nl Veiligheid Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave 1.2 Bestemming van het apparaat Apparaten zonder stekker mogen alleen door Veiligheid............. 2 geschoold personeel worden aangesloten. Bij Materiële schade voorkomen ...... 4 schade door een verkeerde aansluiting kunt u geen aanspraak maken op garantie. Milieubescherming en besparing....... 5 De veiligheid is alleen gewaarborgd bij een Geschikt kookgerei .......... 5...
Veiligheid nl het veilige gebruik van het apparaat en de WAARSCHUWING ‒ Kans op daaruit resulterende gevaren hebben begre- brandwonden! pen. Tijdens het gebruik worden het apparaat en Kinderen mogen niet met het apparaat spe- zijn aanraakbare onderdelen heet, vooral een len. eventueel aanwezig kookplaatframe. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen ▶...
nl Materiële schade voorkomen ▶ Contact opnemen met de servicedienst. Bij de bereiding au-bain-marie kunnen de → Pagina 17 kookplaat en kookvorm barsten door overver- Binnendringend vocht kan een elektrische hitting. schok veroorzaken. ▶ De au-bain-marie kookvorm mag niet in di- ▶ Geen stoomreiniger of hogedrukreiniger rect contact komen met de bodem van de gebruiken om het apparaat te reinigen.
Milieubescherming en besparing nl Schade Oorzaak Maatregel Glasbeschadigingen Gesmolten materiaal op de hete kookzone of Geen bakpapier of aluminiumfolie en geen hete deksels van pannen op het glas. kunststof containers of pandeksels op de kookplaat leggen. Oververhitting Heet kookgerei op het bedieningspaneel of Plaats heet kookgerei nooit op deze gebie- op het kader.
Pagina 6
nl Geschikt kookgerei Kookgerei Materialen Eigenschappen Aanbevolen kookge- Roestvaststalen kookgerei met sandwich-bo- Dit kookgerei verdeelt de warmte gelijkmatig, dem welke de warmte goed verdeelt. warmt snel op en waarborgt zijn herkenning. Ferromagnetisch kookgerei van geëmailleerd Dit kookgerei warmt snel op en wordt veilig staal, gietijzer, of speciale pannen voor in- herkend.
Uw apparaat leren kennen nl Uw apparaat leren kennen 5 Uw apparaat leren kennen ken en braden, energiebesparing, alsmede eenvoudi- 5.1 Koken met inductie ger onderhoud en reiniging. Het biedt ook een betere Vergeleken met gangbare kookplaten brengt inductie- warmteregeling, omdat de warmte direct in het kookge- koken enkele veranderingen met zich mee en biedt het rei wordt opgewekt.
nl De Bediening in essentie Gebied Type kookzone Indicatie Betekenis Combi-kookzone → Pagina 9 De kookzone is heet. De kookzone is warm. 5.5 Restwarmte-indicatie De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarm- te-indicatie. Zolang de restwarmte-indicator brandt, mag u de kookzone niet aanraken. De Bediening in essentie 6 ...
nl MoveMode Opmerking: 7.2 Schakel CombiZone in Het kookgerei zodanig opstellen dat telkens slechts Kies één van de twee kookzones en stel de kook- een van de combizones is bedekt. De kookzones wor- stand in. den anders niet correct geactiveerd en u realiseert Druk op ...
¡ De kookzone warmt alleen op wanneer dit nodig is voor het behouden van de temperatuur, waardoor er Kookgerei Aanbevolen kookzone energie wordt gespaard. Koekenpan Ø 21 cm Kookzone met één ring Het aanbevolen kookgerei kunt u verkrijgen via de ser- vicedienst, de vakhandel of onze onlineshop www.bosch-home.com.
nl Kinderslot Opmerking: U kunt ook ander kookgerei gebruiken. Af- hankelijk van de kwaliteit van het kookgerei kan de be- Vleesballetjes, 2 cm dik 10-20 reikte temperatuur echter van de gekozen temperatuur- Worstjes 8-20 stand afwijken. Chorizo, verse worst 10-20 11.4 PerfectFry Sensor inschakelen Brochettes, kebabs 10-20 Gyros...
