Samenvatting van Inhoud voor Bosch PIU8 K17E Series
Pagina 1
PIU8..K17E Vollflächeninduktions-Kochfeld Table de cuisson induction à pleine surface Piano di cottura con sistema di induzione sull'intera superficie Brede inductiekookplaat [de] Gebrauchsanleitung ........2 [it] Istruzioni per l’uso ........33 [fr] Notice d’utilisation ........18 [nl] Gebruiksaanwijzing ......... 49...
Online-Shop: www.bosch-eshop.com Tipps zum Energiesparen ..............4 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- Kochen mit Induktion ..............5 fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 089 69 339 Vorteile ....................5 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur für Deutschland gültig. Kochgeschirr..................5 Das Gerät kennen lernen............6 Kochfeld....................6...
: Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die Das Gerät wird heiß. Nie brennbare ■ Gebrauchs- und Montageanleitung sowie Gegenstände oder Spraydosen in Schub- den Gerätepass für einen späteren laden direkt unter dem Kochfeld aufbe- Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewah- wahren. ren.
Elektromagnetische Gefahren! Verletzungsgefahr! Das Gerät entspricht den Anforderungen an Beim Garen im Wasserbad können Koch- ■ Sicherheit und elektromagnetischer Verträg- feld und Kochgefäß durch Überhitzung lichkeit. Dennoch dürfen sich Personen mit zerspringen. Das Kochgefäß im Wasser- Herzschrittmachern dem Gerät nicht annä- bad darf den Boden des mit Wasser hern.
Kochen mit Induktion Vorteile Ungeeignetes Kochgeschirr Verwenden Sie kein Kochgeschirr aus herkömmlichem Edel- Beim Kochen mit Induktion wird die Wärme direkt im Topfbo- stahl, Glas, Keramik, Kupfer oder Aluminium. den erzeugt. Dies bringt viele Vorteile für Sie: Zeitersparnis beim Kochen und braten. Das Kochgeschirr Geschirr prüfen ■...
Das Gerät kennen lernen Kochfeld Bedienelemente und Anzeigen Das Kochfeld verfügt über eine Vollflächen-Induktion. Sie kön- 1 Erkannte Kochstelle nen das Kochgeschirr beliebig auf der gesamten nutzbaren 2 Eingeschaltete Kochstelle Kochfläche platzieren. Die Position, Größe und Form des ver- wendeten Kochgeschirrs wird automatisch erkannt. 3 Eingeschaltete Kochstelle mit aktiviertem Timer Hinweis: Auf jeder Kochfeldseite können nur je 2 Kochstellen Verriegelungsfunktionen...
Scroll-Funktion Eingeschaltete Kochstelle Mit der Scroll-Funktion können Sie verschiedene Einstellwerte Die angezeigte Kochstelle wurde einge- wie Leistungsstufe, Dauer und Zeit ändern, sowie weitere Werte schaltet. In der Anzeige leuchtet die ein- im Options-Menü. gestellte Leistungsstufe. Wählen Sie zunächst den Wert, den Sie einstellen möchten. Berühren Sie die Displayfläche und gleiten Sie mit dem Finger nach oben oder unten bzw.
In den nächsten 3 Sekunden nach links gleiten und die Leistungsstufe einstellen gewünschte Leistungsstufe einstellen. Symbol berühren. Ñ Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. Kochgeschirr auf die Kochfläche stellen. Kochgeschirr-Symbol im Display berühren. In der Anzeige leuchtet 0.0. Einstelltabelle In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige Beispiele. Die Hinweis: Beim Kochen von Eintöpfen oder flüssigen Gerichten Garzeiten sind von Art, Gewicht und Qualität des Gargutes wie Suppen, Soßen oder Getränken können diese unbemerkt...
Timer Mit dem Timer können Sie eine Kochstelle nach einer einge- stellten Dauer automatisch ausschalten. Dauer einstellen Die Kochstelle muss ausgewählt und die Leistungsstufe einge- stellt sein. Symbol berühren. Die eingestellte Dauer wird nach 3 Sekunden übernommen. Die Dauer läuft sichtbar in der Anzeige ab. In der Anzeige leuchtet 0 In den nächsten 3 Sekunden mit dem Finger nach oben oder unten gleiten und die gewünschte Dauer in Minuten einstel-...
