Pagina 2
à une chaleur Ce produit a été fabriqué par ou pour le excessive, notamment aux rayons compte de Sony Corporation. directs du soleil ou à des flammes. Importateur dans l’UE et au Royaume- Uni : Sony Europe B.V.
Pagina 3
électriques et relatives à la conformité des produits au électroniques Royaume-Uni doivent être adressées au usagés (applicable mandataire : Sony Europe B.V., The dans les pays de l’Union Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey Européenne et dans les autres KT13 0XW, Royaume-Uni.
Pagina 4
correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pagina 5
Connexion manuelle de des indicateurs (DIMMER) ..36 l’amplificateur sans fil .... 16 Économie d’énergie ..... 37 Connexion du téléviseur Sony à Dépannage l’aide de la fonction BLUETOOTH Dépannage ........38 sans fil ........17 Réinitialisation du système Écoute de la musique/du son...
Pagina 6
À propos des manuels du Contenu de l’emballage système d’enceintes Reportez-vous au Guide de démarrage (document séparé). • Les instructions figurant dans ces manuels décrivent les commandes de la télécommande. • Certaines illustrations sont présentées sous forme de dessins conceptuels et peuvent différer des produits réels.
Pagina 7
« Commande du système d’enceintes par interverrouillage avec un téléviseur (fonction « Connexion du téléviseur Commande pour HDMI) » Sony à l’aide de la fonction (page 30) BLUETOOTH sans fil » (page 17) « Écoute de la musique avec la fonction BLUETOOTH® »...
Pagina 8
Guide des pièces et des commandes Caisson de graves Avant Touche (alimentation) Indicateur BLUETOOTH Met le système d’enceintes sous – S’allume en bleu : la connexion BLUETOOTH a été établie. tension ou en mode de veille. – Clignote lentement en bleu à ...
Pagina 9
Arrière Prise ANALOG IN Prise HDMI OUT (TV (ARC)) Permet de connecter un téléviseur possédant une prise d’entrée HDMI à l’aide d’un câble HDMI. Le système d’enceintes est compatible avec Audio Return Channel (ARC). ARC est la fonction qui envoie le son du téléviseur vers un dispositif AV tel que le système d’enceintes à...
Pagina 10
Amplificateur sans fil Avant Arrière Indicateur d’alimentation graves via la connexion manuelle. Affiche l’état de connexion entre – Clignote deux fois à plusieurs le caisson de graves et reprises : le jumelage de l’amplificateur sans fil, ainsi que l’amplificateur sans fil est en l’état de l’alimentation de mode de veille via la connexion l’amplificateur sans fil.
Pagina 11
Télécommande INPUT (pages 20, 25, 26) Sélectionne la source d’entrée. À chaque pression sur INPUT, la source d’entrée change de manière cyclique comme suit. [TV] [ANALOG] [BT] [USB] AUTO SOUND (page 27) Sélectionne AUTO SOUND comme mode son.
Pagina 12
/ (précédent/suivant) (pages 21, 23) Sélectionne la plage ou le fichier précédent/suivant. Maintenez enfoncé pour effectuer une recherche vers l’arrière ou l’avant pour la lecture par USB. (alimentation) Met le système d’enceintes sous tension ou en mode de veille. ...
Pagina 13
à la sécurité pendant l’installation. Alignez la LIGNE ARRIÈRE DU • Sony décline toute responsabilité en cas TÉLÉVISEUR () du CALIBRE DE d’accidents ou de dommages provoqués MONTAGE MURAL avec le bas de par une installation incorrecte, la votre téléviseur, puis collez le...
Pagina 14
mur en utilisant du ruban adhésif Remarque disponible dans le commerce, Lorsque vous collez le CALIBRE DE etc. MONTAGE MURAL, aplanissez-le complètement. Fixez les vis dans les repères () de la LIGNE DE VIS () du CALIBRE DE MONTAGE MURAL comme sur Fixation des enceintes l’illustration ci-dessous.
Pagina 15
Accrochez l’enceinte surround à la Fixez les vis dans le mur comme vis. sur l’illustration ci-dessous. Alignez l’orifice de l’arrière de l’enceinte surround sur la vis, puis 1,5 mm à accrochez l’enceinte surround à la 2,5 mm vis. 102 mm Fixez les vis à...
Pagina 16
Appuyez sur MENU. Connexion manuelle de [CURRENT STATUS] apparaît sur l’afficheur du panneau avant. l’amplificateur sans fil Appuyez sur / pour L’amplificateur sans fil se connecte sélectionner [SPEAKER], puis automatiquement au caisson de graves appuyez sur ENTER. lorsqu’ils sont mis sous tension. Appuyez sur /...
Pagina 17
Vous devez jumeler le système d’enceintes et le téléviseur à l’aide de la fonction BLUETOOTH. Le jumelage est le processus requis pour Lorsque vous utilisez le téléviseur Sony* enregistrer mutuellement à l’avance les avec la fonction BLUETOOTH, vous informations sur les dispositifs pouvez écouter le son du téléviseur ou...
Pagina 18
Jumelez le système d’enceintes et avant : recommencez la procédure le téléviseur en sélectionnant depuis le début. « HT-S40R » dans la liste affichée • Lorsque vous connectez le système sur l’écran du téléviseur. d’enceintes et le téléviseur avec un câble HDMI, la connexion BLUETOOTH est Assurez-vous que l’indicateur...
Pagina 19
Écoute du son du téléviseur jumelé Lorsque le système d’enceintes et le téléviseur sont connectés sans fil, vous pouvez allumer/éteindre le système d’enceintes, régler le volume et couper le son à l’aide de la télécommande du téléviseur. Allumez le téléviseur avec la télécommande du téléviseur.
Pagina 20
Conseil Vous pouvez également sélectionner Écoute de la musique/du son l’entrée en appuyant sur sur le caisson de graves. Écoute d’un téléviseur INPUT +/– SW +/– Appuyez sur INPUT à plusieurs reprises pour sélectionner [TV] sur l’afficheur du panneau avant. Réglez le volume.
Pagina 21
Connectez le dispositif USB au port Écoute de la musique (USB). stockée sur un dispositif Remarques • Pour afficher la liste du contenu USB sur l’écran du téléviseur, assurez-vous de connecter le système d’enceintes du téléviseur à l’aide d’un câble HDMI. •...
Pagina 22
Pour sélectionner le mode de • [INVALID USB] apparaît sur l’afficheur du panneau avant si vous connectez un lecture dispositif USB non pris en charge ou Dans le menu de réglage, vous pouvez endommagé. sélectionner le mode de lecture pour la •...
Pagina 23
Remarques Écoute de la musique • Certaines informations peuvent ne pas s’afficher selon la source de lecture. avec la fonction • Les informations affichées peuvent varier BLUETOOTH® selon le mode de lecture. Écoute de musique par jumelage du dispositif mobile connecté pour la première fois Pour utiliser la fonction BLUETOOTH, vous devez au préalable jumeler le...
Pagina 24
BLUETOOTH que le nombre suivant. dispositif mobile. – Dispositifs mobiles : 9 Pour savoir comment jumeler le – Téléviseur Sony à l’aide de la fonction dispositif BLUETOOTH au dispositif BLUETOOTH : 1 mobile, reportez-vous au mode Si un nouveau dispositif est jumelé après d’emploi du dispositif mobile.
Pagina 25
Conseil Lorsque la connexion n’est pas établie, sélectionnez « HT-S40R » sur le dispositif mobile. / Pour déconnecter le dispositif mobile Activez la fonction BLUETOOTH du Exécutez une des actions suivantes.
Pagina 26
Appuyez sur INPUT à plusieurs Écoute de la musique reprises pour sélectionner [ANALOG] sur l’afficheur du stockée sur un dispositif panneau avant. audio raccordé avec un Lancez la lecture de la musique en mini-câble stéréo utilisant le dispositif audio raccordé. Le son est reproduit par le système d’enceintes.
Pagina 27
Appuyez sur l’une des touches de sélection du mode son (AUTO Réglage de la qualité du son SOUND, STANDARD, CINEMA, MUSIC) pour sélectionner le mode Réglage de l’effet sonore son. personnalisé pour Touche Fonction différentes sources AUTO SOUND [AUTO SOUND] apparaît sur sonores (mode son) l’afficheur du...
Pagina 28
Rendre les dialogues Profiter d’un son clair plus audibles (VOICE) associé à un niveau de volume réduit durant la nuit (NIGHT) VOICE NIGHT Appuyez sur VOICE pour activer ou désactiver la fonction. Afficheur du Fonction Appuyez sur NIGHT pour activer panneau avant ou désactiver la fonction.
Pagina 29
Vérification des réglages du son actuels Vous pouvez vérifier les réglages des modes son, nocturne et voix, et les informations relatives à la diffusion en cours. MENU / ENTER Appuyez sur MENU. [CURRENT STATUS] apparaît sur l'afficheur du panneau avant, puis appuyez sur ENTER.
Pagina 30
• Si vous activez la fonction Commande téléviseur (fonction pour HDMI (« BRAVIA » sync) lorsque vous Commande pour HDMI) utilisez un téléviseur fabriqué par Sony, la fonction Commande pour HDMI du système d’enceintes est également Le raccordement d’un téléviseur activée automatiquement.
