COMMANDE Voyant de mise sous tension Frostmatic Interrupteur et touche de réinitialisation de l'alarme Thermostat et interrupteur Marche/ Arrêt...
  • Pagina 27: Alarme De Porte Ouverte

    FRANÇAIS 4.5 Alarme haute température aliments frais et protège en même temps les denrées déjà entreposées d'un En cas d’augmentation de la température réchauffement indésirable. dans le compartiment du congélateur Pour congeler des aliments (par exemple en raison d’une coupure de frais, activez la fonction courant), le voyant d’alarme clignote et Frostmatic au moins...
  • Pagina 28: Décongélation

    5.3 Décongélation celui du bas qui doit rester en place pour assurer une bonne circulation de l’air. Avant d’être consommés, les aliments Les aliments ne doivent pas être placés surgelés ou congelés peuvent être à moins de 15 mm de la porte.
  • Pagina 29: Durée De Conservation

    FRANÇAIS proximité. Placez les aliments à des aliments pour connaître la durée température ambiante dans la partie de conservation des aliments. du compartiment du congélateur où il • Il est important d’emballer les n’y a pas d’aliments congelés. aliments de manière à empêcher •...
  • Pagina 30: Entretien Et Nettoyage

    Type d’aliment Durée de conserva‐ tion (mois) Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) 2 à 3 Poisson maigre (p. ex., cabillaud, limande) 4 à 6 Crevettes Palourdes et moules décortiquées 3 à 4 Poisson cuit 1 à 2 Viande : Volaille 9 à...
  • Pagina 31: Période De Non-Utilisation

    FRANÇAIS 7.4 Nettoyage des dispositifs Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la couche de givre est de ventilation d'environ 3-5 mm 1. Retirez la plinthe (A), puis la grille 1. Éteignez l'appareil ou débranchez la d'aération (B). fiche de la prise secteur. 2.
  • Pagina 32 Problème Cause possible Solution La fiche d’alimentation n’est Branchez la fiche secteur pas correctement branchée sur la prise de courant. à la prise de courant. Il n’y a pas de tension dans Branchez un autre appareil la prise de courant.
  • Pagina 33 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvrir Attendez quelques secondes la porte immédiatement après avoir fermé la porte après l’avoir fermée. pour la rouvrir. Il y a trop de givre et de gla‐ La porte n’est pas correcte‐...
  • Pagina 34: Fermeture De La Porte

    Problème Cause possible Solution L’épaisseur du givre est su‐ Dégivrez l’appareil. périeure à 4-5 mm. La porte a été ouverte sou‐ N’ouvrez la porte que si né‐ vent. cessaire. La fonction Frostmatic est Consultez le paragraphe activée. « Fonction Frostmatic ».
  • Pagina 35: Bruits

    FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique apposée sur le mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu côté intérieur de l’appareil et sur l’aide du lien l’étiquette énergétique.
  • Pagina 36 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à...
  • Pagina 37: Sicherheitshinweise

    11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............53 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Pagina 38: Allgemeine Sicherheit

    Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Pagina 39 DEUTSCH Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
  • Pagina 40: Sicherheitsanweisungen

    Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Die Montage des Geräts darf Brand- und nur von einer qualifizierten Stromschlaggefahr. Fachkraft durchgeführt werden. WARNUNG! Achten Sie bei der Montage • Entfernen Sie das gesamte des Geräts darauf, dass das...
  • Pagina 41: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH 2.3 Gebrauch 2.4 Innenbeleuchtung WARNUNG! WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, Stromschlaggefahr. Verbrennungs-, • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Stromschlag- oder Gerät und separat verkaufter Brandgefahr. Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten Das Gerät enthält Isobutan standhalten, wie z.B. Temperatur, (R600a), ein brennbares Erdgas mit Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen einem hohen Grad an...
  • Pagina 42: Entsorgung

    Modells erhältlich: Thermostate, • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Temperatursensoren, Leiterplatten, entsorgen Sie es. Lichtquellen, Türgriffe, Türscharniere, • Entfernen Sie die Tür, um zu Ablagen und Körbe. Bitte beachten verhindern, dass sich Kinder oder Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur Haustiere in dem Gerät einschließen.
  • Pagina 43: Elektroanschluss

