05.2
IDENTIFICATIE VAN HET PRODUCT
Superjolly EVO 60 4S
Via San Giuseppe, 2 - 24060 Telgate - BG - ITALY
EN 13229
Tel. +39.035.8359211 - fax +39.035.8359200
www.jolly-mec.it - info@jolly-mec.it
n° DOP JM00199
the dop was drafted on the basis to the test report of accredited laboratory the accreditation
number of the laboratory is 2456 TÜV Rheinland Energy GmbH
Apparecchio funzionante ad intermittenza a legna - The fireplace is suitable for burning wood
intermittent -Der kamin eignet sich zum brennen intermittierende Holz - La cheminée est adaptée
pour la combustion intermittente à bois - La cheminea es adeguada para la combustion
intermitentes a leña
L'apparecchio non può esser utilizzato in canna fumaria condivisa - The appliance can not be
used in flue shared - Das Gerät kann nicht im gemeinsamen schorustein verwendet werden -
L'appareil ne peut pas etre utilisè dans conduit partagè - El aparato no se puede utilisar en tubo
de humos compartido
Potenza termica nominale
Potenza bruciata
Pt
Rated heat output
Burned power
6,0 kW
Nenn-Heizleistung
Nominal
Max Heizleistung
Puissance nominale
Puiss. max. disponible
Potencia térmica nominal
Potencia quemada
Rendimento
CO emissioni
Efficiency
CO emissions
81,6 %
Nominal
Wirkungsgrad
CO emission
Rendement
Emission de CO
Rendimiento
Emisión de CO
Temperatura dei fumi
Tf
Emissioni polveri
Flue gas temperature
Dust emissions
233,6 °C
Abgastemperatur
Nominal
Emission poussières
Température des fumées
Staubemmissionen
Temperatura de los humos
Emission de polbo
Potenza elettrica nominale
Tensione/Frequenza nominale
Rated electrical power
71 W
Rated voltage/frequency
Working
Elektr. Leistungsaufnahme
Spannung/Nennfrequenz
Puissance électrique nominale
Tension/Fréquence nominale
Potencia eléctrica nominal
Tensión/Frecuencia nominal
Distanza minima materiali combustibili adiacenti
Min. clearance from combustible materials
Abstand zu angrenzenden entzündlichen Stoffen
Distance aux matériaux combustibles
Distancia a materiales combustibles adyacentes
Leggere e seguire le istruzioni di funzionamento
Read and follow the operating instructions.
Lesen und befolgen Sie die Betriebsanleitungen
Lire et suivre les instructions de fonctionnement
Leer y seguir las instrucciones de funcionamiento
Utilizzare solo combustibili raccomandati
Use recommended fuels only
Verwenden Sie nur die empfohlenen Brennstoffsorten
Utiliser seulement des combustibles recommandés
Utilizar sólo los combustibles recomendados
AANDACHT
*In overeenstemming met de EU-verordening nr. 305 van 2011 is de fabrikant verplicht de gebruiker een
verklaring van de Prestaties van het apparaat ter beschikking te stellen; voor de Jolly Mec-producten, wordt deze verklaring
in computerformaat geleverd, dat gedownload kan worden van de bedrijfswebsite op http://www.jolly-mec.it.
OPMERKING
De grafische aspecten van het plaatje, dat als voorbeeld getoond wordt, kunnen verschillen ten opzichte van het
origineel dat op het product is aangebracht.
14
1
2
19
3
4
Qtot
7,4 kW
Nominal
CO @ 13% O
2
3
940 mg/m
Nominal
Dust @ 13% O
2
29,4 mg/m
3
Nominal
230 V
50 Hz
F=1500 mm
S= 400 mm
B= 150 mm
N° lotto:
L000000
6
Cod: SUPJ/EVO/3/1
7
Matr:
000000
8
Legna/Bois/Holz/Wood
Voor elke communicatie met de Fabrikant moet men verplicht altijd
het MODEL, het BATCH nummer en het IMMATRICULATIEnummer
van het product aangeven.
De identificatienummers zijn aangegeven op kleeflabels op het
apparaat, zoals weergegeven op de afbeelding hieronder. Op het
plaatje zijn bovendien eveneens de waarden van de prestaties van
het apparaat aangegeven, zoals ze blijken uit de afnametesten
volgens de aangegeven referentienorm, en het EG-kenteken.
1.
MODEL van het product
2.
EG-kenteken
3.
Jaar van de afnametest en certificatie
4.
Referentienorm
5.
N° Verklaring van de Prestaties*
6.
N° BATCH van het product
7.
Verkoopscode van het product
8.
IMMATRICULATIE-N° van het product
5