Download Print deze pagina
Husqvarna FS7000 D Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor FS7000 D:

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

EN
Operator's manual
DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
FS7000 D, FS7000 DL
2-52
53-108
109-164
165-219

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Husqvarna FS7000 D

  • Pagina 1 FS7000 D, FS7000 DL Operator's manual 2-52 Bedienungsanweisung 53-108 Manuel d'utilisation 109-164 Gebruiksaanwijzing 165-219...
  • Pagina 2 The product has a control panel The product is used in industrial operations by operators with a digital display that monitors all functions. with experience. Product overview, left side (FS7000 D) 5. Water inlet Note: The product can have different configurations. 6. Operation handles Thus, the appearance of the product can be different from the product overview.
  • Pagina 3 20. Engine oil dipstick height 21. Operator's manual 16. Drain hose for engine oil Product overview, right side (FS7000 D) 8. Adjustable pointer Note: The product can have different configurations. 9. Relay and fuse box Thus, the appearance of the product can be different 10.
  • Pagina 4 Product overview, left side (FS7000 DL) 11. Rear tie-down bracket Note: The product can have different configurations. 12. Manual axle adjustment Thus, the appearance of the product can be different from the product overview. 13. Rear pointer 14. Blade shaft wrench 1.
  • Pagina 5 Product overview, right side (FS7000 DL) 8. Adjustable pointer Note: The product can have different configurations. 9. Relay and fuse box Thus, the appearance of the product can be different from the product overview. 10. Type plate for US/Canada 11. Glow plug fuse 1.
  • Pagina 6 Overview of the controls and the control panel 1. Lever for speed control. Forward, rearward and transmission stop * Use hearing protection, eye protection and Personal respiratory protection. Refer to 2. Switch for cutting depth adjustment * protective equipment on page 11 . 3.
  • Pagina 7 The dust can cause health problems. Use an approved respiratory protection. Do not breathe exhaust fumes. Do not use a combustion engine product indoors or in areas that do not have sufficient airflow. Switch for cutting depth adjustment. Hot surface. Lever for the water cooling system.
  • Pagina 8 Reset button for the blade depth stop. RESET Low fuel level. Reset button for the E-track adjustment Preheating. Refer to the engine manual for (optional). more information. This product complies with applicable EC Directives. No water pressure to the water cooling system for the cutting blade.
  • Pagina 9 Type plate EU 6. Product number Product liability As referred to in the product liability laws, we are not liable for damages that our product causes if: • the product is incorrectly repaired. • the product is repaired with parts that are not from the manufacturer or not approved by the manufacturer.
  • Pagina 10 Exhaust fumes safety • Do not operate the product without the blade guard and the protective covers installed. • Incorrect operation of the product can cause the cutting blade to break and cause injury or damage. WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product.
  • Pagina 11 Noise safety • Do a check of the safety devices regularly. If the safety devices are defective, speak to your Husqvarna service agent. WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product. Machine stop button The machine stop button quickly stops the engine and •...
  • Pagina 12 To do a check of the blade guard • Make sure that the blade guard is correctly installed. To install a blade guard (FS7000 D, FS7000 Refer to DL, 20-42 in.) on page 18 or To install a blade guard (FS7000 DL, 48-60 in.) on page 18 .
  • Pagina 13 If the battery attached to rotating parts can eject and cause injury. has a deformation or is damaged, speak to • Let an approved service center do servicing on the an approved Husqvarna service agent. product regularly. 1223 - 002 - 09.07.2019...
  • Pagina 14 Operation Introduction d) Lower the adjustable pointer (A) and make sure that it aligns with the rear pointer (B), the cutting blade and the line mark on the surface (C). Refer To do a check of the pointers on page 14 if WARNING: Read and understand the safety the pointers and the cutting blade do not align.
  • Pagina 15 maintenance of the cutting blade. Those warnings are • Diamond blades for wet cutting must be used with supplied with the cutting blade. water to keep the diamond blade core and segments cool during cutting. Diamond blades for wet cutting Diamond blades can not be used dry.
  • Pagina 16 To install a cutting blade 5. Close the water valve. Product configuration for different Read the section blade dimensions on page 19 before you install a cutting blade. CAUTION: Risk of damage to the cutting blade if it is installed opposite the direction of rotation.
  • Pagina 17 7. Remove the blade shaft bolt (A). 12. To remove play, turn the outer flange and the cutting blade in the opposite direction of which the cutting blade rotates. 20–48" 60" 13. Hold the cutting blade tightly while you tighten blade shaft bolt with the blade shaft wrench.
  • Pagina 18 To install a blade guard (FS7000 D, a) FS7000 D: FS7000 DL, 20-42 in.) 1. Lower the blade guard onto the supports (A), (B), and (C). b) FS7000 DL: 2. Push the blade guard down until the blade guard lock engages.
  • Pagina 19 To remove the blade guard (FS7000 D, For a product with a 3-speed gearbox it is sufficient to change the gear if the dimension of the new cutting FS7000 DL, 20-42 in.) blade is in the same dimension range as the replaced cutting blade.
  • Pagina 20 The gearbox has 3 speed positions and 2 neutral 5. Loosen the locknut fully but do not remove it. positions available. When the gearbox is set to neutral 6. Move the gearshift lever (B) to the applicable gear. If position, the cutting blade does not rotate when the it is not easy to move the gearshift lever, turn the engine is on.
  • Pagina 21 106/4.17 114/4.5 500/20 650/26 97/3.82 3VX450 127/5 106/4.17 127/5 650/26 750/30 97/3.82 3VX450 127/5 115/4.53 127/5 750/30 900/36, FS7000 D 97/3.82 3VX470 152.5/6 138/5.43 152.5/6 900/36 900/36, FS7000 DL 97/3.82 3VX500 152.5/6 138/5.43 152.5/6 900/36 1000/42, FS7000 D 97/3.82 3VX485 178/7 162.5/6.4...
  • Pagina 22 Change of blade dimension, 3-speed gearbox model * = The part is included in the initial configuration of the product. Parts that are not in this table are also included in the initial configuration of the product. Dimension, mm/in. 350-650/14-26, FS7000 D 130/5.12 3VX570 127/5 106/4.17...
  • Pagina 23 Blade depth stop 2. Push the reset button for the blade depth stop on the control panel. The cutting depth value is set to 0 The product has the function blade depth stop that lets in./mm on the display. the operator set the maximum cutting depth. The maximum cutting depth is different for different blade dimensions: WORKING HOURS...
  • Pagina 24 4. Make sure that the transmission bypass valve is Product overview, right side closed. Refer to (FS7000 D) on page 3 or Product overview, right side (FS7000 DL) on page 5 for the position of the transmission bypass valve. 5. Turn the engine start switch to ignition on position (A).
  • Pagina 25 4. Push the engine speed button (A). The engine 7. To set the blade lowering speed, turn the knob for symbol (C) shows that the speed adjustment knob adjustment of the blade lowering speed. Turn (B) adjusts the engine speed. counterclockwise to increase the speed and clockwise to decrease the speed.
  • Pagina 26 12. When the operation is completed, set the lever for Straight operation of the product on page Note: Refer to speed control in the stop position. 26 for information about how to adjust the rear axle if the product does not cut straight. To use the correct working technique •...
  • Pagina 27 Introduction service agent, speak to them for information about the nearest service agent. WARNING: Read and understand the safety For spare parts, speak to your Husqvarna dealer or chapter before you do maintenance on the service agent. product. For all servicing and repair work on the product, special training is necessary.
  • Pagina 28 To do before the maintenance • Keep fire extinguishers, medical supplies and an emergency phone near. • Park the product on a level surface and stop the Maintenance schedule engine. Push the machine stop button on the control panel to prevent accidental start during Note: If more than 1 time interval is identified in a table maintenance.
  • Pagina 29 Maintenance Daily and after 50 h 100 h 250 h 500 h Yearly transpor- tation Replace the fuel filter. Replace the radiator coolant. Replace the air filters. Do a check that the coolant mixture is correct. Refer to Technical data on page 44 . To clean the product •...
  • Pagina 30 1. Make sure that the cutting blade is removed and that 1. Examine the air filter indicator (A). If the air filter the product is level when you examine the engine oil indicator is red, it is necessary to clean the outer air level.
  • Pagina 31 2. Turn the water drain valve on the gearbox clockwise to close. To do a check of the water supply to the cutting blade (FS7000 D) 1. Loosen the front bolt on the blade guard and lift the blade guard latch (A).
  • Pagina 32 3. Open the water valve. 2. Turn the engine start switch to ignition on position (A). Do not start the engine. 3. Let the fuel pump operate for approximately 15 seconds to increase the pressure in the fuel system. 4. Make sure that the jets of water go straight out from the holes and onto each side of the cutting blade.
  • Pagina 33 To replace the hydraulic system filter 5. Close the valve. 6. Fill a new engine oil filter with oil and install the 1. Remove the hydraulic system filter and discard it. engine oil filter on the product. 7. Open an oil tank cap and fill the system with engine Technical data on page 44 .
  • Pagina 34 1. Remove the plug in the inspection opening on the Product overview, right hydraulic reservoir. Refer to side (FS7000 D) on page 3 or Product overview, right side (FS7000 DL) on page 5 for the hydraulic reservoir position. 2. Turn the bolts for the belt tension (B) clockwise until the V-belts are tight.
  • Pagina 35 1. Clean the 8 grease nipples. 6. Lubricate the pivot pin on the hydraulic cylinder. • FS7000 D: 7. Lubricate the rear axle bearing. For more information about lubrication, refer to Technical data on page 44 .
  • Pagina 36 To replace the oil in the gearbox 4. Fill oil into the tube while you look through the inspection window. There are 2 alternatives for how to drain the oil from the gearbox. 1. To drain the oil with a manual oil pump, do this procedure: a) Remove the plug in the inspection window at the front of the product (A).
  • Pagina 37 To replace the air filters 1. Remove the rear cover. 1. Open the 3 clamps of the air filter housing (A) and remove the air filter housing. 2. Replace the outer air filter (B) and the inner air filter (C). 2.
