Pagina 1
WHEELCHAIR FAUTEUIL ROULANT ROLSTOEL DIRECTIONS FOR USE Life i NOTICE D’UTILISATION GEBRUIKERSHANDLEIDING 000690946.01...
Pagina 2
If you are visually impaired, this document can be viewed in PDF format at www.SunriseMedical.co.uk. Si vous souffrez de déficience visuelle, ce document peut être consulté en format PDF sur www.sunrisemedical.fr. Als u visueel gehandicapt bent kan dit document ook worden gelezen in PDF- formaat op: www.SunriseMedical.nl. Life i Rev.I...
The manufacturer reserves the right to alter without notice any weights, measurements or other technical data shown in this manual. All figures, measurements and capacities shown in this manual are approximate and do not constitute specifications. Dealer signature and stamp Life i Rev.I...
Pagina 10
All combinations listed have been validated to meet the General Safety and Performance Requirements, Annex I Nr. 14.1 of the Medical Device Regulation 2017/745. Guidance on the combination, such as mounting, can be found at www.SunriseMedical.co.uk Life i Rev.I...
The wheelchair can be used indoors as well as outdoors in self- propelled or attendant configurations, on dry, firm, relatively smooth surfaces. It is not recommended for use in a storm, torrential rain, snow and ice or other extreme weather conditions. Life i Rev.I...
• Secure your wheelchair on uneven ground or when active light. transferring, e.g. into a car, by using the brakes. • To avoid falls and dangerous situations, you should first practice using your new wheelchair on level ground with good visibility. Life i Rev.I...
Pagina 13
(>41°C). • Always make sure that the quick-release axles on the rear wheels are set properly and lock in. If the button on the quick-release axle is not pressed in, the rear wheel cannot be removed. Life i Rev.I...
The benefits to you given by this warranty are in addition to your other rights and remedies under a law in relation to the goods to which the warranty relates. Life i Rev.I...
4. The wheelchair’s use in other positions within a vehicle has 7176-19 or SAE J2249. not been tested e.g. transportation in a side facing position must not be carried out under any circumstances (Fig. A). Fig.A Fig.B UPPER TORSO RESTRAINT BELT PELVIC RESTRAINT BELT Life i Rev.I...
Pagina 16
Position of the rear wheelchair tie down restraint, (Fig. H). The upper torso restraint belt must fit over the shoulder and across the shoulder as illustrated in Fig D and E. Fig.C Fig.E Fig. G PREFERED PREFERED ZONE ZONE Fig.D Fig. H Fig. F Life i Rev.I...
Release the button to lock the wheel in place. The quick- release button should snap back to its original position. Fig. 4.0 Fig. 5.0 Fig. 4.1 Life i Rev.I...
To readjust, loosen screw and set the appropriate interval. Then re-tighten the screw (Fig. 6.0, 6.1, 6.2). After each adjustment of the rear wheels, check the interval to the wheel locks and readjust if necessary. Life i Rev.I...
If the footrest width needs to be Fig. 6.7 Fig. 6.7 adjusted, please undo the screw (1), set the desired width, by positioning 1, 2 or 3 spacers (2) from outer to the inner side and then refit the screws, (Fig. 6.7): Life i Rev.I...
Pagina 20
Fig. 6.14 Fig. 6.14 Fig. 6.13 Fig. 6.13 Fig. 6.18 FIG. 6.19 AMPUTEE SUPPORT (Fig.6.15). The Amputee Support can be adjusted in every direction as required. FIG.19 Fig. 6.15 Life i Rev.I...
If necessary, the brakes and castors must be re-adjusted. both sides are at the same height and then re-tighten the screws. Please note the torque required (see the page on Fig. 6.21 Fig. 6.22 torque). Fig. 6.19.2 Life i Rev.I...
Repeat the process for each strap. The back sling upholstery can be accessed from the inside via an opening and can be padded to suit individual tastes. WARNING! Ensure that each strap is firmly secured before using the wheelchair. Life i Rev.I...
(1). To take off the wheels, press the locking button on the axle (2). CAUTION! Make always sure that the Fig. 6.33 Fig. 6.34 Fig. 6.34 connections are set Fig. 6.35 properly to avoid injuries. Fig. 6.32.1 Fig. 6.35 Fig. 6.36 Life i Rev.I...
CAUTION: one hand. • Neither the sideguards nor the armrests are to be used for lifting or carrying the wheelchair. • Take care of your fingers when adjusting the arm pad height. Life i Rev.I...
1. Outer armrest rails 2. Height adjustment of the locking lever 3. Release lever 4. Armrest Pad 5. Transfer bar 6. Sideguard 7. Receiver 8. Adjustment clamp Fig. 6.44 Fig. 6.43 9. Parts to adjust the receiver 10. Clamp screws Life i Rev.I...
