Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Handleiding voor gebruik en onderhoud
Raadpleeg deze aanwijzingen alvorens de machine in gebruik te nemen.
Lees aandachtig de veiligheidsvoorschriften.
Instrukcja obsługi i konserwacji

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Philips GAGGIA 10003301

  • Pagina 1 Handleiding voor gebruik en onderhoud Raadpleeg deze aanwijzingen alvorens de machine in gebruik te nemen. Lees aandachtig de veiligheidsvoorschriften. Instrukcja obsługi i konserwacji...
  • Pagina 2 MONTAGESCHEMA VAN DE KAN SCHEMAT MONTAŻU DZBANKA Voor het juiste gebruik van de kan wordt verwezen naar de aanwijzingen beschreven op pag.12. Het onderhoud van de circuits van de kan wordt beschreven op pag.36. De demontage en de reiginging van de onderdelen wordt beschreven op pag.41. Aby prawidłowo używać...
  • Pagina 3 15 16 ACCESSOIRES  AKCESORIA...
  • Pagina 4: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning Zie etiket op het apparaat Nominaal vermogen Zie etiket op het apparaat Voeding Zie etiket op het apparaat Materiaal toestel Thermoplastic/Metaal Afmetingen (l x a x p) 282 x 385 x 428 mm Gewicht 17 Kg Snoerlengte 1200 mm Bedieningspaneel...
  • Pagina 6: Inhoudsopgave

    INHOUD ALGEMEEN ................2 APPARAAT ...
  • Pagina 7: Algemeen

    ALGEMEEN ALGEMEEN De koffiemachine is geschikt voor het bereiden van espressokoffie met gebruik van koffiebonen en is uitgerust met een systeem voor de afgifte van stoom en heet water. De behuizing van de machine, van een elegant design, is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en is niet geschikt om continu in een professionele context te worden gebruikt.
  • Pagina 8: Apparaat  Bedieningspaneel

    APPARAAT  BEDIENINGSPANEEL ONDERDELEN VAN HET APPARAAT Waterreservoir + deksel 15 Koffiediklade + beschermkap Kopjeswarmhoudplaat 16 Druipbakje + deksel Vak voor voorgemalen koffie 17 Knop voor opening van de deur Serviceklep 19 Kuipvormige aansluiting voor voedingskabel Heetwater-/stoompijpje 20 Melkkan Vlotter "bak vol" 21 Maatlepel voorgemalen koffie Koffiebonenreservoir met deksel 22 Tester om de waterhardheid te testen...
  • Pagina 9: Installatie

    INSTALLATIE OPSTARTEN VAN DE MACHINE Til de rechter buitenste kap op en Vul het met koffi ebonen. Open de linker buitenste kap en verwijder de binnendeksel. Plaats de binnendeksel weer terug en verwijder de binnendeksel. sluit de buitenste kap. Haal het waterreservoir uit de machine Steek de stekker in de aansluiting aan de met behulp van het hengsel.
  • Pagina 10: Taal Instellen

    TAAL INSTELLEN Met deze instelling kan de taal van de machine worden gekozen. Daarnaast kunnen de parameters van de dranken ermee worden aangepast aan de eigen smaak van het land van gebruik. Daarom is voor sommige talen ook een onderscheid gemaakt per land. Wanneer de taal niet gekozen wordt, zal dit opnieuw gevraagd worden bij de volgende inschakeling van de machine.
  • Pagina 11: Ingebruikname - Gebruik Na Een Periode Van Stilstand

    INSTALLATIE INGEBRUIKNAME  GEBRUIK NA EEN PERIODE VAN STILSTAND Om de kwaliteit van de producten te verbeteren, dient men deze procedure uit te voeren bij de ingebruikname van de machine en elke keer als men deze een langere periode niet gebruikt. Plaats een kannetje onder de Kies het product door op de aangegeven koffi eschenkinrichting.
  • Pagina 12: Waterfilter Intenza

