Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

A83400HLW0
NL VRIESKIST
IT CONGELATORE A POZZO
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI PER L'USO
2
20

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG A83400HLW0

  • Pagina 1 A83400HLW0 NL VRIESKIST GEBRUIKSAANWIJZING IT CONGELATORE A POZZO ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Pagina 2: Voor Perfecte Resultaten

    ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhoud INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 7 Bedieningspaneel 11 Bedieningspaneel 11 Dagelijks gebruik 13 Nuttige aanwijzingen en tips 14 Onderhoud en reiniging 15 Problemen oplossen 18 Technische gegevens 18 Montage 19 Het milieu In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Belangrijke informatie over uw persoonlijke veiligheid en informatie over het voorkomen van schade aan het apparaat.
  • Pagina 4: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiks- aanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissin- gen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheidsvoorzienin- gen.
  • Pagina 5 Veiligheidsinformatie Indien het koelcircuit beschadigd is: – open vuur en ontstekingsbronnen vermijden – de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op eni- gerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken.
  • Pagina 6: Installatie

    Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhouds- werkzaamheden verricht. • Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen. • Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van het apparaat te krabben. Gebruik een kunststof schraper.
  • Pagina 7: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel BEDIENINGSPANEEL Mode Toets om het apparaat ON/OFF te zetten Temperatuurknop Display temperatuur en functie Modusknop (Functie) Bevestigingsknop Display Alarm hoge temperatuur Als dit brandt, is de timerfunctie in- geschakeld Als dit brandt, is het apparaat inge- Als dit brandt, is het Kinderslot inge- schakeld en als de symbolen sneller schakeld knipperen, is de Frostmaticfunctie...
  • Pagina 8: Uitschakelen

    Bedieningspaneel • Wacht tot de temperatuur in het vak -18 °C bereikt heeft, voordat u levensmiddelen in het vriesvak plaatst. • Zie "Temperatuuregeling" om een andere temperatuur te kiezen. Uitschakelen Het apparaat wordt uitgeschakeld door de toets AAN/UIT langer dan 1 seconde ingedrukt te houden.
  • Pagina 9: Functiemenu

    Bedieningspaneel Functiemenu Door het indrukken van de functietoets activeert u het functiemenu. Elke keuze moet be- vestigd worden door de bevestigingstoets in te drukken. Als de keuze na enkele seconden niet bevestigd is, wordt het menu op het display gesloten en wordt de normale toestand weergegeven.
  • Pagina 10: Frostmaticfunctie

    Bedieningspaneel U moet deze keuze binnen enkele seconden bevestigen door op de bevestigingstoets te drukken. De zoemer klinkt en het pictogram blijft verlicht. In deze omstandigheden wordt de gekozen temperatuur automatisch ingesteld (-18 °C), in de beste omstandigheden om voedsel te bewaren. Het is mogelijk om de functie op elk moment uit te schakelen door de ingestelde tempera- tuur in het vak te veranderen.
  • Pagina 11: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel BEDIENINGSPANEEL De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af. Gebruik geen oplosmiddelen of schuurpoeders.
  • Pagina 12: Het Openen En Sluiten Van Het Deksel

    Dagelijks gebruik Het openen en sluiten van het deksel Omdat het deksel is uitgerust met een strak sluitende afsluiting, is het niet gemakkelijk om hem direct na het sluiten opnieuw te openen (door het vacuüm dat aan de binnenkant wordt gevormd). Wacht een paar minuten voordat u het apparaat weer opent.
  • Pagina 13: Laag Scheidingspaneel Van Kunststof

