4 .00 Gebruiksvoorwaarden De Guldmann mobiele tillift GL5.2 is een allround tillift die binnen kan worden gebruikt als oudere of invalide personen moeten worden getild of verplaatst. De tillift is uitgerust met een Guldmann-juk of een ander geschikt juk.
4 .01 Waar de GL5 .2 gebruiken De GL5.2 is ontworpen voor gebruik binnen wanneer de gebruiker moet worden getild of verplaatst op een vlak oppervlak. • De tillift is zo ontworpen dat de poten onder bedden en rond stoelen/ rolstoelen passen.
• De tillift mag niet worden gebruikt in de buurt van, of gestapeld op andere apparatuur. Als gebruik in de buurt van andere apparatuur of gestapeld gebruik noodzakelijk is, moet de tillift goed worden geobserveerd om de normale werking te controleren in de configuratie waarin deze wordt gebruikt. •...
5. Handbediening 6. Handmatige noodinrichting voor het neerlaten (optioneel) 7. Duwhendel 8. Tilbediening 9. Framepoot 10. Rem/ontgrendeling Raadpleeg de productcatalogus van Guldmann voor accessoires 5 .01 Accessoires voor de tillift Draagbanden Vraag naar de speciale brochure van de leverancier of fabrikant.
Guldmann. 6 .01 . Montage-instructies Guldmann adviseert dat de persoon die de mobiele tillift monteert een mechanische basiskennis heeft. Pak de tillift uit op een vlakke ondergrond en verwijder voorzichtig kabelbinders en beschermschuim.
Pagina 9
Monteren van connectoren voor motoren Begin met het openen van de kabelafdekking door deze naar beneden en recht naar buiten te schuiven. Plaats de connector van de tilbediening in poort 1 (pos. 9) op de bedieningseenheid. Plaats de kabel van de tilbediening in de kabelclips (pos.
Batterijen De bij de tillift geleverde batterijen zijn bij levering niet volledig opgeladen. De batterij moet vóór gebruik worden opgeladen. Een volledige lading is aanbevolen en duurt ongeveer4 uur. 6 .02 Controlelijst vóór gebruik • De tillift moet onbelast zijn. •...
6 .04 Oplaadprocedure Laad de tillift elke nacht op of wanneer deze niet in gebruik is. Dit houdt de batterijen in goede staat en garandeert een lange levensduur. Vermijd volledig ontlading van de batterij. Opladen • Laad de batterij op door het netsnoer (pos.
OMHOOG en om de patiënt te laten zakken op de pijl OMLAAG op de handbediening of de bedieningseenheid. • Op de GL5.2 mobiele tillift wordt de breedteverstelling van de pootspreiding van het frame bediend met de pijlen naar links of rechts op de handbediening. Om tussen modi...
Pagina 14
LED 1 - LED 2 - LED 3 LED status (Niet vermeld = uit) Status bij het opladen LED1 - 3 constant aan 90-100% LED1 + 2 constant aan 65 - 90% LED 3 knippert traag LED1 constant aan 40 - 65% LED 2 knippert traag LED 1 knippert traag 0 - 40%...
Pagina 15
LED status Status bij PRIORITEIT LED 4 + LED 5 (Niet vermeld normaal gebruik Opmerkingen Reset = uit) opladen LED 4 knippert Koppelen Niet klaar om te Wacht tot het volgens Bluetooth rijden klaar is Bluetooth- koppelingsstatus* LED 4+5 constant Noodstop Niet klaar om te Noodstop...
7 .02 Veiligheidsfuncties Gebruik de noodstopknop en de functie voor omlaag in geval van nood alleen in noodgevallen. Als het noodzakelijk is om de noodstop-/veiligheidsfuncties te gebruiken vanwege een storing aan de tillift, dient u contact op te nemen met de leverancier voordat de tillift weer in gebruik wordt genomen.