    WATERFILTER INTENZA Om de kwaliteit van het gebruikte water te verbeteren en tegelijkertijd een langere levensduur van de machine te garanderen, adviseren Haal de fi lter uit de verpakking en dompel het in verticale positie (met de opening naar boven) in koud water en druk zachtjes op de zijkanten om de luchtbelletjes er uit te laten.
  • Pagina 13: Instellingen

    INSTELLINGEN OPTIDOSE INDICATIE HOEVEELHEID TE MALEN KOFFIE Met de machine kan de juiste hoeveelheid gemalen koffi e voor elk product ingesteld worden. Niettemin is het mogelijk om op de machine direct een andere instelling van de hoeveelheid te malen koffi e te verkrijgen, in het geval men Door op de toets "...
  • Pagina 14: Gaggia Adapting System

    GAGGIA ADAPTING SYSTEM type koffi e. optimaliseren. KOFFIEMOLEN INSTELLEN De machine biedt de mogelijkheid om de maalfi jnheid van de koffi e te wijzigen om deze aan te passen aan het soort gebruikte koffi e. Belangrijke opmerking: de instelling van de maalfi jnheid dient alleen te worden uitgevoerd wanneer de koffi emolen in werking is;...
  • Pagina 15: Instelling Van De Hoogte Van De Schenkinrichting

    INSTELLINGEN INSTELLING VAN DE HOOGTE VAN DE SCHENKINRICHTING Voordat er producten worden verstrekt, dient men eerst de hoogte van de schenkinrichting in te stellen, zodat verschillende soorten kopjes gebruikt kunnen worden. Opmerking: In enkele gevallen kan de schenkinrichting verwijderd worden voor het gebruik van zeer grote bekers.
  • Pagina 16: Stand-By

    STANDBY De machine is ontworpen met het oog op energiebesparing. Nadat de machine 60 minuten niet gebruikt is, gaat deze in de stand-by modus. De waterketel wordt niet langer gevoed, alle componenten worden uitgeschakeld. Het verbruik wordt tot het minimum beperkt. Druk op een willekeurige toets om de machine weer te starten. De machine kan op elk willekeurig moment in de stand-by worden gezet door de toets 3 seconden ingedrukt te houden.
  • Pagina 17: Gebruik Van De Melkkan

    GEBRUIK VAN DE MELKKAN De machine is voorzien van een kan waarmee de melk optimaal kan worden bereid voor een smakelijke Cappuccino, Latte macchiato en voor al uw dranken waarvoor melk nodig is. Opmerking: voor elk gebruik dient men zich ervan te verzekeren dat de kan goed gereinigd en gedesinfecteerd is.
  • Pagina 18: Het Verwijderen Van De Kan

    HET IS VERBODEN OM DE KAN VERDER DAN ZIJN NATUURLIJKE INCLINATIE TE FORCEREN. De kan komt zo op een natuurlijke wijze op zijn plek. HET VERWIJDEREN VAN DE KAN De handelingen geven aan hoe de kan op de juiste wijze uit de machine verwijderd dient te worden. HET IS VERBODEN OM DE KAN VERDER DAN ZIJN NATUURLIJKE INCLINATIE TE FORCEREN.
  • Pagina 19: Koffieafgifte

    KOFFIEAFGIFTE ESPRESSO / LANGE ESPRESSO Deze procedure laat zien hoe u een espresso kunt schenken. Om een ander type koffi e te verstrekken, druk op de bijbehorende toets. Gebruik geschikte kopjes om overstromen te voorkomen. Kies een product door op de keer voor 1 kopje en twee keer voor 2 kopjes.
  • Pagina 20: Afgifte Van Dranken Met Voorgemalen Koffie

    AFGIFTE VAN DRANKEN MET VOORGEMALEN KOFFIE De voorgemalen koffi e moet in het speciale vak in het midden van de machine gedaan worden. Doe er alleen gemalen koffi e voor Plaats 1 kopje om een espresso te Kies het product door op de schenken.
  • Pagina 21: Capppuccino / Latte Macchiato / Melk