  • Pagina 38 a) Set the engine start switch to the ignition on 1. Connect one end of the red battery cable to the position. POSITIVE (+) battery terminal (A) on the weak battery. b) Examine the battery gauge in the display. It must not be below 12V.
  • Pagina 39 operator and controlled by the engine control unit. There for the control panel for information on how to do the are different modes of regeneration: standstill regeneration. • Regeneration is necessary Engine stop mode • Warning level When these warning symbols show on the display, the •...
  • Pagina 40 Problem Cause Solution The engine stops The fuel tank is empty. The related warning Fill the fuel tank with correct fuel type. during operation. symbol shows on the display. The water safety switch stops the engine be- Disengage the water safety switch. Do a cause there is no water pressure.
  • Pagina 41 To move the product with the engine on out of the work area if the cutting blade rotates. 1. Turn the engine start switch to ignition on position To start the product on (A). 6. Start the product. Refer to page 23 .
  • Pagina 42 can move away from you and cause • To move the product down a ramp, operate the product rearward slowly. injury to bystanders. • To move the product up a ramp, operate the product To lift the product forward slowly. To move the product with the engine off WARNING: Make sure that the lifting equipment has the correct dimension.
  • Pagina 43 Obey the local recycling requirements and applicable regulations. • Do not discard the battery as domestic waste. • Send the battery to a Husqvarna service agent or discard it at a disposal location for used batteries. 1223 - 002 - 09.07.2019...
  • Pagina 44 Technical data Technical data Engine * Engine brand, type Deutz, TD 2.9 L4 Engine power, kW/hp@rpm 55.4/74.3@2600 Displacement, dm /cu.in. 2.92/178 Cylinders Air filter Radial seal with pre-cleaner and restriction indicator Starter Electric Fuel Ultra-low-sulfur diesel fuel only * = For further information and questions about this specific engine, refer to the engine manual or the web site of the engine manufacturer.
  • Pagina 45 Battery Terminal type Voltage, V Capacity, Ah 80-120 CCA, A 760-860 Max. size L×W×H, mm/in. 316x175x190 / 12.4×6.9x7.5 Saw setup, FS7000 D 500/20 650/26 750/30 900/36 1000/42 Blade guard capacity, mm/in. 500/20 650/26 750/30 900/36 1000/42 Max. cutting depth, mm/in.
  • Pagina 46 Saw setup, FS7000 DL 650/26 900/36 1000/42 1200/48 1500/60 Blade shaft drive 3 VX V-belts Blade coolant Water Blade guard attachment Slip-on, auto-latch Bolt on Propulsion Hydraulic Max. ground speed Infinitely variable: 0-76 m/min / 0-250 fpm forward and reverse. 25 m/min maximum reverse speed on CE models.
  • Pagina 47 Product dimensions (FS7000 D) Min. total height (no exhaust pipe, Width, mm/in. 974/38.4 1319/51.9 no precleaner cap), mm/in. Center to center wheel width, Front: 604/23.8, Max. total height (top of preclean- 1499/59 mm/in. rear: 646/25.4 er), mm/in. Outside to outside wheel width, Front: 680/26.8,...
  • Pagina 48 Product dimensions (FS7000 DL, 36-48 in.) Min. total height (no exhaust pipe, Width, mm/in. 990/39 1319/51.9 no precleaner cap), mm/in. Center to center wheel width, Front: 604/23.8, Max. total height (top of preclean- 1499/59 mm/in. rear: 646/25.4 er), mm/in. Outside to outside wheel width, Front: 680/26.8, Wheel base length, mm/in.
  • Pagina 49 Product dimensions (FS7000 DL, 60 in.) Min. total height (no exhaust Width, mm/in. 1003/39.5 2918/114.9 pipe, no precleaner cap), mm/in. Center to center wheel width, Front: 604/23.8, Max. total height (top of pre- 1499/59 mm/in. rear: 646/25.4 cleaner), mm/in. Outside to outside wheel width, Front: 680/26.8, Wheel base length, mm/in.
  • Pagina 50 Relays and fuses Glow Plugs Water Pump Lights Glow Plug Relay AUX 1 AUX 2 Hyd. Lift Blade Clutch Fuel Pump Start Motor Function Designation Relay (A) Designation Fuse (A) Glow plugs (not used) (not used) Water pump (optional) Lights (optional) Slurry system (optional) 5th wheel (optional) Hydraulic lift pump...
  • Pagina 51 Accessories Approved Husqvarna accessories • Rear weight kit, 2 bars. • Dual light kit. • Water pump kit. • 5th wheel kit. 1223 - 002 - 09.07.2019...
  • Pagina 52 EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Floor cutting-off machine Brand Husqvarna Type/Model FS7000 D, FS7000 DL Identification Serial numbers dating from 2019 and onwards...
  • Pagina 53 Bedientafel mit Digitaldisplay, mit dem alle Das Gerät wird von erfahrenen Bedienern im Funktionen überwacht werden können. Industriebetrieb eingesetzt. Geräteübersicht, linke Seite (FS7000 D) 4. Bedientafel und Display Hinweis: Das Gerät kann unterschiedliche 5. Wassereinlass Konfigurationen haben. Daher kann das Aussehen des Geräts von der Geräteübersicht abweichen.
  • Pagina 54 14. Klingenwellen-Zoll-Schraubenschlüssel 20. Motorölmessstab 15. Verriegelungshebel der Griffe, Anpassung der Höhe 21. Bedienungsanleitung 16. Ablassschlauch für Motoröl Geräteübersicht, rechte Seite (FS7000 D) 8. Einstellbares Leitrad Hinweis: Das Gerät kann unterschiedliche 9. Relais- und Sicherungsbox Konfigurationen haben. Daher kann das Aussehen des 10.
  • Pagina 55 Geräteübersicht, linke Seite (FS7000 DL) 10. Verriegelungshebel der Griffe, Anpassung der Länge Hinweis: Das Gerät kann unterschiedliche 11. Hinterer Festziehhalter Konfigurationen haben. Daher kann das Aussehen des Geräts von der Geräteübersicht abweichen. 12. Manuelle Achsverstellung 13. Hinteres Leitrad 1. Umgebungstemperatursensor 14.
  • Pagina 56 Geräteübersicht, rechte Seite (FS7000 DL) 8. Einstellbares Leitrad Hinweis: Das Gerät kann unterschiedliche 9. Relais- und Sicherungsbox Konfigurationen haben. Daher kann das Aussehen des Geräts von der Geräteübersicht abweichen. 10. Typenschild für USA/Kanada 11. Sicherung, Glühkerze 1. Kühlmittelbehälterdeckel 12. Relais, Glühkerze 2.
  • Pagina 57 Übersicht über die Bedienelemente und die Bedientafel 1. Hebel für Drehzahlregelung. Vorwärts, rückwärts und Getriebestopp* Lesen Sie die Bedienungsanleitung, und machen Sie sich mit den Anweisungen 2. Schalter für Schnitttiefenanpassung* vertraut, bevor Sie das Gerät verwenden. 3. Hebel für Wasserkühlsystem für Trennscheibe* 4.
  • Pagina 58 Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien oder Gasen. Der Staub kann zu gesundheitlichen Problemen führen. Tragen Sie einen Schalter für Schnitttiefenanpassung. zugelassenen Atemschutz. Atmen Sie die Abgase nicht ein. Verwenden Sie ein Gerät mit Verbrennungsmotor nicht in Innenräumen oder in Bereichen ohne ausreichende Luftzufuhr.
  • Pagina 59 Taste zum Zurücksetzen von Klingentiefe- Stopp. RESET Geringer Kraftstofffüllstand. Taste zum Zurücksetzen von E-Track- Vorheizen. Weitere Informationen finden Sie Anpassung (optional). in der Motor-Betriebsanleitung. Dieses Produkt stimmt mit den geltenden CE-Richtlinien überein. Kein Wasserdruck für Wasserkühlsystem für Trennscheibe. Umweltbelastende Geräuschemissionen entsprechen den maßgeblichen EG- Richtlinien.
  • Pagina 60 Typenschild EU Produkthaftung Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, wenn... • das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wird. • das Gerät mit Teilen repariert wird, die nicht vom Hersteller stammen oder nicht vom Hersteller zugelassen sind.
  • Pagina 61 Nutzung dieses Gerätes mit ihrem Arzt und dem Schutzausrüstung tragen. Entfernen Sie lose Hersteller des Implantats sprechen. Gegenstände aus dem Arbeitsbereich. • Halten Sie das Produkt sauber. Stellen Sie sicher, • Die Abgase des Motors enthalten Kohlenmonoxid – dass Sie die Zeichen und Abziehbilder deutlich lesen ein geruchloses, giftiges und sehr gefährliches Gas.
  • Pagina 62 Überprüfen Sie den Schalldämpfer auf Schäden und Sicherheitsvorrichtungen durch. Wenn die Defekte. Stellen Sie sicher, dass der Schalldämpfer Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie fest am Produkt montiert ist. sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt. • Tragen Sie einen zugelassenen Gehörschutz beim Arbeiten mit dem Gerät. Maschinen-Stopptaste •...
  • Pagina 63 • Stellen Sie sicher, dass der Klingenschutz richtig So installieren Sie einen eingebaut ist. Siehe Klingenschutz (FS7000 D, FS7000 DL, 20–42 Zoll) auf Seite 70 oder So installieren Sie einen Klingenschutz (FS7000 DL, 48–60 Zoll) auf Seite 70 . Hinweis: Verwenden Sie die Maschinen-Stopptaste nicht zum Abschalten des Geräts, solange kein Notfall...
  • Pagina 64 b) Hinten links: • Atmen Sie die Kraftstoffdämpfe nicht ein. Die Kraftstoffdämpfe sind giftig und können Verletzungen verursachen. Achten Sie auf ausreichende Belüftung. • Entfernen Sie nicht den Tankdeckel oder füllen den Kraftstofftank, wenn der Motor eingeschaltet ist. • Lassen Sie den Motor vor dem Auftanken abkühlen. •...
