Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

VistaScan Mini Easy
NL
Montage- en gebruikshandleiding
9000-618-210/14
*9000-618-210/14*

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Durr Dental VistaScan Mini Easy

  • Pagina 1 VistaScan Mini Easy Montage- en gebruikshandleiding 9000-618-210/14 *9000-618-210/14*...
  • Pagina 2 VistaScan Mini/Mini Plus/Mini Easy Ab Herstelldatum 08/2022 wird das Gerät nur noch mit Netzwerkanschluss und Netzwerkkabel ausgeliefert. Ein Betrieb über USB ist nicht mehr möglich. Units manufactured from 08/2022 onwards will only be supplied with a network connection and a network cable. Operation via USB will no longer be possible.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhoud Inhoud Fosforplaatje ....Lichtbeschermingshoes ..Beschermhoes ....Belangrijke informatie Bewaarbox .
  • Pagina 4 Inhoud 11.2 Lichtbeschermingshoes ..11.3 Fosforplaatje ....11.4 Beschermhoes ....11.5 Bewaarbox met folie-opslag .
  • Pagina 5: Belangrijke Informatie

    Let op, bijv. bijzondere informatie met vertalingen van de originele handleiding. betrekking tot het economische gebruik Deze gebruikshandleiding geldt voor de van het apparaat. VistaScan Mini Easy, bestelnummer: 2143-000-60 en VistaScan Mini Easy (versie voor Bestelnummer China), bestelnummer: 2143-000-54. Waarschuwingen en Serienummer symbolen...
  • Pagina 6: Copyright Notice

    – Lichamelijke letsels door gebrekkige hygiëne, bijv. infectie Breekbaar, voorzichtig behandelen Gebruiksdoel VistaScan Mini Easy Beschermd tegen zonlicht bewaren Het apparaat is uitsluitend bestemd voor het optisch scannen en verwerken van beeldgegevens van een fosforplaatje op het Copyright notice gebied van de tandheelkunde.
  • Pagina 7: Onjuist Gebruik

    Het risico draagt alleen de gebruiker. Bescherming tegen VistaScan Mini Easy elektrische stroom Het apparaat is niet geschikt voor de continue Bij werken aan het apparaat moeten de ❯ controle van patiënten.
  • Pagina 8: Belangrijke Prestatiekenmerken

    ❯ houden. Belangrijke Apparaat niet blootstellen aan sterke trillingen. ❯ prestatiekenmerken Het apparaat VistaScan Mini Easy beschikt over 2.11 Verwijdering geen belangrijke prestatiekenmerken volgens Een overzicht van de afvalcodes van Dürr IEC 60601-1 (EN 60601-1) hoofdstuk 4.3. Dental producten vindt u in de...
  • Pagina 9: Bescherming Tegen Bedreigingen Van Het Internet

    Belangrijke informatie In Europa moet opslagfolie volgens afvalsleutel ❯ 090199 "Elders niet genoemd afval" worden verwijderd. Verwijderen via het huisvuil is mogelijk. 2.12 Bescherming tegen bedreigingen van het internet Het apparaat wordt verbonden met een computer die op het internet kan worden aangesloten.
  • Pagina 10: Productbeschrijving

    Productbeschrijving Productbeschrijving Overzicht VistaScan Mini Easy opslagfoliescanner Afdekking invoereenheid Fosforplaatje Plus intra-oraal Lichtbeschermingshoes intra-oraal Bewaarbox Dvd met DBSWIN imaging-software Dvd met VistaSoft imaging-software USB-kabel Netwerkkabel 10 Netvoeding met landenadapter 9000-618-210/14 1910V005...
  • Pagina 11: Leveringsomvang

    Mobile Connect (voor het opslagfoliescanner ....2143-52 gebruik van Apps voor mobiele – VistaScan Mini Easy basisapparaat apparaten, b ijv. Dürr Dental – Netvoeding imaging iPad App) ... 2100-725-12FC –...
  • Pagina 12: Aan Slijtage Onderhevige Onderdelen En Vervangstukken

    Productbeschrijving Lichtbeschermingshoes Plus Size 2, wit 3 x 4 cm (300 stuks) ... . 2130-082-50 Aan slijtage onderhevige onderdelen en vervangstukken Opslagfolies Opslagfolie Plus Size 0 2 x 3 cm (2 stuks) ....2130-040-50 Opslagfolie Plus ID Size 0 2 x 3 cm (2 stuks) .
  • Pagina 13: Technische Gegevens