    DEUTSCH Dieses Gerät ist für den Einsatz bei einer Umgebungstemperatur von 10°C bis Gesamtabmessungen ¹ 43°C vorgesehen. Der ordnungsgemäße Betrieb des Geräts wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet. ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße Bei Fragen zum Aufstellungsort des Geräts Platzbedarf während des Betriebs ²...
  • Pagina 44: Bedienfeld

    3.5 Wechseln des VORSICHT! Türanschlags Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Informationen zu Montage und zum Boden mit einem Wechseln des Türanschlags finden Sie strapazierfähigem Material in einer separaten Anleitung. vor Verkratzungen. 4. BEDIENFELD Betriebskontrolllampe Taste Frostmatic und Taste zum...
  • Pagina 45: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 4.4 Funktion Frostmatic Diese Funktion endet automatisch nach 52 Die Funktion Frostmatic dient dazu das Stunden. Diese Funktion Gefrierfach auf das Vorgefrieren und kann jederzeit ausgeschaltet anschließende Schnellgefrieren der werden. Halten Sie dafür Lebensmittel vorzubereiten. Die Funktion den Frostmatic-Schalter 2 - ist eine Schnellgefrierfunktion, die die 3 Sekunden gedrückt.
  • Pagina 46: Tipps Und Hinweise

    5.3 Abtauen legen, wenn die Frostmatic -Funktion eingeschaltet ist. Tiefgefrorene oder gefrorene Die Gefrierschubladen sorgen dafür, Lebensmittel können vor dem Verzehr im dass das gewünschte Lebensmittelpaket Kühlschrank oder in einem Plastikbeutel schnell und einfach zu finden ist. Sollen unter kaltem Wasser aufgetaut werden.
  • Pagina 47: Einkaufstipps

    DEUTSCH • Um eine Erwärmung bereits • Es ist wichtig, die Lebensmittel so zu eingefrorener Lebensmittel zu verpacken, dass kein Wasser, verhindern, legen Sie die frischen, Feuchtigkeit oder Kondenswasser ins nicht gefrorenen Lebensmittel nicht Innere gelangt. direkt neben sie. Legen Sie die 6.4 Einkaufstipps Lebensmittel mit Raumtemperatur in die Gefrierfächer, die keine...
  • Pagina 48: Reinigung Und Pflege

    Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele) 2 - 3 Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder) 4 - 6 Shrimps...
  • Pagina 49: Stillstandszeiten

    DEUTSCH 7.3 Abtauen des 4. Zur Beschleunigung des Abtauprozesses stellen Sie einen Gefriergeräts Topf mit warmem Wasser in das Gefrierfach. Entfernen Sie bereits VORSICHT! während des Abtauprozesses Verwenden Sie niemals vorsichtig Eisstücke, die sich lösen scharfe Metallwerkzeuge, lassen. um Reif vom Verdampfer zu 5.
  • Pagina 50: Fehlersuche

    4. Reinigen Sie das Gerät und alle 5. Lassen Sie die Tür offen, um das Zubehörteile. Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht.
  • Pagina 51 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe Abschnitt „Schließen schlossen. der Tür“. Die Funktion Frostmatic ist Siehe Abschnitt „Funktion eingeschaltet. Frostmatic“. Der Kompressor schaltet Der Kompressor startet nach Das ist normal; es ist kein sich nicht sofort ein, nach‐ einer gewissen Zeit.
  • Pagina 52 Problem Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur kann nicht Die „Funktion Frostmatic„ ist Schalten Sie die „Funktion eingestellt werden. eingeschaltet. Frostmatic“ manuell aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Temperatur, bis die Funktion automatisch ausgeschaltet wird. Siehe Abschnitt „Funktion Frostma‐...
  • Pagina 53: Geräusche

    DEUTSCH 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, https:// auf der Energieplakette. indem Sie den Link eprel.ec.europa.eu sowie den Der QR-Code auf der Energieplakette Modellnamen und die Produktnummer,...
  • Pagina 54: Umwelttipps

    12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Pagina 56 www.aeg.com/shop...

Inhoudsopgave