  • Pagina 65 Verletzungen führen. Wenn der Akku Verletzungsgefahr und das Risiko für eine deformiert oder beschädigt ist, wenden Sie Beschädigung des Produkts. sich an eine zugelassene Husqvarna • Stellen Sie den Motor aus und lassen Sie das Gerät Servicewerkstatt. abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
  • Pagina 66 diese übertreffen. Verwenden Sie c) Bringen Sie die Griffe in eine geeignete So ändern Sie die Betriebsposition. Siehe ausschließlich Diamantscheiben, die mit Position der Griffe auf Seite 67 . nationalen und regionalen Standards, z. B. EN13236 oder ANSI B7.1, übereinstimmen. d) Senken Sie das einstellbare Leitrad (A) ab, sodass es am hinteren Leitrad (B), der Trennscheibe und der Linienmarkierung auf der...
  • Pagina 67 Diamantscheiben für den Nassschnitt 3. Ziehen Sie den Feststellknopf (A) an. 4. Um die Höhe der Griffe anzupassen, drehen Sie den ACHTUNG: Verwenden Sie stets einen Feststellknopf (B) gegen den Uhrzeigersinn. Trennscheibenflansch mit den 5. Passen Sie die Griffe an die entsprechende Abmessungen, die für die jeweilige Betriebshöhe an.
  • Pagina 68 2. Schieben Sie den Schalter für die a) Lösen Sie am Klingenschutz die Schraube(n) Schnitttiefeneinstellung nach oben, um die und heben Sie die Verriegelung des Trennscheibe anzuheben. Klingenschutzes (A) an. 3. Bringen Sie den Startschalter des Motors in die Stopp-Position (B). Hinweis: Ein Klingenschutz der Größe 20–42 Zoll 4.
  • Pagina 69 Sie die Verriegelung des Klingenschutzes auf der vorderen Schraube des Klingenschutzes. Ziehen Sie die vordere Schraube des Klingenschutzes fest. a) FS7000 D: 13. Halten Sie die Trennscheibe gut fest, während Sie die Schraube der Klingenwelle mit dem Klingenwellen-Zoll-Schraubenschlüssel festziehen.
  • Pagina 70 So installieren Sie einen Klingenschutz b) FS7000 DL: (FS7000 D, FS7000 DL, 20–42 Zoll) 1. Senken Sie den Klingenschutz auf die Halterungen (A), (B) und (C). ACHTUNG: Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Verwendung der Klingenschutz-Verriegelung und der vorderen Schraube des Klingenschutzes.
  • Pagina 71 So entfernen Sie den Klingenschutz • Klingenwellen-Riemenscheiben • Riemenscheiben des Getriebes (FS7000 D, FS7000 DL, 20–42 Zoll) • Klingenwellen-Flansche 1. Trennen Sie den Wasserschlauch (A) vom • Riemen Klingenschutz. • Klingenschutz Bei einem Gerät mit 3-Ganggetriebe ist es ausreichend, den Gang zu wechseln, wenn die Abmessung der neuen Trennscheibe im gleichen Abmessungsbereich wie die ausgetauschte liegt.
  • Pagina 72 8. Ziehen Sie die Kontermutter mit dem bereitgestellten Klingenwellen-Zoll-Schraubenschlüssel an. Siehe 4. Drehen Sie den Knopf (A) zwei Umdrehungen gegen Geräteübersicht, linke Seite (FS7000 D) auf Seite 53 den Uhrzeigersinn, um die Kontermutter zu lösen. Geräteübersicht, linke Seite (FS7000 DL) auf oder Seite 55 .
  • Pagina 73 106/4,17 114/4,5 500/20 650/26 97/3,82 3VX450 127/5 106/4,17 127/5 650/26 750/30 97/3,82 3VX450 127/5 115/4,53 127/5 750/30 900/36, FS7000 D 97/3,82 3VX470 152,5/6 138/5,43 152,5/6 900/36 900/36, FS7000 DL 97/3,82 3VX500 152,5/6 138/5,43 152,5/6 900/36 1000/42, FS7000 D 97/3,82 3VX485...
  • Pagina 74 Klingenabmessungen ändern, 3-Ganggetriebe-Modell * = Teil ist bei der Original-Konfiguration des Geräts sind, sind auch in der Original-Konfiguration des Geräts enthalten. Teile, die nicht in dieser Tabelle aufgelistet enthalten. Abmessungen, Millimeter/ Zoll 350-650/14-26, FS7000 D 130/5,12 3VX570 127/5 106/4,17 127/5 350-650/14-26...
  • Pagina 75 650-1000/26-42, FS7000 D 109/4,29 3VX580 178/7 146/5,75 178/7 650-1000/26-4 650-1000/26-42, FS7000 109/4,29 3VX600 178/7 146/5,75 178/7 650-1000/26-4 750-1200/30-48, FS7000 109/4,29 3VX580 203,2/8 162,5/6,4 203,2/8 750-1200/30-4 900-1500/36-60, FS7000 130/5,12 3VX670 254/10 236/9,29 254/10 900-1500/36-6 Klingentiefe-Stopp berührt, kann sie beschädigt werden. Verringern Sie die Geschwindigkeit mit Das Gerät verfügt über den Klingentiefen-Stopp, mit der...
  • Pagina 76 4. Stellen Sie sicher, dass das Getriebe-Bypassventil Geräteübersicht, rechte Seite die Trennscheibe dreht. geschlossen ist. Siehe (FS7000 D) auf Seite 54 oder Geräteübersicht, So bedienen Sie das Produkt rechte Seite (FS7000 DL) auf Seite 56 für weitere Informationen zur Position des Antriebs- 1.
  • Pagina 77 2. Drücken Sie die Taste neben dem Symbol für das a) Stellen Sie sicher, dass die Motordrehzahl Wassersicherheitssystem. Das Symbol auf dem 1200 U/min. nicht überschreitet. Display ändert die Farbe, um anzuzeigen, dass die Funktion ausgewählt ist. WORKING HOURS ˚F <...
  • Pagina 78 9. Um die Trennscheibe für die richtige Schnitttiefe 13. Drücken Sie den Schalter für die abzusenken, schieben Sie den Schalter für die Schnitttiefeneinstellung nach oben, bis sich die Schnitttiefeneinstellung nach unten. Siehe Trennscheibe über der Oberfläche befindet. Klingentiefe-Stopp auf Seite 75 . 14.
  • Pagina 79 So verwenden Sie die richtige Arbeitstechnik • Drücken Sie die linke und rechte E-Track- Einstelltaste (A), um die Hinterachse einzustellen. • Bleiben Sie vom Pfad der Klinge entfernt, wenn der Drücken Sie sie mehrmals kurz, um kleine Motor eingeschaltet ist. Die richtige Position des Anpassungen vorzunehmen.
  • Pagina 80 Intervall nur für die erhalten. erste Wartung. Wenden Sie sich für Ersatzteile an einen Händler oder eine Servicewerkstatt von Husqvarna. * Weitere Informationen finden Sie unter Sicherheitsvorrichtungen am Gerät auf Seite 62 . Maßnahmen vor der Wartung •...
  • Pagina 81 Wartung Täglich und nach 100 St 250 St 500 St Jähr- 50 Std. lich Transport Kontrollieren Sie den Motorölstand. Kontrollieren Sie den Klingenschutz. Prüfen Sie alle Schläuche und Schlauchklemmen. Prü- fen Sie Stellen, an denen Schläuche an anderen Schläu- chen oder Teilen des Geräts reiben, auf Beschädigung. Reinigen Sie den äußeren Luftfilter.
  • Pagina 82 So reinigen Sie das Gerät • Lassen Sie das Gerät vollständig trocknen, bevor Sie den Motor starten. WARNUNG: Verwenden Sie eine So kontrollieren Sie den Schutzbrille. Bei der Reinigung mit einem Kühlmittelfüllstand des Kühlers Hochdruckreiniger können Schmutz oder schädliche Materialien aus dem Gerät austreten.
  • Pagina 83 6. Prüfen Sie den Ölstand am Messstab. Der 2. Öffnen Sie die 3 Klemmen des Luftfiltergehäuses Motorölstand muss zwischen den Markierungen auf und entfernen Sie das Luftfiltergehäuse. dem Messstab liegen. 7. Wenn der Ölstand zu niedrig ist, füllen Sie Motoröl ein, und kontrollieren Sie den Ölstand erneut.
  • Pagina 84 2. Drehen Sie das Wasserablassventil am Getriebe im Uhrzeigersinn, um es zu schließen. So kontrollieren Sie die Wasserversorgung der Trennscheibe (FS7000 D) 1. Lösen Sie am Klingenschutz die vordere Schraube und heben Sie die Verriegelung des Klingenschutzes (A) an. 5. Achten Sie darauf, dass es keine Undichtigkeiten an den Wasserleitungen gibt.
  • Pagina 85 3. Öffnen Sie das Wasserventil. 2. Stellen Sie den Startschalter des Motors in die Position „Zündung an“ (A). Starten Sie den Motor nicht. 3. Lassen Sie die Kraftstoffpumpe für ca. 15 Sekunden 4. Vergewissern Sie sich, dass die Wasserstrahlen unmittelbar aus den Löchern an beiden Seiten der arbeiten, um den Druck im Kraftstoffsystem zu erhöhen.
  • Pagina 86 So ersetzen Sie den 3. Öffnen Sie das Ventil und biegen Sie den Schlauch herunter, um das Motoröl abzulassen. Hydrauliksystemfilter 4. Entfernen Sie den Motorölfilter (B) und entsorgen Sie ihn. 1. Entfernen Sie den Hydrauliksystemfilter und entsorgen Sie ihn. 5. Schließen Sie das Ventil. 6.
