Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Induction hob
PIB...FB..
Gebruikershandleiding
[nl]
Manuale utente
[it]
2
17

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch PIB FB Series

  • Pagina 1 Induction hob PIB...FB.. Gebruikershandleiding [nl] Manuale utente [it]...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    nl Veiligheid Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. 1.2 Bestemming van het apparaat Inhoudsopgave Apparaten zonder stekker mogen alleen door Veiligheid..............    2 geschoold personeel worden aangesloten. Bij schade door een verkeerde aansluiting kunt u Materiële schade voorkomen ......   4 geen aanspraak maken op garantie.
  • Pagina 3: Veilig Gebruik

    Veiligheid nl het veilige gebruik van het apparaat en de WAARSCHUWING ‒ Kans op daaruit resulterende gevaren hebben begre- brandwonden! pen. Tijdens het gebruik worden het apparaat en Kinderen mogen niet met het apparaat spe- zijn aanraakbare onderdelen heet, vooral een len. eventueel aanwezig kookplaatframe. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen ▶...
  • Pagina 4: Materiële Schade Voorkomen

    nl Materiële schade voorkomen Binnendringend vocht kan een elektrische Bij de bereiding au-bain-marie kunnen de schok veroorzaken. kookplaat en kookvorm barsten door overver- ▶ Geen stoomreiniger of hogedrukreiniger hitting. gebruiken om het apparaat te reinigen. ▶ De au-bain-marie kookvorm mag niet in di- Bij hete apparaatonderdelen kan de kabeliso- rect contact komen met de bodem van de latie van elektrische apparaten smelten.
  • Pagina 5: Milieubescherming En Besparing

    Milieubescherming en besparing nl Schade Oorzaak Maatregel Glasbeschadigingen Gesmolten materiaal op de hete kookzone of Geen bakpapier of aluminiumfolie en geen hete deksels van pannen op het glas. kunststof containers of pandeksels op de kookplaat leggen. Oververhitting Heet kookgerei op het bedieningspaneel of Plaats heet kookgerei nooit op deze gebie- op het kader.
  • Pagina 6 nl Geschikt kookgerei Kookgerei Materialen Eigenschappen Aanbevolen kookge- Edelstalen kookgerei met sandwich-bodem Dit kookgerei verdeelt de warmte gelijkmatig, welke de warmte goed verdeelt. warmt snel op en waarborgt zijn herkenning. Ferromagnetisch kookgerei van geëmailleerd Dit kookgerei warmt snel op en waarborgt staal, gietijzer, of speciale pannen voor in- zijn herkenning.
  • Pagina 7: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen nl 5  Uw apparaat leren kennen ken en braden, energiebesparing, alsmede eenvoudi- 5.1 Koken met inductie ger onderhoud en reiniging. Het biedt ook een betere Vergeleken met gangbare kookplaten brengt inductie- warmteregeling, omdat de warmte direct in het kookge- koken enkele veranderingen met zich mee en biedt het rei wordt opgewekt.
  • Pagina 8: Restwarmte-Indicatie

    nl De Bediening in essentie 5.4 Kookzone 5.5 Restwarmte-indicatie Controleer voordat u met het koken begint of het for- De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarm- maat van de pan bij de kookzone past waarmee u te-indicatie. Zolang de restwarmte-indicator brandt, kookt: mag u de kookzone niet aanraken.
  • Pagina 9: Tijdfuncties

    Tijdfuncties nl ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ Eenpansgerecht, bijv. linzen- 1. - 2 Schnitzel, al dan niet gepa- 6 - 7 6 - 10 schotel neerd Melk 1. - 2. Schnitzel, diepvries 6 - 7 6 - 12 Gekookte worstjes 3 - 4 Koteletten, al dan niet gepa- 6 - 7 8 - 12 neerd Ontdooien en opwarmen Steak (3 cm dik) 7 - 8 8 - 12...
  • Pagina 10: Powerboost

    nl PowerBoost Uitschakeltimer wijzigen of uitschakelen Timer wijzigen of uitschakelen Raak tweemaal ​ ⁠ aan en kies aansluitend de kook- ​ ⁠ meerdere keren aanraken tot ​ ⁠ brandt. zone. In het instelbereik de tijd wijzigen of op ​ ⁠ instellen, Om de tijd te wissen, in het instelbereik de berei- om de tijd te wissen.
  • Pagina 11: Individuele Veiligheidsuitschakeling