Pagina 31
– Dans le menu du téléviseur, sélectionnez le système d’enceintes comme dispositif de sortie du son. – Lorsque vous utilisez un téléviseur Sony, mettez le système d’enceintes sous tension alors que le téléviseur est mis sous tension. Réglage du volume Le son du téléviseur que vous regardez...
Pagina 32
Modification des réglages Utilisation du menu de réglage Vous pouvez régler les éléments suivants grâce au menu de réglage. Vos réglages sont conservés même si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur. BACK MENU / ENTER Appuyez sur MENU pour passer en mode menu de réglage. L’élément du menu de réglage apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
Pagina 33
Éléments du menu de réglage Éléments Fonction [CURRENT [AUTO SOUND]/ Ces éléments ne sont pas les éléments de réglage du menu. STATUS] [STANDARD]/ Vous pouvez vérifier les réglages des modes son, nocturne (Vérification [CINEMA]/[MUSIC] et voix, et les informations relatives à la diffusion en cours. de l’état (mode son) Pour plus de détails sur l’opération, reportez-vous à...
Pagina 34
Éléments Fonction [AUDIO] [DRC] Utile pour regarder des films à faible volume sonore. Le DRC (Réglages (Contrôle de la s’applique aux sources Dolby Digital. audio) plage dynamique) • [ON] : compresse le son d’après les informations du contenu. • [OFF] : le son n’est pas compressé. [A.VOL] Règle le volume automatiquement en fonction du niveau (Volume auto)
Pagina 35
Lorsqu’une mise à jour du logiciel sera disponible, nous vous le signalerons sur le site Web suivant : • Pour les clients basés en Amérique https://www.sony.com/am/support • Pour les clients basés en Europe https://www.sony.eu/support • Pour les clients basés en Asie-Pacifique, Océanie, Moyen- Orient et Afrique https://www.sony-asia.com/support...
Pagina 36
d’enceintes pendant 10 secondes environ. Cependant, dans certains cas, l’afficheur du Modification de la panneau avant peut ne pas s’éteindre. luminosité de l’afficheur Dans ce cas, la luminosité de l’afficheur du panneau avant est identique au mode du panneau avant et des [DARK].
Pagina 37
Économie d’énergie Pour utiliser le système d’enceintes tout en économisant de l’énergie, modifiez les réglages suivants. Mettez hors tension le système d’enceintes en détectant l’état d’utilisation Lorsque vous activez la fonction de mise en veille auto, le système d’enceintes passe automatiquement en mode de veille lorsque vous ne l’utilisez pas pendant environ 20 minutes et qu’il ne reçoit aucun signal d’entrée.
Pagina 38
Si le problème persiste, consultez votre Le système d’enceintes se met hors revendeur Sony le plus proche. tension lorsque le téléviseur est mis Quand vous sollicitez une réparation, hors tension.
Pagina 39
– La fonction ARC du téléviseur est Image activée. – Sur le système d’enceintes, la Aucune image n’apparaît ou fonction Commande pour HDMI est l’image n’est pas reproduite activée (page 34). correctement. Si votre téléviseur n’est pas Sélectionnez l’entrée appropriée. compatible avec Audio Return ...
Pagina 40
Si le dispositif connecté prend en Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. charge la fonction de suréchantillonnage, vous devez la Le son est reproduit à la fois par le désactiver. système d’enceintes et le téléviseur. L’effet surround ne peut pas être ...
Pagina 41
des informations du programme en mettre hors tension et vérifiez si les cours de lecture. Si vous ne souhaitez orifices de ventilation de pas que le mode son change l’amplificateur sans fil ne sont pas automatiquement, réglez le mode bloqués. son sur un paramètre autre que ...
Pagina 42
Assurez-vous que le dispositif USB est entourent le système d’enceintes. Dans ce cas, mettez hors tension les correctement connecté au port autres dispositifs BLUETOOTH. (USB). Vérifiez si le dispositif USB ou un câble Le son du dispositif mobile est endommagé.
Pagina 43
Si les piles de la télécommande sont – Dispositifs de lecture (lecteur Blu- faibles, remplacez-les par deux piles ray Disc, lecteur DVD, etc.) : jusqu’à neuves. 3 dispositifs Assurez-vous que vous appuyez sur la – Dispositifs avec tuner : jusqu’à touche correcte de la télécommande.
Pagina 44
Please select the desired TV channels with the TV’s remote control. Remarque Lors de la réinitialisation, la liaison avec HT-S40R l’amplificateur sans fil peut être perdue. Dans ce cas, effectuez la procédure de la * Cet écran est un exemple pour l’anglais.
Pagina 45
Profils BLUETOOTH compatibles A2DP (Advanced Audio Distribution Informations complémentaires Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Spécifications Codec pris en charge Plage de transmission (A2DP) Caisson de graves (SA- 20 Hz - 20 000 Hz (fréquence WS40R) d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) Section amplificateur La plage réelle varie selon des facteurs...
Pagina 46
* N’inclut pas la partie saillante Section transmetteur/ Poids (environ) récepteur sans fil 7,8 kg Gamme de fréquences Enceinte-barre (SS-S40R) Gamme des 2,4 GHz (2,404 GHz - 2,476 GHz) Système d’enceintes Puissance de sortie maximale Système d’enceintes pleine gamme, < 10 dBm bass reflex Méthode de modulation Enceinte...
Pagina 47
Types de fichiers Formats audio en entrée compatibles pris en charge Ce système d’enceintes prend en charge Codec Extension les formats audio suivants. • Dolby Digital MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 • PCM linéaire 2 canaux (jusqu’à 48 kHz) Layer III) Norme WMA9 .wma LPCM (2 canaux)
Pagina 48
à l’aide de la connectés via BLUETOOTH technologie BLUETOOTH. – Emplacements où est installé un LAN • Sony décline toute responsabilité en cas sans fil de dégâts ou de pertes résultant de fuites – Autour d’un four à micro-ondes en cours d’informations pendant une...
Pagina 49
dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des Précautions chocs mécaniques. • Ne placez pas l’enceinte-barre, le caisson Sécurité de graves et les enceintes surround sur une surface molle (tapis, couvertures, etc.) • Si un objet ou un liquide pénètre dans le et ne placez rien à...
Pagina 50
HDMI Licensing Pour toute question ou tout problème Administrator, Inc. aux États-Unis et dans concernant votre système d’enceintes, d’autres pays. consultez votre revendeur Sony le plus proche. ® La marque et les logos BLUETOOTH sont des marques déposées appartenant à...
Pagina 51
Index Touches DIMMER 36 Mise en veille auto 35 NIGHT 28 Mode nocturne 28 VOICE 28 Mode son 27 Mode voix 28 ARC 9 Audio Return Channel 9 One-touch play 31 BLUETOOTH PROTECT 43 Jumelage 23 Mise en veille 34 Réglages Réglages 34 Audio 34...
Pagina 52
Este producto ha sido fabricado por, o excesivo, como la luz directa del sol o en nombre de Sony Corporation. fuego. Importador UE y Reino Unido: Sony No poner este producto cerca de Europe B.V. aparatos médicos. Las consultas relacionadas con el...
Pagina 53
Tratamiento de las al representante autorizado por el baterías y equipos fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van eléctricos y Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, electrónicos al 1930 Zaventem, Bélgica. final de su vida útil Las consultas relacionadas con el (aplicable en la Importador al Reino Unido o con la Unión Europea y...
Pagina 54
cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería.
Pagina 55
Ahorro de energía ......38 Conexión del amplificador inalámbrico de forma Solución de problemas manual ........17 Solución de problemas ....39 Conexión del televisor Sony con la Reinicio del sistema de función BLUETOOTH de forma altavoces ........45 inalámbrica ......18 Información adicional Escuchar música/sonido...
Pagina 56
Acerca de los manuales Artículos incluidos en la del sistema de altavoces caja • Las instrucciones de estos manuales Consulte la Guía de inicio (documento describen los controles del mando a aparte). distancia. • Algunas ilustraciones son esquemáticas y tal vez no coincidan con los productos reales.
Pagina 57
“Utilización del sistema de altavoces de forma sincronizada con el televisor (función Control “Conexión del televisor por HDMI)” (página 31) Sony con la función BLUETOOTH de forma inalámbrica” (página 18) “Escuchar música con la función BLUETOOTH®” “Escuchar música (página 24) de un dispositivo USB”...
Pagina 58
Guía de piezas y controles Altavoz potenciador de graves Parte frontal Botón (encendido) Indicador BLUETOOTH Enciende el sistema de altavoces – Iluminado en azul: se ha establecido una conexión o lo pone en modo de espera. BLUETOOTH. ...
Pagina 59
Parte posterior Toma ANALOG IN Toma HDMI OUT (TV (ARC)) Conecte un televisor que tenga una toma de entrada HDMI con un cable HDMI. El sistema de altavoces es compatible con Audio Return Channel (ARC). ARC es una función que envía el sonido del televisor a un dispositivo AV, como el sistema de altavoces, desde la toma HDMI...
