Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Perfectpro B.V.
Everdenberg 9A
Oosterhout
The Netherlands
3A81e66L00000
GB
Operating instruction .... 1 - 19
NL
Gebruiksaanwijzing ....... 20 - 38
D
Bedienungsanleitung ..... 39 - 57
F
Mode d'emploi ................ 58 - 76

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor PERFECTPRO DABPRO

  • Pagina 1 Perfectpro B.V. Everdenberg 9A Oosterhout The Netherlands Operating instruction ..1 - 19 Gebruiksaanwijzing ..20 - 38 Bedienungsanleitung ..39 - 57 Mode d’emploi ....58 - 76 3A81e66L00000...
  • Pagina 2 ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Perfectpro B.V. is under license. WARNING! WARRANTY BECOMES VOID ONCE THE DEVICE CABINET HAS BEEN OPENED OR ANY MODIFICATIONS OR ALTERATIONS TO THE ORIGINAL DEVICE HAVE BEEN MADE.
  • Pagina 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
  • Pagina 5 Controls Power On/Off button Volume control/Source button Charge LED indicator Preset 1 button Preset 2 button LCD Display Tuning control knob/Select/Seek/Bluetooth pairing button FM/DAB Antenna Info/Menu button Preset 5/Play/Pause button Preset 4/Next track/Fast forward button Preset 3/Previous track/Rewind button Speaker Aux in socket Battery compartment Power cord storage...
  • Pagina 6: Powering The Radio

    Powering the radio 1. Battery operation Installing the batteries: first turn the battery cover fixture anti-clockwise to loosen and open the battery cover. Note: Before you insert the batteries, check the NiMH/Alkaline switch position. If you use non-rechargeable batteries, make sure the NiMH/Alkaline switch which located inside the battery compartment is switched to Alkaline position.
  • Pagina 7: Charging The Batteries

    Higher mAh batteries require a longer charging time. INSTALL ONLY PRE-CHARGED (TO THE SAME VOLTAGE LEVEL) NIMH BATTERIES WITH “LOW SELF-DISCHARGE” CHARACTERISTICS. USE OF ORIGINAL PERFECTPRO BATTERIES IS HIGHLY RECOMMENDED. IMPORTANT INFORMATION ON CHARGING AND USING RECHARGEABLE BATTERIES 1.
  • Pagina 8: Using The Radio For The First Time

    19. Batteries (even when supplied with the radio), as being consumables, do not fall under the warranty conditions of the radio. 20. It is advised to use Perfectpro rechargeable batteries as the radio and its charger were developed for use with these batteries.
  • Pagina 9: Operating Your Radio - Dab

    Operating your radio – DAB 1. Press the Power On/Off button to switch on your radio. 2. Press the Source button to select DAB band. 3. If this is the first time the radio is used, a quick scan of Band III DAB channels will be carried out. If the radio has been used before, the last used station will be selected.
  • Pagina 10: Finding New Stations - Dab

    Display mode – DAB Your radio has a range of display options when in DAB mode: 1. Press and release the Info button to cycle through the various modes. a. Scrolling text (DLS) displays scrolling text messages such as artist/track name, phone in number, etc.
  • Pagina 11: Dynamic Range Control (Drc) Setting - Dab

    Dynamic Range Control (DRC) setting – DAB DRC can make quieter sound easier to hear when your radio is used in a noisy environment. 1. In DAB band, press and hold the Info/Menu button for 2 seconds, display will show “Full scan”. 2.
  • Pagina 12: Operating Your Radio - Fm

    Operating your radio – FM 1. Press the Power On/Off button to switch on your radio. 2. Press the Source button to select FM waveband. 3. To scan up in frequency, first rotate the Tuning control knob in a clockwise direction and then press the Tuning control knob.
  • Pagina 13: Scan Sensitivity Setting - Fm

    2. Activate Bluetooth on your device according to the device’s user manual to link to the radio. Locate the Bluetooth device list and select the device named "DABPRO 2" (With some Smartphone’s that are equipped with earlier versions than BT2.1 Bluetooth device, you may need to input the pass code “0000”).
  • Pagina 14 Bluetooth device can pair or link with your radio. 3) If "DABPRO 2" shows in your Bluetooth device list but your device cannot connect with it, please delete the item from your list and pair the device with the radio again following the steps described previously.
  • Pagina 15: Clock Time Setting

