Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gaggenau
de
Gebrauchsanleitung
fr
Manuel d'utilisation
it
Manuale utente
nl
Gebruikershandleiding
RC202,
Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelkast

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Gaggenau RC202

  • Pagina 1 Gaggenau Gebrauchsanleitung Manuel d'utilisation Manuale utente Gebruikershandleiding RC202, Kühlschrank Réfrigérateur Frigorifero Koelkast...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  6 8 Zusatzfunktionen ......  16 1.1 Allgemeine Hinweise .... 6 8.1 Schnell-Kühlen ...... 16 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 8.2 Ruhemodus ...... 16 brauch ........ 6 9 Alarm..........  16 1.3 Einschränkung des Nutzer- 9.1 Türalarm ........ 16 kreises ........ 6 1.4 Sicherer Transport.....  6 10 Home Connect ......  16 1.5 Sichere Installation ....
  • Pagina 5 15 Störungen beheben ....  22 16 Lagern und Entsorgen ....  24 16.1 Gerät außer Betrieb neh- men........ 24 16.2 Altgerät entsorgen.... 24 17 Kundendienst ......  24 17.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.), Fertigungsnummer (FD) und Zählnummer (Z-Nr.).. 25 18 Technische Daten ....  25 18.1 Informationen zu freier und Open Source Software ..
  • Pagina 6: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Unterbau bestimmt.
  • Pagina 7: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶ mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss ▶...
  • Pagina 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere ▶ Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile ▶ nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
  • Pagina 9 Sicherheit de Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B. Spraydosen. Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof- ▶ fen im Gerät lagern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben.
  • Pagina 10: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit 1.7 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich. Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom ▶ Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen. Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, ▶...
  • Pagina 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de 3.2 Energie sparen Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Sachschäden vermeiden Wahl des Aufstellorts ACHTUNG! Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Das Gerät vor direkter Sonnenein- ¡ ge oder Gerätetüren als Sitzfläche strahlung schützen.
  • Pagina 12: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Das Gewicht des Geräts kann je Aufstellen und Anschließen 4 Aufstellen und nach Modell ab Werk bis zu 40 kg betragen. Anschließen Um das Gewicht des Geräts zu tra- gen, muss der Untergrund ausrei- Aufstellen und Anschließen 4.1 Lieferumfang chend stabil sein. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Zulässige Raumtemperatur Teile auf Transportschäden und die...
  • Pagina 13: Gerät Montieren

    Kennenlernen de Den Netzstecker der Netzan- Nischenbreite schlussleitung des Geräts in eine Für das Gerät ist eine Innenbreite der Steckdose in der Nähe des Geräts Nische von mindestens 600 mm not- stecken. wendig. Die Anschlussdaten des Geräts Over-and-Under- und Side-by- stehen auf dem Typenschild. Side-Aufstellung → Abb. ...
  • Pagina 14: Bedienfeld

    de Ausstattung 5.2 Bedienfeld Ausstattung 6 Ausstattung Über das Bedienfeld stellen Sie alle Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- Ausstattung Funktionen Ihres Geräts ein und er- dellabhängig. halten Informationen zum Betriebszu- stand. 6.1 Ablage → Abb. Um die Ablage nach Bedarf zu variie- schaltet die Verbindung ren, können Sie die Ablage entneh- zum WLAN-Heimnetzwerk (Wi- men und an anderer Stelle wieder...
  • Pagina 15: Zubehör

    Grundlegende Bedienung de Sie können die Türabsteller-Schiene Hinweis: Wenn das Gerät zuvor entnehmen und an anderer Stelle über das Bedienfeld ausgeschaltet wieder einsetzen. wurde, ⁠   3 Sekunden gedrückt → "Türabsteller-Schiene ausbauen", halten. Die Temperaturanzeige zeigt eine Seite 21 Animation und das Bedienfeld ist 6.5 Zubehör gesperrt.
  • Pagina 16: Zusatzfunktionen

    de Zusatzfunktionen Die empfohlene Temperatur im Hinweis: Während des Ruhemodus Kühlfach beträgt 4 °C. reduziert sich die Beleuchtung des Bedienfelds. → "Aufkleber OK", Seite 19 Ruhemodus einschalten 15 Sekunden gedrückt halten, Zusatzfunktionen ▶ 8 Zusatzfunktionen bis ein zweites akustisches Signal ertönt. Erfahren Sie, über welche einstellba- Zusatzfunktionen leuchtet.
  • Pagina 17: Home Connect App Einrich- Ten