Crutch Holder (Fig. 6.47) This device permits crutches to be transported directly on a wheelchair. It has a Velcro loop to fasten crutches or other aids. CAUTION! Never try to use / remove the crutches or other aids while moving. Life i Rev.I...
• Sunrise Medical does not encourage the transportation of any person in a vehicle using this lap belt as a method of restraint. Please see Sunrise Medical transit booklet for further advice on transportation. Life i Rev.I...
When carrying out a function test, the user must Separate sling A from sling B, set the desired position and then be sitting in the wheelchair. push both slings back together, one on top of each other. Fig. 6.54 Fig. 6.51 Fig. 6.52 Fig. 6.53 Life i Rev.I...
They are thus out of the way 203211733451939 Rollstuhl TYPE: when riding, transporting, or when tipping to pass over obstacles. Easy Life i ISO 7176-19:2008 CAUTION! Without rear wheels, your wheelchair has no wheel locks. 136 kg max 10°...
In general, a complete disinfection cannot be guaranteed on may be returned to your dealer for disposal. seams. We therefore recommend that you dispose of seat and back slings to avoid micro-bacterial contamination with active agents according to your local infection protection law. Life i Rev.I...
Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les poids, mesures et autres données techniques indiquées dans le présent manuel. Tous les chiffres, dimensions et capacités indiqués dans ce manuel sont Tampon et signature du revendeur approximatifs et ne constituent pas des caractéristiques. Life i Rev.I...
été validées et sont conformes aux exigences générales en matière de sécurité et de performances énoncées dans annexe I No. 14.1 du règlement 2017/745 relatif aux dispositifs médicaux. Vous trouverez des conseils sur la combinaison, relatifs par exemple au montage, sur www.SunriseMedical.fr Life i Rev.I...
Le fauteuil est prévu pour une utilisation à l’intérieur comme à l’extérieur, sur des surfaces sèches et relativement peu accidentées, propulsé par l'utilisateur lui-même ou un accompagnateur. Il n'est pas prévu pour une utilisation par temps orageux, pluie torrentielle, neige et givre ou autres conditions météo extrêmes. Life i Rev.I...
Veillez à ce que les réflecteurs latéraux et arrière du marches, car cela pourrait entraîner une grave chute. fauteuil restent bien visibles. Il est également recommandé Replacez ensuite les roulettes anti-bascule à leur position d'installer une lumière. normale. Life i Rev.I...
Pagina 36
être difficile, voire impossible. • Votre revendeur sera en mesure de vous fournir des informations et des consignes de sécurité supplémentaires. • Pour les personnes amputées d'un ou des membres inférieurs, il est impératif d'utiliser les roulettes anti-bascule. Life i Rev.I...
Les réparations ont été effectuées avant d'en avoir informé le service client. 6. Cette garantie est soumise à la loi du pays d'achat du produit auprès de Sunrise Medical* * Le lieu Sunrise Medical depuis lequel le produit a été acheté. Life i Rev.I...
ISO 7176-19 ou SAE J2249, ce qui doit être spécifiquement tests, ainsi le positionnement latéral du fauteuil ne doit être indiqué sur l'étiquette. envisagé en aucun cas (Fig. A). Fig.A Fig.B CEINTURE THORACIQUE CEINTURE PELVIENNE Life i Rev.I...
Pagina 39
La ceinture thoracique doit passer par-dessus l'épaule et en travers de l'épaule, comme illustré aux Fig. D et E. Fig.C Fig.E Fig. G ZONE DE ZONE DE PRÉFÉRENCE PRÉFÉRENCE Fig.D Fig. H Fig. F Life i Rev.I...
Pour régler, dévissez la vis et réglez le bon intervalle. Resserrez de nouveau la vis (Fig. 6.0, 6.1, 6.2). Vérifiez le réglage des freins après chaque modification de la position de la roue arrière et refaites votre réglage, si nécessaire. Life i Rev.I...
Si vous devez régler la largeur du Fig. 6.7 repose-pieds, dévissez la vis (1), placez 1, 2 ou 3 entretoises (2) à l'intérieur ou à l'extérieur selon la largeur désirée et revissez la vis, (Fig. 6.7) : Life i Rev.I...
Pagina 43
Fig. 6.14 Fig. 6.14 Fig. 6.13 Fig. 6.13 Fig. 6.18 SUPPORT POUR PERSONNE AMPUTÉE (Fig. 6.15). Le support pour personne amputée se règle dans toutes les directions, selon les besoins. FIG. 19 Fig. 6.15 Life i Rev.I...
Si nécessaire, ré-ajustez les freins et les roues avant. Vérifiez que les deux côtés se trouvent à la même hauteur, puis resserrez à nouveau les vis. Notez le couple de serrage Fig. 6.21 requis (Voir la section sur le couple de serrage). Fig. 6.19.2 Life i Rev.I...