    Note: Not all player applications or devices may respond to all of these controls. Playing a previously-paired Bluetooth source device The radio can memorize up to 6 sets of paired Bluetooth source devices, when the memory exceed this amount, the earliest paring device will be over written from the device. If your Bluetooth source device already paired with the radio previously, the unit will memorize your Bluetooth source device and it attempts to reconnect with a Bluetooth source device in memory which is last connected.
  • Pagina 16 3. Rotate the Tuning control knob to select “Time”. Press the Tuning control knob to enter the time setting menu. 4. Rotate the Tuning control knob to select “Set Time/Date” and press the Tuning control knob to enter the setting. 5.
  • Pagina 17: Language Selection

    Language selection By default your radio will display all menus and messages in English. You can choose your preferred language. 1. Press the Power On/Off button to switch on your radio. 2. Press and hold the Info/Menu button to access the menu for the current mode. 3.
  • Pagina 18 USB upgrade port. You should not attempt to update your radio unless it is recommended to you by Perfectpro Customer Services. Updating the software may remove all radio station presets and settings from your radio.
  • Pagina 19 Auxiliary input socket The 3.5mm Aux In socket is to connect audio source like MP3 player or CD walkman and listen the audio program via radio speaker. 1. Connect a stereo or mono audio source (like CD walkman or MP3 player) to the Aux In socket, which is located on the rear of the radio, behind the rubber cover.
  • Pagina 20 Specifications Power Requirements AC Power: 100-240 V ~ 50/60Hz 24W Batteries: 4 x AM-2 (C size, LR14) , Alkaline or Ni-MH battery Frequency Coverage: FM 87.50 – 108 MHz DAB 174.928 – 239.200 MHz Bluetooth Bluetooth specification ® Bluetooth 5.0+EDR Profile Support A2DP, AVRCP Bluetooth Audio CODEC...
  • Pagina 21 ® De Bluetooth markering en logo’s zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze markering en logo’s is onder licentie. WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! DE GARANTIE VERVALT INDIEN DE BEHUIZING VAN HET APPARAAT GEOPEND IS OF INDIEN HET APPARAAT DOOR DE EINDGEBRUIKER OP ENIGERLEI WIJZE GEMODIFICEERD OF VERANDERD IS! OPEN NOOIT DE BEHUIZING.
  • Pagina 22 BELANGRIJKE ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze instructies. Bewaar deze instructies. Neem alle waarschuwingen in acht. Volg alle instructies. Gebruik het apparaat niet in de buurt van water. Alleen schoonmaken met een droge doek. Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Installeer in overeenstemming met de instructies van de fabrikant.
  • Pagina 24 BEDIENINGSELEMENTEN Aan/uit knop Volume knop/Audiobron knop Oplaadindicatielampje Voorkeuzezender 1 knop Voorkeuzezender 2 knop LCD-display Tuning knop/Select knop/Zoeken knop/Bluetooth knop FM/DAB-antenne Info/Menu knop Voorkeuzezender 5/Play/Pause knop Voorkeuzezender 4/Next track/Fast forward knop Voorkeuzezender 3/Previous track/Rewind knop Luidspreker Aux-ingang Batterijencompartiment Opbergmogelijkheid netsnoer NiMH/Alkaline-batterijschakelaar Poort voor software-upgrade...
  • Pagina 25: Inschakelen Van De Radio

    INSCHAKELEN VAN DE RADIO 1. Gebruik met batterijen De batterijen plaatsen: draai de schroef van het batterijdeksel eerst tegen de klok in om de schroef los te draaien en open vervolgens het batterijdeksel. Opmerking: Controleer de stand van de NiMH/Alkaline-schakelaar voordat u de batterijen plaatst. Als u niet-oplaadbare batterijen gebruikt, zorg er dan voor dat de NiMH/Alkaline-schakelaar in het batterijencompartiment in de stand Alkaline staat.
  • Pagina 26 Batterijen met een hogere capaciteit (mAh) moeten langer worden geladen. GEBRUIK ALLEEN VOORGELADEN (TOT HETZELFDE SPANNINGSNIVEAU) NIMH-BATTERIJEN MET “LAGE ZELFONTLADING” EIGENSCHAPPEN. HET WORDT TEN ZEERSTE AANBEVOLEN ORIGINELE BATTERIJEN VAN PERFECTPRO TE GEBRUIKEN. BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR HET OPLADEN EN GEBRUIKEN VAN OPLAADBARE BATTERIJEN 1.
  • Pagina 27: Eerste Gebruik Van De Radio