    Nuttige aanwijzingen en tips WAARSCHUWING! Houd de sleutel uit de buurt van kinderen. Zorg ervoor dat u de sleutel uit het slot haalt voordat u een oud apparaat afvoert. Laag scheidingspaneel van kunststof Met het lage scheidingspaneel kunt u de ruimte boven de compressor beter benutten. In de ruimte die hierdoor ontstaat kunt u kleine voedselpakketjes bewaren, die ook makkelijker terug te vinden zijn.
  • Pagina 14: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging • Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en kan het niet opnieuw worden inge- vroren. • Bewaar het voedsel niet langer dan de door de fabrikant aangegeven bewaarperiode. ONDERHOUD EN REINIGING LET OP! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken.
  • Pagina 15: Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    Problemen oplossen 4. Na afloop van het ontdooien de binnenkant grondig droog maken en de dop terugzet- ten. 5. Schakel het apparaat in. 6. Zet de thermostaatknop op de maximale koude en laat het apparaat twee tot drie uur in deze instelling werken. 7.
  • Pagina 16 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het deksel is niet goed gesloten. Controleer of het deksel goed sluit en dat de pakkingen onbe- schadigd en schoon zijn. Er zijn grote hoeveelheden Wacht een paar uur en controleer voedsel tegelijk in de vriezer ge- dan nogmaals de temperatuur.
  • Pagina 17: Klantenservice

    Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het deksel sluit niet strak af of is Controleer of het deksel goed niet op de juiste manier geslo- sluit en dat de pakkingen onbe- ten. schadigd en schoon zijn. Het apparaat was voor het vrie- Laat het apparaat lang genoeg zen niet voldoende voorgekoeld.
  • Pagina 18: Technische Gegevens

    Technische gegevens Het lampje vervangen 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Vervang het kapotte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde vermogen dat specifiek bedoeld is voor huishoudelijke apparaten. (het maximale vermogen wordt getoond op de afdekking van het lampje) 3.
  • Pagina 19: Elektrische Aansluiting

    Het milieu Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje over- eenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel.
  • Pagina 20 ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e...
  • Pagina 21 Indice INDICE 22 Informazioni per la sicurezza 25 Pannello dei comandi 28 Primo utilizzo 29 Utilizzo quotidiano 31 Consigli e suggerimenti utili 31 Pulizia e cura 33 Cosa fare se… 36 Dati tecnici 36 Installazione 37 Considerazioni ambientali In questo manuale sono riportati i seguenti simboli: Informazioni importanti relative alla prevenzione dei rischi per la salute personale...
  • Pagina 22: Informazioni Per La Sicurezza

    Informazioni per la sicurezza INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avver- tenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizza- no l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.
  • Pagina 23: Uso Quotidiano

    Informazioni per la sicurezza – Evitare fiamme libere e scintille – Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura • È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque modo. Un dan- neggiamento del cavo potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche. AVVERTENZA Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, compressore) devono essere sosti- tuiti da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato al fine di evitare di...
  • Pagina 24 Informazioni per la sicurezza Pulizia e cura • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. • Non pulire l'apparecchiatura con oggetti metallici. • Non usare oggetti appuntiti per sbrinare l'apparecchiatura. Usare un raschietto di plasti- Installazione Per il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni del paragrafo corrisponden- •...
  • Pagina 25: Pannello Dei Comandi

    Pannello dei comandi PANNELLO DEI COMANDI Mode Tasto ON/OFF dell'apparecchiatura Tasto termostato Indicatore di temperatura e funzioni Tasto (funzione) modalità Tasto di conferma Display Allarme temperatura eccessiva Se è illuminato, la funzione Contami- nuti è attiva Se è illuminato, l'apparecchiatura è Se è...
  • Pagina 26: Regolazione Della Temperatura

    Pannello dei comandi • Attendere che il vano congelatore abbia raggiunto la temperatura di -18 °C prima di in- trodurvi alimenti congelati. • Per selezionare una diversa temperatura, vedere "Regolazione della temperatura". Spegnimento L'apparecchiatura si spegne premendo il tasto ON/OFF per più di 1 secondo. Contemporaneamente appare un conto alla rovescia (-3 -2 -1) della temperatura.
  • Pagina 27 Pannello dei comandi Menu Funzioni Premendo il tasto Funzione si attiva il menu Funzioni. Per confermare la funzione desidera- ta, premere il tasto Conferma. Se non si conferma una funzione entro alcuni secondi, il di- splay esce dal menu Funzioni e ritorna alla condizione iniziale. Sono indicate le seguenti funzioni: Allarme temperatura eccessiva Funzione Sicurezza Bambini...
  • Pagina 28: Primo Utilizzo