    Individuele veiligheidsuitschakeling nl 10  Individuele veiligheidsuitschakeling Is een kookzone lange tijd in gebruik en heeft u de in- Druk op een willekeurige button. stelling niet veranderd, dan wordt de automatische uit- schakeling geactiveerd. De kookzone geeft ​ ⁠ ​ ⁠ weer en schakelt uit.
  • Pagina 12: Naar De Basisinstellingen

    ¡ Krassende sponzen Geschikte reinigingsmiddelen en schraper voor vitroke- ¡ Hogedrukreinigers of stoomapparaten ramische kookplaat zijn verkrijgbaar bij de service- dienst, in de vakhandel of in de webshop www.bosch- 13.2 Kookplaat reinigen home.com. LET OP! Reinig de kookplaat na elk gebruik zodat er geen kookresten inbranden.
  • Pagina 13: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl Houd de reinigingsinstructies op de verpakking van De kookplaatrand reinigen met warm zeepsop en het reinigingsmiddel aan. een zachte doek. Nieuwe vaatdoekjes voor gebruik grondig uitwas- Tip: Met een speciale spons voor glaskeramiek kunt sen. u goede reinigingsresultaten boeken. Droog na met een zachte doek.
  • Pagina 14: Normaal Geluid Van Uw Apparaat

    nl Afvoeren Storing Oorzaak en probleemoplossing De kookzone is oververhit geraakt en werd ter bescherming van het werkblad uitgescha- ​ ⁠ ​ ⁠ / ​ ⁠ ​ ⁠ keld. Wacht tot de elektronica voldoende is afgekoeld en schakel aansluitend de kookzone ▶...
  • Pagina 15: Testgerechten

    Testgerechten nl 17  Testgerechten Deze instellingsaanbevelingen zijn bedoeld voor testin- 17.5 Kook rijstpudding met deksel stituten om het testen van onze apparaten te verge- Melktemperatuur: 7ºC makkelijken. De testen worden met onze kooksets voor 1. De melk verwarmen tot hij begint op te komen. inductiekookplaten uitgevoerd.
  • Pagina 16: Crêpes Bereiden

    nl Testgerechten 17.8 Varkenslende braden Begintemperatuur van de lende: 7°C ¡ Koekenpan Ø 24 cm zonder deksel Ingrediënten: 3 varkenslendenen, totaalgewicht ca. 300 g, 1 cm dik, en 15 ml zonnebloemolie – Opwarmen: tijdsduur ca. 1 min. 30 s., vermo- gensstand 9 – Kookpunt: Vermogensstand 7 17.9 Crêpes bereiden Recept volgens DIN EN 60350-2 ¡...
  • Pagina 17: Sicurezza

    Sicurezza it Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Guida utente digitale. 1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto Indice L'allacciamento degli apparecchi senza l'im- Sicurezza ............   17 piego di spine deve essere eseguito esclusi- vamente da personale specializzato. In caso Prevenzione di danni materiali......
  • Pagina 18: Utilizzo Sicuro

    it Sicurezza conoscenza se sorvegliati o già istruiti in meri- AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni! to all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se han- Durante l'utilizzo, l'apparecchio e le parti di es- no compreso i rischi da esso derivanti. so con le quali si può entrare a contatto si I bambini non devono giocare con l'apparec- surriscaldano, in particolare il telaio del piano chio.
  • Pagina 19: Prevenzione Di Danni Materiali

    Prevenzione di danni materiali it Un apparecchio o un cavo di alimentazione AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! danneggiati costituiscono un pericolo. Se tra il fondo della pentola e la zona di cottu- ▶ Non mettere mai in funzione un apparec- ra è presente del liquido, le pentole possono chio danneggiato.
  • Pagina 20: Tutela Dell'ambiente E Risparmio