  • Pagina 87 So kontrollieren Sie die Keilriemen Maße. Die Spannung muss bei beiden Keilriemen gleich sein. • Ziehen Sie einen Keilriemen nach dem anderen an 3. Kontrollieren Sie die Keilriemen. Siehe und lassen Sie ihn wieder los. Die Keilriemen kontrollieren Sie die Keilriemen auf Seite 87 . müssen einen langen Ton von sich geben, keinen kurzen.
  • Pagina 88 1. Entfernen Sie den Stöpsel in der Inspektionsöffnung Geräteübersicht, rechte am Servobehälter. Siehe Seite (FS7000 D) auf Seite 54 oder Geräteübersicht, rechte Seite (FS7000 DL) auf Seite 56 für weitere Informationen zur Positionen des Hydraulikbehälters. 2. Verwenden Sie eine manuelle Ölpumpe, um das Öl durch die Inspektionsöffnung am Hydraulikbehälter...
  • Pagina 89 a) Entfernen Sie den Stöpsel im Inspektionsfenster vorne am Gerät (A). b) Verwenden Sie eine Ölpumpe (B), um das Öl über das Inspektionsfenster abzulassen. 2. Entfernen Sie die linke Schraube (C). 3. So entfernen Sie das Öl durch das Loch unter dem Motor: a) Stellen Sie einen Behälter unter den Motor.
  • Pagina 90 5. Füllen Sie Öl bis zum korrekten Ölstand auf. 1. Entfernen Sie die hintere Abdeckung. 6. Ziehen Sie die linke Schraube an. So tauschen Sie den Kraftstofffilter aus WARNUNG: Tragen Sie Schutzhandschuhe, um Hautirritationen zu vermeiden. Kraftstoff kann aus dem Kraftstofffilter auf Ihre Haut gelangen.
  • Pagina 91 So tauschen Sie Luftfilter aus So kontrollieren Sie den Akku • Kontrollieren Sie den Akku täglich. 1. Öffnen Sie die 3 Klemmen des Luftfiltergehäuses (A) und entfernen Sie das Luftfiltergehäuse. a) Stellen Sie den Startschalter des Motors in die Position „Zündung an“. b) Prüfen Sie die Akkuanzeige auf dem Display.
  • Pagina 92 1. Schließen Sie ein Ende des roten Akkukabels an die Verfahren, das vom Bediener gestartet und durch die POSITIVE (+) Akkuklemme (A) des leeren Akkus an. Motorsteuereinheit gesteuert wird. Es gibt verschiedene Modi der Regenerierung: • Regenerierung erforderlich • Warnzustand •...
  • Pagina 93 Wartungsregenerierung FMI:14“ aufweist, ist eine Regenerierung nicht möglich. Der Dieselpartikelfilter muss ersetzt werden. Wenn sich der Motor im Motorstoppmodus befindet, ist eine Stillstandsregenerierung nicht möglich. Es muss mit Hilfe des Wartungswerkzeugs SERDIA eine Wartungsregenerierung durchgeführt werden. Eine Stillstandsregenerierung dauert etwa 40 Minuten. In der Bedienungsanleitung der Bedientafel finden Sie Die Motorleistung wird um 50 % verringert und die Informationen zur Wartungsregenerierung.
  • Pagina 94 Störung Ursache Lösung Die Trennscheibe Das Ventil, das die Geschwindigkeit für die Drehen Sie den Knopf zum Einstellen der senkt sich zu schnell Trennscheibenposition steuert, ist zu weit Absenkgeschwindigkeit im Uhrzeigersinn, bis geöffnet. eine geeignete Geschwindigkeit eingestellt ist. Die Trennscheibe Die Trennscheibe ist stumpf oder der Vor- Verringern Sie für eine kurze Zeit die Schnitt- schneidet zu lang-...
  • Pagina 95 sich in Bewegung setzen und 4. Wenn das Gerät über eine Klingenkupplung verfügt, achten Sie darauf, dass sie ausgekuppelt ist. Die umstehende Personen verletzen. Klingenkupplung ist ausgekuppelt, wenn das Symbol 8. Passen Sie den Widerstand am Hebel für die auf dem Display keine andere Farbe hat. Drehzahlregelung mit der Mutter an der Seite des Hebels der Drehzahlregelung an.
  • Pagina 96 2. Schieben Sie den Schalter für die Schnitttiefeneinstellung (B) so weit nach oben, dass ACHTUNG: Verwenden Sie nicht die Griffe, die Trennscheibe die Oberfläche nicht berührt. um das Gerät anzuheben. 3. Stellen Sie den Hebel für die Drehzahlregelung auf die Stopp-Position. •...
  • Pagina 97 Auswirkungen auf die Umwelt haben. Befolgen Sie die örtlichen Recyclinganforderungen und geltenden Vorschriften. • Entsorgen Sie den Akku nicht über den Hausmüll. • Schicken Sie den Akku an eine Husqvarna- Servicewerkstatt oder entsorgen Sie ihn in einer Beseitigungsanlage für Altbatterien. 1223 - 002 - 09.07.2019...
  • Pagina 98 Technische Angaben Technische Daten Motor* Motormarke, Typ Deutz, TD 2.9 L4 Motorleistung, kW/PS bei U/min 55,4/74,3 @ 2600 Hubraum, cm /Kubikzoll 2,92/178 Zylinder Luftfilter Radialdichtung mit Vorfilter und Verstopfungsanzeiger Anlasser Elektrisch Kraftstoff Nur schwefelarmer Dieselkraftstoff * = Weitere Informationen und Fragen zu diesem Motor finden Sie in der Motor-Betriebsanleitung oder auf der Website des Motor-Herstellers.
  • Pagina 99 Akku Anschlusstyp Spannung, V Kapazität, Ah 80-120 CCA, A 760-860 Max. Größe L×B×H, mm/Zoll 316x175x190/12,4×6,9x7,5 Sägeeinstellung, FS7000 D 500/20 650/26 750/30 900/36 1000/42 Klingenschutzkapazität, mm/Zoll 500/20 650/26 750/30 900/36 1000/42 Max. Schnitttiefe, Millimeter/Zoll 193/7,75 262/10,5 312/12,5 374/15 411/17,5 Klingenwelle, U/min...
  • Pagina 100 Sägeeinstellung, FS7000 DL 650/26 900/36 1000/42 1200/48 1500/60 Durchmesser Schnelltrenn-Klingen- 127/5 152,5/6 178/7 203,2/8 254/10 flansch, mm/Zoll Klingenwellenantrieb 3 VX Keilriemen Klingenkühlmittel Wasser Klingenschutzbefestigung Aufgesteckt, automatisch Einrasten Geschraubt auf Antrieb Hydraulisch Maximale Geschwindigkeit Stufenlos einstellbar: 0–76 m/min./0–250 Fuß/min. vorwärts und rückwärts 25 m/min maximale Rückwärtsgeschwindigkeit bei CE-Modellen.
  • Pagina 101 Geräteabmessungen (FS7000 D) Min. Gesamthöhe (ohne Abgaslei- Breite, mm/Zoll 974/38,4 tung, ohne Vorreinigerkappe), 1319/51,9 mm/Zoll Breite (Radmitte zu Radmitte), Vorne: 604/23,8, Max. Gesamthöhe (Oberseite von 1499/59 mm/Zoll hinten: 646/25,4 Vorreiniger), mm/Zoll Breite (Radaußenseite zu Ra- Vorne: 680/26,8, Radstandlänge, mm/Zoll 597/23,5 daußenseite), mm/Zoll...
  • Pagina 102 Länge der Säge (Leitrad oben, 2417/95,2 Griffe außen), mm/Zoll 1223 - 002 - 09.07.2019...
  • Pagina 103 Geräteabmessungen (FS7000 DL, 36–48 Zoll) Min. Gesamthöhe (ohne Abgaslei- Breite, mm/Zoll 990/39 tung, ohne Vorreinigerkappe), 1319/51,9 mm/Zoll Breite (Radmitte zu Radmitte), Vorne: 604/23,8, Max. Gesamthöhe (Oberseite von 1499/59 mm/Zoll hinten: 646/25,4 Vorreiniger), mm/Zoll Breite (Radaußenseite zu Ra- Vorne: 680/26,8, Radstandlänge, mm/Zoll 597/23,5 daußenseite), mm/Zoll hinten: 722/28,4...
  • Pagina 104 Länge der Säge (Leitrad oben, 2417/95,2 Griffe außen), mm/Zoll 1223 - 002 - 09.07.2019...
  • Pagina 105 Geräteabmessungen (FS7000 DL, 60 Zoll) Min. Gesamthöhe (ohne Abgas- Breite, mm/Zoll 1003/39,5 leitung, ohne Vorreinigerkappe), 2918/114,9 mm/Zoll Breite (Radmitte zu Radmitte), Vorne: 604/23,8, Max. Gesamthöhe (Oberseite 1499/59 mm/Zoll hinten: 646/25,4 von Vorreiniger), mm/Zoll Breite (Radaußenseite zu Ra- Vorne: 680/26,8, Radstandlänge, mm/Zoll 597/23,5 daußenseite), mm/Zoll hinten: 722/28,4...
  • Pagina 106 Länge der Säge (Leitrad oben, 2417/95,2 Griffe außen), mm/Zoll Relais und Sicherungen Glow Plugs Water Pump Lights Glow Plug Relay AUX 1 AUX 2 Hyd. Lift Blade Clutch Fuel Pump Start Motor Funktion Kennzeichnung Relais (A) Kennzeichnung Sicherung (A) Glühkerzen (Nicht verwendet) F1 (Nicht verwendet) Wasserpumpe (optional)
  • Pagina 107 Funktion Kennzeichnung Relais (A) Kennzeichnung Sicherung (A) Zubehör Zugelassenes Husqvarna Zubehör • Gewichte-Satz für hinten, 2 Schienen. • Dual-Beleuchtungssatz. • Wasserpumpensatz. • 5.-Rad-Satz. 1223 - 002 - 09.07.2019...
  • Pagina 108 EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Fugenschneider Marke Husqvarna Typ/Modell FS7000 D, FS7000 DL Identifizierung Seriennummern ab 2019 die folgenden EU-Richtlinien und -Vorschriften erfüllt: Richtlinie/Vorschrift Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“...