    Primo utilizzo Con questa funzione attiva, sono automaticamente impostate le condizioni ottimali per la conservazione degli alimenti (temperatura -18°C). È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento modificando la temperatura sele- zionata nel vano. Funzione Frostmatic Il vano congelatore è adatto al congelamento di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati.
  • Pagina 29: Utilizzo Quotidiano

    Utilizzo quotidiano Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che danneggiano le finiture. UTILIZZO QUOTIDIANO Congelazione dei cibi freschi Il vano congelatore è adatto alla congelazione di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati. Per congelare alimenti freschi, attivare la funzione FROSTMATIC almeno 24 ore prima di in- trodurli nel vano congelatore.
  • Pagina 30: Separatore In Plastica Basso

    Utilizzo quotidiano Cestelli Appendere i cestelli al bordo superiore del conge- latore (X) o collocarli al suo interno (Y). Ruotare e fissare le maniglie in base alla posizione prescelta, seguendo le indicazioni della figura. I cestelli possono scorrere l'uno nell'altro. Le figure seguenti mostrano il numero di cestelli 1061 1201...
  • Pagina 31: Consigli E Suggerimenti Utili

    Consigli e suggerimenti utili CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Consigli per il congelamento Per un processo di congelamento ottimale, ecco alcuni consigli importanti: • la quantità massima di cibo che può essere congelata in 24 h è riportata sulla targhetta; • il processo di congelamento dura 24 ore. In questo periodo non aggiungere altro cibo da congelare;...
  • Pagina 32 Pulizia e cura 3. Lavare periodicamente l'apparecchiatura e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro. Pulire accuratamente la guarnizione del coperchio. 4. Asciugare perfettamente l'apparecchiatura. 5. Inserire la spina nella presa. 6. Accendere l'apparecchiatura. ATTENZIONE Non usare detersivi, prodotti abrasivi, prodotti con forti profumazioni o cere lucidanti per pulire l'interno dell'apparecchiatura.
  • Pagina 33: Cosa Fare Se

    Cosa fare se… 3. Estrarre tutti gli alimenti. 4. Sbrinare e pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori. 5. Lasciare il coperchio aperto per evitare la formazione di odori sgradevoli. Se l'apparecchiatura rimane accesa, farla controllare periodicamente per evitare che gli ali- menti si deteriorino in caso di interruzione della corrente elettrica.
  • Pagina 34 Cosa fare se… Problema Possibile causa Soluzione Il coperchio non è perfettamen- Controllare che il coperchio si te chiuso. chiuda perfettamente e che le guarnizioni siano integre e pulite. La temperatura non è regolata Impostare una temperatura supe- correttamente. riore. Il tappo dello scarico dell'acqua Posizionare il tappo correttamen- non è...
  • Pagina 35 Cosa fare se… Problema Possibile causa Soluzione Il coperchio è rimasto aperto a Limitare il più possibile il tempo lungo. di apertura del coperchio. La temperatura all'interno La temperatura non è regolata Impostare una temperatura supe- del congelatore è troppo correttamente.
  • Pagina 36: Dati Tecnici

    Dati tecnici DATI TECNICI Dimensioni Altezza x Larghezza x Profondità Ulteriori dati tecnici sono riportati sulla (mm): targhetta del modello applicata sul lato esterno destro dell'apparecchiatura. 876 × 1611 × 665 Tempo di salita 58 ore INSTALLAZIONE Luogo d'installazione AVVERTENZA Qualora occorra ritirare dall'uso un'apparecchiatura con serratura, si raccomanda di rendere quest'ultima inservibile per evitare che i bambini possano chiudersi all'interno.
  • Pagina 37: Considerazioni Ambientali

    Considerazioni ambientali Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deve essere sufficiente. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto.
  • Pagina 40 820419981-B-482010...

Inhoudsopgave