Pagina 60
Amplificador inalámbrico Parte frontal Parte posterior Indicador de alimentación conectar con el altavoz potenciador de graves a través Muestra el estado de la conexión de una conexión manual. entre el altavoz potenciador de – Parpadeo dos veces graves y el amplificador repetidamente: el amplificador inalámbrico, y el estado de inalámbrico está...
Pagina 61
Mando a distancia INPUT (páginas 21, 26, 27) Selecciona la fuente de entrada. Cada vez que pulsa INPUT, la fuente de entrada cambia cíclicamente de la forma siguiente. [TV] [ANALOG] [BT] [USB] AUTO SOUND (página 28) Selecciona AUTO SOUND como modo de sonido.
Pagina 62
BACK (páginas 22, 33) Acerca de la sustitución de las pilas del mando a distancia Vuelve a la pantalla anterior. Selecciona el nivel superior para la Si el sistema de altavoces no responde a reproducción USB. las acciones del mando a distancia, cambie las dos pilas por pilas nuevas.
Pagina 63
Sony o un contratista con licencia y preste una atención especial a la seguridad durante la instalación. • Sony no se hace responsable de los accidentes o daños provocados por una instalación incorrecta, una pared de solidez insuficiente, un montaje...
Pagina 64
PLANTILLA PARA MONTAJE EN Montaje del altavoz de barra PARED en una pared utilizando en una pared una cinta adhesiva disponible en el mercado o similar. Prepare dos tornillos (no Fije los tornillos en las marcas () incluidos) adecuados para los de la LÍNEA DE TORNILLOS () de orificios del soporte de montaje en la PLANTILLA PARA MONTAJE EN...
Pagina 65
Cuelgue el altavoz de barra de los Apriete el tornillo en una pared de tornillos. acuerdo con la siguiente ilustración. Alinee los orificios de la parte posterior del altavoz de barra con los tornillos y, a continuación, cuelgue el altavoz de barra de los dos tornillos.
Pagina 66
Cuelgue el amplificador Montaje del amplificador inalámbrico de los tornillos. inalámbrico en una pared Alinee los orificios de la parte inferior del amplificador inalámbrico Prepare dos tornillos (no con los tornillos y, a continuación, incluidos) adecuados para los cuelgue el amplificador inalámbrico orificios del soporte de montaje en de los dos tornillos.
Pagina 67
Pulse MENU. Conexión del Aparece [CURRENT STATUS] en la pantalla del panel frontal. amplificador inalámbrico Pulse / para seleccionar de forma manual [SPEAKER] y, a continuación, pulse ENTER. El amplificador inalámbrico se conecta al Pulse / para seleccionar [LINK] altavoz potenciador de graves automáticamente al encenderse.
Pagina 68
BLUETOOTH de forma inalámbrica inalámbrica Debe emparejar el sistema de altavoces Si utiliza un televisor Sony* con la y el televisor utilizando la función función BLUETOOTH puede escuchar el BLUETOOTH. sonido del televisor o el dispositivo El emparejamiento es el proceso...
Pagina 69
Mantenga pulsado el botón Seleccione el programa o la BLUETOOTH en el altavoz entrada del dispositivo utilizando potenciador de graves e INPUT en el mando a distancia del televisor. el mando a distancia de forma El sonido de la imagen mostrada en simultánea durante 5 segundos.
Pagina 70
Escuchar el sonido del televisor emparejado Puede encender o apagar el sistema de altavoces, ajustar el volumen o silenciar el sonido utilizando el mando a distancia del televisor si conecta el televisor al sistema de altavoces de forma inalámbrica. Encienda el televisor con el mando a distancia del televisor.
Pagina 71
Sugerencia También puede seleccionar la entrada Escuchar música/sonido pulsando en el altavoz potenciador de graves. Escuchar sonido de un televisor INPUT +/– SW +/– Pulse INPUT repetidamente para seleccionar [TV] en la pantalla del panel frontal. Ajuste el volumen. •...
Pagina 72
Conecte el dispositivo USB al Escuchar música de un puerto (USB). dispositivo USB Notas • Para ver la lista de contenidos USB en la pantalla del televisor, asegúrese de conectar el sistema de altavoces al televisor usando un cable HDMI. •...
Pagina 73
Para seleccionar el modo de • Aparece [INVALID USB] en la pantalla del panel frontal si conecta un dispositivo USB reproducción no compatible o averiado. Puede seleccionar el modo de • En función del formato de archivo, las reproducción USB, como por ejemplo la funciones de rebobinado o avance rápido reproducción repetida o la reproducción tal vez no puedan utilizarse.
Pagina 74
Notas Escuchar música con la • En función de la fuente de reproducción, puede que alguna información no función BLUETOOTH® aparezca. • En función del modo de reproducción, la información mostrada puede cambiar. Escuchar música emparejando el dispositivo móvil conectado por primera Para utilizar la función BLUETOOTH, debe realizar primero el emparejamiento del sistema de...
Pagina 75
• Si la fuente de sonido no incluye muchos el dispositivo móvil seleccionando sonidos graves, como es habitual en los “HT-S40R” en la lista que aparece programas de televisión, no resulta fácil en la pantalla del dispositivo escuchar los sonidos graves del altavoz móvil.
Pagina 76
Sugerencia Si no se establece la conexión, seleccione / “HT-S40R” en el dispositivo móvil. Para desconectar el dispositivo Active la función BLUETOOTH del móvil dispositivo móvil. Realice cualquiera de las acciones que Pulse INPUT repetidamente para se indican a continuación.
Pagina 77
Empiece a reproducir música Escuchar música en un utilizando el dispositivo de audio conectado. dispositivo de audio El sistema de altavoces emite conectado con un cable sonido. mini estéreo Ajuste el volumen. • Ajuste el volumen pulsando +/–. • Ajuste el volumen del altavoz potenciador de graves pulsando SW...
Pagina 78
Pulse uno de los botones de selección de modo de sonido Ajuste de la calidad del sonido (AUTO SOUND, STANDARD, CINEMA, MUSIC) para seleccionar Ajustar un efecto de el modo de sonido. sonido adaptado a cada Botón Función fuente de sonido (modo Aparece [AUTO AUTO SOUND SOUND] en la...
Pagina 79
Mejora de la claridad de Disfrutar de un sonido los diálogos (VOICE) claro con un volumen bajo a medianoche (NIGHT) VOICE NIGHT Pulse VOICE para activar o desactivar la función. Pantalla del Función Pulse NIGHT para activar o panel frontal desactivar la función.
Pagina 80
Comprobación de los ajustes de sonido actuales Puede comprobar los ajustes actuales de los modos de sonido, voz y nocturno, y la información de la transmisión en curso. MENU / ENTER Pulse MENU. Aparece [CURRENT STATUS] en la pantalla del panel frontal, a continuación, pulse ENTER.
Pagina 81
• Si activa la función Control por HDMI (sincronización “BRAVIA”) en un televisor sincronizada con el fabricado por Sony, la función Control por HDMI del sistema de altavoces también se televisor (función Control activa automáticamente. por HDMI) Control del encendido/ La conexión de un televisor compatible...
Pagina 82
– Seleccione el sistema de altavoces como dispositivo de salida de sonido en el menú del televisor. – Si utiliza un televisor Sony, encienda el sistema de altavoces mientras el televisor está encendido. Ajuste de volumen El sonido del televisor que está...
Pagina 83
Modificación de los ajustes Uso del menú de configuración A través del menú de configuración puede configurar los siguientes ajustes. Los ajustes se guardan aunque desconecte el cable de alimentación de CA. BACK MENU / ENTER Pulse MENU para acceder al modo del menú de configuración. La opción del menú...
Pagina 84
Opciones del menú de configuración Opciones Función [CURRENT [AUTO SOUND]/ Estas opciones no forman parte del menú de configuración. STATUS] [STANDARD]/ Puede comprobar los ajustes seleccionados de los modos (Comprobación [CINEMA]/[MUSIC] de sonido, voz y nocturno, y la información de la del estado (Modo de sonido) transmisión en curso.
Pagina 85
Opciones Función [AUDIO] [DRC] Ideal para disfrutar de las películas con un volumen bajo. (Configuración (Control de rango DRC se utiliza con fuentes Dolby Digital. de audio) dinámico) • [ON]: comprime el sonido de acuerdo con la información del contenido. •...
Pagina 86
Si hay una altavoces) actualización de software disponible, verá la notificación en el siguiente sitio web: • Para los clientes de América https://www.sony.com/am/support • Para los clientes de Europa https://www.sony.eu/support • Para los clientes de Asia-Pacífico, Oceanía, Oriente Medio y África https://www.sony-asia.com/support...
Pagina 87
altavoces durante unos 10 segundos. Sin embargo, en ocasiones la pantalla del Modificación del brillo de panel frontal no se apaga. En este caso, el la pantalla del panel brillo de la pantalla del panel frontal es el mismo que con [DARK]. frontal y los indicadores (DIMMER) Puede modificar el brillo de los...
Pagina 88
Ahorro de energía Para ahorrar energía al utilizar el sistema de altavoces, modifique los siguientes ajustes. Apagado del sistema de altavoces mediante la detección del estado de uso Si activa la función de espera automática, el sistema de altavoces accede automáticamente al modo de espera cuando no utiliza el sistema de altavoces durante unos 20 minutos y el sistema de altavoces no recibe señales...
