Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
de Sicherheit 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. Das Gerät nicht alleine anheben. ▶ 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶...
Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- ▶ wenden. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- ▶ tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere ▶...
Pagina 10
de Sicherheit WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Durch Beschädigung des Kältekreislaufs kann brennbares Kälte- mittel austreten und explodieren. Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen me- ▶ chanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Her- steller empfohlenen benutzen. Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö- ▶...
Sicherheit de VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- ▶ nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsys- ▶...
Pagina 12
de Sicherheit Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, ▶ muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten.
Sachschäden vermeiden de – 30 mm Abstand zu Elektro- oder 2 Sachschäden vermei- Gasherden halten. – 300 mm Abstand zu Öl- oder Kohleherden halten. Eine Nischentiefe von 560 mm ver- ¡ ACHTUNG! wenden. Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Nie die äußeren Lüftungsöffnungen ¡ ge oder Gerätetüren als Sitzfläche abdecken oder zustellen.
de Aufstellen und Anschließen Ausstattung und Zubehör ¡ Klimaklas- Zulässige Raumtem- Montagematerial ¡ peratur Montageanleitung ¡ 16 °C…32 °C Gebrauchsanleitung ¡ 16 °C…38 °C Kundendienstverzeichnis ¡ 16 °C…43 °C Garantiebeilage ¡ Energielabel ¡ Das Gerät ist innerhalb der zulässi- Informationen zu Energieverbrauch ¡ gen Raumtemperatur voll funktionsfä- und Geräuschen hig.
Kennenlernen de Aufstellung ohne Mindestabstand Gefrierfach → Seite 24 möglich. Fragen Sie dazu Ihren Fach- Bedienfeld → Seite 15 händler oder Küchenplaner. Ausziehbare Ablage 4.3 Gerät montieren → Seite 16 Das Gerät gemäß beiliegender ▶ Trennplatte mit Feuchtigkeits- Montageanleitung montieren. regler → Seite 16 Obst- und Gemüsebehälter 4.4 Gerät für den ersten Ge- → Seite 16 brauch vorbereiten Typenschild → Seite 33...
de Ausstattung Hohe Luftfeuchtigkeit bei über- ¡ Zeigt die eingestellte Tempe- wiegender Lagerung von Gemüse ratur des Gefrierfachs in °C oder geringer Beladung. Je nach Lagermenge und Lagergut (Gefrierfach) schaltet kann sich im Obst- und Gemüsebe- Schnell-Gefrieren ein oder hälter Kondenswasser bilden. aus.
Bedienung de Zum Lösen der Eiswürfel die Eis- Eierablage würfelschale kurz unter fließendes Lagern Sie Eier sicher auf der Eierab- Wasser halten oder leicht verwin- lage. den. Flaschenablage Lagern Sie Flaschen sicher auf der Bedienung 7 Grundlegende Flaschenablage. → Abb. Bedienung Tipp: Auf einer ausziehbaren Ablage können Sie bis zu 5 Flaschenablagen Bedienung 7.1 Gerät einschalten...
de Zusatzfunktionen 7.4 Temperatur einstellen 8 Zusatzfunktionen Kühlfachtemperatur einstellen So oft (Kühlfach) drücken, bis ▶ 8.1 Schnell-Kühlen die Temperaturanzeige (Kühlfach) die gewünschte Temperatur zeigt. Beim Schnell-Kühlen kühlt das Kühl- fach so kalt wie möglich. Die empfohlene Temperatur im Schalten Sie Schnell-Kühlen vor dem Kühlfach beträgt 4 °C. Einlagern großer Lebensmittelmen- gen ein.
Alarm de Das Gerät schaltet nach Ablauf von 8.4 Urlaubsmodus automatischem Schnell-Gefrieren auf Wenn Sie länger abwesend sind, Normalbetrieb. können Sie am Gerät den energie- Automatisches Schnell-Gefrieren sparenden Urlaubsmodus einschal- abbrechen ten. (Gefrierfach) drücken. ▶ VORSICHT Die zuvor eingestellte Temperatur Gefahr von Gesundheitsschäden! wird angezeigt.
de Home Connect Die Temperaturanzeige (Gefrier- Türalarm ausschalten fach) zeigt kurz die wärmste Tem- Die Gerätetür schließen oder ▶ peratur, die im Gefrierfach ge- drücken. herrscht hat. Danach zeigt die Der Warnton ist ausgeschaltet. Temperaturanzeige (Gefrierfach) wieder die eingestellte Temperatur. 9.2 Temperaturalarm Von diesem Zeitpunkt an wird die wärmste Temperatur neu ermittelt Wenn es im Gefrierfach zu warm ist, und gespeichert.