    19. Batterijen vallen, als zijnde verbruiksgoederen, niet onder de garantiebepalingen zoals deze gelden voor de radio. 20. Het wordt aangeraden om oplaadbare batterijen van Perfectpro te gebruiken, omdat de radio en de interne oplader ontwikkeld zijn voor deze batterijen. 21. Batterijen mogen niet bij het normale huisvuil worden aangeboden of worden verbrand als afval.
  • Pagina 28: De Radio Gebruiken - Dab

    De radio gebruiken – DAB 1. Druk op de Aan/uit knop om de radio in te schakelen. 2. Druk op de Audiobron knop om de DAB band te selecteren. 3. Wanneer dit de eerste keer is dat de radio wordt gebruikt zal er een snelle scan van de DAB Band III worden uitgevoerd.
  • Pagina 29: Weergave Opties - Dab

    Weergave opties – DAB Uw radio heeft verschillende weergave-opties in de DAB-modus: 1. Druk op de Info knop om door de verschillende opties te bladeren: a. Tekst (DLS) Toont tekstberichten zoals de artiest of tracknaam, t e l e f o o n n u m m e r, verkeersinformatie, etc.
  • Pagina 30: Niet-Beschikbare Zenders Verwijderen (Prune) - Dab

    Dynamic Range Control (DRC) – DAB De DRC-functie kan zachte geluiden makkelijker hoorbaar maken wanneer uw radio wordt gebruikt in een lawaaiige omgeving. 1. Druk op de Info/Menu knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. Op het display wordt “Full scan” weergegeven.
  • Pagina 31: De Radio Gebruiken - Fm

    De radio gebruiken – FM 1. Druk op de Aan/uit knop om de radio in te schakelen. 2. Druk op de Audiobron knop om de FM band te selecteren. 3. Draai de Tuning knop met de klok mee. De weergegeven frequentie neemt toe. Druk daarna op de Tuning knop om automatisch af te stemmen op een zender.
  • Pagina 32: Instellen Scangevoeligheid - Fm

    Instellen scangevoeligheid – FM Uw radio heeft een optie voor het zoeken naar lokale/verre zenders met de automatische scanfunctie. Door de optie in te stellen op lokaal scannen, kunnen zwakkere signalen van zenders die verder weg zijn worden genegeerd door de radio, waardoor sterke signalen eenvoudiger gevonden kunnen worden.
  • Pagina 33: Luisteren Naar Bluetooth-Muziek

    3) Als “DABPRO 2” wordt getoond in de lijst met Bluetooth-apparaten, maar u geen verbinding kunt maken met de radio, verwijder het item dan uit de lijst en koppel het apparaat nogmaals met de radio door de eerder beschreven stappen te volgen.
  • Pagina 34 Weergave opties - Bluetooth Uw radio heeft verschillende weergave-opties in de Bluetooth-modus: Druk op de Info knop om door de verschillende opties te bladeren: Als uw verbonden apparaat gegevens kan verstrekken over de track die wordt afgespeeld, kan uw radio de volgende gegevens weergeven in de Bluetooth-modus: tracknaam, genre, artiest, tijd en datum, album en afspeelduur.
  • Pagina 35: De Klok Instellen

    De klok instellen Het tijdformaat instellen 1. Druk op de Aan/uit knop om de radio in te schakelen. 2. Druk op de Info/Menu knop en houd deze 2 seconden ingedrukt om naar het menu te gaan. Draai aan de Tuning knop tot “System setting” wordt weergegeven. Druk op de Tuning knop om uw keuze te bevestigen.
  • Pagina 36: Taal Instellen

    Handmatig de klok instellen 1. Druk, wanneer de radio aan staat, gedurende 2 seconden op de Info/Menu knop om naar het menu te gaan. 2. Draai aan de Tuning knop tot “System setting” wordt weergegeven. Druk op de Tuning knop om uw keuze te bevestigen.
  • Pagina 37: Systeem Reset