8 .01 De draagband gebruiken Gebruik de banden met 4-6 tilriemen die zijn ontworpen om aan het Guldmann- juk te bevestigen zoals weergegeven in de handleiding voor draagbanden. De tillift kan onder een bed worden gepositioneerd. Hij kan wel door standaarddeuren worden verplaatst.
Pagina 18
Het juk en de arm moeten parallel zijn met de schouders van de persoon. Bevestig nu de draagband aan het juk. Voor instructies hoe de draagband te bevestigen, zie de aparte Guldmann Slings handleiding. Werken met de mobiele tillift...
Bij twijfel over het gebruik van de draagband, neem dan contact op met uw leverancier. Guldmann kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor defecten of ongelukken voortvloeiend uit onjuiste positionering van het juk of onzorgvuldigheid van de zorgverleners of de gebruiker.
Als andere chemicaliën en/of vloeistoffen met een hogere concentratie nodig zijn om deze producten te reinigen of desinfecteren, neem dan contact op met Guldmann. Vermeld in dat geval de chemische samenstelling die op het veiligheidsinformatieblad staat. Let op: Let erg goed op dat er geen vloeistoffen in de tillift komen. De tillift is niet waterdicht.
Zijn de connectoren van de tilmotor en/of de motor om de poten bij te stellen aangesloten? zie punt 5 Nee sluit de connector aan Neem contact op met het onderhoudsteam van Guldmann als de storing niet kan worden gevonden of gecorrigeerd. 10 .00 Onderhoud en levensduur In overeenstemming met de internationale norm EN/ISO 10535 'Tillift voor het verplaatsen van invalide personen –...
Tijdens de inspectie wordt een onderhoudsrapport opgemaakt. Dit rapport beschrijft wat er is gecontroleerd en verwisseld is. Onderdelen die versleten of defect zijn, moeten worden vervangen door nieuwe reserveonderdelen van V. Guldmann A/S. 1 Visuele controle van het product •...
Symbolen op de verpakking: 106 kPa 40ºC 104ºF -10ºC 70 kPa 14ºF Vervoer en opslag De tillift kan worden gedemonteerd voor transport en opslag. De tillift voor vervoer verpakken Guldmann adviseert om de gedemonteerde tillift altijd in de oorspronkelijke verpakking te vervoeren.
Opslag van de mobiele tillift De mobiele tillift moet in een droge ruimte worden bewaard, waar de vochtigheid niet hoger wordt dan 70%. De mobiele tillift mag nooit worden bewaard in badkamers of soortgelijke ruimtes. Activeer altijd de noodstop wanneer u de tillift opbergt. Als de tillift langdurig niet wordt gebruikt, kan het nodig zijn deze periodiek te controleren of de batterij op te laden.
Mag niet worden weggegooid met gewoon huishoudelijk afval, moet worden gerecycled. Beweging tilarm verticaal omhoog en omlaag Beenaanpassing Voorbeelden van labels Label met serienummer GL5.2 (xxxx) xxx xxx xxxx max xxx kg / xxx lbs xxxxxx Duty Cycle max: 10% 2 min/18 min xxxxx V. Guldmann A/S...
Pagina 28
Handbediening Bedieningseenheid Batterij Bediener...
Richtlijn en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische emissies De GL5.2 is bedoeld voor gebruik in de hierna gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de GL5.2 moet zorgen dat deze in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Emissietest Naleving Elektromagnetische omgeving –...
Pagina 30
Richtlijn en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De GL5.2 is bedoeld voor gebruik in de hierna gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de GL5.2 moet zorgen dat deze in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Immuniteitstest...
Pagina 31
Richtlijn en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De GL5.2 is bedoeld voor gebruik in de hierna gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de GL5.2 moet zorgen dat deze in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Immuniteitstest...
De GL5.2 is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving met gecontroleerde uitgestraalde RF- storingen. De klant of de gebruiker van de GL5.2 kan elektromagnetische interferentie helpen te voorkomen door een minimumafstand aan te houden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur (zenders) en de GL5.2 volgens de onderstaande aanbevelingen, afhankelijk van het maximale uitgangsvermogen van de...