Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Zanussi ZBF22451SA Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor ZBF22451SA:

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Vriezer
Congélateur
Gefriergerät
ZBF22451SA
2
14
27

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Zanussi ZBF22451SA

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Vriezer Congélateur Gefriergerät ZBF22451SA...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen kunstgrepen om het ontdooiproces te ver- dat ze met het apparaat gaan spelen. snellen. • Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het • Gebruik geen andere elektrische apparaten bereik van kinderen. Gevaar voor verstikking. (bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkasten, ten- www.zanussi.com...
  • Pagina 3 (indien van toepas- sing) van het lampje. • Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van het apparaat te krabben. Gebruik een • Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u kunststof schraper. het apparaat verplaatst. www.zanussi.com...
  • Pagina 4: Bedieningspaneel

    • Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat het apparaat geïnstalleerd is. Bedieningspaneel Weergave Toets om de temperatuur hoger te zetten Toets om de temperatuur lager te zetten toets OK Modusknop AAN-/UITtoets www.zanussi.com...
  • Pagina 5 3. Trek de stekker uit het stopcontact om de Freeze knippert. stroomtoevoer naar het apparaat af te slui- 2. Druk op de toets OK om te bevestigen. ten. 3. Het Fast Freeze-lampje gaat uit. Belangrijk! De functie gaat uit door een ande- re ingestelde vriezertemperatuur te selecteren. www.zanussi.com...
  • Pagina 6: Het Eerste Gebruik

    (indien van toepassing) Na 24 uur, wanneer het diepvriesproces is vol- tooid, schakelt u terug naar de gewenste tem- peratuur (zie "Temperatuurregeling"). www.zanussi.com...
  • Pagina 7: Handige Aanwijzingen En Tips

    • bewaar het voedsel niet langer dan de door men dat dit laatste warm wordt; de fabrikant aangegeven bewaarperiode. • smalle pakjes zijn makkelijker op te bergen dan dikke; zout maakt voedsel minder lang houdbaar; www.zanussi.com...
  • Pagina 8: Problemen Oplossen

    De temperatuur kan niet Fast Freeze-functie is ingescha- Schakel de Fast Freeze functie worden ingesteld. keld. handmatig uit, of wacht met het in- stellen van de temperatuur tot de functie automatisch wordt uitge- schakeld. Raadpleeg "Fast Freeze- functie". www.zanussi.com...
  • Pagina 9: Onderhoud En Reiniging

    Deze zeep. handeling zal de prestatie van het apparaat • controleer de afdichtingen regelmatig en verbeteren en het elektriciteitsverbruik bespa- wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren dat ren. ze schoon zijn en vrij van restjes zijn. www.zanussi.com...
  • Pagina 10: Technische Gegevens

    +16°C tot + 32°C Opstelling +16°C tot + 38°C Installeer dit apparaat op een plaats waar de +16°C tot + 43°C omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die vermeld is op het typeplaatje van het apparaat: www.zanussi.com...
  • Pagina 11 Monteer de on- aan het apparaat. derste pen. Verwijder de bo- venste pen en de Monteer de deur. deur. Zet de afstand- Maak de onderste houder en de boven- pen los. ste pen vast. www.zanussi.com...
  • Pagina 12 Open de deur. Be- ren. vestig het afdekpla- Installeer het ventila- tje van het onderste tierooster (B). scharnier op de juis- Bevestig de de afdek- te plek. plaatjes (E) op het scharnier. www.zanussi.com...
  • Pagina 13: Het Milieu

    Breng het Help om het milieu en de volksgezondheid te product naar het milieustation bij u in de buurt beschermen en recycle het afval van of neem contact op met de gemeente. www.zanussi.com...
  • Pagina 14: Instructions De Sécurité

    • Si l'appareil doit être mis au rebut, sortez la artificiel pour accélérer le processus de dé- fiche de la prise électrique, coupez le cor- givrage. don d'alimentation au ras de l'appareil et dé- www.zanussi.com...
  • Pagina 15 Ris- • Avant toute opération d'entretien, mettez que d'électrocution ou d'incendie. l'appareil à l'arrêt et débranchez-le. 6. N'utilisez pas l'appareil sans le diffuseur • N'utilisez pas d'objets métalliques pour net- de l'ampoule (si présent) de l'éclairage toyer l'appareil. intérieur. www.zanussi.com...
  • Pagina 16: Bandeau De Commande

    • Assurez-vous que la prise murale reste ac- cessible après l'installation de l'appareil. Bandeau de commande Affichage Touche d'augmentation de la température Touche de diminution de la température Touche OK Touche Mode Touche Marche/Arrêt www.zanussi.com...
  • Pagina 17 : 3. Pour mettre l'appareil hors tension, dé- 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce branchez-le électriquement. que le voyant Fast Freeze clignote. 2. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. 3. Le voyant Fast Freeze s'éteint. www.zanussi.com...
  • Pagina 18: Première Utilisation

    24 heures) qui figure sur la plaque signaléti- Si vous devez stocker une grande quantité que, située à l'intérieur de l'appareil. d'aliments, vous avez la possibilité de retirer www.zanussi.com...
  • Pagina 19: Conseils

    • ne laissez pas des aliments frais, non conge- • prévoyez un temps réduit au minimum pour lés, toucher des aliments déjà congelés pour le transport des denrées du magasin d'ali- éviter une remontée en température de ces mentation à votre domicile ; derniers. www.zanussi.com...
  • Pagina 20: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Ne laissez pas la porte ouverte plus vent. longtemps que nécessaire. La température du produit est trop Laissez le produit revenir à tempéra- élevée. ture ambiante avant de le placer dans l'appareil. La température ambiante est trop Diminuez la température ambiante. élevée. www.zanussi.com...
  • Pagina 21 3. Si nécessaire, remplacez les joints de por- Le remplacement du dispositif d'éclairage doit te défectueux. Contactez votre service uniquement être effectué par un technicien du après-vente. service après-vente. Contactez votre service après-vente. Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. www.zanussi.com...
  • Pagina 22: Entretien Et Nettoyage