    Productbeschrijving Technische gegevens Opslagfoliescanner Elektrische gegevens apparaat Spanning V DC Max. stroomopname 1,25 Vermogen < 30 Beschermingstype IP 20 Elektrische gegevens netvoeding Spanning V AC 100 - 240 Frequentie 50/60 Beschermingsklasse Beschermingstype IP 20 Vermogen < 40 Max. nominale stroom Classificatie Klasse medisch hulpmiddel Laser klasse (apparaat)
  • Pagina 14 Productbeschrijving Netwerkaansluiting LAN-technologie Ethernet Standaard IEEE 802.3u Datasnelheid Mbit/s Stekker RJ45 Soort aansluiting Auto MDI-X Soort kabel ³ CAT5 Seriële interfaces Standaard USB 2.0 Aansluiting (op het apparaat) Standaard type B Operationele omgevingsvoorwaarden Temperatuur °C +10 tot +35 °F +50 tot +95 Relatieve luchtvochtigheid 20 - 80 Luchtdruk...
  • Pagina 15 Productbeschrijving Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) Storingsgevoeligheidsmetingen omhulsel Storingsgevoeligheid voor hoogfrequente elektromagnetische velden IEC 61000-4-3:2006+A1:2007+A2:2010 in overeenstemming 3 V/m 80 MHz - 2,7 GHz 80 % AM bij 1 kHz Storingsgevoeligheid voor nabije velden van draadloze RF-communicatietoestellen IEC 61000-4-3:2006+A1:2007+A2:2010 in overeenstemming Zie tabel storingsimmuniteitsniveau tegen nabij-velden van draadloze RF-communicatietoestellen Storingsimmuniteitsniveau tegen nabij-velden van draadloze HF-communicatietoestellen Radiodienst...
  • Pagina 16: Fosforplaatje

    Productbeschrijving Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) Storingsgevoeligheidsmetingen voedingsingang Storingsgevoeligheid voor leidingvoerende stoorgrootheden, geïnduceerd door hoogfrequente velden - wisselspanningsnet IEC 61000-4-6:2013 in overeenstemming 0,15 - 80 MHz ISM-frequentiebanden 0,15 - 80 MHz 80 % AM bij 1 kHz Storingsgevoeligheid voor kortstondige spanningsdalingen, kortstondige onderbrekingen en in overeenstemming spanningsschommelingen IEC 61000-4-11:2004...
  • Pagina 17: Lichtbeschermingshoes

    Productbeschrijving Omgevingscondities tijdens opslag en transport Temperatuur °C < 33 °F < 91 Relatieve luchtvochtigheid < 80 Afmetingen fosforplaatjes intra-oraal Size 0 22 x 35 0,87 x 1,38 Size 2 31 x 41 1,22 x 1,61 Lichtbeschermingshoes Classificatie Klasse medisch hulpmiddel 9000-618-210/14 1910V005...
  • Pagina 18: Typeplaatje

    Productbeschrijving Functie Typeplaatje Het typeplaatje bevindt zich aan de achterzijde Opslagfoliescanner van het apparaat. REF Bestelnummer Serienummer Conformiteitsbeoordeling Invoersleuf Het apparaat is volgens de toepasselijke Bedieningselementen richtlijnen van de Europese Unie onderworpen Ontgrendelingsknop aan de voorlegging van een Uitvoervak conformiteitscertificaat. Het apparaat is in De op een fosforplaatje opgeslagen overeenstemming met de basisvereisten.
  • Pagina 19: Fosforplaatje

    Productbeschrijving Bedieningselementen Aansluitingen De aansluitingen bevinden zich aan de achterkant van het apparaat, onder de afdekking. Bedrijfs-LED groen Communicatie-LED blauw Aan/uit-toets Status-LED groen Status-LED geel Aansluiting voor netvoeding Status-LED rood Resetknop De LED's geven de volgende statusmeldingen AUX-aansluiting voor diagnose-apparatuur weer: Status-LED's netwerkaansluiting Bedrijfsklaar...
  • Pagina 20: Lichtbeschermingshoes

    Productbeschrijving Deze code zorgt voor een eenduidig verband Niet-actieve zwart, hierop staan de tussen opslagfolie en röntgenbeeld. zijde afmetingen, de gegevens van de fabrikant en het woord 'back' Actieve zijde lichtblauw, met positioneerhulp De positioneerhulp is zichtbaar in de röntgenbeeld en vergemakkelijkt de oriëntatie bij Hexadecimale code de diagnose.
  • Pagina 21: Montage