Home Connect de Beachten Sie auch die Hinweise in So oft (Kühlfach) drücken, bis ¡ der Home Connect App. die Temperaturanzeige (Kühlfach) zeigt. Hinweise Die Temperaturanzeige (Gefrier- Beachten Sie die Sicherheitshin- ¡ fach) zeigt einen Wert zwischen weise dieser Gebrauchsanleitung (kein Empfang) und (voller Em- und stellen Sie sicher, dass diese fang).
de Kühlfach (Gefrierfach) drücken. 10.5 Datenschutz Die Temperaturanzeige (Gefrier- Beachten Sie die Hinweise zum Da- fach) zeigt eine Animation. tenschutz. Das Update wird installiert. Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Während der Installation ist das Geräts mit einem an das Internet Bedienfeld gesperrt. angebundenen Heimnetzwerk Bei erfolgreicher Installation zeigt übermittelt Ihr Gerät nachfolgende...
Frischkühlfach de Durch die Kühllagerung können Sie Tipp: Lagern Sie unempfindliche Le- auch leicht verderbliche Lebensmittel bensmittel in der wärmsten Zone, kurz‑ bis mittelfristig lagern. Je tiefer z. B. Hartkäse und Butter. Käse kann die gewählte Temperatur ist, desto so sein Aroma weiter entfalten, die länger bleiben die Lebensmittel Butter bleibt streichfähig.
de Gefrierfach 13.2 Gefrierfachvolumen voll- 13 Gefrierfach ständig nutzen Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl- Erfahren Sie, wie Sie die maximale kost lagern, Lebensmittel einfrieren Menge an Gefriergut im Gefrierfach und Eiswürfel herstellen. unterbringen. Die Temperatur ist von −16 °C bis Alle Ausstattungsteile im Gefrier- −24 °C einstellbar.
Gefrierfach de Obst vor dem Einfrieren waschen, ¡ 13.6 Auftaumethoden für Ge- entkernen und eventuell schälen, friergut eventuell Zucker oder Ascorbin- säurelösung zufügen. VORSICHT Zum Einfrieren geeignete Lebens- ¡ Gefahr von Gesundheitsschäden! mittel sind z. B. Backwaren, Fisch Beim Auftauen können sich Bakterien und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild vermehren und das Gefriergut kann und Geflügel, Eier ohne Schale,...
de Abtauen Alle Ausstattungsteile und Zube- 14 Abtauen hörteile aus dem Gerät nehmen. → Seite 27 Die Trennplatte ausbauen. 14.1 Abtauen im Kühlfach → Seite 27 Die Abdeckung ausbauen. Das Kühlfach Ihres Geräts taut auto- matisch ab. → Seite 27 Die Auszugsschienen ausbauen. 14.2 Abtauen im Frischkühl- → Seite 28 fach 15.2 Gerät reinigen Das Frischkühlfach Ihres Geräts taut automatisch ab.
Reinigen und Pflegen de Spültuch, lauwarmem Wasser und Den Gefriergutbehälter vorn anhe- etwas pH‑neutralem Spülmittel rei- und entnehmen . nigen. → Abb. Mit einem weichen, trockenen 15.4 Geräteteile ausbauen Tuch gründlich nachtrocknen. Die Ausstattungsteile einsetzen Wenn Sie Ihr Gerät gründlich reinigen und die Geräteteile einbauen. wollen, können Sie bestimmte Gerä- Das Gerät elektrisch anschließen.
Pagina 28
de Reinigen und Pflegen Auszugsschienen ausbauen Die Auszugsschiene herausziehen. → Abb. Die Verriegelung in Pfeilrichtung schieben und vom hinteren Bol- zen lösen . → Abb. Die Auszugsschiene zusammen- schieben. Die Auszugsschiene oberhalb des hinteren Bolzens nach hinten schieben und ausrasten . → Abb.
Störungen beheben de 16 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
Pagina 30
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Temperaturanzeige Temperatur im Gefrierfach war zu warm. (Gefrierfach) blinkt. Drücken Sie Die Temperaturanzeige (Gefrierfach) zeigt kurz die wärmste Temperatur, die im Gefrierfach geherrscht hat. Danach zeigt die Temperaturanzeige (Gefrier- fach) wieder die eingestellte Temperatur. Drücken Sie Die Temperaturanzeige (Gefrierfach) blinkt nicht mehr.