    Home Connect de der Home Connect Dienste in Ihrem 10.2 Home Connect einrich- Land. Informationen dazu finden Sie auf: www.home-connect.com. Um Home Connect nutzen zu kön- Voraussetzungen nen, richten Sie zunächst die Verbin- Die Home Connect App ist auf ¡ dung zum WLAN-Heimnetzwerk dem mobilen Endgerät eingerich- (Wi-Fi ) und zur Home Connect App tet.
  • Pagina 18: Update Der Home Con- Nect Software Installieren

    de Kühlfach Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kom- ¡ 10.5 Update der Home Con- munikationsmoduls (zur informati- nect Software installie- onstechnischen Absicherung der Verbindung). Die aktuelle Softwareversion und ¡ Hinweis: Wenn ein Update der Hardwareversion Ihres Hausgeräts. Home Connect Software verfügbar Status eines eventuellen vorange- ¡ ist, erscheint eine Meldung in der gangenen Rücksetzens auf Werks- Home Connect App.
  • Pagina 19: Kältezonen Im Kühlfach

    Bodenbereich de Um die Luftzirkulation nicht zu be- Nach Inbetriebnahme des Geräts ¡ einträchtigen und das Gefrieren kann es bis zu 12 Stunden dauern, von Lebensmitteln zu vermeiden, bis die eingestellte Temperatur er- die Lebensmittel nicht mit direktem reicht ist. Kontakt an die Rückwand stellen. Warme Speisen und Getränke erst ¡...
  • Pagina 20: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen Damit das Tauwasser ablaufen kann 14.2 Gerät reinigen und Geruchsbildung vermieden wird, beachten Sie folgende Informationen: WARNUNG Tauwasserrinne und Ablaufloch reini- Stromschlaggefahr! gen → Seite 21. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Keinen Dampfreiniger oder Hoch- ▶ Reinigen und Pflegen 14 Reinigen und Pflegen druckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
  • Pagina 21: Tauwasserrinne Und Ablauf- Loch Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Die Ausstattungsteile einsetzen 14.5 Geräteteile ausbauen und die Geräteteile einbauen. Wenn Sie Ihr Gerät gründlich reinigen Das Gerät elektrisch anschließen. wollen, können Sie bestimmte Gerä- → Seite 13 teteile aus Ihrem Gerät ausbauen. Die Lebensmittel einlegen. Türabsteller-Schiene ausbauen 14.3 Tauwasserrinne und Ab- Die Türabsteller-Schiene nach ▶...
  • Pagina 22: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben 15 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Pagina 23 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät brummt, blub- Kein Fehler. Ein Motor läuft, z. B. Kälteaggregat, Venti- bert, surrt, gurgelt lator. Kältemittel fließt durch die Rohre. Motor, Schal- oder klickt. ter oder Magnetventile schalten ein oder aus. Keine Handlung notwendig. Gerät macht Ge- Ausstattungsteile wackeln oder klemmen.
  • Pagina 24: Lagern Und Entsorgen

    de Lagern und Entsorgen Die Netzanschlussleitung durch- Lagern und Entsorgen 16 Lagern und Entsorgen trennen. Das Gerät umweltgerecht entsor- Lagern und Entsorgen gen. 16.1 Gerät außer Betrieb neh- Informationen über aktuelle Entsor- gungswege erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein- Das Gerät ausschalten. → Seite 15 de- oder Stadtverwaltung.
  • Pagina 25: Erzeugnisnummer (E-Nr.), Fertigungsnummer (Fd) Und Zählnummer (Z-Nr.)