Übertragung von Einstellungen Kurzzeitspeicher Übergabe-Funktion Mit dieser Funktion können Sie die Einstellungen einer Koch- Sobald Sie das Kochgeschirr anheben oder auf dem Kochfeld stelle auf eine neue Kochposition übertragen. verschieben, werden alle Einstellungen der Kochstelle für eine kurze Dauer (10-90 Sekunden) gespeichert. Die Kochstelle Stellen Sie das Kochgeschirr innerhalb der Dauer des Kurz- heizt nicht.
Wischschutzfunktion Wenn Sie über das Display wischen während das Kochfeld ein- Ausschalten: Um die Wischschutzfunktion vorzeitig auszu- gechaltet ist, können sich Einstellungen verändern. Um dies zu schalten, berühren Sie das Symbol > und anschließend die vermeiden, hat Ihr Kochfeld eine Wischschutzfunktion. Displayfläche “ausschalten“.
Options-Menü Ihr Gerät hat verschiedene Voreinstellungen. Sie können diese Hinweis: Ist eine Kochstelle eingeschaltet, steht das Options- Voreinstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen. Menü nicht zur Verfügung. Einstellung Beschreibung / Optionen Display-Helligkeit Sie können die Helligkeit des Displays ändern. Helligkeit (mittel*) Display-Kalibrierung Sie können die Reaktionsfähigkeit des Displays auf Berührung durch den Finger optimieren.
Einstellungen ändern Display-Kalibrierung Mit dieser Funktion können Sie die Genauigkeit Ihres Finger- Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. drucks für Eingaben auf dem Display anpassen. Symbol berühren. Das Options-Menü wird angezeigt. Hinweis: Das Touch-Display ist werkseitig vorkalibriert. Eine erneute Kalibrierung kann jedoch erforderlich sein, um die Genauigkeit der Eingaben auf dem Touch-Display zu verbes- sern.
Reinigen und Pflegen Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld kratzende Schwämme ■ zu pflegen. Geeignete Reinigungsmittel erhalten Sie über den Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler ■ Kundendienst oder in unserem e-Shop. Starken Schmutz entfernen Sie am besten mit einem im Handel Glaskeramik erhältlichen Glasschaber.
Hinweise Warnungen werden mit einer roten Linie dargestellt. ■ Bei einigen Warnungen wird ein Fehler-Code angezeigt (Bei- ■ spiel: [Error Code 0003]) Geben Sie den Fehler-Code im Kundendienstfall gegebenen- falls mit an. Fehlermeldungen Fehlermeldungen werden angezeigt, wenn geräteinterne Fehler oder Funktionsstörungen auftreten, bei denen Sie das Kochfeld nicht weiter benutzen können.
Demo-Modus Tiefes Summen (wie von einem Transformator) Dieses Geräusch entsteht beim Kochen auf höherer Leistungs- Falls in der Anzeige das Symbol ò erscheint, ist der Demo- stufe. Es beruht auf der Energiemenge, die vom Kochfeld auf Modus aktiviert. Das Gerät heizt nicht auf. Trennen Sie das das Kochgeschirr übertragen wird.
Pagina 18
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Elimination écologique..............21 Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Conseils pour économiser de l'énergie........21 www.bosch-eshop.com Cuisson par induction ............. 21 Avantages..................
: Consignes de sécurité Lire attentivement cette notice. Conserver la prudemment avec un couvercle, une notice d'utilisation et de montage ainsi que couverture ou similaire. le passeport de l'appareil pour une Les foyers deviennent très chauds. Ne Risque d'incendie ! ■...
De l'humidité qui pénètre peut trouve sous la plaque de cuisson, il ne faut ■ occasionner un choc électrique. Ne pas pas y conserver de petits objets ou des utiliser de nettoyeur haute pression ou de papiers. Dans le cas où ils seraient attirés, nettoyer à...
Protection de l'environnement Elimination écologique Conseils pour économiser de l'énergie Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond plat. Des ■ fonds courbes augmentent la consommation d'énergie. Cet appareil est marqué selon la directive européenne Pour des petites quantités, utilisez une petite casserole.
Se familiariser avec l'appareil Table de cuisson Eléments de commande et affichages La table de cuisson dispose d'une induction pleine surface. 1 Position de cuisson détectée Vous pouvez placer le récipient à n'importe quel endroit sur 2 Position de cuisson allumée toute la surface de cuisson utile.
