Gebruik volgens de voorschriften Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen 8Gebruik volgens de vanaf 8 jaar en door personen met beperkte voorschriften fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben, wanneer zij onder toezicht staan van L ees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig G e b r u i k v o l g e n s d e v o o r s c h r i f t e n een persoon die verantwoordelijk is voor hun...
Belangrijke veiligheidsvoorschriften (Belangrijke Waarschuwing – Kans op een elektrische schok! veiligheidsvoorschriften Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. ■ Reparaties en de vervanging van beschadigde aansluitleidingen mogen Waarschuwing – Verstikkingsgevaar! B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n Verpakkingsmateriaal is gevaarlijk voor uitsluitend worden uitgevoerd door technici kinderen.
Oorzaken van schade ]Oorzaken van schade A ttentie! O o r z a k e n v a n s c h a d e Ruwe bodems van pannen kunnen krassen op de ■ kookplaat veroorzaken. Plaat nooit lege plannen op de kookzones. Dit kan ■...
Milieubescherming 7Milieubescherming fKoken met inductie I n dit hoofdstuk krijgt u informatie over de besparing V oordelen bij koken met inductie M i l i e u b e s c h e r m i n g K o k e n m e t i n d u c t i e van energie en de afvoer van het apparaat.
Pagina 8
Koken met inductie Bestaat het materiaal van de bodem van het Herkenning van de pan ■ kookgerei deels uit aluminium, dan is het Elke kookzone heeft een ondergrens voor de ferromagnetische oppervlak ook kleiner. Mogelijk herkenning van de pan. Deze is afhankelijk van de worden dit niet warm genoeg of zelfs helemaal niet ferromagnetische diameter en het materiaal van de herkend.
Het apparaat leren kennen *Het apparaat leren kennen I nformatie over afmetingen en vermogens van de H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n kookzones vindt u in~ Blz. 2 Afhankelijk van het apparaattype zijn Aanwijzing: .
Apparaat bedienen Restwarmte-indicatie 1Apparaat bedienen De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarmte- indicatie. Hiermee wordt aangegeven dat een kookzone I n dit hoofdstuk kunt u lezen hoe u een kookzone nog heet is. Raak de kookzone niet aan zolang de A p p a r a a t b e d i e n e n instelt.
Apparaat bedienen Kookzone en kookstand kiezen Kookadvies De kookplaat moet ingeschakeld zijn. Advies Het symbool ø van de gewenste kookzone Bij het warm maken van puree, crèmesoepen en ■ aanraken. dikvloeibare sauzen regelmatig roeren. Het symbool ‹ is verlicht en daaronder het Voor het voorverwarmen kookstand 8 - 9 instellen.
Pagina 12
Apparaat bedienen Bereidingstabel In de tabel wordt voor alle gerechten weergegeven welke kookstand geschikt is. De bereidingstijd kan afhankelijk van de soort, het gewicht, de dikte en de kwaliteit van de gerechten variëren. Kookstand Bereidingstijd (min.) Smelten Chocolade, couverture 1 - 1. Boter, honing, gelatine 1 - 2 Opwarmen en warmhouden...
CombiZone wCombiZone uMove-functie M et deze functie kunnen de beide kookzones aan de M et deze functie kunt u de twee kookzones aan de C o m b i Z o n e M o v e - f u n c t i e rechterkant, die even groot zijn, samengeschakeld rechterkant, die even groot zijn, samenschakelen en worden.
Tijdfuncties Activeren OTijdfuncties Elk van de twee kookzones combineren met een andere kookstand. U w kookplaat beschikt over twee timer-functies: T i j d f u n c t i e s Kies een van de twee kookzones die bij de Move- Programmering van de bereidingstijd ■...
PowerBoost-functie Na het verstrijken van de tijd vPowerBoost-functie De kookzone wordt uitgeschakeld. Er klinkt een waarschuwingssignaal. Op de visuele indicator van de M et de PowerBoost-functie kunnen grote hoeveelheden timerfunctie licht ‹‹ 10 seconden lang op. P o w e r B o o s t - f u n c t i e water sneller worden verwarmd dan met de betreffende Als op het symbool wordt gedrukt, gaan de...
Kinderslot AKinderslot kWrijfbeveiliging M et het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de W anneer u over het bedieningspaneel wrijft als de K i n d e r s l o t W r i j f b e v e i l i g i n g kookplaat inschakelen.
Basisinstellingen QBasisinstellingen H et apparaat beschikt over verschillende B a s i s i n s t e l l i n g e n basisinstellingen. Deze basisinstellingen kunnen aan uw persoonlijke behoeften worden aangepast. Indicatie Functie ™‚ Kinderslot ‹ Handmatig*.
Basisinstellingen ™‹ Terugzetten naar de standaard instellingen ‹ Individuele instellingen.* ‚ Terugzetten naar de fabrieksinstellingen. *Fabrieksinstelling **Het maximale vermogen van de kookplaat wordt aangegeven op het typeplaatje. -------- Het symbool minstens 4 seconden lang Zo komt u bij de basisinstellingen: aanraken.