    Technische Daten de Detaillierte Informationen über die Weitere Informationen zu Ihrem Mo- Garantiedauer und die Garantiebedin- dell finden Sie im Internet unter gungen in Ihrem Land erhalten Sie https://eprel.ec.europa.eu/ . Diese bei unserem Kundendienst, Ihrem Webadresse verlinkt auf die offizielle Händler oder auf unserer Website. EU-Produktdatenbank EPREL.
  • Pagina 26: Konformitätserklärung

    Eine ausführliche RED Konformitäts- Die Kosten für die Bearbeitung Ihrer erklärung finden Sie im Internet unter Anforderung werden Ihnen in Rech- www.gaggenau.com auf der Produkt- nung gestellt. Dieses Angebot gilt seite Ihres Geräts bei den zusätzli- drei Jahre ab dem Kaufdatum bzw.
  • Pagina 27 Table des matières 1 Sécurité........  29 7.2 Remarques concernant le 1.1 Indications générales .... 29 fonctionnement de l’appareil...  40 1.2 Utilisation conforme.... 29 7.3 Éteindre l'appareil.... 40 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7.4 Régler la température .....  40 lisateurs ........ 29 8 Fonctions additionnelles ..  40 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 8.1 Réfrigération rapide ....
  • Pagina 28 14 Nettoyage et entretien ....  45 14.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage.......  45 14.2 Nettoyage de l’appareil .. 45 14.3 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écou- lement........ 46 14.4 Retirer les pièces d’équipe- ment........ 46 14.5 Démontage des pièces de l'appareil ........
  • Pagina 29: Sécurité

    Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Pagina 30: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur ¡ à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Pagina 31: Installation Sûre

    Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Pagina 32: Utilisation Sûre

    fr Sécurité Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶ cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
  • Pagina 33 Sécurité fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- ▶ flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Pagina 34: Appareil Endommagé

    fr Sécurité 1.8 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- ▶ brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
  • Pagina 35: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr Prévenir les dégâts matériels Protection de l'environnement et économies d'énergie 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- tériels nement et économies d'énergie Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Protection de l'environnement et économies d'énergie L'utilisation du socle, des glissières 3.1 Élimination de l'emballage ou des portes de l'appareil comme surface d'assise ou comme marche-...
  • Pagina 36: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement N'ouvrez que brièvement l'appareil Les coordonnées du service ¡ ¡ et fermez-le avec précaution. après-vente Ne recouvrez et n'obstruez jamais Le document annexe de la ¡ ¡ les orifices de ventilation internes garantie ni les grilles de ventilation ex- Le label énergétique ¡...
  • Pagina 37: Monter L'appareil

    Installation et branchement fr 4.3 Monter l'appareil Classe cli- Température am- matique biante admissible AVERTISSEMENT 16 °C…32 °C Risque d'électrocution ! 16 °C…38 °C La présence de liquide dans les élé- 16 °C…43 °C ments de commande peut être dan- gereuse. L'appareil est entièrement opération- Montez toujours le cache de niche ▶...
  • Pagina 38: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil L'appareil est prêt à être utilisé 5.2 Bandeau de commande lorsque l'animation est terminée et Le champ de commande vous per- qu'une LED de l'affichage de la met de configurer toutes les fonc- température s'allume. tions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonc- tionnement.
  • Pagina 39: Équipement

    Équipement fr replacer à un autre endroit. Équipement 6 Équipement → "Retirer le compartiment dans la contreporte", Page 46 L'équipement de votre appareil dé- Équipement pend de son modèle. 6.4 Compartiment dans la contreporte variable 6.1 Clayette Pour varier la position du comparti- Pour varier la position de la clayette ment dans la contreporte variable se- selon les besoins, vous pouvez reti- lon les besoins, vous pouvez le dé-...
  • Pagina 40: Utilisation

    fr Utilisation – Température des aliments nou- Utilisation 7 Utilisation vellement stockés – Température ambiante Utilisation – Exposition directe au soleil 7.1 Allumer l’appareil 7.3 Éteindre l'appareil Raccordement électrique de l'ap- pareil. → Page 37 Appuyez sur ⁠   pendant 3 se- ▶ condes. Remarque : Si l'appareil a été préalablement éteint à...
  • Pagina 41: Mode Repos