Une fente permet d'accéder à la garniture de la toile depuis l'intérieur et la matière choisie peut varier selon les choix individuels. AVERTISSEMENT ! Vérifiez d'avoir fermement refermé les bandes avant de réutiliser le fauteuil. Life i Rev.I...
(1). Pour déposer les roues, appuyez sur le bouton de blocage sur l'axe (2). Fig. 6.33 Fig. 6.34 ATTENTION ! Fig. 6.32.1 Vérifiez toujours les branchements afin d’éviter tout risque d’accident. Fig. 6.35 Life i Rev.I...
ATTENTION : ajuster la hauteur d'une seule main. • Ne jamais soulever le fauteuil par les accoudoirs ou les protège-vêtements. • Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous réglez la hauteur de la manchette. Life i Rev.I...
2. Levier de réglage de la hauteur 3. Levier de déverrouillage 4. Manchette de l'accoudoir 5. Barre de transfert 6. Protège-vêtement Fig. 6.43 7. Récepteur 8. Mâchoire de réglage 9. Vis de réglage du récepteur d'accoudoir 10. Vis de serrage Life i Rev.I...
Une bande Velcro sert à fixer la canne ou tout autre système d’aide à la marche. ATTENTION ! Ne tentez jamais d'utiliser / de retirer la canne ou tout autre système d'aide à la marche pendant le déplacement du fauteuil. Life i Rev.I...
Sunrise Medical déconseille le transport de toute personne dans un véhicule utilisant la ceinture sous-abdominale en tant que moyen de retenue. Veuillez consulter la brochure du transit Sunrise Medical afin d’obtenir des conseils sur le transport des personnes. Life i Rev.I...
Lors du test de fonctionnement, l'utilisateur Séparez la sangle A de la sangle B, réglez à la position désirée doit prendre place à bord du fauteuil. et ensuite rejoignez les deux sangles, l’une directement sur l’autre. Fig. 6.53 Fig. 6.51 Life i Rev.I...
Elles ne créent de ce fait 203211733451939 Rollstuhl TYPE: aucune gêne pour avancer, et lors du transport ou du basculement. Easy Life i ISO 7176-19:2008 ATTENTION ! Sans ses roues arrière, votre fauteuil n’a pas de freins d’immobilisation. 136 kg max 10°...
Par conséquent et conformément à la règlementation locale relative à la protection contre les infections, il est recommandé de mettre au rebut la toile de l’assise et du dossier afin d’éviter toute contamination micro- bactérienne par les agents actifs. Life i Rev.I...
Alle afbeeldingen, maten en mogelijkheden zoals getoond in deze handleiding zijn Stempel en handtekening dealer slechts indicatief en bevatten geen specificaties. Life i Rev.I...
Alle op de lijst vermelde combinaties zijn gevalideerd om te voldoen aan de Algemene veiligheids- en prestatievereisten, Bijlage I nr. 14.1 van de MDR - Verordening voor Medische hulpmiddelen (2017/745). Richtlijnen voor de combinatie, zoals de bevestiging, vindt u op www.SunriseMedical.nl Life i Rev.I...
Het wordt niet aanbevolen om de rolstoel te gebruiken tijdens storm, zware regenval, sneeuw en ijs, of andere extreme weersomstandigheden. Life i Rev.I...
Sunrise adviseert tevens • Deze rolstoel is niet ontworpen om te worden gebruikt tijdens gebruik te maken van verlichting. gewichtstraining en/of tijdens het gebruik van halters. Gebruik uitsluitend middelen die specifiek voor dit doel zijn ontworpen. Life i Rev.I...
Pagina 59
Het kan moeilijker of onmogelijk zijn om met openbaar vervoer te reizen. • U kunt meer informatie en veiligheidsinstructies krijgen bij uw erkende dealer. • Gebruikers met een amputatie vanaf de dij, moeten anti-tip wielen gebruiken. Life i Rev.I...
Reparaties zijn uitgevoerd voordat onze Klantenservice is geïnformeerd over de omstandigheden. 6. Deze garantie wordt beheerst door het recht van het land waarin het product van Sunrise Medical* werd aangekocht. * Dit betekent de Sunrise Medical faciliteit waarvan het product werd aangekocht. Life i Rev.I...
11. Lichaamsondersteunende gordels (zoals heupgordels) mogen niet worden gebruikt als veiligheidsgordel voor een rolstoelgebruiker, tenzij deze voldoen aan de normen zoals gespecificeerd in ISO 7176-19 of SAE J2249. Fig.A Fig.B GORDEL VOOR BOVENLICHAAM HEUPGORDEL Life i Rev.I...