Lagern und Entsorgen de ge die eingestellte Temperatur 16.1 Stromausfall zeigt, ist Ihr Gerät in Ordnung. Das Während eines Stromausfalls steigt Gerät geht in den Normalbetrieb die Temperatur im Gerät, dadurch über. verkürzt sich die Lagerzeit und die Wenn nach dem Ende des Geräte- Qualität des Gefrierguts verringert selbsttests 5 akustische Signale sich.
de Kundendienst Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- WARNUNG halb des Europäischen Wirtschafts- Brandgefahr! raums. Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädli- Hinweis: Der Einsatz des Kunden- che Gase austreten und sich entzün- diensts ist im Rahmen der jeweils lo- den. kal geltenden Herstellergarantiebe- Nicht die Rohre des Kältemittel- dingungen kostenlos.
Kältemittel, Nutzinhalt und weitere Eine ausführliche RED Konformitäts- technische Angaben befinden sich erklärung finden Sie im Internet unter auf dem Typenschild. www.gaggenau.com auf der Produkt- → Abb. seite Ihres Geräts bei den zusätzli- Dieses Produkt enthält eine Lichtquel- chen Dokumenten. le der Energie-Effizienzklasse F. Die Lichtquelle ist als Ersatzteil verfügbar...
Pagina 34
de Konformitätserklärung UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
Pagina 35
Table des matières 1 Sécurité........ 37 7.2 Remarques concernant le 1.1 Indications générales .... 37 fonctionnement de l’appareil.. 49 1.2 Utilisation conforme.... 37 7.3 Éteindre l'appareil..... 49 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7.4 Régler la température .... 49 lisateurs ........ 37 8 Fonctions additionnelles ... 50 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 8.1 Réfrigération rapide .... 50 mentaire........ 38...
Pagina 36
13.3 Conseils pour ranger des aliments dans le comparti- ment congélation.... 57 13.4 Conseils pour congeler des aliments frais ...... 57 13.5 Durée de conservation du produit congelé à −18 °C .. 58 13.6 Méthodes de décongéla- tion pour aliments congelés... 58 14 Dégivrage ......... 59 14.1 Dégivrage du comparti- ment réfrigérateur.... 59 14.2 Dégivrage du comparti-...
Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur ¡ à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
fr Sécurité Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶ cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
Pagina 41
Sécurité fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- ▶ flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
fr Sécurité Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en ▶ contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients ap- ▶ propriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus.
Pagina 43
Sécurité fr Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- ▶ teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
fr Prévenir les dégâts matériels 3.2 Économies d’énergie 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme Protégez l'appareil de la lumière ¡...
Installation et branchement fr Laissez toujours un peu de place ¡ 4.2 Critères pour le lieu d'ins- entre les aliments et la paroi ar- tallation rière. AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! 4 Installation et branche- Si l’appareil est installé dans une ment pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait donner lieu à...
fr Description de l'appareil pas exclu que l’appareil subisse des Retirer les films protecteurs et les dommages en présence d'une tem- sécurités de transport, par ex. les pérature ambiante atteignant 5 °C. bandes adhésives et le carton. Nettoyage de l'appareil pour la Dimensions de niche première fois.
fr Équipement Suivant la quantité et la nature des replacer à un autre endroit. produits stockés, de l’eau peut se → "Retirer le compartiment dans la condenser dans le bac à fruits et lé- contreporte", Page 60 gumes. 6.6 Accessoires Éliminer l’eau condensée avec un es- suie-tout sec et régler un faible taux Utilisez uniquement des accessoires d'humidité...
Utilisation fr Bac à glaçons 7.2 Remarques concernant le Utilisez le bac à glaçons, pour fonctionnement de l’appa- confectionner des glaçons. reil Confectionner des glaçons Lorsque vous avez allumé l'appa- ¡ Pour préparer des glaçons, utilisez reil, il peut s'écouler jusqu'à plu- exclusivement de l’eau potable.
fr Fonctions additionnelles pouvez augmenter ou abaisser la 8 Fonctions addition- température du compartiment fraî- cheur de 3 niveaux. nelles Un changement du réglage standard affectera autant la température du compartiment réfrigérateur que celle 8.1 Réfrigération rapide du compartiment congélateur. Avec Réfrigération rapide, le compar- Conseil : Si du givre se forme sur les timent réfrigération refroidit au maxi- aliments réfrigérés placés dans le...
Fonctions additionnelles fr bac à produits congelés ou en par- Remarque : Après environ tant de la droite dans le bac à ali- 60 heures, l'appareil passe en mode ments congelés plat. de fonctionnement normal. Si la fonction Congélation rapide au- Désactiver la fonction Congélation tomatique est activée, (comparti- rapide manuel...
fr Alarme Activer le mode Vacances PRUDENCE Appuyer à plusieurs reprises sur Risque de préjudice pour la santé ! ▶ (compartiment réfrigération) jus- Lors de la décongélation, les bacté- ries peuvent se multiplier et les ali- qu'à ce que l'affichage de la tem- pérature (compartiment réfrigéra- ments congelés peuvent s'abîmer.