    Alarme fr Activez Réfrigération rapide Alarme 9 Alarme Appuyez à plusieurs reprises sur ▶ jusqu'à ce que s'allume. Alarme 9.1 Alarme de porte Remarque : Après environ 6 heures, l'appareil passe en mode de fonction- L’alarme de porte retentit lorsque la nement normal. porte de l’appareil reste ouverte long- temps.
  • Pagina 42: Configurer L'appli Home Connect

    fr Home Connect L’appli Home Connect vous guide Ouvrez l'appli Home Connect et tout au long du processus de scannez le code QR ci-après. connexion. Suivez les étapes recom- mandées par l’appli Home Connect pour procéder aux réglages. Conseil : Observez également les consignes dans l’appli Home Connect. Remarques Suivez les consignes de sécurité...
  • Pagina 43: Réinitialisez Les Réglages Home Connect

    Compartiment réfrigération fr Remarque : Veuillez noter que les 10.6 Réinitialisez les réglages fonctions Home Connect ne sont utili- Home Connect sables qu'avec l'application Home Connect. Vous pouvez consul- Si vous rencontrez des problèmes de ter les informations sur la protection connexion de votre appareil à votre des données dans l’application réseau domestique WLAN (Wi-Fi) ou Home Connect.
  • Pagina 44: Zones Froides Dans Le Com- Partiment Réfrigération

    fr Zone du fond 11.2 Zones froides dans le compartiment réfrigéra- tion Réglage correct L'air circulant dans le compartiment réfrigération engendre des zones dif- Zone du fond féremment froides. 12 Zone du fond Zone la plus froide La zone du fond permet de stocker Zone du fond La zone la plus froide se trouve dans les mêmes aliments que dans le...
  • Pagina 45: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr les informations suivantes : Nettoyer La présence de liquide dans l'éclai- la rigole à eau de dégivrage et le rage ou dans les éléments de com- mande peut être dangereuse. trou d'écoulement → Page 46. L'eau de rinçage ne doit pas péné- ▶...
  • Pagina 46: Nettoyer La Rigole À Eau De Dégivrage Et Le Trou D'écoulement

    fr Nettoyage et entretien 14.3 Nettoyer la rigole à eau 14.5 Démontage des pièces de dégivrage et le trou de l'appareil d'écoulement Si vous souhaitez effectuer un net- toyage complet de votre appareil, Pour que l'eau de dégivrage puisse vous pouvez retirer certaines pièces s'écouler, nettoyez régulièrement la de votre appareil.
  • Pagina 47: Dépannage

    Dépannage fr Dépannage 15 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Pagina 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le fond du comparti- La rigole à eau de dégivrage ou le trou d’écoulement ment réfrigération est sont bouchés. mouillé. Nettoyez la rigole à eau de dégivrage et le trou ▶ d’écoulement. → Page 46 L'appareil vrombit, fait Il ne s’agit pas d’un défaut.
  • Pagina 49: Entreposage Et Élimination

    Entreposage et élimination fr AVERTISSEMENT Entreposage et élimination 16 Entreposage et élimi- Risque d'incendie ! nation En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflam- Entreposage et élimination mable et des gaz nocifs peuvent 16.1 Mise hors service de s'échapper et s'enflammer. l’appareil Veillez à ne pas endommager les ▶...
  • Pagina 50: Numéro De Produit (E-Nr.), Numéro De Fabrication (Fd) Et Numéro De Série (Z-Nr.)

    fr Caractéristiques techniques ans à partir de la mise sur le marché Caractéristiques techniques 18 Caractéristiques tech- de votre appareil dans l’Espace éco- nomique européen. niques Remarque : L’intervention du service La plaque signalétique mentionne le Caractéristiques techniques après-vente est gratuite dans le fluide frigorigène, le volume net ainsi cadre de la garantie locale du fabri- que d'autres données techniques.
  • Pagina 51: Déclaration De Conformité