Veegbeveiliging nl a De indicatie naast brandt gedurende 10 secon- 12.3 Automatisch kinderslot den. U kunt het kinderslot ook automatisch elke keer na het a De kookplaat is geblokkeerd. uitschakelen van de kookplaat activeren. In het hoofdstuk Basisinstellingen kunt u nalezen hoe u 12.2 Kinderslot uitschakelen de functie in- en uitschakelt.
nl Kookgerei-test Indicatie Instelling Waarde Vermogensbegrenzing - Uitgeschakeld. Maximaal vermogen van de kookplaat Maakt indien nodig de begrenzing mogelijk van het totale vermogen van de kookplaat, - 1000 W. Laagste stand. indien vereist, op basis van de omstandighe- . - 1500 W. den van uw elektrische installatie.
Geschikte reinigingsmiddelen en schraper voor vitroke- Reinig de kookplaat met een reinigingsmiddel voor ramische kookplaat zijn verkrijgbaar bij de service- glaskeramiek. dienst, in de vakhandel of in de webshop www.bosch- Houd de reinigingsinstructies op de verpakking van home.com. het reinigingsmiddel aan.
nl Afvoeren 18.2 Aanwijzingen op het display Storing Oorzaak en probleemoplossing Er brandt geen enke- De stroomtoevoer is onderbroken. le indicatie. Controleer met behulp van andere elektrische apparaten of er sprake is van een stroom- ▶ storing. Het apparaat is niet volgens het schakelschema aangesloten. Sluit het apparaat aan volgens het schakelschema.
Servicedienst nl Dit apparaat is gekenmerkt in over- eenstemming met de Europese richt- lijn 2012/19/EU betreffende afge- dankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and elec- tronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
nl Testgerechten Als de bechamelsaus aan de kook komt, laat deze 21.8 Varkenslende braden dan nog 2 minuten op de kookzone staan, onder Begintemperatuur van de lende: 7°C voortdurend roeren. ¡ Koekenpan Ø 24 cm zonder deksel Ingrediënten: 3 Kookpunt: Vermogensstand 2 ‒...
Sicurezza it Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Gui- da utente digitale. Indice 1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto L'allacciamento degli apparecchi senza l'im- Sicurezza ............ 19 piego di spine deve essere eseguito esclusi- Prevenzione di danni materiali...... 21 vamente da personale specializzato. In caso di danni causati da un allacciamento non cor- Tutela dell'ambiente e risparmio...... 22 retto, decade il diritto di garanzia.
it Sicurezza I bambini non devono giocare con l'apparec- AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni! chio. Durante l'utilizzo, l'apparecchio e le parti di es- La pulizia e la manutenzione di competenza so con le quali si può entrare a contatto si dell’utente non devono essere eseguite da surriscaldano, in particolare il telaio del piano bambini, a meno che non abbiano un’età...
Prevenzione di danni materiali it dalla rete elettrica. Staccare sempre la spi- Durante la cottura a bagnomaria il piano di na del cavo di alimentazione. cottura e le stoviglie potrebbero creparsi a ▶ Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione causa del surriscaldamento. è...
it Tutela dell'ambiente e risparmio Danno Causa Provvedimento Danni al vetro Materiale fuso sull'area di cottura calda o co- Non collocare sul piano cottura né carta for- perchio caldo sul vetro. no o pellicola in alluminio, né stoviglie in pla- stica o coperchi. Surriscaldamento Stoviglia calda sul pannello di comando o Non collocare mai in queste aree una stovi-...
Pagina 23
Stoviglie adatte it Stoviglia Materiali Caratteristiche Stoviglia consigliata Stoviglia in acciaio in versione "sandwich" Questa stoviglia distribuisce il calore in mo- che distribuisce bene il calore. do uniforme, si riscalda rapidamente e ga- rantisce il suo rilevamento. Stoviglia ferromagnetica in acciaio smaltato Questa stoviglia si riscalda rapidamente e o ghisa oppure speciale stoviglia in acciaio garantisce il suo rilevamento.
it Conoscere l'apparecchio Conoscere l'apparecchio 5 Conoscere l'apparecchio la frittura, il risparmio di energia nonché una più facile 5.1 Cottura a induzione manutenzione e pulizia. Offre anche un migliore con- Rispetto ai piani cottura tradizionali, la cottura a indu- trollo del calore, poiché il calore viene generato diretta- zione apporta alcuni cambiamenti e una serie di van- mente nelle pentole.