Pagina 89
El sistema de altavoces se apaga al póngase en contacto con el distribuidor apagar el televisor. de Sony más cercano. Compruebe el ajuste de la función Al solicitar una reparación, asegúrese de Control por HDMI (página 35). Si la traer consigo el altavoz de barra, el función Control por HDMI está...
Pagina 90
Si no aparece la imagen cuando se ha Si el televisor no es compatible con seleccionado la entrada TV, Audio Return Channel, conecte un seleccione el canal de televisión que cable óptico digital (consulte la Guía desee usando el mando a distancia de inicio suministrada).
Pagina 91
televisor se escuche solo a través del No se puede obtener el efecto de altavoz externo. sonido envolvente. Baje el volumen del televisor al Dependiendo de la señal de entrada, mínimo. el procesamiento del sonido No hay sonido o únicamente se oye envolvente puede no funcionar eficazmente.
Pagina 92
configúrelo con un ajuste que no sea apagarlo y compruebe si su orificio de [AUTO SOUND]. ventilación está obstruido. Compruebe que [SPEAKER] – [MULTI El sonido del televisor del sistema SPEAKER] esté ajustado en [ON] de altavoces tiene retardo con (página 34).
Pagina 93
Compruebe si hay daños en el apague los demás dispositivos BLUETOOTH. dispositivo USB o en algún cable. Asegúrese de que el dispositivo USB El sonido del dispositivo móvil está encendido. BLUETOOTH conectado no sale del Si el dispositivo USB está conectado a sistema de altavoces.
Pagina 94
Asegúrese de estar pulsando el botón (utilizado por el sistema de adecuado en el mando a distancia. altavoces) El mando a distancia del televisor no [PROTECT] aparece en la pantalla funciona. del panel frontal del altavoz Instale el altavoz de barra de modo potenciador de graves, se silencia el que no obstruya el sensor del mando sonido y en el mando a distancia y el...
Pagina 95
Si no puede realizar el Please select the desired TV channels with the TV’s remote control. reinicio utilizando el menú Configuración HT-S40R * Esta pantalla es un ejemplo en inglés. Mantenga pulsado (encendido) y – Seleccione el programa de televisión (volumen) en el altavoz potenciador con el mando a distancia del televisor.
Pagina 96
Método de modulación FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Información adicional Perfiles BLUETOOTH compatibles A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Especificaciones AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Códec compatible Altavoz potenciador de graves (SA-WS40R) Rango de transmisión (A2DP) 20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de Sección del amplificador muestro de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) SALIDA DE POTENCIA (nominal)
Pagina 97
Dimensiones* (aprox.) (an./al./pr.) Dimensiones* (aprox.) (an./al./pr.) 192 mm × 387 mm × 366 mm 83 mm × 180 mm × 74,5 mm * Partes salientes no incluidas * Partes salientes no incluidas Peso (aprox.) Peso (aprox.) 7,8 kg 0,6 kg Altavoz de barra (SS-S40R) Sección de receptor/ transmisor inalámbrico...
Pagina 98
Tipos de archivos Formatos de audio de reproducibles entrada compatibles Los formatos de audio compatibles con Códec Extensión este sistema de altavoces son los siguientes: MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 • Dolby Digital Layer III) • PCM lineal de 2 canales (hasta 48 kHz) WMA9 Standard .wma LPCM (2 canales)
Pagina 99
BLUETOOTH. mediante BLUETOOTH • Sony no se hace responsable en modo – Lugares donde hay instalada una red alguno de cualquier daño o pérdida como LAN inalámbrica consecuencia de las posibles fugas de –...
Pagina 100
• No coloque el sistema de altavoces cerca de fuentes de calor, ni en lugares Precauciones expuestos a la luz solar directa, a polvo excesivo o a impactos mecánicos. Seguridad • No coloque el altavoz de barra, el altavoz potenciador de graves ni los altavoces de •...
Pagina 101
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. El logotipo de “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.
Pagina 102
Todas las otras marcas comerciales son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Pagina 103
Índice Botones Configuración de USB 36 Configuración del sistema 36 DIMMER 37 Control por HDMI 31 NIGHT 29 VOICE 29 Formato de audio 48 ARC 9 Audio DRC 35 Instalación 13 Audio Return Channel 9 Auto standby 36 Mando a distancia 11 Modo de sonido 28 BLUETOOTH Modo de voz 29...
Pagina 104
Sony Corporation. Risico op explosie als u de batterij vervangt door een onjuist type. Importeur EU en VK: Sony Europe B.V. Stel batterijen of apparaten met batterijen niet bloot aan extreme hitte, Vragen aan de EU-importeur of met zoals direct zonlicht en vuur.
Pagina 105
Dit symbool op het product, de batterij of op de verpakking wijst erop dat het Hierbij verklaart Sony Corporation dat product en de batterij, niet als deze radioapparatuur conform is met huishoudelijk afval behandeld mogen Richtlijn 2014/53/EU.
Pagina 106
belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product of batterij hebt gekocht.
Pagina 107
....13 Problemen oplossen ....38 De draadloze versterker handmatig Het luidsprekersysteem verbinden ....... 16 resetten ........45 Een Sony-tv draadloos verbinden via Aanvullende informatie BLUETOOTH ......17 Specificaties ......... 46 Muziek/geluid beluisteren Afspeelbare bestandstypes ..48 Het geluid van een tv Ondersteunde beluisteren ......
Pagina 108
Over de handleidingen Inhoud verpakking van het Raadpleeg de Beknopte gids luidsprekersysteem (afzonderlijk document). • In deze handleidingen staan de bedieningselementen op de afstandsbediening beschreven. • Sommige afbeeldingen worden voorgesteld als conceptuele tekeningen en kunnen afwijken van de werkelijke producten. •...
Pagina 109
Tv-aansluiting: raadpleeg de "Beknopte gids" (afzonderlijk document). "Het luidsprekersysteem tegelijk schakelen met een tv (functie Controle voor HDMI)" (pagina 30) "Een Sony-tv draadloos verbinden via BLUETOOTH" (pagina 17) "Muziek beluisteren met behulp van de BLUETOOTH®- "Muziek op een USB- functie" (pagina 23) apparaat beluisteren"...
Pagina 110
Onderdelen en bedieningselementen Subwoofer Voorzijde (voeding)-knop BLUETOOTH-indicator Hiermee wordt het – Licht blauw op: er is verbinding gemaakt via BLUETOOTH. luidsprekersysteem ingeschakeld – Knippert herhaaldelijk traag of in de stand-bystand gezet. blauw: er wordt geprobeerd (ingangsselectie)-knop verbinding te maken via Hiermee kunt u de ingang BLUETOOTH.
Pagina 111
Achterzijde ANALOG IN-aansluiting HDMI OUT (TV (ARC))- aansluiting Sluit hierop via een HDMI-kabel een tv aan die uitgerust is met een HDMI-ingang. Het luidsprekersysteem is compatibel met Audio Return Channel (ARC). ARC is een functie voor het verzenden van geluid van de tv naar een AV-apparaat zoals het luidsprekersysteem via de HDMI- aansluiting van de tv.
Pagina 112
Draadloze versterker Voorzijde Achterzijde Voedingsindicator – Knippert herhaaldelijk tweemaal: de stand-bystatus Toont de status van de verbinding voor koppeling is geactiveerd op tussen de subwoofer en de draadloze versterker via draadloze versterker, en de handmatige verbinding. voedingsstatus van de draadloze –...
Pagina 113
Afstandsbediening INPUT (pagina 20, 25, 26) Hiermee kunt u de ingangsbron selecteren. Bij elke druk op INPUT wijzigt de ingangsbron cyclisch als volgt. [TV] [ANALOG] [BT] [USB] AUTO SOUND (pagina 27) Hiermee wordt AUTO SOUND voor de geluidsmodus geselecteerd.
Pagina 114
BACK (pagina 21, 32) De batterijen van de afstandsbediening vervangen Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige display. Wanneer het luidsprekersysteem niet Hiermee kunt u de bovenste laag langer reageert als u het probeert te selecteren voor afspelen via USB. bedienen met de afstandsbediening, zijn de twee batterijen aan vervanging ...
Pagina 115
Sony-dealer of een erkende installateur en let tijdens de installatie goed op de van uw tv. veiligheid. Breng de LIJN ONDERKANT TV () • Sony kan niet verantwoordelijk worden van het gesteld voor ongelukken of schade die WANDMONTAGESJABLOON op veroorzaakt wordt door een onjuiste...
Pagina 116
WANDMONTAGESJABLOON op Hang de Bar Speaker aan de een muur met behulp van in de schroeven. handel verkrijgbare kleefband Breng de openingen aan de enz. achterzijde van de Bar Speaker op een lijn met de schroeven en hang Bevestig de schroeven in de de Bar Speaker vervolgens aan de markeringen () op de twee schroeven.
Pagina 117
Bevestig de schroef in een muur De draadloze versterker aan zoals hieronder afgebeeld. een muur bevestigen Leg twee schroeven (niet bijgeleverd) klaar die geschikt zijn voor de wandmontageopeningen 6 mm tot aan de onderkant van de 7 mm draadloze versterker. 4 mm Hang de surroundluidspreker aan de schroef.