    Montage Installatie Montage Apparaat dragen Uitsluitend opgeleide vakmensen of door ATTENTIE DÜRR Dental opgeleid personeel mag het Beschadiging van gevoelige apparaat opstellen, installeren en in onderdelen van het apparaat door gebruik nemen. schokken/trillingen Apparaat niet blootstellen aan sterke ❯ Voorwaarden: trillingen.
  • Pagina 22: Elektrische Aansluiting

    Montage Apparaat op een stevige, horizontale Voorwaarden: ❯ ondergrond plaatsen. ü Correct geïnstalleerd stopcontact in de buurt van het apparaat aanwezig (let op max. lengte van het netsnoer) ü Stopcontact goed toegankelijk ü Netspanning komt overeen met de gegevens op het typeplaatje van de netvoeding Passende landenadapter op de netvoeding ❯...
  • Pagina 23: Apparaat Aansluiten

    Montage Afdekking weer aanbrengen. – De veiligheid en de belangrijke ❯ prestatiekenmerken hangen niet af van het Bij gebruik van het apparaat in de netwerk. patiëntomgeving moet de afdekking – Een foutieve manuele configuratie kan leiden aan de achterkant gemonteerd zijn. tot aanzienlijke netwerkproblemen.
  • Pagina 24 Montage – Parameters weer te geven USB-kabel op het apparaat aansluiten. ❯ – Bedrijfsmodi selecteren – Meldingen en foutsituaties te signaleren – Instellingen van het apparaat te wijzigen – Testfuncties te activeren – Gegevens voor het archiveren over te dragen –...
  • Pagina 25: Inbedrijfname

    Montage Inbedrijfname De poort kan afhankelijk van de configuratie veranderen. ATTENTIE Wanneer u het apparaat voor het eerst op een computer aansluit, neemt het Kortsluiting door apparaat de taal en de tijd van de condenswatervorming computer over. Schakel het apparaat pas in, wanneer ❯...
  • Pagina 26: Het Apparaat Configureren In

    Montage Markeer het aangesloten apparaat in de lijst. Het apparaat configureren in ❯ DBSWIN Het configureren vindt plaats met VistaNetConfig, dat bij de installatie van DBSWIN of VistaEasy automatisch wordt geïnstalleerd. Selecteer Start > Alle programma's > Dürr ❯ Dental > VistaConfig > VistaNetConfig. Klik op Verbindingsinstellingen bewerken.
  • Pagina 27 Montage worden, een IP-adres manueel worden ingevoerd Apparaat met USB-aansluiting configureren en informatie worden opgevraagd. In het venster VistaNet apparatuur-configuratie Klik op ❯ kan de apparatuurnaam (Naam) gewijzigd worden en de configuratie opgevraagd worden. Klik op ❯ Desgewenst Naam wijzigen. ❯...
  • Pagina 28 Montage Op Toepassen klikken. ❯ De configuratie wordt opgeslagen. Apparaat testen Om te testen of het apparaat correct is aangesloten, kan een röntgenbeeld worden ingelezen. Tab Testen selecteren. ❯ Apparaat in keuzelijst Geregistreerde ❯ apparaten selecteren. Modusklasse selecteren. ❯ Modus selecteren. ❯...
  • Pagina 29: Röntgenapparaten Instellen

    Montage Röntgenapparaten instellen Intra-orale röntgenapparaten Wanneer op het röntgenapparaat 60 kV ingesteld kan worden, dan heeft deze instelling de voorkeur. De voor F-film (bijv. Kodak Insight) bekende belichtingswaarden kunnen gebruikt worden. De volgende tabel toont de standaardwaarden voor de belichtingstijd en het dosisoppervlakteproduct van een opslagfolie bij een volwassen patiënt.
  • Pagina 30: Controles Bij Inbedrijfstelling

    Montage DC-straler, 6 mA Tubuslengte 30 cm zonder Stralingsveldbegrenzi Stralingsveldbegrenzi stralingsveldbegrenzin ng 2 x 3 ng 3 x 4 70 kV 70 kV 70 kV mGycm mGycm mGycm Snijtand 0,08 s 0,08 s 0,08 s Premolaar 0,11 s 10,0 0,11 s 0,11 s Molaar 0,14 s...
  • Pagina 31: Gebruik