Home Connect fr Les commandes directement effec- ¡ Home Connect 10 Home Connect tuées sur l’appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la Cet appareil peut être mis en réseau. Home Connect commande via l'application Connectez votre appareil à un termi- Home Connect n'est pas possible. nal mobile, afin de commander les fonctions depuis l’appli 10.1 Configurer Home Connect.
fr Home Connect Appuyez à plusieurs reprises sur Appuyer sur . (compartiment réfrigération) L'affichage de la température jusqu'à ce que l'affichage de la (compartiment réfrigération) in- température (compartiment réfrigé- dique ration) indique . Appuyer à plusieurs reprises sur L'affichage de la température (compartiment réfrigération) (compartiment congélation) in- jusqu'à...
Compartiment réfrigération fr mestique WLAN(Wi-Fi), vous pouvez État d’une éventuelle restauration ¡ réinitialiser les réglages de précédente des réglages d’usine. Home Connect. Ce premier enregistrement prépare Appuyer sur . l’utilisation des fonctions L'affichage de la température Home Connect et ne s’avère néces- (compartiment réfrigération) in- saire qu’au moment où...
fr Compartiment fraîcheur Pour ne pas entraver la circulation ¡ 12 Compartiment fraî- de l'air et pour éviter que les ali- ments ne gèlent, ne placez pas les cheur aliments en contact direct avec la paroi arrière. Vous pouvez conserver les aliments Laissez les boissons et aliments ¡...
Compartiment congélation fr 13.2 Utiliser l'intégralité du 13 Compartiment congé- volume du compartiment lation congélation Dans le compartiment congélation, Découvrez comment placer la quanti- vous pouvez stocker des aliments té maximale d'aliments congelés congelés, congeler des aliments et dans le congélateur. confectionner des glaçons. Retirez toutes les pièces d'équipe- La température est réglable de ment du congélateur.
fr Compartiment congélation Avant la congélation, lavez les ¡ Aliments Durée de fruits, retirez les pépins et éplu- conservation chez les fruits si nécessaire, ajou- Légumes, fruits jusqu’à tez du sucre ou une solution 12 mois d'acide ascorbique si nécessaire. Les produits de boulangerie, le ¡...
Dégivrage fr Retirez tous les aliments de l’appa- 14 Dégivrage reil et rangez-les dans un endroit frais. Si possible, placez des accumula- 14.1 Dégivrage du comparti- teurs de froid sur les aliments. ment réfrigérateur Retirez toutes les pièces d'équipe- ment et les accessoires de l'appa- Le compartiment réfrigérateur de reil.
fr Nettoyage et entretien Si vous nettoyez les pièces d'équipe- Retirer le bac à fruits et légumes ment et les accessoires au lave-vais- Faites basculer le bac à fruits et lé- ▶ selle, ceux-ci risquent de se déformer gumes vers l'avant et retirez-le ou de déteindre.
Pagina 61
Nettoyage et entretien fr Démontage du couvercle Soulevez le couvercle du bac à ▶ fruits et légumes, tirez-le en avant et faites-le basculer sur le côté pour l’extraire. Montage de la plaque de séparation et du couvercle Mettez en place le couvercle du bac à...
fr Dépannage 16 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Pagina 63
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'affichage de la tem- La température a trop monté dans le compartiment pérature (comparti- congélation. ment congélation) cli- Appuyez sur gnote. L'affichage de la température (compartiment congé- lation) indique brièvement la température la plus élevée qui a régné dans le compartiment congéla- tion.
Pagina 64
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil émet des Des bouteilles ou récipients se touchent. bruits. Éloigner les bouteilles ou les récipients les uns des ▶ autres. Congélation rapide est activé. Aucune action nécessaire.
Entreposage et élimination fr Si, à la fin de l'auto-test, 2 signaux 16.1 Panne de courant sonores retentissent et si l'affi- En cas de panne de courant, la tem- chage de la température indique la pérature à l'intérieur de l'appareil température réglée, cela signifie augmente, ce qui raccourcit la durée que votre appareil fonctionne cor- de conservation et réduit la qualité...
fr Service après-vente 17.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
2014/53/EU. niques Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet La plaque signalétique mentionne le à l’adresse www.gaggenau.com sur fluide frigorigène, le volume net ainsi la page de votre appareil dans les que d'autres données techniques. documents supplémentaires.
Pagina 68
fr Déclaration de conformité UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
Pagina 69
Indice 1 Sicurezza ........ 71 7.2 Istruzioni per il funzionamen- 1.1 Avvertenze generali .... 71 to .......... 82 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.3 Spegnimento dell'apparec- visto .......... 71 chio........... 82 1.3 Limitazione di utilizzo.... 71 7.4 Regolazione della tempera- tura ........... 82 1.4 Trasporto sicuro ....... 71 1.5 Installazione sicura .... 72 8 Funzioni supplementari .....
