Gebruikershandleiding & garantievoorwaarden / Manuel d'utilisation & conditions de garantie
10 • De waarborg vervalt indien • La garantie échoit si
• De materialen intensief blootgesteld zijn aan schadelijke
NL
atmosferische omstandigheden.
• De materialen blootgesteld zijn aan een agressieve omgeving van
industrie of nijverheid en tengevolge daarvan verkleuring of
beschadiging ondergaan.
• De materialen geplaatst zijn in een omgeving met een hoog
zoutgehalte in de lucht en hierdoor corrosie aan de zaagsnedes
ontstaat.
• De producten niet geplaatst worden volgens de
installatievoorschriften van de leverancier.
• Bij plaatsing niet voldaan wordt aan de vooropgestelde
hellingshoeken (zie productdossier) (garantie op waterafvoer en
de gevolgen hiervan vervalt).
• Het gaat om materialen die onderhevig zijn aan slijtage als gevolg
van veelvuldig of langdurig gebruik (bv. linten, kabels, koorden,
veren, oprollers,...).
• De montage met te zwak bevestigingsmateriaal gebeurd is.
• Het gaat om natuurlijke veroudering.
• Les matériaux sont exposés intensivement à des conditions
FR
atmosphériques nuisibles.
• Les matériaux sont exposés à un environnement agressif industriel
et à cause de cela subissent une décoloration et une dégradation.
• Les matériaux sont placés dans une atmosphère fortement
chargée en sel, ce qui engendre la corrosion.
La corrosion concerne dans ce cas les tranches des profils.
• Les produits ne sont pas installés selon les prescriptions du
fabricant.
• Si le montage ne répond pas aux exigences en matière d'angles
d'inclinaison (voir dossier produit) (garantie sur le drainage et ses
conséquences échoit).
• Il s'agit de matériaux en proie à l'usure à la suite d'un emploi
fréquent et prolongé (p.e. rubans, câbles, cordes, ressorts,
enrouleurs,... ).
• Il s'agit de la vétusté naturelle.
• Le montage est fait avec matériel de fixation d'une résistance trop
faible.
Garantiecertificaat / Certificat de garantie
• De technische gebruikslimieten van het product (zoals vermeld in
de handleiding) overschreden zijn.
• Onderdelen gebruikt werden die niet conform zijn, noch erkend zijn
door onze technische afdeling.
• Verkeerd of geforceerd gebruik. Dit product is geen speelgoed.
Het is niet ontwikkeld om op te klimmen of aan te hangen.
• Plaatsing, herstellingen of wijzigingen door onbevoegde derden
werden uitgevoerd.
• Schade ontstaan door derde, zoals transportschade en door
andere abnormale weersomstandigheden (storm- , hagel- ,
water- , brandschade,...)
• Er onvermijdelijke esthetische afwijkingen zijn die voortvloeien uit
het productieproces of die eigen zijn aan het product/doek.
• RENSON
Sunprotection-Screens is niet verantwoordelijk voor
®
glasbreuk (bv. door foutieve montage of thermische breuk door
ongelijkmatige opwarming van de beglazing).
• Verwijderen van of onherkenbaar maken van de CE-sticker met het
garantienummer.
• Les limites techniques d'utilisation du produit (comme signalé dans
la notice) sont dépassées.
• On utilise et rajoute des pièces qui ne sont pas conformes ou
homologuées par notre service technique.
• L'utilisation n'est pas correcte ou est forcée. Ce produit n'est pas
un jouet. Il n'est pas prévu pour y grimper ou s'y suspendre.
• Placement, montage, réparations ou changements sont effectués
par des personnes non autorisées.
• Des dommages sont causés par des tiers par ex. pendant le
transport ou par des conditions atmosphériques extrêmes ex.
dégâts causés par l'incendie, la tempête, l'eau, la grêle,...
• Apparaissent d'inévitables écarts esthétiques inhérents au
processus de production ou qui sont propres au produit/toile.
• RENSON
Sunprotection-Screens n'assume aucune responsabilité
®
pour le bris de vitres (par exemple suite à une erreur de montage
ou une rupture thermique causée par un réchauffement inégal du
vitrage).
• On enlève ou rend illisible l'auto-collant CE avec le numéro de
garantie.
Topfix
Solar
®
9