Pagina 1
PIA6..T1.. Kochfeld Table de cuisson Kookplaat Piano di cottura [de] Gebrauchs- und Montageanleitung .....2 [nl] Gebruiksaanwijzing en installatievoorschrift 29 [fr] Notice d’utilisation et de montage .....15 [it] Istruzioni per l’uso e il montaggio ....42...
Wichtige Hinweise Einbau und Anschluss des Kochfeldes - Abbildung 1/2/3/4/5 Die Sicherheit während des Gebrauchs ist nur gewährleistet, wenn der Einbau technisch korrekt und gemäß diesen Monta- Für die elektrische Spannung siehe Typenschild. geanweisungen vorgenommen wurde. Schäden, die durch Nur nach dem Anschlussplan anschließen. einen unsachgemäßen Einbau entstehen, liegen in der Verant- wortung des Monteurs.
GEBRAUCHSANLEITUNG Produktinfo Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- Services finden Sie im Internet: www.bosch-home.com und fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Online-Shop: www.bosch-eshop.com Tel.: 01805 304050 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar, 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf. abwei- chend.
Pagina 6
Eindringende Feuchtigkeit kann Das Kochfeld schaltet sich von Brandgefahr! ■ ■ einen Stromschlag verursachen. selbst ab und lässt sich nicht Keinen Hochdruckreiniger oder mehr bedienen. Es kann sich spä- Dampfreiniger verwenden. ter unbeabsichtigt einschalten. Sicherung im Sicherungskasten Ein defektes Gerät kann einen Stroms chlag gefahr! ■...
Beschädigungsgefahr! Verletzungsgefahr! Das Kochfeld ist an der Unterseite Beim Garen im Wasserbad kön- ■ mit einem Gebläse ausgestattet. nen Kochfeld und Kochgefäß Befindet sich unter dem Kochfeld durch Überhitzung zerspringen. eine Schublade, dürfen in dieser Das Kochgefäß im Wasserbad keine kleinen Gegenstände oder darf den Boden des mit Wasser Papier aufbewahrt werden.
Induktionskochen Vorteile beim Induktionskochen Nicht geeignete Kochgefäße Verwenden Sie keinesfalls: Das Induktionskochen unterscheidet sich stark von den her- kömmlichen Aufheizmethoden, die Hitze entsteht direkt im Normalen Edelstahl ■ Kochgefäß. Daher hat die Methode mehrere Vorteile: Glas ■ Zeitersparnis beim Kochen und Braten; durch direktes Auf- ■...
Das Gerät kennen lernen Auf Seite 2 ist eine Typenübersicht. Das Bedienfeld Bedienflä- Funktion chen Hauptschalter Kochstufe auswählen Zeitprogrammierfunktion Kindersicherung/Grundeinstellungen Die Kochstellen Restwärmeanzeige Kochstelle Ein- und ausschalten Das Kochfeld verfügt für jede Kochstelle über eine Restwärme- Einfache Koch- Kochgefäß in geeigneter Größe verwen- anzeige, die auf noch warme Kochstellen hinweist.
Kochtabelle Koch- stufe In folgender Tabelle sind einige Beispiele aufgeführt. Schmoren Zu Beginn die Kochstufe 9 auswählen. Rouladen Koch- Schmorbraten stufe Gulasch 3.-4. Schmelzen Schmoren / Braten mit wenig Öl** Schokolade, Schokoladenguss, Butter, Honig 1-1. Filet, Kotelett (natur oder paniert) Gelatine 1-1.
Zeit ändern oder löschen Programmierung Das Symbol mehrfach drücken, bis die gewünschte Anzeige Das Symbol mehrfach drücken, bis die Anzeige auf- aufleuchtet. Die Garzeit mit den Symbolen + oder - ändern leuchtet. In der Anzeige der Zeitprogrammierfunktion oder auf stellen. ‹‹...
Betriebsstörungen beheben Normalerweise sind Betriebsstörungen auf kleine Details zurückzuführen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie zuerst folgende Ratschläge und Hinweise. Anzeige Störung Maßnahme Keine Die Stromzufuhr wurde unterbrochen. Überprüfen Sie mithilfe anderer Elektrogeräte, ob die Stromversor- gung unterbrochen wurde. Der Anschluss des Geräts wurde nicht Überprüfen Sie, ob das Gerät nach Anschlussplan angeschlossen nach Anschlussplan vorgenommen.
Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um 0810 240 260 unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. 01801 22 33 55 E-Nummer und FD-Nummer: (0,039 €/Min.
Pagina 15
Table des matières Þ [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n e t d e m o n t a g e NOTICE DE MONTAGE ............16 Montage ................
Observations importantes Montage et connexion du plan de travail - Figure 1/2/3/4/5 La sécurité pendant l'utilisation n'est garantie que si l'installation a été effectuée de manière correcte du point de vue technique Tension, voir la plaque signalétique. et conformément à ces instructions de montage. L'installateur Faites le branchement en suivant exclusivement le schéma de sera responsable de tout dommage provoqué...
MODE D’EMPLOI Produk tinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur www.bosch-eshop.com ã=Consignes de sécurité Lire attentivement cette notice. de connaissances ou d’expérience...
Pagina 19
L'appareil devient chaud. Ne Risque de choc électrique ! ■ jamais ranger des objets Tenter de réparer vous-même ■ inflammables ni d'aérosols dans l'appareil est dangereux. Seul un les tiroirs situés directement sous technicien du service après-vente la table de cuisson. formé...
Pagina 20
Dangers électromagnétiques ! Risque de blessure ! Cet appareil est conforme à la En cas de cuisson au bain marie, ■ réglementation sur la sécurité et la la plaque de cuisson et le compatibilité électromagnétique. récipient de cuisson peuvent Toutefois, les personnes portant éclater en raison d'une surchauffe.
Causes des dommages La chute d'objets durs ou pointus sur la plaque de cuisson Attention ! ■ peut entraîner des dégâts. Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque ■ de cuisson. Le papier aluminium et les récipients en plastique fondent sur ■...
Autres récipients adaptés à la cuisson par induction Caractéristiques de la base du récipient Il existe un autre type de récipients spéciaux pour la cuisine par Les caractéristiques de la base des récipients peuvent influer induction, dont le fond n'est pas entièrement ferromagnétique. sur l'homogénéité...
Programmer la plaque de cuisson Éteindre et allumer la plaque de cuisson Niveau de puis- Allumer : Appuyez sur le symbole . L'indicateur situé au- sance dessus de l'interrupteur principal s'allume. Décongeler et chauffer Éteindre : appuyez sur le symbole jusqu'à...
Fonction Programmation du temps Cette fonction peut être utilisée de deux façons différentes : Remarques Si un temps de cuisson sur plusieurs zones a été ■ pour éteindre automatiquement une zone de cuisson. ■ programmé, il est possible de le régler pour pouvoir comme minuterie.
Réglages de base L'appareil propose plusieurs réglages de base. Ces réglages peuvent s'adapter aux besoins de l'utilisateur. Témoin Fonction Sécurité-enfants permanente ™‚ Désactivée* ‹ Activée ‚ Signaux sonores ™ƒ Signaux de confirmation et d'erreur désacti- ‹ vés. ‚ Seul le signal de confirmation est désactivé. Tous les signaux activés* ƒ...
Accéder aux réglages de base Appuyez plusieurs fois sur le symbole jusqu'à l'affichage de la fonction souhaitée. La plaque de cuisson doit être éteinte. Sélectionnez ensuite le réglage souhaité à l'aide des Allumer la plaque de cuisson. symboles + et -qui correspondent à la zone de cuisson située à...
Entretien et nettoyage Plaque de cuisson Grattoir pour verre Ne pas nettoyer la plaque de cuisson avec l'étui du grattoir, car Nettoyage la surface pourrait se rayer. Nettoyez la plaque après chaque cuisson. De cette façon, vous ã= Risque de lésions ! éviterez que des restes adhérés ne brûlent.
Bruit normal pendant le fonctionnement de Un crépitement l'appareil Ce bruit survient dans les récipients composés de différents matériaux superposés. Il est provoqué par les vibrations La technologie de chauffage par induction repose sur la produites au niveau des surfaces de jonction des différentes création de champs électromagnétiques responsables de la superpositions de matériaux.