Pagina 70
13.3 Consigli per la conservazio- ne di alimenti nel vano con- gelatore ........ 89 13.4 Consigli per congelare ali- menti freschi ...... 89 13.5 Conservazione degli ali- menti congelati a −18 °C.. 90 13.6 Metodi di scongelamento per alimenti congelati ..... 90 14 Scongelamento ...... 90 14.1 Scongelamento nel frigori- fero ......... 90 14.2 Scongelamento nel vano a...
Sicurezza it 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- ¡ cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- ¡...
it Sicurezza 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati ▶ indicati sulla targhetta identificativa. Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto ▶...
Sicurezza it Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione ▶ approvati dal produttore. Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile ▶ un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio.
Pagina 74
it Sicurezza I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplo- sive possono esplodere, per es. bombolette spray. Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propel- ▶ lenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici.
Sicurezza it Pulire regolarmente le superfici che entrano in contatto con gli ▶ alimenti e i sistemi di scarico accessibili. Conservare carne e pesce crudi in contenitori adatti nel frigorife- ▶ ro, in modo che non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su questi.
Pagina 76
it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 82 ▶...
Prevenzione di danni materiali it 3.2 Risparmio energetico 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, Proteggere l'apparecchio dalla lu- ¡ l'apparecchio può...
it Installazione e allacciamento 4.2 Criteri per il luogo d'in- 4 Installazione e allaccia- stallazione mento AVVERTENZA Pericolo di esplosione! 4.1 Contenuto della confezio- Se l'apparecchio è collocato in un lo- cale troppo piccolo, in caso di perdi- ta del circuito refrigerante si può Dopo il disimballaggio controllare creare una miscela infiammabile di che siano presenti tutti i componenti...
Conoscere l'apparecchio it re esclusi danni all’apparecchio fino Rimuovere la pellicola protettiva e i ad una temperatura ambiente blocchi di trasporto, come il nastro di 5 °C. adesivo e il cartone. Pulire l'apparecchio per la prima Dimensioni nicchia volta. → Pagina 91 Quando si installa l'apparecchio in una nicchia, rispettarne le dimensio- 4.5 Collegamento elettrico ni.
it Dotazione Targhetta identificativa 6 Dotazione → Pagina 99 Contenitore a 0 °C → Pagina La dotazione dell'apparecchio dipen- de dal modello. Cassetto piatto surgelati 6.1 Ripiano estraibile → Pagina 81 Cassetto surgelati → Pagina Per ottenere una migliore visuale e ri- muovere più velocemente gli alimen- ti, estrarre il ripiano estraibile.
Dotazione it Per mantenere la qualità e l'aroma, Vassoio surgelati conservare frutta e verdura sensibili All'interno del vassoio surgelati è al freddo all'esterno dell'apparecchio possibile congelare rapidamente a temperature tra 8 °C e 12 °C, ad quantità ridotte di alimenti, come frutti es.
it di base 7.4 Regolazione della tempe- di base 7 Comandi di base ratura di base Regolazione della temperatura del 7.1 Accensione dell’apparec- frigorifero chio Premere ripetutamente (Fri- ▶ Premere gorifero) finché l'indicatore (frigori- fero) non indica la temperatura de- L’apparecchio inizia a raffreddare. siderata.
Funzioni supplementari it male. Gli alimenti vengono così con- Regolazione della temperatura del gelati completamente più rapidamen- congelatore Premere ripetutamente (Con- ▶ Il Congelamento rapido automatico si gelatore) finché l'indicatore (con- accende se si collocano gli alimenti gelatore) non indica la temperatura nel vassoio surgelati posto dietro, sul desiderata.
it Allarme Nota: Dopo 60 ore l'apparecchio 9 Allarme commuta al funzionamento normale. Disattivare Congelamento rapido 9.1 Allarme porta manuale Premere (Congelatore). ▶ Se lo sportello dell'apparecchio resta aperto a lungo, si attiva l'allarme por- Viene visualizzata la temperatura regolata precedentemente. Viene emesso il segnale acustico. 8.4 Modalità...
Home Connect it Lo sportello del congelatore è Dopo l'accensione dell'apparecchio ¡ aperto da troppo tempo. attendere almeno 2 minuti per con- Controllare se gli alimenti si sono sentire l'inizializzazione interna scongelati o hanno iniziato a scio- dell'apparecchio. Configurare prima gliersi. Home Connect. Disattivazione dell'allarme L'app Home Connect guiderà...
it Home Connect Utilizzare l'app Home Connect per Installare un ripetitore per raffor- ‒ eseguire la scansione del codice zare il segnale. 10.3 Installazione degli ag- giornamenti del software Home Connect A intervalli regolari l'apparecchio ri- cerca aggiornamenti per il software Home Connect. Nota: Se sono disponibili aggiorna- menti, l'indicatore della temperatura (frigorifero) indica Seguire le istruzioni nell'app Ho-...