    2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.gaggenau.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires. Selon l'équipement de l'appareil...
  • Pagina 52 fr Déclaration de conformité UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Pagina 53 Indice 1 Sicurezza ........  55 7.2 Istruzioni per il funzionamen- 1.1 Avvertenze generali .... 55 to.......... 65 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.3 Spegnimento dell'apparec- visto .........  55 chio..........  65 1.3 Limitazione di utilizzo.... 55 7.4 Regolazione della tempera- tura ..........  65 1.4 Trasporto sicuro ......
  • Pagina 54 13 Scongelamento .......  69 13.1 Scongelamento nel frigori- fero ........ 69 14 Pulizia e cura ......  69 14.1 Preparazione dell'apparec- chio per la pulizia .... 70 14.2 Pulizia dell'apparecchio.. 70 14.3 Pulizia del convogliatore dell'acqua di sbrinamento e del foro di scarico .... 70 14.4 Rimozione degli accessori ..
  • Pagina 55: Sicurezza

    Sicurezza it 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- ¡ cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- ¡...
  • Pagina 56: Installazione Sicura

    it Sicurezza 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati ▶ indicati sulla targhetta identificativa. Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto ▶...
  • Pagina 57: Utilizzo Sicuro

    Sicurezza it Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione ▶ approvati dal produttore. Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile ▶ un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio.
  • Pagina 58 it Sicurezza I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplo- sive possono esplodere, per es. bombolette spray. Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propel- ▶ lenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici.
  • Pagina 59: Apparecchio Danneggiato

    Sicurezza it 1.7 Apparecchio danneggiato AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costitui- scono un pericolo. Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶ Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per ▶ staccare l'apparecchio dalla rete elettrica.
  • Pagina 60: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali 3.2 Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, Proteggere l'apparecchio dalla lu- ¡...
  • Pagina 61: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it 4.2 Criteri per il luogo d'in- Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- stallazione mento AVVERTENZA Installazione e allacciamento Pericolo di esplosione! 4.1 Contenuto della confezio- Se l'apparecchio è collocato in un lo- cale troppo piccolo, in caso di perdi- ta del circuito refrigerante si può...
  • Pagina 62: Montaggio Dell'apparecchio

    it Installazione e allacciamento re esclusi danni all’apparecchio fino 4.3 Montaggio dell’apparec- ad una temperatura ambiente chio di 5 °C. Dimensioni nicchia AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Quando si installa l'apparecchio in I liquidi che raggiungono l'interno de- una nicchia, rispettarne le dimensio- gli elementi di comando possono es- ni.
  • Pagina 63: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it L'apparecchio è pronto all'uso una attiva o disattiva il collega- volta che l'animazione è terminata mento alla rete domestica e si accende un LED dell'indicazio- WLAN (Wi-Fi). ne della temperatura. si accende, quando le im- postazioni definite dall'utente sono state regolate mediante Conoscere l'apparecchio 5 Conoscere l'apparec-...
  • Pagina 64: Dotazione

    it Dotazione È possibile rimuovere e reinserire la Dotazione 6 Dotazione guida del balconcino controporta in un altro punto. La dotazione dell'apparecchio dipen- Dotazione → "Smontaggio dell guida balconcino de dal modello. controporta", Pagina 71 6.1 Ripiano 6.5 Accessori Per variare il ripiano secondo la ne- Utilizzare gli accessori originali in cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un quanto prodotti appositamente per...
  • Pagina 65: Istruzioni Per Il Funzionamen- To

    Funzioni supplementari it Nota: Se l'apparecchio è stato pre- 7.4 Regolazione della tempe- cedentemente spento con il pan- ratura nello di comando, tenere premuto ⁠   per 3 secondi. Regolazione della temperatura del L'indicatore della temperatura mo- frigorifero stra un'animazione e il pannello di Premere ripetutamente il pulsante ▶...
  • Pagina 66: Modo Riposo

    it Allarme Disattivazione di Raffreddamento Allarme 9 Allarme rapido Premere ripetutamente il pulsante ▶ Allarme finché l'indicatore temperatura 9.1 Allarme porta non indica la temperatura deside- Se lo sportello dell'apparecchio resta rata. aperto a lungo, si attiva l'allarme por- 8.2 Modo riposo Viene emesso un segnale acustico e Per poter utilizzare l'apparecchio an- si accende.
  • Pagina 67: Configurazione Dell'app Home Connect