    it Tutela dell'ambiente e risparmio Danno Causa Provvedimento Graffi Sale, zucchero o sabbia. Non utilizzare il piano cottura come superfi- cie di lavoro o di appoggio. Danni all'apparec- Cottura con stoviglie appena tolte dal conge- Non utilizzare mai pentole surgelate. chio! latore.
  • Pagina 21 Stoviglie adatte it su una zona di cottura non viene rilevata, posizionarla Per riconoscere correttamente la stoviglia, tenere conto sulla zona di cottura con il diametro immediatamente delle relative dimensioni e del relativo materiale. Tutti i inferiore. fondi delle stoviglie devono essere completamente pia- ni e lisci.
  • Pagina 22: Conoscere L'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio 5  Conoscere l'apparecchio la frittura, il risparmio di energia nonché una più facile 5.1 Cottura a induzione manutenzione e pulizia. Offre anche un migliore con- Rispetto ai piani cottura tradizionali, la cottura a indu- trollo del calore, poiché il calore viene generato diretta- zione apporta alcuni cambiamenti e una serie di van- mente nelle pentole.
  • Pagina 23: Indicatore Di Calore Residuo

    Comandi di base it 5.4 Area di cottura 5.5 Indicatore di calore residuo Prima di avviare la cottura, verificare se la grandezza Il piano cottura è dotato di un indicatore del calore resi- della stoviglia è adatta all'area di cottura che si deside- duo per ogni area di cottura Finché...
  • Pagina 24: Funzioni Durata

    it Funzioni durata ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ Fettine surgelate 6 - 7 6 - 12 Riscaldare e mantenere caldo Zuppa, ad es. zuppa di lentic- 1. - 2 Braciole al naturale o impanate 6 - 7 8 - 12 chie Bistecca (spessore 3 cm) 7 - 8 8 - 12 Latte 1. - 2.
  • Pagina 25: Powerboost

    PowerBoost it Per impostare una durata di cottura inferiore a a Una volta trascorso il tempo di cottura, viene emes- ‒ 10 minuti toccare sempre 0, prima di selezionare so un segnale acustico. il valore desiderato. Toccare ​ ⁠ . a Il tempo di cottura inizia a scorrere. a Gli indicatori si spengono e il segnale acustico si in- terrompe.
  • Pagina 26: Sicurezza Bambini Automatica

    it Spegnimento di sicurezza individuale Nel capitolo Impostazioni di base viene illustrato come 9.3 Sicurezza bambini automatica attivare e disattivare la funzione → Pagina 26. È possibile attivare la sicurezza bambini anche in mo- do automatico, ogni volta che si spegne il piano cottu- 10 ...
  • Pagina 27: Test Stoviglie Da Cucina

    Test stoviglie da cucina it Display Impostazione Valore ​ ⁠   ​ ⁠ Tempo di selezione dell'area di cottura ​ ⁠ - Illimitato: la zona di cottura selezionata per ultima può essere impostata senza essere nuovamente selezionata. ​ ⁠ – Limitato: la zona di cottura selezionata per ultima può essere impostata entro 10 secondi dopo la selezione, al- trimenti è...
  • Pagina 28: Pulizia E Cura

    I detergenti e i raschiatori adatti sono disponibili presso luminio, non lasciare raffreddare il piano cottura. il servizio clienti, in commercio o presso il punto vendi- In caso di sporco molto ostinato utilizzare un ra- ta online www.bosch-home.com. schietto. ATTENZIONE! Pulire il piano cottura con detergente per vetrocera- mica.
  • Pagina 29: Smaltimento

    Smaltimento it 14.2 Avvertenze sul campo degli indicatori Anomalia Causa e ricerca guasti Tutte gli indicatori so- L'alimentazione elettrica è interrotta. no spenti. Accendendo un altro apparecchio elettrico, controllare se si è verificata un'interruzione ▶ dell'alimentazione elettrica. L'apparecchio non è stato collegato rispettando lo schema elettrico. Allacciare l'apparecchio rispettando lo schema elettrico.
  • Pagina 30: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Servizio di assistenza clienti Questo apparecchio dispone di con- trassegno ai sensi della direttiva eu- ropea 2012/19/UE in materia di ap- parecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea.
  • Pagina 31 Pietanze sperimentate it Preparazione della besciamella 17.7 Cottura del riso Sciogliere il burro, aggiungere la farina e il sale e Ricetta secondo DIN 44550 scaldare il tutto. Temperatura dell'acqua: 20 °C Riscaldamento: durata 6 min., stadio di potenza ‒ ¡ Vaso Ø 16 cm con coperchio Ingredienti: 125 g di riso dal chicco lungo, 300 g di acqua e un pizzico Aggiungere il latte nel roux e cuocere continuando a di sale...
  • Pagina 32 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Inhoudsopgave