Frigorifero it Stato di un eventuale ripristino del- ¡ 10.4 Reset delle impostazioni le impostazioni di fabbrica. Home Connect La prima registrazione prepara l'ap- Se si verificano problemi di connes- parecchio per l'utilizzo delle funziona- sione dell'apparecchio con la rete do- lità Home Connect ed è necessaria mestica WLAN (Wi-Fi) o se si deside- soltanto nel momento in cui si desi- ra collegarlo a una rete WLAN (Wi-Fi)
it Vano a 0 °C Osservare la data minima di con- ¡ 12.1 Tempi di conservazione servazione o la data di consumo nel vano a 0 °C indicata dal produttore. I tempi di conservazione dipendono 11.2 Zone fredde nel frigorife- dalla qualità di partenza degli alimen- Alimento Tempo di Per via della circolazione dell'aria...
Congelatore it Non mettere gli alimenti da surge- ¡ 13.1 Capacità di congelamen- lare a contatto con gli alimenti sur- gelati. Disporre gli alimenti distesi in pia- ¡ La capacità di congelamento indica no nei cassetti surgelati. in quante ore può essere completa- Per congelare rapidamente e cor- ¡...
it Scongelamento Scongelare gli alimenti di origine ¡ Confezionamento di alimenti animale, come pesce, carne, for- surgelati maggio e quark, nel frigorifero. Il materiale di confezionamento ade- Scongelare il pane a temperatura ¡ guato e la tipologia corretta di imbal- ambiente. laggio mantengono la qualità...
Pulizia e cura it Non utilizzare detergenti a elevato 15.1 Preparazione dell'appa- ▶ contenuto di alcol, recchio per la pulizia Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli accessori in lavastoviglie, questi si Spegnere l'apparecchio. → Pagina possono deformare o scolorire. Non lavare mai le parti dell'attrez- ▶...
it Pulizia e cura Premere le leve nella parte inferio- Rimozione del balconcino re su entrambi i lati tirare il ripia- controporta no di separazione in avanti . Sollevare il balconcino controporta ▶ → Fig. ed estrarlo. Sollevare il ripiano di separazione → Fig.
Pagina 93
Pulizia e cura it Inserire la guida telescopica sul perno posteriore e spingere all'indietro il bloccaggio . → Fig.
it Sistemazione guasti 16 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
Pagina 95
Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti L'indicatore della tem- La temperatura nel congelatore era troppo elevata. peratura (congelatore) Premere lampeggia. L'indicatore di temperatura (congelatore) indica bre- vemente la massima temperatura raggiunta nel congelatore. Successivamente l’indicatore di temperatura (congelatore) indica di nuovo la tempe- ratura regolata.
Pagina 96
it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti L'apparecchio produ- Congelamento rapido è attivato. ce dei rumori. Nessun trattamento necessario.
Stoccaggio e smaltimento it Durante l’autotest, di tanto in tanto 16.1 Interruzione dell’alimen- viene emesso un lungo segnale tazione elettrica acustico. Se al termine dell'autotest vengono Durante un'interruzione di corrente la emessi 2 segnali acustici e l'indi- temperatura nell'apparecchio aumen- catore mostra la temperatura im- ta, riducendo il tempo di conservazio- postata, l'apparecchio funziona re- ne e la qualità...
it Servizio di assistenza clienti 17.2 Rottamazione di un ap- (waste electrical and electronic equipment - parecchio dismesso WEEE). Un corretto smaltimento nel rispetto Questa direttiva defini- dell'ambiente permette di recuperare sce le norme per la rac- materie prime preziose. colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio AVVERTENZA...
2014/53/EU. mente. La dichiarazione di conformità detta- gliata RED è consultabile su Internet, sul sito www.gaggenau.com, alla pa- 19 Dati tecnici gina del prodotto nei documenti sup- plementari. Il refrigerante, il contenuto utile ed al- tri dati tecnici sono indicati sulla tar- ghetta identificativa.
Pagina 100
it Dichiarazione di conformità UK (NI) 5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni. 5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni.
Pagina 101
Inhoudsopgave 1 Veiligheid........ 103 8 Extra functies ...... 114 1.1 Algemene aanwijzingen .. 103 8.1 Snelkoelen ...... 114 1.2 Bestemming van het appa- 8.2 Automatisch Snelvriezen .. 114 raat ......... 103 8.3 Handmatig Snelvriezen .. 115 1.3 Inperking van de gebruikers ..