    Probeer uw radio nooit zelf te updaten tenzij uitdrukkelijk op aanwijzing van de Perfectpro Klantenservice. Bij een update gaan alle instellingen en opgeslagen zenders verloren.
  • Pagina 38: Softwareversie

    Software versie De weergave van de softwareversie kan niet worden veranderd en dient alleen ter referentie. 1. Druk, wanneer de radio aan staat, gedurende 2 seconden op de Info/Menu knop om naar het menu te gaan. 2. Draai de Tuning knop tot “System Setting” wordt weergegeven en druk op de Tuning knop om uw keuze te bevestigen.
  • Pagina 39: Specificaties

    Specificaties Stroombron Netstroom: 100-240V ~ 50/60Hz 24W Batterijen: 4 x AM-2 (maat C, LR14), alkaline of Ni-MH-batterijen Frequentiebereik: FM 87.50 – 108 MHz DAB 174.928 – 239.200 MHz Bluetooth Bluetooth-specificatie ® Bluetooth 5.0+EDR Ondersteunde profielen A2DP, AVRCP1.4 Bluetooth Audio CODEC SBC, AAC Zendvermogen Vermogensklasse 2...
  • Pagina 40 ® Die Bluetooth Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc., und jede Verwendung dieser Marken durch die Perfectpro B.V. erfolgt unter Lizenz. WARNUNG! DIE GARANTIE ERLISCHT, WENN DAS GEHÄUSE DES GERÄTS GEÖFFNET WIRD ODER JEDWEDE MODIFIKATIONEN ODER ÄNDERUNGEN AM URSPRÜNGLICHEN GERÄT VORGENOMMEN WERDEN.
  • Pagina 41: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Anleitung. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Beachten Sie alle Warnungen. Beachten Sie alle Anweisungen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem trockenen Tuch. Achten Sie darauf, die Belüftungsschlitze nicht zu blockieren. Folgen Sie bei der Montage den Anweisungen.
  • Pagina 43: Bedienelemente

    Bedienelemente Ein-/Aus-Taste Lautstärkeregler/Quelleentaste LED-Ladeanzeige Senderspeicher 1 Senderspeicher 2 LCD-Display Drehregler/Wahlknopf/Bluetooth-Kopplungstaste UKW-/ DAB-Antenne Taste Info/Menü Senderspeicher 5/Taste Wiedergabe/Pause Senderspeicher 4/Nächster Titel/Schneller Vorlauf Senderspeicher 3/Vorheriger Titel/Schneller Rücklauf Lautsprecher Aux-Eingangsbuchse Akkufach Netzkabel-Aufbewahrung Schalter NiMH-/Alkali-Batterien Buchse für Software-Aktualisierung...
  • Pagina 44: Stromversorgung Des Radios

    Stromversorgung des Radios 1. Akkubetrieb Batterien installieren: Drehen Sie die Batteriefachabdeckung entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Abdeckung zu lösen und abzunehmen. Hinweis: Überprüfen Sie vor dem Einlegen der Akkus die Position des Schalters NiMH-/ Alkali-Batterien. Falls Sie nicht wiederaufladbare Batterien verwenden, dann stellen Sie den Schalter im Inneren des Akkufachs auf die Position Alkali-Batterien.
  • Pagina 45 Ladedauer. INSTALLIEREN SIE NUR BEREITS GELADENE (MIT GLEICHER SPANNUNG) NIMH-BATTERIEN MIT „NIEDRIGER SELBSTENTLADUNG“. ES WIRD EMPFOHLEN, NUR ORIGINALBATTERIEN VON PERFECTPRO ZU VERWENDEN. WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM LADEN UND VERWENDEN VON (WIEDERAUFLADBAREN) AKKUS 1. Laden Sie die Akkus mindestens alle zwei Monate auf.
  • Pagina 46 19. Akkus (auch jene, die mit dem Radio mitgeliefert werden) sind Verbrauchsartikel und fallen als solche nicht unter die Garantie des Radios. 20. Es ist ratsam, Perfectpro-Akkus zu verwenden, da das Radio und das Ladegerät für die Anwendung mit diesen Akkus entwickelt wurden.
  • Pagina 47: Bedienung Des Radios - Dab