  • Pagina 109 Le produit est utilisé dans des applications industrielles numérique qui contrôle toutes les fonctions. par des opérateurs expérimentés. Présentation du produit, côté gauche (FS7000 D) 4. Panneau de commande et écran Remarque: Le produit peut avoir différentes 5. Entrée d'eau configurations.
  • Pagina 110 14. Clé d'axe de disque 21. Manuel de l'opérateur 15. Bouton de verrouillage pour les poignées de commande, réglage de la hauteur Présentation du produit, côté droit (FS7000 D) 7. Support d'arrimage avant Remarque: Le produit peut avoir différentes 8. Pointeur réglable configurations.
  • Pagina 111 Présentation du produit, côté gauche (FS7000 DL) 11. Support d'arrimage arrière Remarque: Le produit peut avoir différentes 12. Réglage manuel de l'essieu configurations. Ainsi, l'apparence du produit peut être différente de celle de la présentation du produit. 13. Pointeur arrière 14.
  • Pagina 112 Présentation du produit, côté droit (FS7000 DL) 7. Support d'arrimage avant Remarque: Le produit peut avoir différentes 8. Pointeur réglable configurations. Ainsi, l'apparence du produit peut être différente de celle de la présentation du produit. 9. Boîte à relais et à fusibles 10.
  • Pagina 113 Présentation des commandes et du panneau de commande 1. Levier de commande de vitesse. Marche avant, personnes. Soyez prudent et utilisez le marche arrière et arrêt de la transmission * produit correctement. 2. Commutateur de réglage de la profondeur de coupe Lisez le manuel d'utilisation et assurez-vous 3.
  • Pagina 114 se briser et provoquer des blessures ou des dommages. Arrêt de la transmission. N'utilisez pas le produit près de gaz ou de substances inflammables. La poussière peut entraîner des problèmes de santé. Portez une protection respiratoire homologuée. Ne respirez pas les fumées Commutateur de réglage de la profondeur d'échappement N'utilisez pas un produit de coupe.
  • Pagina 115 Symboles d'avertissement du panneau de commande Bouton de réglage de la butée de profondeur de lame. Arrêt de la machine engagé. Réinitialisez le bouton d'arrêt de la machine et coupez, puis Bouton de réinitialisation de la butée de rétablissez le contact. profondeur de lame.
  • Pagina 116 3. Année de production Défaillance du système de contrôle de 4. Semaine de production diagnostic de NOx. S'applique uniquement aux produits conformes à la norme sur les 5. Numéro de série émissions Euro V. 6. Référence de produit Responsabilité Conformément à la loi sur la responsabilité du fait des Eau dans le carburant.
  • Pagina 117 certaines circonstances perturber le fonctionnement protection individuel homologué. Veillez à ce qu'il ne d'implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire reste pas d'objets meubles dans la zone de travail. le risque de blessures graves ou mortelles, nous • Les gaz d'échappement du moteur contiennent du recommandons aux personnes portant des implants monoxyde de carbone, un gaz inodore, toxique et médicaux de consulter leur médecin et le fabricant...
  • Pagina 118 Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- • Afin de maintenir le niveau sonore au minimum, en à votre agent d'entretien Husqvarna. effectuez l'entretien et utilisez le produit comme indiqué dans le manuel d'utilisation. Bouton d'arrêt de la machine •...
  • Pagina 119 • Assurez-vous que le protège-disque est correctement installé. Reportez-vous à la section Installation d'un protège-lame (FS7000 D, FS7000 DL, 50,8-106,7 cm/20-42 po) à la page 126 ou Installation d'un protège-lame (FS7000 DL, 121,9-152,4 cm/48-60 po) à la page 126 .
  • Pagina 120 b) Arrière et côté gauche : • Ne retirez pas le bouchon du réservoir de carburant et ne remplissez pas le réservoir quand le moteur tourne. • Laissez le moteur se refroidir avant de faire le plein. • Ne faites pas le plein de carburant dans un espace intérieur.
  • Pagina 121 • Démarrez le moteur et laissez le produit refroidir un agent d'entretien Husqvarna agréé. avant de procéder à des tâches d'entretien. • Nettoyez le produit afin de retirer tout matériau dangereux avant de faire l'entretien.
  • Pagina 122 nationales ou régionales, par exemple c) Réglez les poignées de commande sur une position d'utilisation confortable. Reportez-vous à EN 13236 ou ANSI B7.1. Réglage de la position des poignées la section de commande à la page 123 . Le fabricant du disque de découpe donne des d) Abaissez le pointeur réglable (A) et assurez-vous avertissements et des recommandations pour qu'il est aligné...
  • Pagina 123 Réglage de la position des poignées de Disques diamant pour découpe à l’eau commande REMARQUE: Utilisez toujours des brides de disque de dimensions spécifiées pour les 1. Pour régler la longueur des poignées de commande, dimensions du disque actuel. N'utilisez pas desserrez le bouton de verrouillage (A).
  • Pagina 124 1. Positionnez le commutateur de démarrage du a) Desserrez le ou les boulons du protège-lame et moteur en position de contact (A). soulevez le dispositif de verrouillage du protège- lame (A). 2. Poussez le commutateur de réglage de la profondeur de coupe vers le haut pour lever la lame de coupe.
  • Pagina 125 17. Abaissez le protège-lame avant et placez le loquet du protège-lame sur le boulon avant du protège- lame. Serrez le boulon avant du protège-lame. a) FS7000 D: 13. Tenez fermement la lame de coupe pendant que vous serrez le boulon d'axe de lame à l'aide de la clé...
  • Pagina 126 Installation d'un protège-lame b) FS7000 DL: (FS7000 D, FS7000 DL, 50,8-106,7 cm/20-42 po) 1. Abaissez le protège-lame sur les supports (A), (B) et (C). REMARQUE: Ne faites pas fonctionner le produit sans que le loquet du protège- lame soit engagé et sans que le boulon avant du protège-lame soit installé.
  • Pagina 127 3. Branchez le tuyau d'eau. • Poulies de boîte de vitesses • Flasques d'arbre de disque Dépose du protège-lame (FS7000 D, • Courroies FS7000 DL, 50,8-106,7 cm/20-42 po) • Protège-disque 1. Débranchez le flexible d'eau (A) du protège-lame. Pour un produit avec une boîte de vitesses à 3 vitesses, il suffit de changer de vitesse si les dimensions de la nouvelle lame de coupe sont dans la même plage de...
  • Pagina 128 Reportez-vous à la section 4. Tournez le bouton (A) de 2 tours dans le sens Présentation du produit, côté gauche (FS7000 D) à contraire des aiguilles d'une montre pour desserrer la page 109 ou Présentation du produit, côté gauche le contre-écrou.
  • Pagina 129 106/4,17 114/4,5 500/20 650/26 97/3,82 3VX450 127/5 106/4,17 127/5 650/26 750/30 97/3,82 3VX450 127/5 115/4,53 127/5 750/30 900/36, FS7000 D 97/3,82 3VX470 152,5/6 138/5,43 152,5/6 900/36 900/36, FS7000 DL 97/3,82 3VX500 152,5/6 138/5,43 152,5/6 900/36 1000/42, FS7000 D 97/3,82 3VX485...
  • Pagina 130 * = La pièce est incluse dans la configuration initiale du sont également incluses dans la configuration initiale du produit. Les pièces qui ne figurent pas dans ce tableau produit. Dimensions, mm/po 350-650/14-26, FS7000 D 130/5,12 3VX570 127/5 106/4,17 127/5...
  • Pagina 131 650-1000/26-42, FS7000 109/4,29 3VX600 178/7 146/5,75 178/7 650-1000/26-4 750-1200/30-48, FS7000 109/4,29 3VX580 203,2/8 162,5/6,4 203,2/8 750-1200/30-4 900-1500/36-60, FS7000 130/5,12 3VX670 254/10 236/9,29 254/10 900-1500/36-6 Butée de profondeur de lame l'aide du bouton de réglage de la vitesse d'abaissement de la lame. Le produit est doté...
  • Pagina 132 4. Assurez-vous que la soupape de dérivation de Pour utiliser le produit transmission est fermée. Reportez-vous à la section Présentation du produit, côté droit (FS7000 D) à la 1. Démarrez le moteur. page 110 ou Présentation du produit, côté droit 2.
  • Pagina 133 3. Ouvrez la valve d'eau. b) Appuyez sur le bouton situé à côté du symbole d'embrayage de lame sur l'écran. Le symbole sur l'écran change de couleur pour indiquer que l'entraînement de la lame de coupe est engagé. < 1200 RPM 4.
  • Pagina 134 9. Appuyez sur le commutateur de réglage de la 13. Appuyez sur le commutateur de réglage de la profondeur de coupe pour abaisser la lame de coupe profondeur de coupe pour régler la profondeur de à la profondeur de coupe correcte. Reportez-vous à coupe jusqu'à...
  • Pagina 135 Utilisation de la technique de travail correcte • Appuyez sur les boutons de réglage gauche et droit du système E-track (A) pour régler l'essieu arrière. • Restez à l'écart de la trajectoire de la lame lorsque le Appuyez plusieurs fois pour effectuer de petits moteur est en marche.
  • Pagina 136 à propos de l'atelier spécialisé le plus proche. entretien uniquement. Pour les pièces de rechange, contactez Husqvarna votre concessionnaire ou votre atelier spécialisé Dispositifs de sécurité sur * Reportez-vous à la section le produit à...
  • Pagina 137 Entretien Tous les jours et 50 h 100 h 250 h 500 h fois après un par an transport Contrôlez le niveau d'huile moteur. Contrôlez les protège-lames. Contrôlez tous les tuyaux et colliers de serrage. Vérifiez que les tuyaux ne frottent pas contre d'autres tuyaux ou pièces du produit.