Pagina 102
14 Ontdooien ....... 122 14.1 Ontdooien in het koelvak.. 122 14.2 Ontdooien in de verskoel- ruimte........ 122 14.3 Ontdooien in het vriesvak .. 122 15 Reiniging en onderhoud .. 122 15.1 Apparaat voorbereiden voor reiniging...... 122 15.2 Apparaat schoonmaken ..
Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ¡ ter gebruik of voor volgende eigenaren. Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. ¡...
nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- ▶ gevens op het typeplaatje. Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- ▶ stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
Veiligheid nl Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- ▶ schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare ▶...
Pagina 106
nl Veiligheid Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ▶ ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat.
Veiligheid nl Rauw vlees en vis in geschikte containers in de koelkast dusda- ▶ nig bewaren dat het niet in contact komt met andere levensmid- delen of op deze drupt. Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het ap- ▶ paraat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen.
Pagina 108
nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid- del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken. Houd vuur en ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat. ▶ Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 113 ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de ▶...
Het voorkomen van materiële schade nl Plaats het apparaat zo ver moge- ¡ 2 Het voorkomen van lijk van radiatoren, fornuis en ande- re warmtebronnen: materiële schade – Houd 30 mm afstand aan tot elektrische- of gasfornuizen. LET OP! – Houd 300 mm afstand aan tot Door het gebruik van de plint, laden olie- en kolenfornuizen.
nl Opstellen en aansluiten Uitrusting en accessoires ¡ Klimaat- Toegestane ruimte- Montagemateriaal ¡ klasse temperatuur Montagehandleiding ¡ 16 °C…32 °C Gebruiksaanwijzing ¡ 16 °C…38 °C Klantenservice overzicht ¡ 16 °C…43 °C Garantiebijlage ¡ Energielabel ¡ Het apparaat is volledig functioneel Informatie over energieverbruik en ¡ binnen de toegestane binnentempe- geluiden ratuur.
Uw apparaat leren kennen nl zonder minimumafstand mogelijk. Vriesvak → Pagina 120 Neem hiervoor contact op met uw Bedieningspaneel dealer of keukeninstallateur. → Pagina 111 4.3 Apparaat monteren Uittrekbaar legplateau → Pagina 112 Het apparaat conform meegelever- ▶ Scheidingsplaat met vochtig- de montagehandleiding monteren. heidsregelaar → Pagina 112 4.4 Het apparaat voor het eer- Groente- en fruitlade → Pagina 112 ste gebruik voorbereiden...
nl Uitrusting Afhankelijk van de soort levensmid- Toont de ingestelde tempera- delen en de hoeveelheid kan zich in tuur van het vriesvak in °C. de fruit- en groentelade condenswa- (vriesvak) schakelt Snel- ter vormen. vriezen in of uit. Het condenswater verwijderen met schakelt het apparaat in of een droge doek en een lage lucht- uit.
Bediening nl Flessenrek Bediening 7 De Bediening in essen- Bewaar flessen veilig op het flessen- rek. → Fig. Bediening Tip: Op een uittrekbaar rek kunt u tot 7.1 Apparaat inschakelen 5 flessenrekken gebruiken. indrukken. Diepvriesschaal Het apparaat begint te koelen. In de diepvriesladen kunt u kleinere Er weerklinkt een waarschuwings- hoeveelheden voedingsmiddelen signaal, de temperatuurindicatie...
nl Extra functies 7.4 Temperatuur instellen 8 Extra functies Koelvaktemperatuur instellen Zo vaak op (koelvak) druk- ▶ 8.1 Snelkoelen ken tot de temperatuurindicatie (koelvak) de gewenste tempera- Bij het Snelkoelen koelt het koelvak tuur toont. zo koud mogelijk. Schakel Snelkoelen vóór het inladen De aanbevolen temperatuur in het van grote hoeveelheden levensmid- koelvak bedraagt 4 °C.
Extra functies nl Automatisch Snelvriezen 8.4 Vakantiemodus annuleren Als u langere tijd afwezig bent, kunt u Druk op (vriesvak). ▶ het apparaat in de energiebesparen- De voordien ingestelde tempera- de vakantiemodus schakelen. tuur wordt op indicatie aangege- ven. VOORZICHTIG Kans op gevaar voor de gezond- 8.3 Handmatig Snelvriezen heid! Terwijl de vakantiemodus is inge-...
nl Alarm Voor het in het apparaat inruimen 9 Alarm van grote hoeveelheden levens- middelen Snelvriezen inschakelen. De deur van het vriesvak is te lang ¡ 9.1 Deuralarm geopend. Controleer of het diepvriesproduct Als de deur van het apparaat langere deels of geheel is ontdooid. tijd open staat wordt het deuralarm ingeschakeld.