    Home Connect it L'app Home Connect guiderà attra- Aprire l'app Home Connect e fare verso l'intera procedura di accesso. la scansione del codice QR qui di Seguire le istruzioni indicate all'inter- seguito. no dell'app Home Connect per confi- gurare le impostazioni. Consiglio: Osservare anche le avver- tenze presenti nell'app Home Con- nect.
  • Pagina 68: Reset Delle Impostazioni Home Connect

    it Frigorifero nect. Le informazioni sulla tutela dei 10.6 Reset delle impostazioni dati possono essere richiamate Home Connect nell'app Home Connect. Se si verificano problemi di connes- sione dell'apparecchio con la rete do- Frigorifero mestica WLAN (Wi-Fi) o se si deside- 11 Frigorifero ra collegarlo a una rete WLAN (Wi-Fi) diversa, è...
  • Pagina 69: Adesivo Ok

    Zona inferiore it Consiglio: Conservare nella zona più 12.1 Come riporre le pietanze fredda gli alimenti facilmente deperi- nella zona inferiore bili, per esempio pesce, salsiccia, carne. Per riporre le pietanze nella zona ▶ inferiore, spingere indietro la co- Zona meno fredda pertura sopra la zona inferiore. La zona meno fredda è...
  • Pagina 70: Preparazione Dell'apparec- Chio Per La Pulizia

    it Pulizia e cura Se il liquido raggiunge il foro di scari- 14.1 Preparazione dell'appa- co, la vaschetta di evaporazione può recchio per la pulizia traboccare. Evitare che l’acqua penetri nel foro Spegnere l'apparecchio. → Pagina ▶ di scarico. Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli Staccare l'apparecchio dalla rete accessori in lavastoviglie, questi si elettrica.
  • Pagina 71: Rimozione Degli Accessori

    Pulizia e cura it Estrarre la copertura sopra la zona 14.4 Rimozione degli acces- inferiore finché non si innesta sori sollevarla sopra l'aggancio ruotarla verso il basso  ⁠ . Se si vogliono pulire a fondo le parti dell'attrezzatura, rimuoverle dall'appa- → Fig. recchio. Rimozione del ripiano Sollevare da davanti il ripiano ...
  • Pagina 72: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti Sistemazione guasti 15 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Pagina 73 Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti Il fondo del vano frigo- Il convogliatore dell’acqua di sbrinamento o il foro di rifero è bagnato. scarico sono otturati. Pulire il convogliatore dell’acqua di sbrinamento e il ▶ foro di scarico. → Pagina 70 L'apparecchio emette Nessun guasto.
  • Pagina 74: Stoccaggio E Smaltimento

    it Stoccaggio e smaltimento AVVERTENZA Stoccaggio e smaltimento 16 Stoccaggio e smalti- Pericolo di incendio! mento In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas noci- Stoccaggio e smaltimento vi possono fuoriuscire e prendere 16.1 Messa fuori servizio fuoco. dell'apparecchio Non danneggiare i tubi del circuito ▶...
  • Pagina 75: Codice Prodotto (E-Nr.), Co- Dice Di Produzione (Fd) E Numero Progressivo (Z-Nr.)

    Dati tecnici it in circolazione dell'apparecchio all'in- Annotare i dati dell'apparecchio e il terno dello Spazio economico euro- numero di telefono del servizio di as- peo. sistenza clienti per ritrovarli rapida- mente. Nota: L'intervento del servizio di assi- stenza clienti è gratuito nell'ambito delle condizioni di garanzia del pro- Dati tecnici 18 Dati tecnici...
  • Pagina 76: Dichiarazione Di Conformità