    CAPPPUCCINO / LATTE MACCHIATO / MELK AFGIFTE BIJ HET STARTEN VAN DE AFGIFTE KAN DE MELK VERMENGD MET STOOM ENIGSZINS SPETTEREN MET GEVAAR VOOR BRANDWONDEN. WACHT TOT HET EINDE VAN DE CYCLUS ALVORENS HET KOPJE WEG TE NEMEN. RAADPLEEG DE PARAGRAAF "GEBRUIK VAN DE MELKKAN" (ZIE PAG.12). Voor alle producten met melk zal de machine eerst de melk verstrekken en vervolgens de koffi e.
  • Pagina 22: Reinigingscyclus: Clean

    REINIGINGSCYCLUS: CLEAN CAPPUCCINO Wacht enkele ogenblikken. De machine begint het automatische proces voor de reiniging van de kan Neem het kopje met de cappuccino weg Verwijder de kan en zet deze in de na beëindiging en plaats het handvat koelkast zodra de reinigingscyclus kan onderbroken worden door op "STOP"...
  • Pagina 23 REINIGINGSCYCLUS: CLEAN Deze reiniging kan ook gebruikt worden voor het ontsmetten van de circuits na een lange periode van stilstand. Plaats de kan zoals beschreven op pag. Druk op de toets. De machine voert een Na beëindiging kan de kan verwijderd extra reinigingscyclus uit.
  • Pagina 24: Afgifte Van Heet Water

    HEET WATER AFGIFTE VAN HEET WATER Het hete water kan gebruikt worden voor de snelle bereiding van thee en kruidenthee. BIJ HET STARTEN VAN DE AFGIFTE KAN HET HETE WATER ENIGSZINS SPETTEREN MET GEVAAR VOOR BRANDWONDEN. HET HEETWATER-/STOOMPIJPJE KAN ERG HEET WORDEN: VERMIJD DIRECT CONTACT MET DE HANDEN, GEBRUIK EEN DOEK OM HET TE DRAAIEN.
  • Pagina 25: Stoomafgifte

    STOOMAFGIFTE STOOMAFGIFTE De stoom kan gebruikt worden voor de verwarming van melk, water en andere dranken. BIJ HET STARTEN VAN DE AFGIFTE KAN HET HETE WATER ENIGSZINS SPETTEREN MET GEVAAR VOOR BRANDWONDEN. HET HEETWATER-/STOOMPIJPJE KAN ERG HEET WORDEN: VERMIJD DIRECT CONTACT MET DE HANDEN, GEBRUIK EEN DOEK OM HET TE DRAAIEN.
  • Pagina 26: Snelle Programmering Van De Hoeveelheid Van De Dranken

    SNELLE PROGRAMMERING VAN DE HOEVEELHEID VAN DE DRANKEN BIJ HET STARTEN VAN DE AFGIFTE KAN DE MELK VERMENGD MET STOOM ENIGSZINS SPETTEREN MET GEVAAR VOOR BRANDWONDEN. RAADPLEEG DE PARAGRAAF "GEBRUIK VAN DE MELKKAN" tonen die nodig zijn voor een eenvoudige en snelle programmering van al uw dranken. Draai het bovenste gedeelte van het Houd de toets 3 seconden ingedrukt om handvat van de kan boven het kopje.
  • Pagina 27: Drankmenu