    Gebruik Krassen op het fosforplaatje vermijden. Geen ❯ Gebruik druk uitoefenen op het fosforplaatje met harde of scherpe voorwerpen. Opslagfolies correct gebruiken VOORZICHTIG Fosforplaatjes zijn toxisch Fosforplaatjes die niet in een lichtbeschermingshoes zijn verpakt, kunnen bij het plaatsen in de mond of bij inslikken tot vergiftiging leiden.
  • Pagina 32: Bediening

    Gebruik 10 Bediening VOORZICHTIG Verlies van beeldgegevens en VOORZICHTIG beschadiging van het apparaat bij De beeldgegevens op het gebruik van de verkeerde afdekking fosforplaatje zijn niet blijvend Gebruik altijd de bij de afmeting van ❯ De beeldgegevens worden veranderd het fosforplaatje passende afdekking. door licht, natuurlijke röntgenstraling of Vóór het uitlezen altijd controleren of ❯...
  • Pagina 33 Gebruik Plakstrook wegtrekken, lus naar beneden ❯ WAARSCHUWING klappen en de lichtbeschermingshoes door samendrukken goed sluiten. Gevaar van kruiscontaminatie bij het niet gebruiken of het meer dan één keer gebruiken van de lichtbeschermingshoes Fosforplaatje niet zonder ❯ lichtbeschermingshoes gebruiken. Lichtbeschermingshoes niet meer dan ❯...
  • Pagina 34: Beeldgegevens Uitlezen

    Gebruik Het fosforplaatje in de lichtbeschermingshoes Lichtbeschermingshoes en beschermende ❯ ❯ in de mond van de patiënt plaatsen. handschoenen met een desinfectiedoek Let daarbij op, dat de actieve kant van het (bijv. FD 350) ontsmetten. fosforplaatje naar de röntgentubus gericht is. Als alternatief kan spraydesinfectie (bi jv.
  • Pagina 35 Gebruik Op de aan/uit-toets drukken om het Fosforplaatje uit de lichtbeschermingshoes ❯ ❯ naar beneden in het apparaat schuiven tot het apparaat in te schakelen. fosforplaatje automatisch naar binnen Computer en monitor inschakelen. ❯ getrokken wordt. VistaSoft starten. ❯ Patiënt selecteren. ❯...
  • Pagina 36: Opslagfolie Wissen

    Gebruik 10.4 Opslagfolie wissen Beschermhoes over het apparaat trekken, tot ❯ het apparaat volledig afgedekt is. Let er daarbij De beeldgegevens worden na het uitlezen op dat de markeringen zich vooraan bevinden. automatisch gewist. De speciale modus WISSEN activeert alleen de wiseenheid van de opslagfoliescanner.
  • Pagina 37: Reiniging En Desinfectie

    Gebruik 11 Reiniging en desinfectie Desinfecteer de oppervlakken met een ❯ desinfectiedoekje. Als alternatief kan ook een Voor de reiniging en de ontsmetting van het desinfectiemiddel op een zachte, pluisvrije apparaat en de accessoires ervan dienen de doek worden gespoten. nationale richtlijnen, normen en specificaties voor Invoereenheid medische hulpmiddelen en ook de specifieke...
  • Pagina 38: Lichtbeschermingshoes

    Gebruik Afdekking en interne onderdelen met een Alleen dit product werd getest door Dürr Dental ❯ vochtig gemaakte, zachte en pluisvrije doek op materiaalcompatibiliteit. reinigen. ATTENTIE Hitte of vochtigheid beschadigen het fosforplaatje Fosforplaatje niet middels ❯ stoomsterilisatie steriliseren. Fosforplaatje niet middels ❯...
  • Pagina 39 Gebruik Folie-opslag met een ontsmettingsdoek ❯ desinfecteren. Als alternatief kan de folie-opslag in een thermische desinfector of stoomsterilisator worden behandeld. Daarbij temperatuur van 134 °C niet overschrijden. 9000-618-210/14 1910V005...
  • Pagina 40: Onderhoud

    Gebruik 12 Onderhoud 12.1 Aanbevolen onderhoudsschema Onderhoud aan het apparaat mag uitsluitend worden uitgevoerd door opgeleide vakmensen of door Dürr Dental geschoold personeel. Vóór werkzaamheden aan het apparaat of bij gevaar spanningsvrij schakelen. De aanbevolen onderhoudsintervallen zijn gebaseerd op een gebruik van het apparaat met 15 intra- orale opnamen per dag en 220 werkdagen per jaar.
  • Pagina 41: Opsporen Van Fouten