    2014/53/EU. La dichiarazione di conformità detta- gliata RED è consultabile sul sito In- ternet www.gaggenau.com alla pagi- na del prodotto nei documenti sup- plementari. In funzione dell'allestimento dell'apparecchio...
  • Pagina 77 Dichiarazione di conformità it UK (NI) 5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni. 5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni.
  • Pagina 78 Inhoudsopgave 1 Veiligheid........  80 8 Extra functies ......  90 1.1 Algemene aanwijzingen .. 80 8.1 Snelkoelen ...... 90 1.2 Bestemming van het appa- 8.2 Rustmodus ...... 90 raat ..........  80 9 Alarm..........  90 1.3 Inperking van de gebruikers ...  80 9.1 Deuralarm........  90 1.4 Veiliger transport .....
  • Pagina 79 15 Storingen verhelpen ....  96 16 Opslaan en afvoeren....  98 16.1 Apparaat buiten gebruik stellen ........ 98 16.2 Afvoeren van uw oude ap- paraat ........ 98 17 Servicedienst......  98 17.1 Productnummer (E-Nr.), productienummer (FD) en volgnummer (Z-Nr.) .... 99 18 Technische gegevens.....  99 18.1 Informatie over vrije softwa- re en opensourcesoftware ..
  • Pagina 80: Veiligheid

    nl Veiligheid 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ¡ ter gebruik of voor volgende eigenaren. Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. ¡...
  • Pagina 81: Veilige Installatie

    Veiligheid nl 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- ▶ gevens op het typeplaatje. Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- ▶ stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Pagina 82: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- ▶ schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare ▶...
  • Pagina 83 Veiligheid nl Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ▶ ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat.
  • Pagina 84: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaar- lijk. Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. ▶ Nooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het elektri- ▶ citeitsnet te scheiden. Altijd aan de stekker van het netsnoer trekken.
  • Pagina 85: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    Het voorkomen van materiële schade nl 3.2 Energie besparen Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- materiële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Het voorkomen van materiële schade Keuze van de opstellingslocatie LET OP! Door het gebruik van de plint, laden Stel het apparaat niet bloot aan di- ¡...
  • Pagina 86: Opstellen En Aansluiten

    nl Opstellen en aansluiten De ondergrond moet stabiel genoeg Opstellen en aansluiten 4 Opstellen en aansluiten zijn om het gewicht van het apparaat te dragen. Opstellen en aansluiten 4.1 Leveringsomvang Toegestane ruimtetemperatuur De toegestane kamertemperatuur is Controleer na het uitpakken alle on- afhankelijk van de klimaatklasse van derdelen op transportschade en de het apparaat.
  • Pagina 87: Apparaat Monteren

    Uw apparaat leren kennen nl De netstekker van het aansluit- Nisbreedte snoer van het apparaat in een Voor het apparaat is een binnen- stopcontact in de omgeving van breedte van de meubelnis van mini- het apparaat steken. maal 600 mm noodzakelijk. De aansluitgegevens van het ap- Over-and-Under- en Side-by-Side- paraat staan op het typeplaatje.
  • Pagina 88: Bedieningspaneel

    nl Uitrusting Variabel deurrek Uitrusting 6 Uitrusting → Pagina 88 Deurrek voor grote flessen De uitrusting van uw apparaat is mo- Uitrusting → Pagina 88 delafhankelijk. 6.1 Legplateau 5.2 Bedieningspaneel Om de schappen naar wens te varië- Via het bedieningsveld kunt u alle ren, kunt u het schap uitnemen en op functies van uw apparaat instellen en een andere positie weer plaatsen.
  • Pagina 89: Accessoires

    De Bediening in essentie nl Het apparaat is gebruiksklaar wan- 6.5 Accessoires neer de animatie is afgelopen en Gebruik alleen originele accessoires. een LED van het temperatuurdis- Deze zijn op het apparaat afgestemd. play brandt. De accessoires van het apparaat zijn Het apparaat begint te koelen. afhankelijk van het model.
  • Pagina 90: Extra Functies

    nl Extra functies Opmerking: Tijdens de Rustmodus is Extra functies 8 Extra functies de verlichting van het bedieningspa- neel gedimd. Kom te weten over welke instelbare Extra functies extra functies uw apparaat beschikt. Rustmodus inschakelen Via de Home Connect app kunnen 15 seconden ingedrukt houden, ▶ andere aanvullende functies worden totdat een tweede akoestische sig- ingesteld.
  • Pagina 91: Home Connect