Comandi di base it 5.5 Indicatore di calore residuo Zona Tipo di area di cottura Area cottura singola Il piano cottura è dotato di un indicatore del calore resi- duo per ogni area di cottura Finché l'indicatore di calo- Area di cottura combinata → Pagina 26 re residuo è...
MoveMode it Nota: 7.2 Attivazione di CombiZone Collocare il contenitore in modo tale che ogni volta sia Selezionare una delle due aree di cottura e imposta- coperta solo una delle zone combinate. Le aree di cot- re il livello di cottura. tura non vengono attivate in maniera corretta e non si Premere ...
it PowerBoost Modifica o disattivazione di Timer di Impostare il tempo desiderato nel campo di regola- zione. spegnimento a Il tempo inizia a scorrere. Selezionare l'area di cottura, quindi toccare . a Una volta trascorsa la durata viene emesso un se- Nel campo di regolazione modificare il tempo di cot- gnale acustico.
Pagina 29
La stoviglia consigliata è disponibile tramite il servizio Carne tritata 6-10 di assistenza clienti, il rivenditore specializzato o il no- Hamburger, spessore 1,5 cm 6-15 stro punto vendita online www.bosch-home.com. Polpette, spessore 2 cm 10-20 Nota: È possibile utilizzare anche altre stoviglie. Tutta- Salsicce 8-20 via, a seconda delle caratteristiche della stoviglia, la temperatura raggiunta può...
it Sicurezza bambini Sicurezza bambini 12 Sicurezza bambini Il piano cottura è dotato di una sicurezza bambini. Gra- 12.2 Disattivazione di Sicurezza bambini zie alla quale si evita che i bambini possano attivare il Toccare per 4 secondi. ▶ piano cottura. a Il blocco viene così rimosso. 12.1 Attivazione di Sicurezza bambini 12.3 Sicurezza bambini automatica Requisito: Il piano cottura deve essere disattivato.
Test stoviglie da cucina it Display Impostazione Valore Indicatore del consumo d'energia – Disattivato. Con questa funzione è possibile visualizzare – Attivato. il consumo totale di energia tra l'attivazione e la disattivazione del piano cottura. La precisione dell'indicazione dipende anche tra le altre cose dalla qualità...
I detergenti e i raschiatori adatti sono disponibili presso Pulire il piano cottura con un detergente per vetro- il servizio clienti, in commercio o presso il punto vendi- ceramica. ta online www.bosch-home.com. Osservare le istruzioni per la pulizia indicate sulla ATTENZIONE! confezione del detergente.
Pagina 33
Sistemazione guasti it 18.1 Massaggi di avviso AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non ap- Note propriato rappresentano una fonte di pericolo. ¡ Quando sugli indicatori compare tenere premuto il Solo il personale adeguatamente specializzato e for- ▶ sensore dell'area di cottura corrispondente e legge- mato può...
it Smaltimento Anomalia Causa e ricerca guasti La modalità demo è attivata. Scollegare il piano cottura dall'alimentazione elettrica. Attendere 30 secondi e collegare ▶ il piano cottura. Nei 3 minuti successivi toccare un sensore qualsiasi. La modalità demo è disattivata. 18.3 Rumore normale del dispositivo A volte un dispositivo a induzione può...
Pietanze sperimentate it 21.2 Riscaldare e tenere in caldo la zuppa di 21.5 Cuocere il budino di riso con lenticchie coperchio Ricetta secondo DIN 44550 Temperatura del latte: 7 °C Temperatura iniziale 20 °C 1. Riscaldare il latte finché non inizia a bollire. Riscaldare senza mescolare Riscaldare senza coperchio.
Pagina 36
it Pietanze sperimentate 21.8 Cucinare la lombata di maiale Temperatura iniziale della lombata: 7 °C ¡ Padella Ø 24 cm senza coperchio ingredienti: 3 lombate di maiale, peso totale circa 300 g, 1 cm di spessore e 15 g di olio di girasole – Riscaldamento: durata ca. 1 min. 30 sec., livello di potenza 9 –...
Pagina 40
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.