    DRANKMENU Het is mogelijk om de instellingen van elke drank van de machine te personaliseren. 15/01/10 10:38 Toets om de instellingen van de dranken te kiezen. 1. DRANKMENU EPRESSO KOFFIE KOFFIE LANG CAPPUCCINO LATTE MACCHIATO WARME MELK HEET WATER Escape toets Selectie-/bevestigingstoets Scroll-/selectietoets Scroll-/selectietoets...
  • Pagina 28 wordt geprogrammeerd, zullen de opties met betrekking tot de behandeling van de melk niet worden getoond. 1.4. CAPPUCCINO HOEVEELHEID KOFFIE VOORINFUSIE TEMPERATUUR KOFFIE HOEVEELHEID KOFFIE HOEVEELHEID MELK EMULSIE MELK STANDAARD WAARDEN HERSTELLEN In dit gedeelte kan de hoeveelheid koffi e die wordt gemaald voor de bereiding van de HOEVEELHEID KOFFIE koffi e.
  • Pagina 29 DRANKMENU 1.4. CAPPUCCINO HOEVEELHEID KOFFIE VOORINFUSIE TEMPERATUUR KOFFIE HOEVEELHEID KOFFIE HOEVEELHEID MELK EMULSIE MELK STANDAARD WAARDEN HERSTELLEN In dit gedeelte kan de hoeveelheid melk die wordt verstrekt worden geprogrammeerd elke HOEVEELHEID MELK keer dat de drank wordt gekozen. Met de balk kan de hoeveelheid te verstrekken melk nauwkeurig worden ingesteld.
  • Pagina 30: Machinemenu

    MACHINEMENU Het is mogelijk om op de machine de instellingen voor de werking te personaliseren. 15/01/10 10:38 Toets om de instellingen van de machine te kiezen 2. INSTELLINGEN MACHINE ALGEMENE INSTELLINGEN INSTELLINGEN DISPLAY INSTELLINGEN KALENDER INSTELLINGEN WATER INST. ONDERHOUD FABRIEKSINSTELLINGEN Escape toets Selectie-/bevestigingstoets Scroll-/selectietoets...
  • Pagina 31: Algemene Instellingen

    MACHINEMENU ALGEMENE INSTELLINGEN Om de instellingen voor de werking van de machine te wijzigen. ALGEMENE INSTELLINGEN KOPJESVERWARMER het bovenste gedeelte van de machine bevindt, worden ingesteld. Om de kopjeswarmhoudplaat altijd uitgeschakeld te houden. Om de kopjeswarmhoudplaat altijd ingeschakeld te houden. ECO MODUS FUNCTIE energiebesparing mogelijk te maken.
  • Pagina 32: Instellingen Van Het Display

    INSTELLINGEN VAN HET DISPLAY INSTELLINGEN DISPLAY TAAL NEDERLANDS De gekozen taal wordt gemarkeerd. Om het juiste contrast van het display in te stellen in verhouding tot de HELDERHEID verlichting van de omgeving.
  • Pagina 33: Instellingen Van De Kalender

    MACHINEMENU INSTELLINGEN VAN DE KALENDER INSTELLINGEN KALENDER TIJD Om de huidige tijd in te stellen. MINUTEN Om de minuten van de huidige tijd in te stellen. FORMAAT worden ingesteld. Alle wijzigingen zullen automatisch worden DATUM Om het huidige jaar in te stellen. JAAR MAAND Om de huidige maand in te stellen.
  • Pagina 34 INSTELLINGEN KALENDER Met dit menu kunnen de inschakelingstijden van de machine naar wens TIMER INSCHAKELING MACHINE Het is mogelijk om 3 verschillende inschakelingstijden te programmeren programmering van de "TIMER 1" beschreven. De andere timers kunnen op Opmerking: de uitschakeling wordt beheerd door middel van de programmering van de "STAND-BY".
  • Pagina 35: Instellingen Van Het Water

    MACHINEMENU INSTELLINGEN VAN HET WATER In dit menu kunnen de parameters voor het juiste beheer van het water voor de INSTELLINGEN WATER Om de instellingen van de waterhardheid op de machine in te stellen. WATERHARDHEID hardheid van het water dat u gebruikt, zodat de machine u op het juiste moment om een ontkalking vraagt.
  • Pagina 36: Instellingen Voor Het Onderhoud