Home Connect nl Na het inschakelen van het apparaat 10.2 Signaalsterkte controle- ten minste 2 minuten wachten tot de interne initialisatie van het apparaat is voltooid. Configureer pas dan Ho- Als er geen verbinding kan worden me Connect. gemaakt, kunt u het beste de sig- naalsterkte controleren.
nl Home Connect 10.3 Update van de Home 10.4 Home Connect instellin- Connect software instal- gen resetten leren Als het tot verbindingsproblemen van uw apparaat met uw thuisnetwerk Het apparaat zoekt regelmatig naar (WiFi) komt of als u uw apparaat in updates voor de Home Connect soft- een ander thuisnetwerk (WiFi) wilt ware.
Koelvak nl De actuele software- en hardware- Om de luchtcirculatie niet te hinde- ¡ ¡ versie van uw huishoudapparaat. ren en het bevriezen van levens- Status van een eventuele eerdere middelen te vermijden, de levens- ¡ reset naar de fabrieksinstellingen. middelen niet direct tegen de ach- terwand plaatsen.
nl Vriesvak en de optimale luchtvochtigheid ma- 13.1 Invriescapaciteit ken ideale omstandigheden mogelijk Het invriesvermogen geeft aan welke voor het bewaren van verse levens- hoeveelheid levensmiddelen in hoe- middelen. veel uur tot in de kern kan worden in- gevroren. 12.1 Bewaartijden in de vers- Informatie over het invriesvermogen koelruimte bij 0 °C vindt u op het typeplaatje.
Vriesvak nl De levensmiddelen naast elkaar in De verpakking luchtdicht afsluiten ¡ de diepvriesladen leggen. om te voorkomen dat de levens- Om grotere hoeveelheden verse middelen hun smaak verliezen of ¡ levensmiddelen snel en voorzichtig uitdrogen. in te vriezen, deze in de bovenste De verpakking met de inhoud van diepvrieslade leggen.
nl Ontdooien Indien beschikbaar koelelementen 14 Ontdooien op de levensmiddelen leggen. Verwijder alle uitrustingsdelen en accessoires uit het apparaat. 14.1 Ontdooien in het koel- → Pagina 123 vak. De scheidingsplaat demonteren. → Pagina 123 Het koelvak van uw apparaat ont- De afdekking verwijderen. dooit automatisch. → Pagina 123 14.2 Ontdooien in de vers- De telescooprails demonteren.
Reiniging en onderhoud nl Het apparaat, de uitrustingsdelen, Diepvrieslade verwijderen de accessoires, de apparaatdelen De diepvrieslade tot aan de aan- en de deurafdichtingen met een slag uittrekken. vaatdoek, lauw water en een beet- De diepvrieslade vooraan optillen je pH-neutraal afwasmiddel reini- en eruit halen ...
Pagina 124
nl Reiniging en onderhoud De glasplaat op de scheidings- plaat plaatsen. Telescooprails Om de telescooprails grondig te rei- nigen, kunt u deze demonteren. Telescooprails demonteren De telescooprail uittrekken. → Fig. De vergrendeling in de richting van de pijl schuiven en van de ach- terste pen losmaken ...
Storingen verhelpen nl 16 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat ▶...
Pagina 126
nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Temperatuurindicatie Temperatuur in het vriesvak was te hoog. (vriesvak) knippert. Druk op De temperatuurindicatie (vriesvak) geeft kort de warmste temperatuur weer die in het vriesvak heeft geheerst. Daarna toont de temperatuurindicatie (vriesvak) opnieuw de ingestelde temperatuur. Druk op De temperatuurindicatie (vriesvak) knippert niet meer.
Pagina 127
Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Apparaat produceert Geen handeling vereist.Geen handeling vereist. geluiden.
nl Opslaan en afvoeren Als na het einde van de apparaat- 16.1 Stroomuitval zelftest 2 akoestische signalen Tijdens een stroomuitval stijgt de weerklinken en de temperatuurindi- temperatuur in het apparaat, hierdoor catie de ingestelde temperatuur verkort de bewaartijd en de kwaliteit toont, is uw apparaat in orde. Het van de diepvriesproducten vermin- apparaat gaat over op de normale dert.
Servicedienst nl 17.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
Dit product bevat een lichtbron van Een uitvoerige RED conformiteitsver- klaring vindt u op het internet onder energieklasse F. De lichtbron is lever- www.gaggenau.com op de product- baar als reserveonderdeel en mag pagina van uw apparaat bij de aan- uitsluitend door een hiervoor getrain- vullende documenten.