    évi- ter la détérioration des aliments en cas de pan- De nombreux détergents pour la cuisine re- ne de courant. commandés par les fabricants contiennent des produits chimiques qui peuvent attaquer/en- www.zanussi.com...
  • Pagina 23: Caractéristiques Techniques

    L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation comporte un logement pour mise à la terre. Si la prise de courant mu- rale n'est pas mise à la terre, branchez l'appa- reil sur une prise de terre conformément aux www.zanussi.com...
  • Pagina 24 Conditions requises en matière de circulation d'air Veillez à garantir une 5 cm min. 200cm circulation d’air suffi- sante à l’arrière de l’appareil. min. 200cm Installation de l'appareil Attention Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé sous l'appareil. Procédez comme suit : www.zanussi.com...
  • Pagina 25 (E) sur la char- re inférieure. nière. 50 mm 90° 21 mm 21 mm 50 mm Installez la pièce Poussez la pièce (Ha) sur la face intér- (Hc) sur la pièce ieure du meuble de (Ha). cuisine. www.zanussi.com...
  • Pagina 26: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans votre Contribuez à la protection de l'environnement centre local de recyclage ou contactez vos et à votre sécurité, recyclez vos produits services municipaux. www.zanussi.com...
  • Pagina 27: Sicherheitshinweise

    Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen. • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzka- • Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte bel (so nah wie möglich am Gerät) ab und (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn www.zanussi.com...
  • Pagina 28 6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lampenabdeckung (falls vorhanden) für • Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände die Innenbeleuchtung. zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät. Benutzen Sie einen Kunststoffschaber. • Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsich- tig beim Transport. www.zanussi.com...
  • Pagina 29: Bedienfeld

    Kochern installiert werden. • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes nach der Installation frei zu- gänglich ist. Bedienfeld Display Taste zum Erhöhen der Temperatur Taste zum Senken der Temperatur Taste OK Taste Modus Taste EIN/AUS www.zanussi.com...
  • Pagina 30 Steckdose, um das Gerät vom Netz zu trennen. 3. Die Anzeige Fast Freeze erlischt. Temperaturregelung Wichtig! Die Funktion wird durch die Auswahl Die Temperatur des Gefriergeräts wird mit der einer anderen Gefriertemperatur ausgeschaltet. Temperaturtaste eingestellt. Stellen Sie die Standardtemperatur ein: www.zanussi.com...
  • Pagina 31: Erste Inbetriebnahme

    Sie alle Körbe und befindet sich im Innern des Gerätes. Schubladen aus dem Gerät und setzen Sie die Der Gefriervorgang dauert mindestens 24 Lebensmittel auf Kühlablagen, um die optimale Stunden: Legen Sie während dieses Zeitraums Leistung zu erhalten. www.zanussi.com...
  • Pagina 32: Hilfreiche Hinweise Und Tipps

    Luft wie möglich in der • Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauf- Verpackung zu haben; ten gefrorenen Lebensmittel in der kürzest • achten Sie beim Hineinlegen von frischen, möglichen Zeit in das Gefriergerät zu brin- noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf, gen. www.zanussi.com...
  • Pagina 33: Was Tun, Wenn

    Lassen Sie die Tür nicht länger als erforderlich offen. Die Temperatur der Lebensmittel Lassen Sie die Lebensmittel auf ist zu hoch. Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur. www.zanussi.com...
  • Pagina 34: Reinigung Und Pflege

    Schließen der Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. Reinigung und Pflege Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Der Kältekreis des Gerätes enthält Koh- Reinigungsarbeit immer den Netzstecker lenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und aus der Steckdose. Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur www.zanussi.com...
  • Pagina 35: Technische Daten

    Stromausfall nicht im Innern des Gerätes Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten verdirbt. Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Technische Daten Abmessung der Aussparung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 24 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz www.zanussi.com...
  • Pagina 36: Montage

    Gehen Sie wie folgt vor: Wechsel des Türanschlags Die Tür des Geräts öffnet sich nach rechts. Wenn Sie möchten, dass sich die Tür nach links öffnet, gehen Sie vor dem Einbau des Ge- räts bitte nach den folgenden Anweisungen vor: www.zanussi.com...
  • Pagina 37 Küchenmöbel richtig Seitenwand des Kü- ist. chenmöbels. Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen dem Ge- rät und dem Schrank 4 mm be- trägt. Öffnen Sie die Tür. Stecken Sie die un- tere Scharnierabde- ckung auf. www.zanussi.com...
  • Pagina 38 Scharnierlöcher ein. gen. Bauen Sie das Belüf- tungsgitter (B) ein. Stecken Sie die Scharnierabdeckun- gen (E) auf das Schar- nier auf. Drücken Sie das Teil (Hd) auf das Teil (Hb). Führen Sie eine Endkontrolle durch, um sicher- zustellen, dass: www.zanussi.com...
  • Pagina 39: Hinweise Zum Umweltschutz

    Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. entsprechenden Recyclingbehältern. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Recyceln Sie zum Umwelt- und Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gesundheitsschutz elektrische und Gemeindeamt. www.zanussi.com...
  • Pagina 40 www.zanussi.com/shop...

Inhoudsopgave