    Bedienung des Radios – DAB 1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Radio einzuschalten. 2. Drücken Sie die Quellen-Taste zur Auswahl des DAB-Frequenzbandes. 3. Wenn Sie das Radio zum ersten Mal nutzen, wird ein kurzer Sendersuchlauf der DAB-Kanäle auf Frequenzband III durchgeführt. Wenn das Radio zuvor bereits verwendet wurde, wird der zuletzt verwendete Sender ausgewählt.
  • Pagina 48: Display-Modi - Dab

    Display-Modi – DAB Im DAB-Modus bietet Ihr Radio eine Reihe von Displayoptionen: 1. Drücken Sie kurz auf die Taste Info, um durch die verschiedenen Modi zu schalten. a. Scrolltext (DLS) Zeigt verschiedene Informationen als Lauftext an, wie z. B. Interpret/Titel, Telefonnummer usw.
  • Pagina 49 Einstellungen zur Regelung des Dynamikbereichs (DRC) – DAB DRC kann dafür sorgen, dass leise Töne besser zu hören sind, wenn Sie Ihr Radio in einer geräuschvollen Umgebung nutzen. 1. Halten Sie auf dem DAB-Frequenzband die Taste Info/Menu 2 Sekunden lang gedrückt. Im Display wird „Full scan“...
  • Pagina 50: Bedienung Des Radios - Ukw

    Sender löschen “Prune” - DAB Wenn Sie in einen anderen Teil des Landes umziehen, sind unter Umständen einige der aufgeführten Sender nicht mehr verfügbar. Von Zeit zu Zeit kommt es zudem vor, dass einige DAB-Dienste die Übertragung einstellen oder den Standort oder die Frequenz wechseln. Sender, die nicht gefunden werden können, oder die über einen sehr langen Zeitraum nicht empfangen wurden, werden in der Senderliste mit einem Fragezeichen angezeigt.
  • Pagina 51 Display-Modi – UKW Im UKW-Modus kann die unterste Zeile des Displays auf einen der folgenden Modi eingestellt werden: 1. Drücken Sie wiederholt kurz auf die Taste Info, um durch die verschiedenen Modi zu schalten. a. Radiotext Zeigt verschiedene Informationen als Lauftext an wie Interpret/Titel, Telefonnummer usw.
  • Pagina 52: Musikhören Per Bluetooth-Streaming

    Unterbrechungsphase kein anderes Bluetooth-Gerät mit dem Radio gekoppelt oder verbunden werden kann. 3) Wenn „DABPRO 2“ auf der Bluetooth-Gerätelite angezeigt wird, Ihr Gerät aber keine Verbindung dazu herstellen kann, löschen Sie die Option bitte aus der Liste. Koppeln Sie das Gerät dann erneut mit dem Radio.
  • Pagina 53 Display-Modi – Bluetooth Im Bluetooth-Modus bietet das Radio eine Reihe von Displayoptionen: Beachten Sie, dass die Verfügbarkeit von Informationen vom jeweiligen spezifischen Medienformat abhängt. Drücken Sie kurz auf die Info-Taste, um durch die verschiedenen Optionen zu wechseln. Sofern Ihr verbundenes Gerät in der Lage ist, Informationen zu dem wiedergegebenen Titel anzuzeigen, kann Ihr Radio im Bluetooth-Modus folgende Infos anzeigen: Titelsame, Genre, Künstler, Zeit &...
  • Pagina 54 Einstellung der Uhrzeit Einstellung des Zeitformats 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Radio einzuschalten. 2. Drücken Sie auf die Taste Info/Menu und halten Sie sie gedrückt, um das Menü für den aktuellen Modus aufzurufen. Drehen Sie am Drehregler, um „System setting“ auszuwählen. Drücken Sie dann auf den Drehregler, um in das Menü...
  • Pagina 55 4. Drehen Sie am Drehregler, um „Set Time/Date“ auszuwählen. Drücken Sie dann auf den Drehregler, um die Einstellungen aufzurufen. 5. Drehen Sie den Drehregler zur Auswahl von „Manual” und drücken Sie auf den Regler, um die Einstellungen anzuzeigen. 6. Die Stundenziffern blinken im Display. Stellen Sie dann durch Drehen mit dem Drehregler die Stunden ein.
  • Pagina 56 Anschluss aktualisiert werden kann. Sie sollten nicht versuchen, Ihr Radio zu aktualisieren, sofern Ihnen dies vom Kundendienst von Perfectpro nicht empfohlen wird. Bei der Aktualisierung der Software werden möglicherweise alle gespeicherten Radiosender und Sendereinstellungen aus Ihrem Radio gelöscht. Künftig stehen möglicherweise Softwareaktualisierungen für Ihr Radio zur Verfügung.
  • Pagina 57: Softwareversion