  • Pagina 138 Nettoyage du produit Procédure après le nettoyage du produit • Séchez les bornes électriques avec de l'air AVERTISSEMENT: utilisez des lunettes de comprimé. protection. Lorsque vous nettoyez avec un • Laissez le produit sécher complètement avant de nettoyeur haute pression, de la poussière et démarrer le moteur.
  • Pagina 139 2. Déposez la jauge du réservoir d'huile. Il n'est pas nécessaire de nettoyer le filtre à air intérieur. 1. Examinez l'indicateur de filtre à air (A). Si l'indicateur du filtre à air est rouge, il est nécessaire de nettoyer le filtre à air extérieur. 2.
  • Pagina 140 Vérification de l'approvisionnement en eau de la lame de coupe (FS7000 D) 1. Desserrer le boulon avant du protège-lame et soulever le loquet du protège-lame (A). 5. Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites dans les conduites d'eau.
  • Pagina 141 3. Ouvrez la valve d'eau. 2. Tournez le commutateur de démarrage du moteur en position de contact (A). Ne démarrez pas le moteur. 3. Laissez la pompe à carburant fonctionner pendant 4. Assurez-vous que les jets d'eau sortent directement des orifices et de chaque côté de la lame de coupe. environ 15 secondes pour augmenter la pression dans le circuit d'alimentation en carburant.
  • Pagina 142 Remplacement du filtre du circuit 3. Ouvrez la vanne et pliez le tuyau pour vidanger l'huile moteur. hydraulique 4. Déposez le filtre à huile moteur (B) et mettez-le au rebut. 1. Déposez le filtre du circuit hydraulique et mettez-le au rebut. 5.
  • Pagina 143 Contrôle des courroies trapézoïdales REMARQUE: Tournez les 2 boulons de tension de la courroie de manière égale. • Tirez et relâchez les courroies trapézoïdales, 1 à la La tension des 2 courroies trapézoïdales fois. Les courroies doivent émettre un son long et doit être identique.
  • Pagina 144 1. Déposez le bouchon de l'ouverture d'inspection du réservoir hydraulique. Reportez-vous à la section réservoir hydraulique. Présentation du produit, côté droit (FS7000 D) à la page 110 ou Présentation du produit, côté droit (FS7000 DL) à la page 112 pour connaître l'emplacement du réservoir hydraulique.
  • Pagina 145 a) Déposez le bouchon de la fenêtre d'observation à l'avant du produit (A). b) Utilisez une pompe à huile (B) pour vidanger l'huile par la fenêtre d'observation. 2. Retirez la vis gauche (C). 3. Pour vidanger l'huile par l'orifice situé sous le moteur, procédez comme suit : a) Placez un récipient sous le moteur.
  • Pagina 146 5. Remplissez jusqu'à ce que le niveau d'huile soit 1. Déposez le capot arrière. correct. 6. Serrez la vis gauche. Pour remplacer le filtre à carburant AVERTISSEMENT: Portez des gants de protection pour éviter toute irritation de la peau. Du carburant peut provenir du filtre à carburant et se déposer sur la peau.
  • Pagina 147 Remplacement des filtres à air Contrôle de la batterie • Contrôlez la batterie quotidiennement. 1. Ouvrez les 3 colliers du carter du filtre à air (A) et déposez le carter du filtre à air. a) Placez le commutateur de démarrage du moteur en position de contact.
  • Pagina 148 1. Branchez une extrémité du câble de batterie rouge à particules diesel, appelée régénération du FAP, est une la borne de batterie POSITIVE (+) (A) de la batterie procédure entièrement automatique lancée par faible. l'opérateur et contrôlée par l'unité de commande du moteur.
  • Pagina 149 Remplacez le filtre à particules diesel La puissance du moteur est réduite de 50 % et le régime moteur maximal est réduit à 60 %. Lorsque ces symboles d'avertissement s'affichent à Il est nécessaire d'effectuer une régénération l'écran et que le moteur présente le code d'erreur SPN : d'entretien.
  • Pagina 150 Problème Cause Solution La lame de coupe La valve qui commande la vitesse de la posi- Tournez le bouton de réglage de la vitesse s'abaisse trop rapide- tion de la lame de coupe est trop ouverte. d'abaissement de la lame dans le sens des ment.
  • Pagina 151 4. Si le produit est équipé d'un embrayage de lame, 8. Réglez la résistance sur le levier de commande de assurez-vous que l'embrayage de lame est vitesse à l'aide de l'écrou situé sur le côté du levier désengagé. L'embrayage de lame est désengagé de commande de vitesse.
  • Pagina 152 3. Placez le levier de commande de vitesse en position • Fixez l'équipement de levage à l'aide du boulon de d'arrêt. levage. 4. Tournez la soupape de dérivation de la transmission dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'en position finale, pour désengager la transmission.
  • Pagina 153 • Ne jetez pas la batterie dans les déchets ménagers. • Envoyez la batterie à un agent d'entretien Husqvarna ou disposez-la dans un point de collecte de piles usagées. 1223 - 002 - 09.07.2019...
  • Pagina 154 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Moteur * Marque/type du moteur Deutz, TD 2.9 L4 Puissance moteur, kW/Ch@tr/min 55.4/74.3@2600 Cylindrée, cm /po³ 2,92/178 Cylindres Filtre à air Joint radial avec préfiltre et indicateur de restriction Lanceur Électrique Carburant Carburant diesel à très faible teneur en soufre unique- ment * = Pour de plus amples informations et pour toute manuel d'utilisation du moteur ou le site Web du...
  • Pagina 155 Type de borne Tension, V Capacité, Ah 80-120 CCA, A 760-860 Taille max. L×l×H, mm/po 316 x 175 x 190 / 12,4 x 6,9 x 7,5 Configuration de la scie, FS7000 D 500/20 650/26 750/30 900/36 1000/42 Capacité du protège-lame, mm/po 500/20...
  • Pagina 156 Configuration de la scie, FS7000 DL 650/26 900/36 1000/42 1200/48 1500/60 Diamètre de bride de lame à décon- 127/5 152,5/6 178/7 203,2/8 254/10 nexion rapide, mm/po Entraînement de l'axe de lame 3 courroies trapézoïdales VX Liquide de refroidissement de la lame Fixation de protège-lame Coulissante, verrouillage automatique À...
  • Pagina 157 Dimensions du produit (FS7000 D) Hauteur totale min. (sans tuyau Largeur, mm/po. 974/38,4 d'échappement, sans bouchon de 1319/51,9 préfiltre), mm/po Largeur de roue de centre à cen- Avant : 604/23,8, Hauteur totale max. (partie supér- 1499/59 tre, mm/po arrière : 646/25,4 ieure du préfiltre), mm/po...
  • Pagina 158 Longueur de la scie (pointeur vers le haut, poignées vers l'extérieur), 2417/95,2 mm/po 1223 - 002 - 09.07.2019...
  • Pagina 159 Dimensions du produit (FS7000 DL, 91,4-121,9 cm/36-48 po) Hauteur totale min. (sans tuyau Largeur, mm/po. 990/39 d'échappement, sans bouchon de 1319/51,9 préfiltre), mm/po Largeur de roue de centre à cen- Avant : 604/23,8, Hauteur totale max. (partie supér- 1499/59 tre, mm/po arrière : 646/25,4 ieure du préfiltre), mm/po Largeur de roue d'extérieur à...
  • Pagina 160 Longueur de la scie (pointeur vers le haut, poignées vers l'extérieur), 2417/95,2 mm/po 1223 - 002 - 09.07.2019...
  • Pagina 161 Dimensions du produit (FS7000 DL, 152,4 cm/60 po) Hauteur totale min. (sans tuyau Largeur, mm/po. 1003/39,5 d'échappement, sans bouchon 2918/114,9 de préfiltre), mm/po Avant : Largeur de roue de centre à cen- Hauteur totale max. (partie su- 604/23,8, ar- 1499/59 tre, mm/po périeure du préfiltre), mm/po rière : 646/25,4...
  • Pagina 162 Longueur min. de la scie (poin- Longueur totale max. (poignées teur et protection vers le haut, 2324/91,5 vers l'extérieur, pointeur étendu), 4051/159,5 sans poignée), mm/po mm/po Longueur de la scie (pointeur vers le haut, poignées vers l'ex- 2417/95,2 térieur), mm/po Relais et fusibles Glow Plugs Water Pump...
  • Pagina 163 Fonction Désignation Relais (A) Désignation Fusible (A) Démarrage du moteur (non utilisé) (non utilisé) Accessoires Accessoires Husqvarna homologués • Kit de lestage arrière, 2 barres. • Kit d'éclairage double. • Kit pompe à eau • Kit d'attelage. 1223 - 002 - 09.07.2019...
  • Pagina 164 Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Machine de découpe de sol Marque Husqvarna Type/Modèle FS7000 D, FS7000 DL Identification Numéros de série à...
  • Pagina 165 Het product wordt door ervaren gebruikers toegepast in functies bewaakt. industriële processen. Productoverzicht, linkerzijde (FS7000 D) 4. Bedieningspaneel en display Let op: Het product kan verschillende configuraties 5. Waterinlaat hebben. Het uiterlijk van het product kan dus verschillen van het productoverzicht.
  • Pagina 166 20. Peilstok motorolie 14. Bladassleutel 21. Bedieningshandleiding 15. Vergrendelknop voor bedieningshandgrepen, hoogteverstelling Productoverzicht, rechterzijde (FS7000 D) 8. Instelbare aanwijzer Let op: Het product kan verschillende configuraties 9. Relais- en zekeringkast hebben. Het uiterlijk van het product kan dus verschillen 10. Typeplaatje voor VS/Canada van het productoverzicht.
  • Pagina 167 Productoverzicht, linkerzijde (FS7000 DL) 11. Vastzetbeugel achter Let op: Het product kan verschillende configuraties 12. Handmatige asverstelling hebben. Het uiterlijk van het product kan dus verschillen van het productoverzicht. 13. Aanwijzer achter 14. Bladassleutel 1. Omgevingstemperatuursensor 15. Vergrendelknop voor bedieningshandgrepen, hoogteverstelling 2.