Fonction de défilement Position de cuisson allumée La fonction de défilement permet de modifier différentes La position de cuisson indiquée a été valeurs de réglage telles que le niveau de puissance, la durée allumée. Le niveau de puissance réglé et le temps ainsi que d'autres valeurs dans le menu d'options. est allumé...
Remarque : Pour savoir comment désactiver les niveaux Dans les 3 secondes, faire défiler avec le doigt vers la intermédiaires, consultez le chapitre Menu d'options. gauche et régler le niveau de puissance désiré. Effleurer le symbole Ñ Régler le niveau de puissance La table de cuisson doit être allumée.
Niveau de puis- Durée de mijo- sance tage en minutes Goulasch 3.5 - 4.5 50 - 60 min. Poêler** Escalopes, natures ou panées 6.0 - 7.0 6 - 10 min. Escalopes, surgelées 6.0 - 7.0 8 - 12 min. Côtelette, nature ou panée 6.0 - 7.0 8 - 12 min.
Minuterie de programmation Avec la minuterie de programmation, vous pouvez éteindre Sélectionner des heures. Faire défiler vers le haut ou vers le automatiquement une position de cuisson après une durée bas et régler la durée désirée en heures. réglée. Réglage de la durée La position de cuisson doit avoir été...
Transfert des réglages Mémoire courte durée Placez le récipient à un autre endroit sur la surface de cuisson pendant la durée de sauvegarde. La nouvelle Dès que vous soulevez le récipient ou le déplacez sur la table position de cuisson est détectée. de cuisson, tous les réglages de la position de cuisson seront sauvegardés pour une courte durée (10-90 secondes).
Sécurité enfants La sécurité enfants vous permet d'empêcher que des enfants Activer : Touchez le symbole et ensuite la surface règlent la table de cuisson. d'écran “Sécurité enfants”. La table de cuisson est verrouillée. Remarque : La sécurité enfants n'est pas disponible si une Désactiver : Touchez le symbole et ensuite la surface position de cuisson est allumée.
Réglage Description / options Sécuritéenfants Avec la sécurité-enfants, vous pouvez verrouiller la table de cuisson et empêcher que des enfants l'utili- sent sans autorisation. manuelle* - La sécurité-enfants doit toujours être activée et désactivée manuellement ■ automatique - La sécurité-enfants sera toujours activée automatiquement lorsque vous éteignez la table ■...
Calibrage de l'écran Avec la fonction de défilement, faire défiler vers le haut ou vers le bas et sélectionner l'option “Luminosité de l'écran”. Avec cette fonction vous pouvez adapter la précision de votre L'affichage pour le réglage de la luminosité de l'écran tactile pression du doigt pour les entrées sur l'écran.
Pour fermer les informations, touchez la surface d'écran Ñ Remarques Les avertissements sont représentés avec une ligne rouge. ■ Certains avertissements sont affichés avec un code d'erreur ■ (exemple : [C3]) En cas de service après-vente, indiquez également le code d'erreur, le cas échéant.
Problème Remède La table de cuisson se déconnecte automati- Si aucune position de cuisson n'est allumée sur la table de cuisson et vous ne quement modifiez pas les réglages sur une longue période, la table de cuisson se décon- necte automatiquement. La position de cuisson ne peut pas être Sur chaque côté...
Pagina 33
Tutela dell'ambiente ..............36 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Smaltimento ecocompatibile ............36 www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com Consigli per il risparmio energetico ..........36 Cottura con induzione .............36 Vantaggi..................... 36 Stoviglie .....................
: Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Pericolo di incendio! per l'uso. Custodire con la massima cura le L'olio o il burro caldi si incendiano ■ presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e rapidamente. Non lasciare mai incustoditi il certificato di identificazione sul fuoco l'olio o il burro caldi.
persone con altri tipi di dispositivi, quali ad Pericolo di scariche elettriche! esempio apparecchi acustici, avvertano Gli interventi di riparazione effettuati in ■ qualche fastidio. modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le Pericolo di guasto! sostituzioni di cavi danneggiati devono Questo piano è...
Tutela dell'ambiente Smaltimento ecocompatibile Consigli per il risparmio energetico Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente. Utilizzare pentole e padelle con fondi lisci. I fondi irregolari ■ aumentano il consumo di energia. Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi Per quantità...
Conoscere l'apparecchio Piano di cottura Elementi di comando e indicatori Il piano di cottura è dotato di un sistema superficiale di 1 Zona di cottura riconosciuta induzione. È possibile collocare le stoviglie sulla totalità della 2 Zona di cottura attivata superficie di cottura utilizzabile.