Pagina 118
Hang de draadloze versterker aan De draadloze versterker de schroeven. Breng de openingen aan de handmatig verbinden onderkant van de draadloze versterker op een lijn met de Wanneer de draadloze versterker schroeven en hang de draadloze ingeschakeld is, wordt deze versterker vervolgens aan de twee automatisch verbonden met de schroeven.
Pagina 119
ENTER. Door de BLUETOOTH-functie van een Druk op / om [LINK] te Sony-tv* te gebruiken, kunt u het geluid van de tv of een apparaat dat selecteren en druk vervolgens op aangesloten is op de tv beluisteren door ENTER.
Pagina 120
BLUETOOTH- apparaat met de tv. Selecteer "HT-S40R" in de lijst op het scherm van de tv om het BLUETOOTH- luidsprekersysteem met de tv te knop koppelen.
Pagina 121
Regel het volume van het Het geluid van de luidsprekersysteem met de gekoppelde tv beluisteren afstandsbediening van de tv. Wanneer u de dempingsknop op de U kunt het luidsprekersysteem in-/ afstandsbediening van de tv uitschakelen, het volume regelen en het indrukt, wordt het geluid tijdelijk geluid dempen met behulp van de gedempt.
Pagina 122
U kunt de ingang ook selecteren door op Muziek/geluid beluisteren op de subwoofer te drukken. Het geluid van een tv beluisteren INPUT +/– SW +/– Druk herhaaldelijk op INPUT om [TV] te selecteren op het display op het voorpaneel. Regel het volume.
Pagina 123
Sluit het USB-apparaat aan op de Muziek op een USB- (USB)-poort. apparaat beluisteren Opmerkingen • Om de USB-inhoudslijst op het tv-scherm weer te geven, moet u het luidsprekersysteem met behulp van een HDMI-kabel aansluiten op de tv. • Wijzig de ingang van de tv naar de ingang waarop het luidsprekersysteem is aangesloten.
Pagina 124
De afspeelmodus selecteren • Afhankelijk van het bestandsformaat is het mogelijk dat het niet lukt om terug en In het instelmenu kunt u de modus voor door te spoelen. afspelen via USB selecteren (bv. herhaald of willekeurig afspelen). Informatie over het USB-apparaat op het tv-scherm Druk op MENU.
Pagina 125
Opmerkingen Muziek beluisteren met • Afhankelijk van de afspeelbron wordt bepaalde informatie mogelijk niet behulp van de weergegeven. BLUETOOTH®-functie • De weergegeven informatie kan verschillen afhankelijk van de afspeelmodus. Muziek beluisteren door een mobiel apparaat dat voor het eerst verbonden wordt te koppelen Om de BLUETOOTH-functie te gebruiken, moet het luidsprekersysteem...
Pagina 126
BLUETOOTH-apparaat met het eerst aangesloten apparaat vervangen mobiele apparaat. door het nieuwe apparaat. • Voer de koppelingsprocedure uit voor het Selecteer "HT-S40R" in de lijst op tweede en de daarop volgende mobiele het scherm van het mobiele apparaten. apparaat om het •...
Pagina 127
SW +/– Wanneer de ingangsbron weinig basgeluiden bevat (bv. in tv-programma's), is het basgeluid van de subwoofer mogelijk niet goed hoorbaar. Wanneer de verbinding niet ingesteld is, selecteert u "HT-S40R" op het mobiele apparaat. / Het mobiele apparaat loskoppelen...
Pagina 128
Speel muziek af op het Muziek beluisteren op aangesloten audioapparaat. een audioapparaat dat Het geluid wordt uitgevoerd via het luidsprekersysteem. aangesloten is via een Regel het volume. stereominikabel • Regel het volume door op +/– te drukken. • Regel het subwoofervolume door op SW ...
Pagina 129
Druk op een van de knoppen voor het selecteren van de De geluidskwaliteit aanpassen geluidsmodus (AUTO SOUND, STANDARD, CINEMA, MUSIC) om Een geluidseffect de geluidsmodus te selecteren. instellen dat afgestemd Knop Functie is op de geluidsbron AUTO SOUND [AUTO SOUND] verschijnt op het (geluidsmodus) display op het...
Pagina 130
Dialogen duidelijker 's Avonds genieten van maken (VOICE) duidelijke geluiden bij een lager volumeniveau (NIGHT) VOICE NIGHT Druk op VOICE om de functie in of uit te schakelen. Display op het Functie Druk op NIGHT om de functie in of voorpaneel uit te schakelen.
Pagina 131
De huidige geluidsinstellingen bekijken U kunt nagaan welke instellingen doorgevoerd zijn voor de geluids-, nacht- en stemmodus en de huidige streaminginformatie bekijken. MENU / ENTER Druk op MENU. [CURRENT STATUS] verschijnt op het display op het voorpaneel, druk vervolgens op ENTER. Druk herhaaldelijk op ...
Pagina 132
Controle voor HDMI ervan in te schakelen. • Als u de functie Controle voor HDMI ("BRAVIA" Sync) inschakelt wanneer u een Het luidsprekersysteem door Sony gefabriceerde tv gebruikt, dan tegelijk schakelen met wordt de functie Controle voor HDMI van het luidsprekersysteem ook automatisch een tv (functie Controle ingeschakeld.
Pagina 133
– Selecteer het luidsprekersysteem als apparaat voor geluidsuitvoer in het menu van de tv. – Als u een Sony-tv gebruikt, schakel het luidsprekersysteem dan in terwijl de tv ingeschakeld is. Volumeregeling Het geluid van het tv-programma dat u bekijkt, wordt automatisch uitgevoerd door het luidsprekersysteem.
Pagina 134
De instellingen wijzigen Het instelmenu gebruiken In het instelmenu kunt u de volgende items instellen. Deze instellingen blijven ook bewaard als u het netsnoer loskoppelt. BACK MENU / ENTER Druk op MENU om de instelmenumodus te activeren. Het instelmenu-item verschijnt op het display op het voorpaneel. Druk herhaaldelijk op /...
Pagina 135
Instelmenu-items Items Functie [CURRENT [AUTO SOUND]/ Deze items behoren niet tot het instelmenu. STATUS] [STANDARD]/ U kunt nagaan welke instellingen doorgevoerd zijn voor de (de huidige [CINEMA]/[MUSIC] geluids-, nacht- en stemmodus en de huidige status (geluidsmodus) streaminginformatie bekijken. controleren) Raadpleeg "De huidige geluidsinstellingen bekijken" [Vo.
Pagina 136
Items Functie [AUDIO] [DRC] Deze optie is handig om films bij een laag volume te (audio- (Dynamic Range bekijken. DRC werkt met Dolby Digital-bronnen. instellingen) Control) • [ON]: hiermee wordt geluid gecomprimeerd overeenkomstig de informatie die in de inhoud vervat zit. •...
Pagina 137
Wanneer er een software-update beschikbaar is, brengen wij u daarvan op de hoogte via de volgende website: • Voor klanten in Amerika https://www.sony.com/am/support • Voor klanten in Europa https://www.sony.eu/support • Voor klanten in Azië, de Stille Oceaan, Oceanië, het Midden-Oosten en Afrika https://www.sony-asia.com/support...
Pagina 138
opnieuw uitgeschakeld als u het luidsprekersysteem ongeveer 10 seconden De helderheid van het niet bedient. In bepaalde gevallen is het display op het echter mogelijk dat het display op het voorpaneel niet uitgeschakeld wordt. In dat voorpaneel en de geval is de helderheid van het display op het voorpaneel gelijk aan [DARK].
Pagina 139
Energiebesparing Wijzig de volgende instellingen om energie te besparen terwijl u het luidsprekersysteem gebruikt. Het luidsprekersysteem uitschakelen door de gebruiksstatus te detecteren Wanneer u de functie voor automatische stand-by inschakelt, schakelt het luidsprekersysteem automatisch over naar de stand-bystand wanneer u het gedurende ongeveer 20 minuten niet bedient en het geen ingangssignaal ontvangt.
Pagina 140
Als bepaalde problemen blijven Het luidsprekersysteem wordt optreden, neem dan contact op met de uitgeschakeld als de tv dichtstbijzijnde Sony-handelaar. uitgeschakeld wordt. Wanneer u een herstelling aanvraagt, Controleer de instelling van de functie moet u altijd uw Bar Speaker, Controle voor HDMI (pagina 34).
Pagina 141
"ARC". Beeld – De functie Controle voor HDMI van de tv is ingeschakeld. Er is geen beeld of het beeld wordt – De ARC-functie van de tv is niet correct weergegeven. ingeschakeld. Selecteer de correcte ingang. – De functie Controle voor HDMI van ...
Pagina 142
Als het aangesloten apparaat "PCM". Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw tv. upsamplen ondersteunt, moet u deze functie uitschakelen. Het geluid wordt zowel via het Er kan geen surround-effect worden luidsprekersysteem als via de tv verkregen. uitgevoerd.
Pagina 143
Het geluid wordt onderbroken amberkleurig knippert of rood brandt, probeert u het volgende. tijdens het bekijken van een tv- – Plaats de draadloze versterker programma of de inhoud van een dichter bij de subwoofer zodat de Blu-ray-schijf enz. voedingsindicator op de draadloze ...