Weergave van het energieverbruik [Weergave van het tKookgerei-test energieverbruik M et deze functie kunnen de snelheid en kwaliteit van K o o k g e r e i - t e s t het kookproces afhankelijk van het kookgerei worden D eze functie geeft op de kookplaat het totale gecontroleerd.
PowerManager hPower-Manager DReinigen M et de functie Power-Manager kan het totale vermogen G eschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u P o w e r M a n a g e r R e i n i g e n van de kookplaat worden ingesteld. kopen via de klantenservice of in onze e-shop.
Veelgestelde vragen en antwoorden (FAQ) {Veelgestelde vragen en antwoorden (FAQ) V e e l g e s t e l d e v r a g e n e n a n t w o o r d e n ( F A Q ) Gebruik Waarom kan ik de kookplaat niet inschakelen en waarom is het symbool van het kinderslot verlicht? Het kinderslot is geactiveerd.
Wat te doen bij storingen? Schoonmaken Hoe wordt de kookplaat schoongemaakt? Met de speciale glaskeramiek worden optimale resultaten bereikt.Wij adviseren om geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen, reinigingsmiddelen voor afwasmachines (concentraten) of poetslappen te gebruiken. Meer informatie voor de reiniging en het onderhoud van uw kookplaat vindt u in het hoofdstuk ~ "Reinigen" 3Wat te doen bij storingen? I n de regel gaat het bij storingen om kleinigheden ie W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ?
Servicedienst 4Servicedienst W anneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van medewerkers van de servicedienst te voorkomen.
Testgerechten ETestgerechten D eze tabel is gemaakt voor testinstituten, om het testen T e s t g e r e c h t e n van onze toestellen te vergemakkelijken. De gegevens van de tabel verwijzen naar ons toebehoren van Schulte-Ufer (pannenset van 4 stuks voor inductieplaat HEZ390042 met de volgende afmetingen: Steelpan Ø...
Pagina 26
Testgerechten Voorverwarmen Bereiden Tijdsduur Dek- Dek- Testgerechten Vormen Kookstand Kookstand (Min:sec) Rijstepap koken Rijstepap, afgedekt gekookt Temperatuur van de melk: 7 ºC De melk opwarmen tot deze begint op te komen.Aambevolen kookstand instellen en rijst, suiker en zout aan de melk toevoegen. Bereidingstijd, inclusief voorverwarmen, ca.
Pagina 27
Attivazione ....... . . 39 www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch- Disattivazione ....... 39 eshop.com...
Conformità d'uso Questo apparecchio può essere utilizzato da 8Conformità d'uso bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o L eggere attentamente le presenti istruzioni mentali nonché da persone prive di sufficiente C o n f o r m i t à...
Importanti avvertenze di sicurezza (Importanti avvertenze di Avviso – Pericolo di scariche elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in ■ sicurezza modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono Avviso – Pericolo di soffocamento! I m p o r t a n t i a v v e r t e n z e d i s i c u r e z z a essere effettuate esclusivamente da Il materiale d'imballaggio è...
Cause dei danni ]Cause dei danni A ttenzione! C a u s e d e i d a n n i Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano ■ di cottura. Non posizionare alcun recipiente vuoto nella zona di ■...
Tutela dell'ambiente 7Tutela dell'ambiente fCottura con induzione Q uesto capitolo contiene informazioni relative al V antaggi della cottura a induzione T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e C o t t u r a c o n i n d u z i o n e risparmio energetico e allo smaltimento La cottura a induzione si differenzia radicalmente dalla dell'apparecchio.
Pagina 32
Cottura con induzione Se il fondo della stoviglia è composto tra l'altro Riconoscimento della pentola ■ anche da parti in alluminio, la superficie in materiale Ogni zona di cottura dispone di un limite inferiore per la ferromagnetico viene ridotta. Può succedere che tale disposizione della pentola: ciò...
Conoscere l'apparecchio * Conoscere l'apparecchio L e informazioni in merito a dimensioni e prestazioni C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o delle zone di cottura si trovano in~ Pagina 2 A seconda del modello è...
Uso dell'apparecchio Visualizzazione calore residuo 1Uso dell'apparecchio Il piano di cottura è dotato di un indicatore del calore residuo per ogni zona di cottura che mostra che la zona Q uesto capitolo illustra come impostare una zona di di cottura è ancora calda. Non toccare la zona di U s o d e l l ' a p p a r e c c h i o cottura.
Uso dell'apparecchio Selezionare la zona di cottura e il livello di cottura Consigli per la cottura Il piano di cottura deve essere attivato. Consigli Toccare il simbolo ø della zona di cottura Mentre si scalda purè, zuppe e salse cremose, ■...