    Opsporen van fouten Opsporen van fouten 13 Tips voor gebruikers en technici Reparatiewerkzaamheden, die buiten het gebruikelijke onderhoud vallen, mogen uitsluitend door een gekwalificeerde vakman of door onze klantenservice uitgevoerd worden. Vóór werkzaamheden aan het apparaat of bij gevaar spanningsvrij schakelen. 13.1 Slechte röntgenbeeld Fout...
  • Pagina 42 Opsporen van fouten Fout Mogelijke oorzaak Oplossing röntgenbeeld slechts vaag De röntgendosis op de Röntgendosis verhogen. ❯ opslagfolie te gering Versterking (HV-waarde) in de Versterking (HV-waarde) ❯ software te gering ingesteld verhogen. Ongeschikte scanmodus Geschikte scanmodus ❯ geselecteerd selecteren. De instelling voor de Drempelwaarde reduceren.
  • Pagina 43 Opsporen van fouten Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Röntgenbeeld in een hoek Opslagfolie bij de röntgenbeeld Opslagfolie niet vouwen. ❯ gevouwen gespiegeld Opslagfolie voor het uitlezen uit Opslagfolie niet zonder Schaduw op de röntgenbeeld ❯ de lichtbeschermingshoes lichtbeschermingshoes gehaald gebruiken. Opslagfolie in ❯...
  • Pagina 44 Opsporen van fouten Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Heldere streep in het Tijdens het uitlezen dringt te veel Ruimte verduisteren. ❯ omgevingslicht naar binnen scanvenster Apparaat zodanig draaien, dat ❯ het licht niet direct op de invoereenheid valt. Slippend transport Transportmechanisme Horizontale, grijze lijnen in het ❯...
  • Pagina 45: Fout In De Software

    Opsporen van fouten Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Laminering van de opslagfolie Verkeerd houdersysteem Uitsluitend origineel ❯ gebruikt opslagfolie- en laat los aan de rand filmhoudersysteem gebruiken. Opslagfolie verkeerd gebruikt. Opslagfolie op de juiste ❯ manier gebruiken. Gebruikshandleiding van het ❯ opslagfolie- en filmhoudersysteem in acht nemen.
  • Pagina 46: Storing Van Het Apparaat

    Opsporen van fouten Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Apparaat staat niet in de Apparaat is achter een router IP-adres zonder ❯ geschakeld tussengeschakelde router op keuzelijst in VistaConfig het apparaat configureren. Router weer tussenschakelen. ❯ IP-adres in VistaConfig ❯ handmatig invoeren en apparaat registreren.
  • Pagina 47 Opsporen van fouten Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Apparaat staan aan, maar er LED defect Waarschuw een technicus. ❯ brandt geen LED (status-, fout- of bedrijfs-LED) Luid geluid na het Straalafbuiger defect Waarschuw een technicus. ❯ inschakelen, langer dan 30 seconden Apparaat reageert niet Apparaat heeft startproces nog Na het inschakelen 20 - 30...
  • Pagina 48: Appendix

    Appendix Appendix 14 Scantijden De scantijd is de tijd voor het volledig scannen van de beeldgegevens afhankelijk van het opslagfolieformaat en de pixelgrootte. De tijd voor het opbouwen van het beeld is in grote mate afhankelijk van het computersysteem en het gebruik ervan.
  • Pagina 49: Bestandsgroottes (Niet Gecomprimeerd)

    Appendix 15 Bestandsgroottes (niet gecomprimeerd) De bestandsgroottes zijn afhankelijk van het opslagfolieformaat en de pixelgrootte. De bestandsgroottes zijn indicaties die naar boven afgerond zijn. Geschikte compressietechnieken kunnen de bestandsgrootte, zonder verlies van beeldgegevens, aanzienlijk verminderen. Theor. resolutie (LP/mm) Pixelgrootte (μm) 12,5 Intra Size 0 (2 x 3) 10,4 MB...
  • Pagina 50: Overdrachtsprotocol

    Appendix 16 Overdrachtsprotocol Dit protocol bevestigt de vakkundige overdracht en instructie van het medisch hulpmiddel. Dit moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerde consulent voor medische hulpmiddelen die u informeert over de adequate hantering van het medische hulpmiddel. Productnaam Bestelnummer (REF) Serienummer (SN) o Visuele controle van de verpakking op event.
  • Pagina 52 Hersteller/Manufacturer: DÜRR DENTAL SE Höpfigheimer Str. 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerrdental.com info@duerrdental.com...

Inhoudsopgave