Pagina 29
Inhoudsopgave é [ n l ] G e b r u i k s a a n w i j z i n g e n i n s t a l l a t i e v o o r s c h r i f t INSTALLATIEVOORSCHRIFT ..........
Belangrijke opmerkingen Montage en aansluiting van de kookplaat - Afbeelding 1/2/3/4/5 De veiligheid gedurende het gebruik wordt enkel gegarandeerd indien de montage op correcte wijze uitgevoerd is in technisch Spanning, zie gegevensplaatje. opzicht en in overeenstemming met dit installatievoorschrift. De Enkel aansluiten volgens het aansluitschema.
GEBRUIKSAANWIJZING Produk tinfo Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in de online-shop: www.bosch-eshop.com ã=Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing sensorische of geestelijke zorgvuldig door Berg de vermogens of personen die gebrek gebruiksaanwijzing, het...
Pagina 33
Het apparaat wordt heet. Nooit schakel de zekering in de ■ brandbare voorwerpen of meterkast uit. Contact opnemen spuitbussen bewaren in laden met de klantenservice. direct onder de kookplaat. Binnendringend vocht kan een Kan s op een elektris che schok !! ■...
Gevaar voor beschadiging! Risico van letsel! Deze plaat is uitgerust met een Bij de bereiding au-bain-marie ■ ventilator, die zich aan de kunnen de kookplaat en onderzijde bevindt. Indien er zich kookvorm barsten door onder de kookplaat een lade oververhitting. De au-bain-marie bevindt, mogen daar geen kleine of kookvorm mag niet in direct papieren voorwerpen in worden...
Bescherming van het milieu Tips om energie te besparen Pak het apparaat uit en gooi het verpakkingsmateriaal op milieuvriendelijke wijze weg. Doe altijd de bijbehorende deksel op de pan. Bij koken ■ zonder deksel op de pan is het energieverbruik vier keer zo Verwijdering van afvalstoffen op een hoog.
worden dat de functie “automatisch uitschakelen" geen tijd Geen pan of ongeschikte afmeting heeft om te reageren, waardoor de temperatuur erg kan Als er geen pan op de geselecteerde kookzone wordt geplaatst oplopen. De bodem van de pan kan smelten en het glas van de of als deze niet van het geschikte materiaal is of geen kookplaat beschadigen.
De kookzone uitschakelen Vermo- Druk op het symbool + of - tot verschijnt. ‹ gens- stand Aanwijzing: Als er geen pan op de inductiekookzone geplaatst wordt, zal de gekozen kookstand beginnen knipperen. Na het Koken, stomen, smoren verstrijken van een tijd gaat de kookzone uit. Rijst (met twee keer zoveel water) Rijstepap 1.-2.
De kookwekker Na het verstrijken van de tijd De kookzone wordt uitgeschakeld. Er klinkt een Met de kookwekker kan een tijd geprogrammeerd worden tot waarschuwingssignaal. Druk op het symbool , de indicators 99 minuten. Deze is niet afhankelijk van andere instellingen. gaan uit en het akoestisch signaal stopt.
Basisinstellingen Het apparaat beschikt over diverse basisinstellingen. Deze instellingen kunnen aangepast worden aan de behoeften van de gebruiker. Indicator Functie Permanent kinderslot ™‚ Gedeactiveerd.* ‹ ‚ Geactiveerd. ™ƒ Akoestische signalen ‹ Bevestigingssignaal en foutsignaal gedeacti- veerd. Alleen bevestigingssignaal gedeactiveerd. ‚ ƒ...
Onderhoud en reiniging Kookplaat Glasschraper Maak het oppervlak van de kookplaat niet met het Reiniging beschermkapje van de schraper schoon, er kunnen anders krassen op komen. Maak de kookplaat na ieder gebruik schoon. Op die manier voorkomt u dat aangekoekte resten verbranden. Maak de ã= Risico op verwondingen! kookplaat pas schoon als hij voldoende afgekoeld is.
Normaal geluid tijdens de werking van het Knisperen apparaat Dit geluid doet zich voor bij pannen die bestaan uit lagen van verschillende materialen. Het geluid komt door de trillingen die De technologie van het verwarmen door inductie is gebaseerd ontstaan op de verbindingsvlakken van de verschillende op het ontstaan van elektromagnetische velden die ervoor materialen.