Pagina 62
De gordel voor het bovenlichaam moet dwars over de schouder voorzijde. (Fig. G). worden bevestigd, zoals getoond in afbeeldingen D en E. De plaats van de verankeringsbanden aan de achterzijde van de rolstoel (Fig. H). Fig.C Fig.E Fig. G VOORKEURSGEBIED VOORKEURSGEBIED Fig.D Fig. H Fig. F Life i Rev.I...
Houd de quick release as ingedrukt terwijl u de as in het frame steekt om de achterwielen te monteren. Laat de knop los om het wiel op zijn plaats te vergrendelen. De quick release knop zou weer op zijn oorspronkelijke plaats moeten klikken. Fig. 4.0 Fig. 5.0 Fig. 4.1 Life i Rev.I...
Draai vervolgens de schroeven weer aan (Fig. 6.0, 6.1, 6.2). Telkens wanneer u de achterwielen hebt bijgesteld, moet u nagaan of de afstand tot de remmen in orde is. Pas die indien nodig aan. Life i Rev.I...
Wanneer de breedte van de Fig. 6.7 voetsteunen aangepast moet worden, draai dan schroef (1) los, kies de gewenste breedte door 1, 2 of 3 stelringen (2) van de buitenzijde naar binnen te stellen. Plaats hierna de schroeven terug, (Fig. 6.7). Life i Rev.I...
Pagina 66
Deze moeten van tevoren omhoog worden geklapt en zo Fig. 6.17 Fig. 6.16 ver mogelijk naar buiten worden gedraaid. Fig. 6.13 Fig. 6.14 Fig. 6.13 AMPUTATIEBESCHERMER Fig. 6.18 (Fig. 6.15). De amputatiebeschermer kan in elke richting, naar wens worden aangepast. Fig. 6.15 Life i Rev.I...
Het kan noodzakelijk zijn de remmen en zwenkwielen opnieuw aan beide kanten even hoog staat en draai de schroeven weer in te stellen. aan. Let op de vereiste torque (zie ook de pagina betreffende draaikracht/torque). Fig. 6.21 Fig. 6.19.2 Life i Rev.I...
Herhaal dit proces voor iedere band. De bekleding van de rugleuning kan via een opening aan de binnenzijde worden bereikt en aangepast aan individuele voorkeur. WAARSCHUWING! Controleer voor gebruik van de rolstoel of al het klittenband goed is bevestigd. Life i Rev.I...
(1). Om de wielen te verwijderen, drukt u op de vergrendelingsknop op de as (2). Fig. 6.33 Fig. 6.34 OPGELET! Fig. 6.30.1 Fig. 6.32.1 Controleer altijd of de verbindingen op de juiste wijze zijn bevestigd, om letsel te voorkomen. Fig. 6.35 Life i Rev.I...
één hand worden aangepast. OPGELET: • Noch de armleuningen, noch de opvulkussens mogen worden gebruikt om de rolstoel te tillen of te dragen. • Let op uw vingers bij het aanpassen van de hoogte van het armkussen. Life i Rev.I...
1. Buitenste geleiders van de armsteun 2. Instelling van de hoogte van de vergrendelingshendel 3. Ontkoppelingshendel 4. Armsteunkussen Fig. 6.43 5. Overstapstang 6. Zijkant 7. Houder 8. Stelklem 9. Onderdelen om de houder aan te passen 10. Klemschroeven Life i Rev.I...
Hiermee kunt u krukken meenemen op de rolstoel. De krukkenhouder heeft een velcrolus waarmee u de krukken of andere hulpmiddelen kunt vastmaken. OPGELET! Probeer nooit de krukken of andere hulpmiddelen te gebruiken, of deze te verwijderen, terwijl de rolstoel in beweging is. Life i Rev.I...
• Sunrise Medical raadt ten zeerste af om tijdens het transport van een persoon in een voertuig deze heupgordel als veiligheidsgordel te gebruiken. Zie ook de speciale brochure van Sunrise Medical over transport. Life i Rev.I...
Haal band A van band B af, plaats de zitting in de gewenste rolstoel zitten wanneer de functionaliteit wordt getest. positie en druk de banden weer op elkaar, de één bovenop de ander. Fig. 6.53 Fig. 6.51 Life i Rev.I...
Ze 203211733451939 Rollstuhl TYPE: zitten dus niet in de weg wanneer u rijdt, tijdens transport, of Easy Life i ISO 7176-19:2008 wanneer u de rolstoel kantelt om over hindernissen te rijden. OPGELET! Uw rolstoel heeft geen wielvergrendelingen wanneer u de transitwielen gebruikt.
We adviseren voor verdere afvalverwerking. zitting- en rugbanden (slings) te verwijderen volgens de voor u geldende wetgeving inzake infectiebescherming om microbacteriële bestemming met actieve agentia te voorkomen. Life i Rev.I...