    Softwareversion Die Softwareversion wird nur für Informationszwecke angezeigt und kann nicht geändert werden. 1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Radio auf die Taste Info/Menu und halten Sie sie gedrückt, um das Menü für den aktuellen Modus aufzurufen. 2. Drehen Sie am Drehregler, um „System setting“ auszuwählen. Drücken Sie dann auf den Drehregler, um in das Menü...
  • Pagina 58: Technische Daten

    Technische Daten Anforderungen an die Stromversorgung Wechselstromversorgung: 100-240V ~ 50/60Hz 24W Akkus: 4 x AM-2 (Typ C, LR14) , Alkali- oder NiMH-Batterien Frequenzbereich: UKW 87,50 – 108 MHz DAB 174,928 – 239,200 MHz Bluetooth Bluetooth-Spezifikationen ® Bluetooth 5.0 + EDR Profil-Unterstützung A2DP, AVRCP Bluetooth Audio CODEC...
  • Pagina 59 La marque et les logos Bluetooth sont enregistrés comme des marques déposées et détenues par Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Perfectpro B.V. se fait sous licence. ATTENTION! AVERTISSEMENT: LA GARANTIE PREND FIN LORSQUE LE BOITIER DE LA RADIO A ETE OUVERT OU LORSQUE DES MODIFICATIONS ONT ETE APPORTEES A LA RADIO.
  • Pagina 60: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Lisez ces consignes. Conservez ces consignes. Respectez ces avertissements. Suivez ces consignes. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Nettoyez seulement avec un chiffon sec. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez selon les consignes. N'installez pas à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, grilles de chauffage, fourneaux ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
  • Pagina 62: Commandes

    Commandes Touche de mise en marche On/Off Touche de contrôle du volume/Source Indicateur LED de charge Touche Preset 1 Touche Preset 2 Écran LCD Bouton de réglage de Fréquences/Select/Search/Appairage Bluetooth Antenne FM/DAB Touche Info/Menu Touche Preset 5/Play/Pause Touche Preset 4/Piste suivante/Avance rapide Touche Preset 3/Piste précédente/Retour arrière Haut-parleur Prise Aux in...
  • Pagina 63: Mise En Marche De La Radio

    Mise en marche de la radio 1. Utilisation sur piles Installation des piles: tournez d'abord le support du couvercle des piles dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour desserrer et ouvrir le couvercle des piles. Remarque: Avant d'insérer les piles, vérifiez la position du commutateur de pile NiMH / Alcaline. Si vous utilisez des piles non rechargeables, assurez-vous que l'interrupteur de pile NiMH / Alcaline situé...
  • Pagina 64 INSTALLEZ UNIQUEMENT DES PILES NIMH PRÉ-CHARGÉES (AU MÊME NIVEAU DE VOLTAGE) AVEC DES CARACTÉRISTIQUES A «FAIBLE AUTO DÉCHARGE ». L'UTILISATION DE PILES D’ORIGINE PERFECTPRO EST FORTEMENT RECOMMANDÉE. INFORMATION IMPORTANTE SUR LA CHARGE ET L’UTILISATION DE PILES RECHARGEABLES Rechargez les piles au moins tous les deux mois.
  • Pagina 65: Première Utilisation

    19. Etant donné que les piles sont des consommables, celles-ci ne sont pas couverte par la garantie de la radio. 20. Il est conseillé d’utiliser des piles rechargeables PerfectPro, étant donné que la radio et le chargeur interne sont conçus pour être utilisés avec celles-ci.
  • Pagina 66: Fonctionnement De La Radio - Dab

    Fonctionnement de la radio – DAB 1. Appuyez sur la touche On/Off pour allumer la radio. 2. Appuyez sur la touche Source pour sélectionner la bande DAB. 3. Si c’est la première fois que vous utilisez la radio, un balayage automatique des stations de la Band III DAB sera effectué.
  • Pagina 67: Mode D'affichage - Dab