  • Pagina 168 Productoverzicht, rechterzijde (FS7000 DL) 8. Instelbare aanwijzer Let op: Het product kan verschillende configuraties 9. Relais- en zekeringkast hebben. Het uiterlijk van het product kan dus verschillen van het productoverzicht. 10. Typeplaatje voor VS/Canada 11. Zekering gloeibougie 1. Radiateurdop 12. Relais gloeibougie 2.
  • Pagina 169 Overzicht van de bedieningselementen en het bedieningspaneel 1. Hendel voor snelheidsregeling. Vooruit, achteruit en transmissiestop * Lees de bedieningshandleiding goed door en zorg dat u de instructies hebt begrepen 2. Schakelaar voor zaagdiepteafstelling * voordat u dit product gaat gebruiken. 3.
  • Pagina 170 Gebruik het product niet in de buurt van brandbare materialen of gassen. Het stof kan gezondheidsproblemen veroorzaken. Gebruik goedgekeurde Schakelaar voor zaagdiepteafstelling. ademhalingsbescherming. Adem geen uitlaatgassen in. Gebruik een product met verbrandingsmotor niet binnen of in ruimten met onvoldoende luchtstroom. Hendel voor het waterkoelsysteem.
  • Pagina 171 Resetknop voor de zaagdiepteaanslag. RESET Laag brandstofniveau. Resetknop voor de E-track-afstelling Voorverwarmen. Zie de handleiding van de (optioneel). motor voor meer informatie. Dit product voldoet aan de geldende EU- richtlijnen. Geen waterdruk naar het waterkoelsysteem voor het zaagblad. De geluidsemissie is in overeenstemming met geldende EU-richtlijnen.
  • Pagina 172 Typeplaatje EU Productaansprakelijkheid Zoals uiteengezet in de wet voor productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor schade die door ons product wordt veroorzaakt, indien: • het product niet goed is gerepareerd. • het product is gerepareerd met onderdelen die niet van de fabrikant afkomstig zijn, of onderdelen die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant.
  • Pagina 173 • Gebruik het product niet als de mogelijkheid bestaat parkeren, zorg er dan voor dat het product adequaat dat andere personen wijzigingen aan het product is bevestigd en niet kan bewegen. hebben aangebracht. • Wees extra voorzichtig bij het werken op hellingen. Dit product is zwaar en kan ernstig letsel Veiligheidsinstructies voor bediening veroorzaken als het valt.
  • Pagina 174 Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan • Hoge geluidsniveaus en langdurige blootstelling aan contact op met uw Husqvarna servicewerkplaats. lawaai kunnen gehoorverlies veroorzaken. • Om het geluidsniveau tot een minimum te beperken, Machinestopknop moet u het product onderhouden en bedienen zoals beschreven in de gebruikershandleiding.
  • Pagina 175 Controleer of de bladbeschermkap correct is Een beschermkap installeren gemonteerd. Zie Geluiddemper (FS7000 D, FS7000 DL, 20-42 inch) op pagina 182 Een bladbeschermkap installeren (FS7000 DL, De uitlaatdemper is bedoeld om het geluidsniveau zo 48-60 inch) op pagina 182 .
  • Pagina 176 Als WAARSCHUWING: Lees de volgende de accu vervormd of beschadigd is, neem waarschuwingen voordat u het product gaat dan contact op met een erkende Husqvarna gebruiken. servicewerkplaats. • Brandstof is brandbaar en de dampen zijn explosief.
  • Pagina 177 goedgekeurd door de fabrikant, kunnen leiden tot servicewerkplaats alle andere ernstig letsel of overlijden. onderhoudswerkzaamheden uitvoeren. • Gebruik altijd originele accessoires en • Verwijder al het gereedschap van het product reserveonderdelen. Accessoires en wijzigingen die voordat u de motor na onderhoud start. Losse niet zijn goedgekeurd door de fabrikant, kunnen gereedschappen of gereedschappen die aan leiden tot ernstig letsel of overlijden.
  • Pagina 178 Slijpschijven zoals hard gewapend beton zaagt. Als u een bot diamantzaagblad gebruikt, zal dit te heet worden, waardoor de diamantsegmenten losraken. WAARSCHUWING: Gebruik een zaagblad niet voor andere materialen dan waarvoor • Verlaag de zaagdiepte en het motortoerental het is bedoeld. gedurende korte tijd om de diamanten op het diamantzaagblad te slijpen.
  • Pagina 179 Positie van bedieningshandgrepen 1. Zet de motorstartschakelaar in de contact aan-stand (A). afstellen 1. Om de lengte van de bedieningshandgrepen aan te passen, draait u de vergrendelknop (A) los. 2. Duw de schakelaar voor de zaagdiepte-instelling omhoog om het zaagblad te heffen. 2.
  • Pagina 180 bladasbout aan de linkerkant van het product heeft a) Draai de bout of bouten op de bladbeschermkap los en til de vergrendeling van de een rechtse schroefdraad. bladbeschermkap (A) op. 8. Verwijder de buitenste bladflens (C) en de platte ring (B).
  • Pagina 181 Haal de voorste bout van de bladbeschermkap aan. • Verwijder het zaagblad door de montage in a) FS7000 D: omgekeerde volgorde uit te voeren. Zie zaagblad monteren op pagina 179 . 1223 - 002 - 09.07.2019...
  • Pagina 182 Een beschermkap installeren De bladbeschermkap verwijderen (FS7000 D, FS7000 DL, 20-42 inch) (FS7000 D, FS7000 DL, 20-42 inch) 1. Laat de bladbeschermkap op de steunen (A), (B) en 1. Koppel de waterslang (A) los van de (C) zakken. bladbeschermkap. 2. Duw de bladbeschermkap omlaag tot de bladbeschermkapborging vastklikt.
  • Pagina 183 Configuratie van een tandwielkast met 1 4. Draai de knop (A) 2 slagen linksom om de borgmoer toerental los te draaien. Er zijn 5 mogelijke configuraties voor een product met tandwielkast met 1 toerental: FS7000 D, mm/inch FS7000 DL, mm/inch 500/20 500/20 650/26 650/26...
  • Pagina 184 8. Draai de borgmoer vast met de meegeleverde Productoverzicht, linkerzijde bladassleutel. Zie (FS7000 D) op pagina 165 of Productoverzicht, linkerzijde (FS7000 DL) op pagina 167 . Wijziging van afmeting blad, model met tandwielkast met 1 toerental * = Het onderdeel is opgenomen in de beginconfiguratie staan, zijn ook opgenomen in de beginconfiguratie van van het product.
  • Pagina 185 1000/42, FS7000 D 97/3,82 3VX485 178/7 162,5/6,4 178/7 1000/42 1000/42, FS7000 DL 97/3,82 3VX500 178/7 162,5/6,4 178/7 1000/42 1200/48, FS7000 DL 97/3,82 3VX500 203,2/8 184/7,24 203,2/8 1200/48 1500/60, FS7000 DL 97/3,82 3VX580 254/10 236/9,29 254/10 1500/60 Wijziging van afmeting blad, model met tandwielkast met 3 toerental...
  • Pagina 186 500-900/20-36, FS7000 DL 109/4,29 3VX580 152,5/6 121,5/4,7 152,5/6 500-900/20-36 650-1000/26-42, FS7000 D 109/4,29 3VX580 178/7 146/5,75 178/7 650-1000/26-4 650-1000/26-42, FS7000 109/4,29 3VX600 178/7 146/5,75 178/7 650-1000/26-4 750-1200/30-48, FS7000 109/4,29 3VX580 203,2/8 162,5/6,4 203,2/8 750-1200/30-4 900-1500/36-60, FS7000 130/5,12 3VX670 254/10 236/9,29...
  • Pagina 187 4. Draai aan de knop voor het afstellen van de 3. Zet de hendel voor de snelheidsregeling in de bladdiepteaanslag tot de juiste zaagdiepte op het stopstand. display wordt weergegeven. Tijdens bedrijf wordt het zaagblad niet verder neergelaten dan de ingestelde zaagdiepte.
  • Pagina 188 a) Zorg ervoor dat het motortoerental niet hoger is WAARSCHUWING: Bij producten dan 1200 tpm. zonder bladkoppeling begint het zaagblad te draaien wanneer de motor start en de overbrenging niet in de neutraalstand staat. Zet het product niet opzij en verplaats het niet buiten het werkgebied als het zaagblad draait.
  • Pagina 189 9. Druk de schakelaar voor de zaagdiepteafstelling 13. Druk de schakelaar voor de zaagdiepteafstelling omlaag om het zaagblad te laten zakken tot de juiste omhoog tot het zaagblad zich boven het oppervlak Zaagdiepte-insteltoets op pagina zaagdiepte. Zie bevindt. 186 . 14.
  • Pagina 190 De juiste werktechniek gebruiken opgeslagen als het contact is uitgeschakeld of als de machine spanningsloos wordt. • Blijf uit de buurt van de baan van het blad terwijl de • Kijk naar de beweging en de richting van het product motor is ingeschakeld.
  • Pagina 191 Neem voor reserveonderdelen contact op met uw dealer Veiligheidsvoorzieningen op het product op pagina * Zie of servicewerkplaats van Husqvarna. 174 voor instructies. Vereiste handelingen voorafgaand aan onderhoud • Parkeer het product op een vlakke ondergrond en schakel de motor uit.
  • Pagina 192 Onderhoud Dagelijks Jaar- en na 50 uur lijks transport Controleer de beschermkappen en de zaagbladkappen. Tap het water uit de tandwielkast af. Controleer de watertoevoer naar het zaagblad. Tap de waterafscheider voor het brandstoffilter af. Ververs de motorolie en vervang het oliefilter. Maak het luchtfilter van de radiateur schoon.
  • Pagina 193 Het motoroliepeil controleren • Houd een minimale afstand aan van 40 cm/15,75 inch tussen de koelribben en het mondstuk voor de Om het oliepeil correct af te lezen, moet het product in hogedrukreiniger of de luchtstroom. de stand staan. Het bedieningspaneel reinigen 1.