    INSTELLINGEN VOOR HET ONDERHOUD INSTELLINGEN ONDERHOUD machine ingesteld worden. PRODUCTTELLERS ONTKALKINGSCYCLUS REINIGINGSCYCLUS UNIT REINIGINGSCYCLUS KAN Opmerking: deze reiniging is belangrijk voor het juiste onderhoud van de kan. ZELFREINIGING KAN worden na elke bereiding van een product met melk. Opmerking: de herstelling van de fabrieksinstellingen verwijdert FABRIEKSINSTELLINGEN alle persoonlijke instellingen.
  • Pagina 37: Onderhoud

    ONDERHOUD MENU «REINIGINGSCYCLUS UNIT» Voor het wassen van de Centrale Koffi e-unit is het voldoende om de reiniging met water uit te voeren, zoals getoond wordt op pag.48. Deze DE REINIGINGSCYCLUS MAG NIET ONDERBROKEN WORDEN. ER MOET IEMAND AANWEZIG ZIJN TIJDENS DE HANDELING. 2.5.
  • Pagina 38 MENU «ONTKALKINGCYCLUS WATERKETEL» de verdeling van het ontkalkingmiddel. ER MOET IEMAND AANWEZIG ZIJN TIJDENS DE HANDELING. LET OP! GEBRUIK IN GEEN ENKEL GEVAL AZIJN ALS ONTKALKINGMIDDEL. Gebruik alleen het ontkalkingsmiddel van Gaggia dat ontworpen is om de technische eigenschappen van de machine te respecteren, de Opmerking: zorg vóór het uitvoeren van de ontkalkingscyclus ervoor dat: aangegeven punten.
  • Pagina 39 ONDERHOUD ONTKALKINGSCYCLUS ONTKALKINGSCYCLUS ONTKALKINGSCYCLUS BAK ONDER SCHENK- KAN VOOR DE HELFT KANNETJE ONDER PIJPJES INRICHTING LEGEN VULLEN MET WATER VOOR HEETWATER EN IN SCHENKSTAND EN KAN PLAATSEN ZETTEN Leeg het lekbakje dat zich onder de unit Plaats een bak onder het uitlooppijpje en een bak onder het heetwaterpijpje.
  • Pagina 40 ONTKALKINGSCYCLUS ONTKALKINGSCYCLUS ONTKALKINGSCYCLUS KANNETJE ONDER PIJPJES FASE 2/2 FASE 2/2 VOOR HEETWATER SPOELING… SPOELING… EN KAN PLAATSEN Plaats een bak onder het uitlooppijpje en De spoelcyclus wordt gestart. Indien de bakken geleegd dienen te een bak onder het heetwaterpijpje. De balk laat de voortgang van het proces worden, druk op de toets "II".
  • Pagina 41: Onderhoud Melkcircuits

    ONDERHOUD ONDERHOUD MELKCIRCUITS De melkcircuits kunnen worden schoongemaakt door middel van een eenvoudige en snelle cyclus die een grondige reiniging garandeert. Deze reiniging voltooit het onderhoud van de melkkan. We raden aan om deze cyclus maandelijks uit te voeren en gebruik te maken van het Gaggia reinigingsmiddel dat verkrijgbaar is bij de winkels die ons merk verkopen.
  • Pagina 42 REINIGINGSCYCLUS KAN REINIGINGSMIDDEL IN DE KAN DOEN EN DEZE MET VERS WATER VULLEN De kan komt zo op een natuurlijke Plaats een leeg bakje van de juiste Bevestig door op de toets "OK" te wijze op zijn plek. drukken. REINIGINGSCYCLUS KAN REINIGINGSCYCLUS KAN REINIGINGSCYCLUS KAN FASE 1/2...
  • Pagina 43: Reiniging