    Mode d’affichage – DAB Votre radio possède plusieurs options d’affichage en mode DAB: 1. Presser puis relâcher la touche Info pour circuler entre les différents modes. a. Texte déroulant (DLS) affiche les messages texte déroulant tels que: le nom de l’artiste/ du morceau etc.
  • Pagina 68: Réglages Dynamic Range Control (Drc) - Dab

    Réglages Dynamic Range Control (DRC) - DAB La fonction DRC permet de rendre des sons doux plus audibles lorsque la radio est utilisée dans un environnement ou un endroit particulièrement bruyant. 1. En mode DAB, appuyer sur la touche Info/Menu pendant 2 secondes. “Full scan” (Balayage complet) est ensuite affiché...
  • Pagina 69: Fonctionnement De La Radio - Fm

    Fonctionnement de la radio – FM 1. Appuyer sur la touche On/Off pour allumer la radio. 2. Appuyer sur la touche Source pour sélectionner le mode FM. 3. Pour balayer les fréquences, tourner tout d’abord le bouton de Fréquences dans le sens des aiguilles d’une montre puis appuyer sur le bouton de Fréquences.
  • Pagina 70 Réglage de la sensibilité de balayage – FM Votre radio comprend une option local/distant pour la fonction de balayage automatique des stations. En réglant sur « local », les signaux plus faibles de transmetteurs distants peuvent être ignorés par la radio, en rendant les signaux plus forts plus faciles à...
  • Pagina 71: Ecouter De La Musique Via Bluetooth

    Bluetooth ne peut se connecter avec votre radio. 3) Si “DABPRO 2” s’affiche dans la liste des appareils de votre appareil Bluetooth mais que votre appareil ne peut pas se connecter à la radio, veuillez le supprimer de votre liste et appairer l’appareil à...
  • Pagina 72 Modes d’affichage - Bluetooth Votre radio possède un champs d’options d’affichage variées en mode Bluetooth. Remarquez que la disponibilité de l’information dépend du format du média. Pressez et relâchez la touche Info pour circuler entre les différentes options: Si votre appareil connecté est capable de fournir des informations sur la piste en cours de lecture, votre radio peut afficher les éléments suivants en mode Bluetooth: nom de la piste, genre, artiste, heure et date, album et durée de la piste.
  • Pagina 73: Réglage De L'heure

    Réglage de l’heure Régler le format de l’heure 1. Appuyer sur la touche On/Off pour allumer la radio. 2. Presser et maintenir appuyée la touche Info/Menu pour accéder au menu du mode utilisé. Tourner le bouton de Fréquences pour sélectionner “System Setting” et appuyer sur le bouton de Fréquences pour entrer dans le menu de réglage du système.
  • Pagina 74: Sélection De La Langue

    Régler l’heure manuellement 1. Lorsque votre radio est allumée, presser et maintenir appuyée la touche Info/Menu pour accéder au menu avec le mode utilisé. 2. Tourner le bouton de Fréquences pour sélectionner “System Setting” et appuyer sur le bouton de Fréquences pour entrer dans le menu de réglages du système.
  • Pagina 75: Réinitialisation Du Système

    Vous ne devez pas tenter de mettre à jour votre radio sauf si cela vous est recommandé par le service client Perfectpro. La mise à jour du logiciel peut effacer toutes les présélections de stations et les réglages de votre radio. Des mises à jour du logiciel peuvent être disponibles dans le futur.
  • Pagina 76: Version De Logiciel

    Version de logiciel Il n’est pas possible de modifier l’affichage de la version du logiciel. Cet affichage est donné uniquement à titre d’information. 1. Lorsque votre radio est allumée, presser et maintenir appuyée la touche Info/Menu pour accéder au menu du mode utilisé. 2.
  • Pagina 77 Caractéristiques Source de courant Fonctionnement sur secteur: 100-240V ~ 50/60Hz 24W Piles: 4 piles AM-2 (taille C, LR14), piles Alcalines ou Ni-MH Plage de fréquences: FM 87.50 – 108 MHz DAB 174.928 – 239.200 MHz Bluetooth ® Caractéristiques Bluetooth Bluetooth 5.0+EDR Profil Support A2DP, AVRCP...

Inhoudsopgave