Pagina 36
Uso dell'apparecchio Tabella di cottura Nella tabella viene visualizzato il livello di cottura adatto per ogni pietanza. Tuttavia il tempo di cottura può variare a seconda del tipo, peso, spessore e qualità degli alimenti. Livello di Tempo di cottura cottura (min.) Fondere Cioccolato, glassa...
Pagina 37
Uso dell'apparecchio Livello di Tempo di cottura cottura (min.) Stufare / cuocere arrosto con poco olio* Fettina, naturale o impanata 6 - 7 6 - 10 Fettina, surgelata 6 - 7 6 - 12 Cotoletta, naturale o impanata** 6 - 7 8 - 12 Bistecca (spessore 3 cm) 7 - 8...
Zona combinata wZona combinata uFunzione Move C on questa funzione possono essere combinate C on questa funzione è possibile accendere le due zone Z o n a c o m b i n a t a F u n z i o n e M o v e entrambe le zone di cottura di destra della stessa di cottura della stessa dimensione poste a destra e dimensione.
Funzioni durata Attivazione OFunzioni durata Combinare le due zone di cottura con livello di cottura ogni volta diverso. I l piano di cottura dispone di due funzioni timer: F u n z i o n i d u r a t a Selezionare una delle due zone di cottura Programmazione del tempo di cottura ■...
Funzione PowerBoost Fine tempo programmato vFunzione PowerBoost La zona di cottura si spegne. Si avverte un segnale acustico. Nell'indicatore visivo della funzione di C on la funzione PowerBoost possono essere riscaldate programmazione del tempo si illumina ‹‹ F u n z i o n e P o w e r B o o s t grandi quantità...
Sicurezza bambino ASicurezza bambino kProtezione per la pulizia G razie alla sicurezza bambini, si evita che i bambini L a pulizia del pannello di comando quando il piano di S i c u r e z z a b a m b i n o P r o t e z i o n e p e r l a p u l i z i a possano attivare il piano di cottura.
Impostazioni di base QImpostazioni di base I l dispositivo dispone di diverse impostazioni di base I m p o s t a z i o n i d i b a s e che possono essere adattate alle esigenze individuali dell'utente.
Impostazioni di base ™‹ Tornare alle impostazioni standard ‹ Impostazioni individuali.* ‚ Ripristinare le impostazioni di fabbrica. *Impostazioni di fabbrica **La potenza massima del piano cottura è indicata nella targhetta di identificazione. -------- Toccare il simbolo per almeno 4 secondi. In questo modo si accede al menu delle impostazioni di base: Le impostazioni sono state memorizzate.
Indicatore consumo di energia [Indicatore consumo di tTest per stoviglie energia C on questa funzione la rapidità e la qualità del T e s t p e r s t o v i g l i e processo di cottura vengono verificate a seconda della Q uesta funzione indica il consumo di energia totale stoviglia.
Power Manager hPower Manager DPulizia C on la funzione Power-Manager è possibile impostare I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di P o w e r M a n a g e r P u l i z i a la potenza totale del piano cottura.
Domande frequenti e risposte (FAQ) {Domande frequenti e risposte (FAQ) D o m a n d e f r e q u e n t i e r i s p o s t e ( F A Q ) Perché...
Pagina 47
Domande frequenti e risposte (FAQ) Stoviglie Quale stoviglia è adatta per il piano di cottura a induzione? Le informazioni relative alle stoviglie adatte per il piano di cottura a induzione sono contenute nel capitolo ~ "Cottura con induzione" Perché la zona di cottura non si riscalda e lampeggia il livello di cottura? La zona di cottura, sulla quale è...
Malfunzionamento, che fare? 3Malfunzionamento, che fare? D i norma le anomalie sono semplici da eliminare. M a l f u n z i o n a m e n t o , c h e f a r e ? Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, consultare con attenzione le avvertenze riportate nella tabella.
Servizio assistenza clienti 4Servizio assistenza clienti I l servizio di assistenza tecnica è a disposizione per S e r v i z i o a s s i s t e n z a c l i e n t i eventuali riparazioni.
Pietanze sperimentate EPietanze sperimentate L a presente tabella è stata creata per gli enti di P i e t a n z e s p e r i m e n t a t e controllo al fine di facilitare i test dei nostri apparecchi. I dati della tabella fanno riferimento ai nostri recipienti accessori di Schulte-Ufer (batteria da cucina da 4 pezzi per piastra a induzione HEZ 390042) con le seguenti...
Pagina 51
Pietanze sperimentate Preriscaldamento Cottura Livello di Durata Coper- Livello di Coper- Pietanze sperimentate Stoviglie cottura (Min:Sec) chio cottura chio Cottura riso al latte Riso al latte, cotto con il coperchio Temperatura del latte: 7 ºC Riscaldare il latte finché non inizia a bollire. Impostare il livello di cottura consigliato e aggiungere al latte riso, zucchero e sale.