Pagina 144
De koppeling kan niet worden Aansluiten van USB- uitgevoerd. apparaten Breng het BLUETOOTH-apparaat dicht bij de subwoofer. Het USB-apparaat wordt niet Zorg dat het luidsprekersysteem geen herkend. interferentie krijgt van een draadloos- Probeer het volgende: LAN-apparaat, andere 2,4 GHz ...
Pagina 145
Het geluid is niet gesynchroniseerd Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw apparaat. met het beeld. Het type en het aantal apparaten dat Tijdens het bekijken van films is het kan worden bediend met de functie mogelijk dat er een kleine vertraging Controle voor HDMI is als volgt tussen het geluid en beeld optreedt.
Pagina 146
Please select the desired TV channels with the TV’s remote control. afstandsbedieningsontvanger van uw tv, de zender voor 3D-brillen HT-S40R (infrarode transmissie) van een 3D-tv die het infrarood-3D-brilsysteem * Dit scherm toont een voorbeeld in het ondersteunt, of draadloze Engels.
Pagina 147
Het luidsprekersysteem resetten Als het luidsprekersysteem nog steeds niet correct werkt, reset u het als volgt. Druk op MENU. [CURRENT STATUS] verschijnt op het display op het voorpaneel. Druk op / om [RESET] te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Druk op /...
Pagina 148
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Aanvullende informatie Ondersteunde codec Transmissiebereik (A2DP) Specificaties 20 Hz - 20.000 Hz (bemonsteringsfrequentie 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) Subwoofer (SA-WS40R) Het werkelijke bereik varieert afhankelijk van factoren zoals obstakels tussen Versterkergedeelte apparaten, magnetische velden rondom UITGANGSVERMOGEN (nominaal) een magnetron, statische elektriciteit, gebruik van draadloze telefoons,...
Pagina 149
Gewicht (ong.) Draadloze zender/ 7,8 kg ontvanger Bar Speaker (SS-S40R) Frequentieband 2,4 GHz (2,404 GHz - 2,476 GHz) Luidsprekersysteem Maximaal uitgangsvermogen Luidsprekersysteem met volledig < 10 dBm bereik, Bass reflex Modulatiemethode Luidspreker GFSK 42 mm × 100 mm conustype Afmetingen* (ong.) (b/h/d) Bijgeleverde accessoires 900 mm ×...
Pagina 150
Afspeelbare Ondersteunde bestandstypes ingangsaudioformaten Het luidsprekersysteem ondersteunt de Codec Extensie volgende audioformaten. • Dolby Digital MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 • Lineaire PCM 2-kan. (tot 48 kHz) Layer III) WMA9-standaard .wma LPCM (2 kan.) .wav Opmerkingen • Sommige bestanden kunnen niet worden afgespeeld of spelen af zonder geluid afhankelijk van het bestandsformaat, de bestandscodering of de...
Pagina 151
Met alle vragen over of eventuele • De radiogolven die dit luidsprekersysteem problemen met het luidsprekersysteem uitzendt, kunnen storing in de werking kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony- van bepaalde medische apparaten handelaar. veroorzaken. Aangezien deze storing in een defect kan resulteren, dient u altijd op...
Pagina 152
• Plaats het luidsprekersysteem niet in de buurt van warmtebronnen of op een Voorzorgsmaatregelen plaats waar het is blootgesteld aan direct zonlicht, overmatige hoeveelheden stof Veiligheid of mechanische schokken. • Plaats de Bar Speaker, subwoofer en • Als een voorwerp of vloeistof in het surroundluidsprekers niet op een zachte luidsprekersysteem terechtkomt, moet u ondergrond (tapijt, deken enz.) en plaats...
Pagina 153
Met alle vragen over of eventuele handelsmerken of geregistreerde problemen met het luidsprekersysteem handelsmerken van HDMI Licensing kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony- Administrator, Inc. in de Verenigde Staten handelaar. en andere landen. Het merkteken en de logo's met het woord ®...
Pagina 154
Index Knoppen Instellingen Audio 34 DIMMER 36 BLUETOOTH 34 NIGHT 28 HDMI 34 VOICE 28 Helderheid 36 Huidige status 33 Afstandsbediening 11 Menu 32 ARC 9 Resetten 45 Audio DRC 34 Systeem 35 Audio Return Channel 9 USB 35 Audioformaat 48 Audio-instellingen 34 Auto Standby 35 Luidsprekerinstellingen 33...
Pagina 155
Versie Draadloze versterker 35 Luidsprekersysteem 35 Wandmontage 13...
Pagina 156
Dieses Produkt nicht in der WARNUNG Nähe von medizinischen Geräten aufstellen. Stellen Sie das Lautsprechersystem nicht Dieses Produkt (einschließlich der in einem geschlossenen Bücherregal, Zubehörteile) enthält einen oder einem Einbauschrank u. Ä. auf. mehrere Magnete, die Herzschrittmacher, programmierbare Um Feuergefahr zu verringern, decken Shunt-Ventile für die Behandlung von Sie die Lüftungsöffnungen des Hydrozephalus oder andere...
Pagina 157
Dieses Produkt wurde von oder für die Einstellmenü über [SYSTEM] - [VERSION] Sony Corporation hergestellt. angezeigt werden. EU- und GB-Importeur: Sony Europe B.V. Diese Geräte müssen in einem Abstand von über 20 cm zwischen dem Sender Anfragen an den Importeur oder zur und Personen aufgestellt und betrieben Produktkonformität auf Grundlage der...
Pagina 158
die Batterie/der Akku korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer geeigneten Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien/Akkus entnehmen Sie die Batterie/den Akku bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie/des Akkus.
Pagina 159
Anzeigen (DIMMER) ....38 an der Wand ......13 Energiesparen ......39 Manuelles Verbinden des Störungsbehebung Funkverstärkers ...... 17 Störungsbehebung ..... 40 Drahtlose Verbindung eines Sony- Zurücksetzen des Fernsehgeräts über die Lautsprechersystems .....47 BLUETOOTH-Funktion .... 18 Weitere Informationen Wiedergabe von Musik/Ton Technische Daten ......48 Wiedergabe des Tons vom Abspielbare Dateitypen ....
Pagina 160
Informationen zu den Lieferumfang Anleitungen des Näheres finden Sie in der Lautsprechersystems Einführungsanleitung (separates Dokument). • Die Anweisungen in diesen Anleitungen beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. • Einige Abbildungen sind Konzeptzeichnungen und können sich daher von den tatsächlichen Produkten unterscheiden.
Pagina 161
Anschluss an das Fernsehgerät: Siehe „Einführungsanleitung“ (separates Dokument). „Betrieb des Lautsprechersystems parallel zum Fernsehgerät (Steuerung für HDMI)“ (Seite 32) „Drahtlose Verbindung eines Sony-Fernsehgeräts über die BLUETOOTH- Funktion“ (Seite 18) „Wiedergabe von Musik mit der BLUETOOTH®-Funktion“ „Wiedergabe von (Seite 24) Musik auf einem USB-Gerät“...
Pagina 162
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Subwoofer Vorderseite Taste (Ein/Aus) BLUETOOTH-Anzeige Einschalten des – Leuchtet blau: BLUETOOTH- Verbindung wurde hergestellt. Lautsprechersystems bzw. – Blinkt wiederholt langsam blau: Wechseln in den BLUETOOTH-Verbindung wird Bereitschaftsmodus. hergestellt. Taste (Eingangswahl) –...
Pagina 163
Rückseite Buchse ANALOG IN Buchse HDMI OUT (TV (ARC)) Anschließen an ein Fernsehgerät mit HDMI-Eingangsbuchse über ein HDMI-Kabel. Das Lautsprechersystem ist kompatibel mit ARC (Audio Return Channel - Audiorückkanal). ARC ist eine Funktion zur Übertragung des Fernsehtons an ein AV-Gerät wie beispielsweise dieses Lautsprechersystem über die HDMI-Buchse des Fernsehgeräts.
Pagina 164
Funkverstärker Vorderseite Rückseite Netzanzeige – Blinkt wiederholt zweimal: Der Funkverstärker befindet sich Zeigt den Status der Verbindung über eine manuelle Verbindung zwischen dem Subwoofer und im Pairing-Bereitschaftsstatus. dem Funkverstärker und den – Blinkt schnell: Die Software wird Stromversorgungszustand des gerade aktualisiert.
Pagina 165
Fernbedienung INPUT (Seiten 21, 26, 27) Auswählen der Eingangsquelle. Mit jedem Tastendruck auf INPUT wechselt der Eingang zyklisch wie folgt. [TV] [ANALOG] [BT] [USB] AUTO SOUND (Seite 29) Auswählen von AUTO SOUND als Klangmodus. CINEMA (Seite 29) Auswählen von CINEMA als Klangmodus.
Pagina 166
BACK (Seiten 22, 34) Verwenden Sie ihn als Anhaltspunkt beim Bedienen des Geräts. Zurückschalten zur vorherigen Anzeige. Austauschen der Batterien für die Auswählen der höheren Ebene für Fernbedienung die USB-Wiedergabe. Wenn das Lautsprechersystem nicht / (Zurück/Weiter) mehr auf die Fernbedienung reagiert, (Seiten 22, 24) müssen die beiden Batterien gegen Auswählen des vorherigen/...