  • Pagina 194 2. Draai de wateraftapklep op de tandwielkast rechtsom om deze te sluiten. De watertoevoer naar het zaagblad controleren (FS7000 D) 1. Draai de voorste bout op de bladbeschermkap los en 3. Verwijder het luchtfilter. til de vergrendeling van de bladbeschermkap (A) op.
  • Pagina 195 De watertoevoer naar het zaagblad 3. Open de waterklep. controleren (FS7000 DL) 1. Til de voorkant van de bladbeschermkap omhoog. 4. Zorg ervoor dat de waterstralen recht uit de gaten komen en aan beide zijden van het zaagblad. 2. Vergrendel de bladbeschermkap rechtop met een veerhaak.
  • Pagina 196 4. Zorg ervoor dat de waterstralen recht uit de gaten 5. Draai de klep open en tap het water uit de komen en aan beide zijden van het zaagblad. waterafscheider af in de opvangbak. 6. Draai de klep dicht. Afvoeren 7.
  • Pagina 197 Het filter van het hydraulisch systeem 7. Open een dop van de olietank en vul het systeem Technische gegevens op pagina met motorolie. Zie vervangen 209 . 1. Verwijder het filter van het hydraulisch systeem en gooi het weg. Let op: Er zijn 2 olietankdoppen voor motorolie. Het radiateurluchtfilter reinigen OPGELET: Gebruik het product niet zonder 2.
  • Pagina 198 De V-riemen controleren a) Als de spanning van de V-riemen te laag is, draait u de bouten voor de riemspanning nog een • Trek één voor de V-riemen iets aan en laat ze weer beetje verder. los. De banden moeten een lang geluid geven, niet b) Herhaal deze procedure totdat de spanning van een kort geluid.
  • Pagina 199 1. Verwijder de stop in de inspectie-opening in de Productoverzicht, rechterzijde hydrauliekolietank. Zie (FS7000 D) op pagina 166 of Productoverzicht, rechterzijde (FS7000 DL) op pagina 168 voor de positie van de hydauliekolietank. 2. Gebruik een handbediende oliepomp om de olie af te tappen via de inspectieopening op de hydauliekolietank.
  • Pagina 200 2. Verwijder de linkerschroef (C). 3. Ga als volgt te werk om de olie via de opening onder de motor af te tappen: a) Plaats een opvangbak onder de motor. b) Draai de schroef los en laat de olie in de opvangbak lopen.
  • Pagina 201 5. Smeer de afdichting met een paar druppels 4. Verwijder het deksel van de koelvloeistof. De dieselbrandstof. koelvloeistof loopt uit het systeem. 6. Breng het brandstoffilter aan. 5. Sluit de klep. 7. Open de klep van het voorfilter voordat u de motor 6.
  • Pagina 202 De accu aansluiten en loskoppelen noodstart wordt gebruikt, moet ook een 12V-systeem met negatieve aarding en minimaal 700 CCA hebben. 1. Sluit de rode accukabel (A) aan op de POSITIEVE (+) accupool op de accu. Startkabels aansluiten WAARSCHUWING: Explosiegevaar door explosief gas dat afkomstig is van de accu.
  • Pagina 203 3. Verwijder de RODE kabel van de 2 accu's. Als het gebruik wordt voortgezet op waarschuwingsniveau en de roetbelasting toeneemt tot Regeneratie 120% of meer, dan wordt het maximale motortoerental verlaagd tot 1500 tpm. Let op: De regeneratiefunctie is wettelijk verplicht voor Regeneratie bij stilstand producten die in Europa worden verkocht.
  • Pagina 204 Probleemoplossing Probleemoplossing Controleer het product volledig voordat u het opnieuw start. WAARSCHUWING: Als de motor of het Raadpleeg de gebruikershandleiding van het zaagblad stopt, tilt u het zaagblad volledig bedieningspaneel voor meer informatie over uit de snede. Zet de motorstartschakelaar in waarschuwingssymbolen.
  • Pagina 205 Vervoer, opslag en verwerking Transport 3. Zet de hendel voor de snelheidsregeling in de stopstand. WAARSCHUWING: Wees voorzichtig tijdens het transport. Het product is zwaar en kan als het valt of beweegt letsel of schade veroorzaken. Met de wielen kunt u het product met de hand verplaatsen voor kortere afstanden.
  • Pagina 206 7. Duw de hendel voor de snelheidsregeling naar voren • Als u het product een hellingbaan op wilt laten rijden, om de naar voren te laten zagen, of naar achteren rijd het product dan langzaam vooruit. om de zaag naar achteren te laten zagen. Hoe Het product verplaatsen met uitgeschakelde verder u de hendel voor de snelheidsregeling motor...
  • Pagina 207 Opslag Het product optillen • Het product heeft geen parkeerrem. Blijf in de buurt WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de van het product wanneer het op een helling staat. hijsapparatuur de juiste afmetingen heeft. Als het nodig is om het product op een helling te Het typeplaatje op het product geeft het parkeren, zorg er dan voor dat het product adequaat gewicht van het product aan.
  • Pagina 208 • Gooi de accu niet bij het huishoudelijk afval. • Lever de accu in bij een Husqvarna servicewerkplaats of bij een bedrijf dat oude accu's verwerkt. 1223 - 002 - 09.07.2019...
  • Pagina 209 Technische gegevens Technische gegevens Motor * Merk motor, type Deutz, TD 2.9 L4 Motorvermogen, kW/pk@tpm 55,4/74,3 bij 2600 Cilinderinhoud, dm /cu.inch 2,92/178 Cilinders Luchtfilter Radiale afdichting met indicator voor reiniging en ver- stopping Startmotor Elektrisch Brandstof Alleen dieselbrandstof met een ultralaag zwavelgehalte * = Raadpleeg voor meer informatie en vragen over deze specifieke motor de motorhandleiding of de website van de motorfabrikant.
  • Pagina 210 Accu Type aansluiting Spanning, V Capaciteit, Ah 80-120 CCA, A 760-860 Max. afmetingen L×B×H, mm/inch 316x175x190 / 12,4×6,9x7,5 Zaaginstelling, FS7000 D 500/20 650/26 750/30 900/36 1000/42 Maat bladbeschermkap, mm/inch 500/20 650/26 750/30 900/36 1000/42 Max. zaagdiepte, mm, inch 193/7,75 262/10,5...
  • Pagina 211 Zaaginstelling, FS7000 DL 650/26 900/36 1000/42 1200/48 1500/60 Bladasaandrijving 3 VX V-riemen Bladkoelmiddel Water Hulpstuk bladbeschermkap Opschuifbaar, zelfborgend Schroefverbinding Aandrijving Hydraulisch Max. grondsnelheid Traploos regelbaar: 0-76 m/min / 0-250 fpm vooruit en achteruit. Op CE- modellen is 25 m/min de maximumsnelheid achteruit. Nominaal gewicht (zonder krat), kg/lb 1010/2226 1030/2271 1040/2293...
  • Pagina 212 Productafmetingen (FS7000 D) Min. totale hoogte (geen uitlaat- Breedte, mm/inch 974/38,4 pijp, geen afdekking van voorfil- 1319/51,9 ter), mm/inch Wielbreedte van midden tot mid- Vóór: 604/23,8, Max. totale hoogte (bovenkant 1499/59 den, mm/inch achter: 646/25,4 van voorfilter), mm/inch Wielbreedte van buitenzijde tot Vóór: 680/26,8,...
  • Pagina 213 Zaaglengte (aanwijzer omhoog, handgrepen uitgeschoven), mm/ 2417/95,2 inch 1223 - 002 - 09.07.2019...
  • Pagina 214 Productafmetingen (FS7000 DL, 36-48 inch) Min. totale hoogte (geen uitlaat- Breedte, mm/inch 990/39 pijp, geen afdekking van voorfil- 1319/51,9 ter), mm/inch Wielbreedte van midden tot mid- Vóór: 604/23,8, Max. totale hoogte (bovenkant 1499/59 den, mm/inch achter: 646/25,4 van voorfilter), mm/inch Wielbreedte van buitenzijde tot Vóór: 680/26,8, Lengte wielbasis, mm/inch...
  • Pagina 215 Zaaglengte (aanwijzer omhoog, handgrepen uitgeschoven), mm/ 2417/95,2 inch 1223 - 002 - 09.07.2019...
  • Pagina 216 Productafmetingen (FS7000 DL, 60 inch) Min. totale hoogte (geen uitlaat- Breedte, mm/inch 1003/39,5 pijp, geen afdekking van voorfil- 2918/114,9 ter), mm/inch Wielbreedte van midden tot mid- Vóór: 604/23,8, Max. totale hoogte (bovenkant 1499/59 den, mm/inch achter: 646/25,4 van voorfilter), mm/inch Wielbreedte van buitenzijde tot Vóór: 680/26,8, Lengte wielbasis, mm/inch...
  • Pagina 217 Zaaglengte (aanwijzer omhoog, handgrepen uitgeschoven), mm/ 2417/95,2 inch Relais en zekeringen Glow Plugs Water Pump Lights Glow Plug Relay AUX 1 AUX 2 Hyd. Lift Blade Clutch Fuel Pump Start Motor Werking Benaming Relais (A) Benaming Zekering (A) Gloeibougies (niet gebruikt) (niet gebruikt) Waterpomp (optioneel) Verlichting (optioneel)
  • Pagina 218 Werking Benaming Relais (A) Benaming Zekering (A) n.v.t. n.v.t. Accessoires Goedgekeurde Husqvarna accessoires • Kit voor gewicht achter, 2 stangen. • Dubbele lichtset • Waterpompset • 5e wielset. 1223 - 002 - 09.07.2019...
  • Pagina 219 EG verklaring van overeenstemming EG verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Vloerzaagmachine Merk Husqvarna Type/model FS7000 D, FS7000 DL Identificatie Serienummers vanaf 2019 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -...
  • Pagina 220 www.husqvarnacp.com Original instructions Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1141374-20 2019-07-12...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Fs7000 dl