Pagina 42
Indice â [ i t ] I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o e i l m o n t a g g i o ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO .......... 43 Montaggio ................
Osservazioni importanti Montaggio e collegamento del piano di lavoro - Figura 1/2/3/4/5 La sicurezza durante l'uso è garantita solo se l'installazione è stata effettuata in modo corretto dal punto di vista tecnico e in Tensione, vedere la targhetta dei dati. conformità...
ISTRUZIONI PER L’USO Produktinfo Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com ã=Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti Questo apparecchio può essere istruzioni per l'uso. Custodire con la utilizzato da bambini di età...
Pagina 46
Le zone di cottura si surriscaldano Pericolo di scariche elettriche! ■ molto. Non appoggiare mai Gli interventi di riparazione ■ oggetti infiammabili sul piano di effettuati in modo non conforme cottura. Non appoggiare alcun rappresentano una fonte di oggetto sul piano di cottura. pericolo.
il piano di cottura, oggetti piccoli o Pericoli elettromagnetici! fogli di carta che, se aspirati, Questo apparecchio è conforme potrebbero rompere il ventilatore e alla normativa di sicurezza e pregiudicare il raffreddamento. compatibilità elettromagnetica. Lasciare una distanza minima di Tuttavia, le persone che hanno 2 cm tra il contenuto del cassetto e subito l'impianto di pace-maker o di l'ingresso del ventilatore.
Tutela dell'ambiente Consigli in materia di risparmio energetico Disimballare l'apparecchio e smaltire l'imballo nel rispetto dell'ambiente. Collocare sempre sui recipienti il coperchio corrispondente. ■ Se si cucinano gli alimenti senza coperchio, il consumo Smaltimento dei residui nel rispetto energetico risulta quadruplicato. Utilizzare un coperchio di dell'ambiente vetro per poter vedere all'interno senza necessità...
Caratteristiche della base del recipiente Recipienti vuoti o con base sottile Le caratteristiche della base dei recipienti possono influire sulla Non riscaldare recipienti vuoti e non utilizzare recipienti con omogeneità del risultato di cottura. Recipienti fabbricati con base sottile. Il piano di cottura è dotato di un sistema interno di materiali che favoriscono la diffusione del calore, come i sicurezza ma un recipiente vuoto può...
Programmazione del piano di cottura Accensione e spegnimento del piano di Livello di cottura potenza Accensione: premere il simbolo . La spia sopra l'interruttore Scongelare e riscaldare principale si illumina. Spinaci surgelati 2.-3. Spegnimento: premere il simbolo fino allo spegnimento Gulasch surgelato 2.-3.
Funzione programmazione del tempo Questa funzione può essere utilizzata in due modi differenti: Avvertenze Se è stato programmato un tempo di cottura in diverse zone, ■ per spegnere automaticamente una zona di cottura. ■ è possibile eseguire una regolazione per visualizzare tutti i come suoneria.
Impostazioni base L'apparecchio presenta varie impostazioni base. Queste impostazioni si possono adattare alle esigenze di ciascun utente. Spia Funzione Sicurezza bambini permanente ™‚ Disattivata.* ‹ ‚ Attivata. ™ƒ Segnali acustici ‹ Segnale di conferma e segnale di errore disat- tivati. Solo segnale di conferma disattivato.
Accorgimenti e pulizia Piano di cottura Raschietto per il vetro Prestare attenzione a non pulire la superficie del piano di Pulizia cottura con la custodia del raschietto, dal momento che la superficie potrebbe risultarne danneggiata. Pulire il piano dopo ogni cottura. In questo modo, è possibile evitare che i residui di cibo aderiscano alla superficie ã= Pericolo di lesioni!
Rumori normali durante il funzionamento Crepitio dell'apparecchio Questo rumore si presenta nei recipienti composti da diversi materiali sovrapposti. Il rumore è dovuto alle vibrazioni che si La tecnologia di riscaldamento a induzione si basa sulla producono nelle superfici di unione dei diversi materiali. Questo creazione di campi elettromagnetici che permettono di rumore proviene dal recipiente.
Pagina 56
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000732103* 911206 9000732103...