Pagina 167
• Sony haftet nicht für Unfälle oder Schäden, die durch unsachgemäße Montage, unzureichende Wandstärke, Installation und Anschluss schlechte Schraubenverankerung oder Naturkatastrophen usw. verursacht Grundlegendes zu wurden. Installation und Anschluss Näheres finden Sie in der Einführungsanleitung (separates Dokument). Montage des Lautsprechersystems an der Wand Sie können die Lautsprechereinheit, die...
Pagina 168
UNTERKANTE DES Montage der FERNSEHGERÄTS () an der Lautsprechereinheit an der Unterkante des Fernsehgeräts Wand aus und befestigen Sie die WANDMONTAGESCHABLONE dann mit handelsüblichem Beschaffen Sie zwei Schrauben Klebeband o. Ä. an der Wand. (nicht mitgeliefert), die sich für die Wandmontagebohrungen an der Drehen Sie die Schrauben in die Rückseite der Lautsprechereinheit...
Pagina 169
Hängen Sie die Drehen Sie die Schraube wie in der Lautsprechereinheit an die folgenden Abbildung zu sehen in Schrauben. die Wand ein. Richten Sie die Bohrungen an der Rückseite der Lautsprechereinheit an den Schrauben aus und hängen Sie die Lautsprechereinheit dann an die beiden Schrauben.
Pagina 170
Hängen Sie den Funkverstärker an Montage des die Schrauben. Funkverstärkers an der Richten Sie die Bohrungen an der Wand Unterseite des Funkverstärkers an den Schrauben aus und hängen Sie Beschaffen Sie zwei Schrauben den Funkverstärker dann an die (nicht mitgeliefert), die sich für die beiden Schrauben.
Pagina 171
Drücken Sie MENU. Manuelles Verbinden des [CURRENT STATUS] erscheint im Display an der Vorderseite. Funkverstärkers Drücken Sie /, um [SPEAKER] Der Funkverstärker wird automatisch mit auszuwählen, und drücken Sie dem Subwoofer verbunden, wenn die dann ENTER. Geräte eingeschaltet werden. Drücken Sie /, um [LINK] Wenn sich keine automatische auszuwählen, und drücken Sie Verbindung zwischen dem...
Pagina 172
Sony- drahtlose Verbindung zwischen Fernsehgeräts über die Lautsprechersystem und BLUETOOTH-Funktion Fernsehgerät Wenn Sie ein Sony-Fernsehgerät* mit Sie müssen mithilfe der BLUETOOTH- BLUETOOTH-Funktion und dieses Funktion zunächst ein Pairing zwischen Lautsprechersystem drahtlos Lautsprechersystem und Fernsehgerät miteinander verbinden, können Sie über ausführen.
Pagina 173
Halten Sie die BLUETOOTH-Taste Wählen Sie mit der Fernbedienung am Subwoofer und INPUT an der des Fernsehgeräts das Programm Fernbedienung gleichzeitig oder den Eingang des Geräts. 5 Sekunden lang gedrückt. Der Ton zum angezeigten Fernsehbild wird über das Das Lautsprechersystem wechselt in Lautsprechersystem ausgegeben.
Pagina 174
[AUTO SOUND] als Klangmodus wählen Sie den TV-Eingang durch Drücken ausgewählt ist, wird [STANDARD] als von INPUT aus. Klangmodus ausgewählt. Tipp Beim Ausschalten des Fernsehgeräts wird parallel dazu auch das Lautsprechersystem Wiedergabe des Tons vom ausgeschaltet. Fernsehgerät, mit dem ein Pairing erfolgte Wenn Sie Fernsehgerät und Lautsprechersystem drahtlos...
Pagina 175
Tipp Sie können den Eingang auch mit Wiedergabe von Musik/Ton Subwoofer auswählen. Wiedergabe des Tons vom Fernsehgerät INPUT +/– SW +/– Drücken Sie mehrmals INPUT, um [TV] im Display an der Vorderseite auszuwählen. Stellen Sie die Lautstärke ein. •...
Pagina 176
Schließen Sie das USB-Gerät an Wiedergabe von Musik den Anschluss (USB) an. auf einem USB-Gerät Hinweise • Um die USB-Inhaltsliste auf dem Fernsehschirm anzuzeigen, müssen Sie das Lautsprechersystem über ein HDMI- Kabel an das Fernsehgerät anschließen. • Stellen Sie am Fernsehgerät den Eingang ein, an den das Lautsprechersystem angeschlossen ist.
Pagina 177
So wählen Sie den Um beschädigte Daten oder Schäden am USB-Gerät zu vermeiden, schalten Sie das Wiedergabemodus aus Lautsprechersystem vor dem Anschließen Sie können den Wiedergabemodus für oder Trennen des USB-Geräts aus. die USB-Wiedergabe wie • [INVALID USB] erscheint im Display an der Wiedergabewiederholung oder Vorderseite, wenn Sie ein nicht Zufallswiedergabe aus dem...
Pagina 178
• [This device is empty] Auf dem USB-Gerät befinden sich Wiedergabe von Musik keine abspielbaren Dateien. mit der BLUETOOTH®- Hinweise Funktion • Je nach Wiedergabequelle werden manche Informationen möglicherweise nicht angezeigt. Musikwiedergabe nach dem • Je nach Wiedergabemodus werden möglicherweise andere Informationen Pairing eines Mobilgeräts, angezeigt.
Pagina 179
Wählen Sie zum Pairing von Wenn Sie das Pairing bereits mit der oben Lautsprechersystem und angegebenen Anzahl an Geräten Mobilgerät die Option „HT-S40R“ ausgeführt haben und dann ein weiteres Gerät registrieren, wird das Gerät, bei in der Liste auf dem Display des dem die letzte Verbindung am längsten...
Pagina 180
Subwoofer unter Umständen schwer zu hören. / Tipp Wenn keine Verbindung hergestellt wird, Schalten Sie die BLUETOOTH- wählen Sie „HT-S40R“ am Mobilgerät aus. Funktion am Mobilgerät ein. So trennen Sie die Verbindung zum Mobilgerät Führen Sie einen der folgenden Schritte aus.
Pagina 181
• Deaktivieren Sie die BLUETOOTH- Funktion am Mobilgerät. Wiedergeben von Musik • Setzen Sie [BT] - [POWER] auf [OFF] von einem über ein (Seite 36). • Schalten Sie das Lautsprechersystem Stereominikabel oder das Mobilgerät aus. angeschlossenen Audiogerät INPUT +/– SW ...
Pagina 182
Drücken Sie mehrmals INPUT, um [ANALOG] im Display an der Vorderseite auszuwählen. Starten Sie die Musikwiedergabe am angeschlossenen Audiogerät. Der Ton wird über das Lautsprechersystem ausgegeben. Stellen Sie die Lautstärke ein. • Stellen Sie die Lautstärke durch Drücken von +/– ein. •...
Pagina 183
Drücken Sie zum Auswählen des Klangmodus eine der Einstellen der Tonqualität Klangmodusauswahltasten (AUTO SOUND, STANDARD, CINEMA, Einstellen eines auf die MUSIC). Tonquellen Taste Funktion zugeschnittenen [AUTO SOUND] AUTO SOUND erscheint im Display Klangeffekts an der Vorderseite. Die geeignete (Klangmodus) Klangmoduseinstel- lung (STANDARD, CINEMA oder MUSIC) Sie können problemlos vordefinierte...
Pagina 184
Klarere Wiedergabe von klarem Dialogwiedergabe Ton bei niedriger (VOICE) Lautstärke nachts (NIGHT) NIGHT VOICE Schalten Sie die Funktion mit Schalten Sie die Funktion mit VOICE ein oder aus. NIGHT ein oder aus. Display an der Funktion Display an der Funktion Vorderseite Vorderseite [Vo.ON]...
Pagina 185
Anzeigen der aktuellen Klangeinstellungen Sie können die Einstellungen für Klang-, Nacht- und Sprachmodus sowie aktuelle Streaminformationen anzeigen lassen. MENU / ENTER Drücken Sie MENU. [CURRENT STATUS] erscheint im Display an der Vorderseite; drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie so oft, bis die gewünschte Option ausgewählt ist.
Pagina 186
Fernsehgerät oder Blu-ray Disc-Player schlagen Sie bitte in der dazugehörigen für HDMI) Bedienungsanleitung nach. • Wenn Sie ein Fernsehgerät von Sony verwenden und die Steuerung für HDMI Wenn Sie ein mit der Steuerung für HDMI („BRAVIA“ Sync) aktivieren, wird die kompatibles Fernsehgerät über ein...
Pagina 187
Gehen Sie in diesem Fall folgendermaßen vor. – Wählen Sie das Lautsprechersystem im Menü des Fernsehgeräts als Tonausgabegerät aus. – Wenn Sie ein Fernsehgerät von Sony haben, schalten Sie das Lautsprechersystem bei eingeschaltetem Fernsehgerät ein. Einstellen der Lautstärke Der Ton des Fernsehprogramms, das Sie anschauen, wird automatisch über das...