Funzione scroll Zona di cottura attivata Grazie alla funzione scroll è possibile modificare diversi valori La zona di cottura visualizzata è stata di impostazione come livello di potenza, durata e tempo, attivata. Sull'indicatore si illumina il nonché altri valori nel menu opzioni. livello di potenza impostato.
Nei 3 secondi successivi far scorrere il dito verso sinistra e Impostazione del livello di potenza impostare il livello di potenza desiderato. Toccare il simbolo Il piano di cottura deve essere attivato. Ñ Collocare la stoviglia sulla superficie di cottura. Toccare sul display il simbolo della stoviglia.
Livello di Durata della cottura potenza a fuoco lento in minuti Fettina, naturale o impanata 6.0 - 7.0 6 - 10 min. Fettina, surgelata 6.0 - 7.0 8 - 12 min. Cotoletta, naturale o impanata 6.0 - 7.0 8 - 12 min. Bistecca (spessore 3 cm) 7.0 - 8.0 8 - 12 min.
Timer Con il timer è possibile spegnere automaticamente una zona di cottura dopo una durata preimpostata. Impostazione della durata La zona di cottura deve essere selezionata e il livello di potenza regolato. Toccare il simbolo La durata impostata è stata acquisita. Sull'indicatore viene visualizzato lo scorrere della durata.
Trasferimento delle impostazioni Memoria a breve termine Funzione trasferimento Con questa funzione è possibile trasferire le impostazioni di Non appena si solleva o si sposta una stoviglia, tutte le una zona di cottura a una nuova posizione di cottura. impostazioni della zona di cottura vengono memorizzate per una breve durata (10-90 secondi).
Funzione di blocco per pulizia La pulizia del display, quando il piano di cottura è ancora attivo, Disattivazione: per disattivare la funzione di blocco per pulizia comporta il rischio di modifica delle impostazioni. Per evitare prima del tempo, toccare il simbolo >...
Menu opzioni L'apparecchio è dotato di varie impostazioni predefinite che Avvertenza: Se una zona di cottura è attivata, il menu opzioni possono essere adeguate alle abitudini individuali dell'utente. non è disponibile. Impostazione Descrizione / opzioni Luminosità display È possibile modificare la luminosità del display. Luminosità...
Modifica delle impostazioni Toccare il simbolo . L'impostazione è stata memorizzata. Ñ Nel menu opzioni toccare il simbolo . Tutte le impostazioni Ñ Il piano di cottura deve essere attivato. sono state memorizzate. Toccare il simbolo . Viene visualizzato il menu opzioni. Calibratura display Con questa funzione è...
Non utilizzare: Un raschietto per vetro adatto può essere richiesto anche presso il servizio di assistenza clienti o il nostro eshop. detersivi per piatti (lavaggio a mano) non diluiti ■ detergenti per lavastoviglie Telaio del piano di cottura ■ detersivi abrasivi Attenersi alle seguenti avvertenze in modo da non provocare ■...
Consigli Problema Rimedio La dimensione o la forma della stoviglia viene visualizzata Scostamenti nella visualizzazione della stoviglia sul display sono scorrettamente sul touch screen. normali e non compromettono il funzionamento del piano di cottura (una stoviglia particolarmente piccola viene rappresentata come zona di cottura rotonda).
Normali rumori di funzionamento del piano di è prodotto dalla stoviglia e può variare a seconda della quantità e dal tipo di preparazione delle pietanze. cottura Forte sibilo La tecnologia dell'induzione si basa sulla generazione di campi elettromagnetici. Questi fanno sì che il calore si generi Questo rumore si verifica quando si utilizza una stoviglia direttamente sul fondo della stoviglia.
Pagina 49
Produktinfo Oorzaken van schade..............51 Milieubescherming ..............52 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in Milieuvriendelijk afvoeren ............... 52 de online-shop: www.bosch-eshop.com Tips om energie te besparen ............52 Koken met inductie ..............52 Voordelen ..................
: Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Risico van brand! door Berg de gebruiksaanwijzing, het Hete olie en heet vet vatten snel vlam. ■ installatievoorschrift en de apparaatpas Hete olie en heet vet nooit gebruiken goed op voor later gebruik of om ze door te zonder toezicht.
hoorapparaten, enige vorm van hinder Kans op een elektrische schok! kunnen ondervinden. Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. ■ Reparaties en de vervanging van Gevaar voor beschadiging! beschadigde aansluitleidingen mogen Deze plaat is uitgerust met een ventilator, uitsluitend worden uitgevoerd door die zich aan de onderzijde bevindt. Indien technici die zijn geïnstrueerd door de er zich onder de kookplaat een lade klantenservice.
Milieubescherming Milieuvriendelijk afvoeren Tips om energie te besparen Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. Gebruik pannen met egale bodems. Niet-egale bodems ■ verhogen het energieverbruik. Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met Gebruik voor kleine hoeveelheden een kleine pan. Een grote, de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende ■...
Het apparaat leren kennen Kookplaat Bedieningselementen en indicaties De kookplaat beschikt over een inductiefunctie voor het 1 Herkende kookzone volledige kookvlak. U kunt het kookgerei op het hele bruikbare 2 Ingeschakelde kookplaat kookvlak plaatsen. De positie, grootte en vorm van het gebruikte kookgerei wordt automatisch herkend.
Scroll-functie Ingeschakelde kookplaat Met de scroll-functie kunt u verschillende instelwaarden, zoals De aangegeven kookzone wordt vermogensstand, tijdsduur en tijd, wijzigen, evenals andere ingeschakeld. Op het display is de waarden in het optiemenu. ingestelde vermogensstand verlicht. Kies eerst de waarde die u wilt instellen. Raak het displayvlak aan en glijd met uw vinger naar boven of beneden resp.
In de volgende 3 seconden met de vinger naar links glijden Vermogensstand instellen en de gewenste vemogensstand instellen. Symbool Ñ De kookplaat moet ingeschakeld zijn. aanraken. Het kookgerei op de kookplaat plaatsen. Het kookgerei-symbool op het display aanraken. Nu is 0.0 verlicht.
Timer Met de timer kunt u een kookzone na een ingestelde tijdsduur automatisch uitschakelen. Tijdsduur instellen De kookzone moet geselecteerd en de vermogensstand ingesteld zijn. Het symbool aanraken. De ingestelde tijdsduur is overgenomen. Op het display kunt u het verloop van de tijdsduur aflezen. In de kookzone-indicatie is 0 verlicht.
Overname van instellingen Werkgeheugen Zet het kookgerei binnen de tijdsduur van het werkgeheugen op een andere plaats in het kookvlak. De nieuwe kookzone Zodra u het kookgerei optilt of op de kookplaat verplaatst, wordt herkend. worden alle instellingen van de kookzone voor korte tijd (10-90 seconden) opgeslagen.
Kinderslot Met het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de kookplaat Inschakelen: raak het symbool en vervolgens het inschakelen. displayvlak “Kinderslot” aan. De kookplaat is geblokkeerd. Uitschakelen: Raak het symbool en vervolgens het Aanwijzing: Is er een kookzone ingeschakeld, dan is het displayvlak “uitschakelen“...
Instelling Beschrijving / Opties Kinderslot U kunt de kookplaat met het kinderslot blokkeren en voorkomen dat kinderen hem onbevoegd gebruiken. handmatig* - Het kinderslot moet altijd handmatig in- en uitgeschakeld worden ■ automatisch - Het kinderslot wordt altijd automatisch geactiveerd wanneer u de kookplaat uitscha- ■...
Display-kalibratie Met de scroll-functie naar boven of beneden glijden en de optie “Display-helderheid” kiezen. Met deze functie kunt u de precisie van uw vingerdruk voor De indicatie voor het instellen van de helderheid op het invoer op het display aanpassen. touch-display verschijnt.
Om de aanwijzingen te laten verdwijnen raakt u het displayvlak Aanwijzingen Ñ Waarschuwingen worden weergegeven met een rode lijn. ■ Bij enkele waarschuwingen wordt een foutcode weergegeven ■ (Voorbeeld: [C3]) Voer in geval van diefstal bij de klant eventueel ook de foutcode in.
Probleem Oplossing De kookplaat gaat automatisch uit. Is er op de kookplaat geen kookzone in gebruik en heeft u de instellingen langere tijd niet veranderd, dan gaat de kookplaat automatisch uit. De kookzone kan niet ingesteld worden. Aan elke kant van de kookplaat kunnen slechts 2 kookzones tegelijkertijd in gebruik zijn.
Pagina 64
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000895846* 932506 9000895846...