    Home Connect nl 10.1 Home Connect app in- Home Connect 10 Home Connect stellen Dit apparaat is geschikt voor netwer- Home Connect Installeer de Home Connect app ken. Verbind uw apparaat met een op het mobiele eindapparaat. mobiel eindapparaat om functies te De Home Connect app starten en kunnen bedienen via de Home Con- de toegang voor Home Connect nect app te bedienen.
  • Pagina 92: Schakel De Verbinding Met Het Thuisnetwerk (Wifi) Uit

    nl Koelvak gegevenscategorieën door aan de 10.4 Schakel de verbinding Home Connect server(eerste met het thuisnetwerk registratie): (WiFi) uit Eenduidige identificatie van het ap- ¡ paraat (bestaande uit apparaat- drukken. ▶ sleutels en het MAC-adres van de ingebouwde 10.5 Update van de Ho- Wi-Fi communicatiemodule). me Connect software in- Veiligheidscertificaat van de Wi-Fi ¡...
  • Pagina 93: Tips Voor Het Bewaren Van Levensmiddelen In Het Koelvak

    Onderste gedeelte nl 11.1 Tips voor het bewaren 11.3 Sticker "OK" van levensmiddelen in Met de sticker OK kunt u controleren het koelvak of in het koelvak de voor de levens- middelen aanbevolen veilige tempe- Alleen verse en onbeschadigde le- ¡ ratuurbereiken van +4°C of kouder vensmiddelen inruimen.
  • Pagina 94: Ontdooien

    nl Ontdooien Indien beschikbaar koelelementen Ontdooien 13 Ontdooien op de levensmiddelen leggen. Als een rijplaag voorhanden is, de- Ontdooien ze laten ontdooien. 13.1 Ontdooien in het koel- Verwijder alle uitrustingsdelen en vak. accessoires uit het apparaat. → Pagina 95 Tijdens het gebruik vormen zich op De deurrek verwijderen.
  • Pagina 95: De Dooiwatergoot En Het Afvoergat Reinigen

    Reiniging en onderhoud nl Apparaat voorbereiden voor reini- Bewaarlade verwijderen ging. → Pagina 94 De lade tot de aanslag eruit trek- Het apparaat, de uitrustingsdelen, ken. de accessoires en de deurafdich- Til de bewaarlade aan de voorkant tingen met een vaatdoek, lauw wa- en verwijder deze ⁠...
  • Pagina 96: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen 15 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Pagina 97 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Bodem van het koel- De dooiwatergoot of het afvoergat is verstopt. vak is nat. De dooiwatergoot en het afvoergat reinigen. ▶ → Pagina 95 Het apparaat borrelt, Geen storing. Een motor draait, bijv. koelaggregaat, zoemt of gorgelt of ventilator.
  • Pagina 98: Opslaan En Afvoeren

    nl Opslaan en afvoeren WAARSCHUWING Opslaan en afvoeren 16 Opslaan en afvoeren Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen Opslaan en afvoeren kunnen brandbaar koudemiddel en 16.1 Apparaat buiten gebruik schadelijke gassen ontsnappen en stellen ontsteken. De buizen van de koudemiddel- ▶ Het apparaat uitschakelen.
  • Pagina 99: Productnummer (E-Nr.), Productienummer (Fd) En Volgnummer (Z-Nr.)

    Technische gegevens nl brengen van het apparaat binnen de Technische gegevens 18 Technische gegevens Europese Economische Ruimte bij onze servicedienst verkrijgen. Koudemiddel, netto inhoud en overi- Technische gegevens Opmerking: Het inschakelen van de ge technische gegevens bevinden servicedienst is in het kader van de zich op het typeplaatje.
  • Pagina 100: Conformiteitsverklaring

    Connect functionaliteit voldoet aan de fundamentele vereisten en de overige toepasselijke bepalingen van de Richtlijn 2014/53/EU. Een uitvoerige RED conformiteitsver- klaring vindt u op het internet onder www.gaggenau.com op de product- pagina van uw apparaat bij de aan- vullende documenten. Afhankelijk van de apparaatuitvoering...
  • Pagina 101 Conformiteitsverklaring nl UK (NI) 5 GHz WLAN (WiFi): alleen voor het gebruik binnenshuis. 5 GHz WLAN (WiFi): alleen voor het gebruik binnenshuis.
  • Pagina 104 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.gaggenau.com...

Inhoudsopgave