Pagina 188
Ändern von Einstellungen Das Einstellmenü Sie können die folgenden Optionen im Einstellmenü einstellen. Ihre Einstellungen bleiben gespeichert, auch wenn Sie das Netzkabel lösen. BACK MENU / ENTER Drücken Sie MENU, um in den Einstellmenümodus zu wechseln. Das Einstellmenü erscheint im Display an der Vorderseite. Drücken Sie mehrmals /, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Pagina 189
Optionen im Einstellmenü Optionen Funktion [CURRENT [AUTO SOUND]/ Diese Optionen dienen nicht zum Einstellen von STATUS] [STANDARD]/ Menüoptionen. (Anzeigen des [CINEMA]/[MUSIC] Sie können die Einstellungen für Klang-, Nacht- und aktuellen (Klangmodus) Sprachmodus sowie aktuelle Streaminformationen Status) anzeigen lassen. [Vo. ON]/[Vo.OFF] Erläuterungen dazu finden Sie unter „Anzeigen der (Sprachmodus) aktuellen Klangeinstellungen“...
Pagina 190
Optionen Funktion [AUDIO] [DRC] Diese Option ist nützlich, wenn Sie Filme mit niedriger (Toneinstel- (Dynamikbegren- Lautstärke sehen wollen. DRC funktioniert bei Dolby Digital- lungen) zung) Tonquellen. • [ON]: Der Ton wird gemäß den Inhaltsinformationen komprimiert. • [OFF]: Der Ton wird nicht komprimiert. [A.VOL] Stellt die Lautstärke je nach Eingangspegel vom (Automatische...
Pagina 191
Lautsprechersystem angeschlossen haben. Wenn Lautsprecher- eine Softwareaktualisierung verfügbar ist, benachrichtigen systems) wir Sie auf der folgenden Website: • Für Kunden in Nord- und Südamerika https://www.sony.com/am/support • Für Kunden in Europa https://www.sony.eu/support • Für Kunden im asiatisch-pazifischen Raum, Ozeanien, Nahen Osten und Afrika https://www.sony-asia.com/support...
Pagina 192
lang nicht bedienen. Allerdings schaltet sich das Display an der Vorderseite in Ändern der Helligkeit des einigen Fällen möglicherweise nicht aus. In Displays an der diesem Fall entspricht die Helligkeit im Display an der Vorderseite der Einstellung Vorderseite und der [DARK].
Pagina 193
Energiesparen Wenn der Energieverbrauch beim Verwenden des Lautsprechersystems gesenkt werden soll, ändern Sie die folgenden Einstellungen. Ausschalten des Lautsprechersystems anhand der Nutzungserkennung Wenn die Bereitschaftsautomatik aktiviert ist, wechselt das Lautsprechersystem automatisch in den Bereitschaftsmodus, wenn Sie es etwa 20 Minuten lang nicht bedient haben und kein Eingangssignal am Lautsprechersystem eingeht.
Pagina 194
Lautsprechersystems“ (Seite 47). Lautsprechersystem nicht parallel dazu ebenfalls einschaltet. Sollte das Problem bestehen bleiben, Das Lautsprechersystem schaltet wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. sich aus, wenn das Fernsehgerät Bringen Sie bitte unbedingt die ausgeschaltet wird. Lautsprechereinheit, den Subwoofer, Überprüfen Sie die Einstellung der den Funkverstärker und die...
Pagina 195
Bedienungsanleitung zum Kabel verbunden sind, prüfen Sie, ob Fernsehgerät. Folgendes zutrifft. – Die HDMI-Buchse am angeschlossenen Fernsehgerät ist Bild mit „ARC“ beschriftet. – Am Fernsehgerät ist die Steuerung Es ist kein Bild zu sehen oder das für HDMI eingeschaltet. Bild wird nicht korrekt angezeigt. –...
Pagina 196
Prüfen Sie die Tonausgabe am Über das Lautsprechersystem ist Fernsehgerät. Informationen zu den der Ton des an das Fernseheinstellungen finden Sie in Lautsprechersystem der Bedienungsanleitung zum angeschlossenen Geräts nicht oder Fernsehgerät. nur sehr leise zu hören. Das Lautsprechersystem unterstützt ...
Pagina 197
Lautsprechersystems am Funkverstärker Fernsehgerät unter Umständen als Fernsehlautstärke angezeigt. Der Ton Vom Funkverstärker ist kein Ton wird vom Lautsprechersystem mit oder nur sehr leiser Ton zu hören. einer anderen Lautstärke als vom Vergewissern Sie sich, dass die Fernsehgerät ausgegeben, obwohl Netzanzeige am Funkverstärker grün die Lautstärke am oder bernsteinfarben leuchtet.
Pagina 198
Lautsprechersystem weiter entfernt Mobilgeräteverbindung von solchen Geräten auf. Wenn sich zwischen dem Subwoofer Es kann keine BLUETOOTH- und dem Funkverstärker ein Hindernis Verbindung hergestellt werden. befindet, stellen Sie es um oder Vergewissern Sie sich, dass die beseitigen Sie es. ...
Pagina 199
Tauschen Sie beide Batterien in der Der Ton vom angeschlossenen Fernbedienung gegen neue aus, BLUETOOTH-Mobilgerät wird nicht wenn sie zu schwach sind. über das Lautsprechersystem Vergewissern Sie sich, dass Sie auf der ausgegeben. Fernbedienung die richtige Taste Vergewissern Sie sich, dass die drücken.
Pagina 200
Das Display an der Vorderseite des Subwoofers leuchtet nicht. Drücken Sie DIMMER, um die Helligkeit auf [BRIGHT] oder [DARK] zu setzen, falls [OFF] eingestellt ist (Seite 38). Please select the desired TV channels with the TV’s remote control. HT-S40R...
Pagina 201
* Beispiel für die Anzeige in englischer Sprache. Zurücksetzen des Wählen Sie mit der Fernbedienung Lautsprechersystems des Fernsehgeräts das Fernsehprogramm aus. Wenn das Lautsprechersystem immer noch nicht ordnungsgemäß funktioniert, setzen Sie es wie folgt zurück. Drücken Sie MENU. [CURRENT STATUS] erscheint im Display an der Vorderseite.
Pagina 202
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Weitere Informationen Unterstützter Codec Übertragungsbereich (A2DP) Technische Daten 20 Hz - 20.000 Hz (Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) Die tatsächliche Reichweite hängt von Subwoofer (SA-WS40R) verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen zwischen den Geräten, Verstärker Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizität,...
Pagina 203
* ohne vorstehende Teile Gewicht (ca.) Gewicht (ca.) 0,6 kg 7,8 kg Drahtloser Sender/ Lautsprechereinheit (SS- Empfänger S40R) Frequenzbereich Lautsprechersystem 2,4 GHz (2,404 GHz - 2,476 GHz) Maximale Ausgangsleistung Breitbandlautsprecher, < 10 dBm Bassreflexsystem Modulationsverfahren Lautsprecher GFSK 42 mm × 100 mm (Konus) Abmessungen* (ca.) (B/H/T) 900 mm ×...
Pagina 204
Abspielbare Dateitypen Unterstützte Audioeingangsformate Codec Erweiterung Das Lautsprechersystem unterstützt MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 folgende Audioformate. Layer III) • Dolby Digital WMA9-Standard .wma • Lineares PCM, 2 Kanäle (bis zu 48 kHz) LPCM (2 Kanäle) .wav Hinweise • Manche Dateien lassen sich aufgrund des Dateiformats, der Dateicodierung oder der Aufnahmebedingungen unter Umständen nicht wiedergeben oder...
Pagina 205
Kommunikation mit der BLUETOOTH- – Wenn sich eine Person, ein Technologie also immer vorsichtig. Metallgegenstand, eine Wand oder ein • Sony kann in keiner Weise für Schäden anderes Hindernis zwischen den oder andere Verluste haftbar gemacht Geräten mit BLUETOOTH-Verbindung werden, die durch Sicherheitslücken bei befindet der Übertragung von Informationen...
Pagina 206
Info zur Aufstellung Sicherheitsmaßnahmen • Stellen Sie das Lautsprechersystem an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im Inneren kein Info zur Sicherheit Wärmestau bildet und die Lebensdauer • Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in des Lautsprechersystems nicht verkürzt das Lautsprechersystem gelangen, ziehen wird.
Pagina 207
-Schriftzug und die Alkohol oder Benzin. Bluetooth-Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc., und Info zum Umgang mit dem ihre Verwendung durch die Sony Subwoofer Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind Eigentum Fassen Sie beim Anheben des Subwoofers der jeweiligen Rechteinhaber.
Pagina 208
Alle anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
Pagina 209
Index Tasten Helligkeit Anzeige 38 DIMMER 38 Display an der Vorderseite 38 NIGHT 30 VOICE 30 Installation 13 Aktuelle Einstellungen 31 ARC 9 Kabelgebundene Verbindung 13 Audio Return Channel 9 Klangmodus 29 Audioformat 50 Automatisches Standby 37 Lautsprechereinstellungen 35 BLUETOOTH Bereitschaft 36 Multiplex-Ton 36 Einstellungen 36...
Pagina 210
Version Funkverstärker 37 Lautsprechersystem 37 Wandmontage 13 Zurücksetzen 47...