    REINIGING ONDERHOUD TIJDENS DE WERKING uitgevoerd terwijl de machine ingeschakeld is. Druk op de knop en open de serviceklep. Verwijder het lekbakje en de koffi ediklade. vers water. Zet de onderdelen weer op de juiste Plaats het lekbakje en de koffi ediklade water evenals de deksel.
  • Pagina 44: Algemene Reiniging Van De Machine

    ALGEMENE REINIGING VAN DE MACHINE Opmerking: als het water enkele dagen in het reservoir zit, gebruik het dan niet meer. OPGELET! de machine niet in water onderdompelen. Zet de machine uit en haal de stekker uit Haal het waterreservoir er uit en was het Haal het rooster eruit en was het het stopcontact.
  • Pagina 45: Reiniging Van De Centrale Koffie-Unit

    REINIGING REINIGING VAN DE CENTRALE KOFFIEUNIT De Centrale Koffi e-unit dient tenminste eenmaal per week te worden gereinigd. Alvorens de unit te verwijderen, dient men de erkende technische servicecentra. LET OP! Gebruik voor het reinigen van de Centrale Koffi e-unit geen reinigingsmiddelen die het correct functioneren in gevaar kunnen brengen.
  • Pagina 46: Reiniging Van Melkkan

    REINIGING VAN MELKKAN De kan dient minstens een keer per week gedemonteerd en nauwkeurig gewassen te worden. Opmerking: let er op hoe de onderdelen gemonteerd zijn; deze kleine opmerkzaamheid maakt de hierop volgende hermontage eenvoudiger. In de serviceklep bevindt zich een korte handleiding voor de hierop volgende assemblage van de kan.
  • Pagina 47: Montage Van De Melkkan

    REINIGING MONTAGE VAN DE MELKKAN De hermontage dient zorgvuldig te worden uitgevoerd. In het geval dat de onderdelen moeilijk in elkaar te zetten zijn, raadpleeg de instructies nauwkeurig en volg de procedure opnieuw op. Opmerking: In de serviceklep bevindt zich een korte handleiding voor de hierop volgende assemblage van de kan. Zet de binnenste aansluiting in de slang Zet de buitenste aansluiting in de Plaats de slang in de buitenste...
  • Pagina 48: Meldingen Van De Machine

    MELDINGEN VAN DE MACHINE Getoonde signalering Hoe de melding kan worden opgelost DEURTJE KOFFIEBONEN producten te kunnen verstrekken. SLUITEN Vul het koffi ereservoir met koffi ebonen. KOFFIE TOEVOEGEN Plaats de Centrale Koffi e-unit. UNIT PLAATSEN Plaats de koffi ediklade en het lekbakje terug. KOFFIEDIKLADE EN LEKBAKJE PLAATSEN Haal de koffi ediklade er uit en leeg het koffi edik in een geschikte bak.
  • Pagina 49 MELDINGEN VAN DE MACHINE Getoonde signalering Hoe de melding kan worden opgelost Er is een drank met melk gekozen. De machine vraagt om het SCHENKTUIT VAN DE KAN IN SCHENKSTAND ZETTEN Druk op de toets "ESC" om de keuze te annuleren. SCHENKTUIT VAN DE KAN IN Druk op de toets "ESC"...
  • Pagina 50: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN IN GEVAL VAN NOOD Haal de stekker onmiddellijk uit het stopcontact. GEBRUIK VAN HET APPARAAT UITSLUITEND gebruik van het apparaat. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET GEBRUIK VAN DE MACHINE de machine. Voor de bediening van de machine uitsluitend de vingers van uw handen gebruiken. AANSLUITING OP HET NETWERK De aansluiting op het elektriciteitsnet moet tot stand worden gebracht in overeenstemming met de geldende veiligheidsnormen van het land van gebruik.
  • Pagina 51: Brandbestrijding

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN GEVAREN DEFECTEN SCHOONMAKEN / ONTKALKEN schoonmaakmiddelen. Deze schoonmaakmiddelen mogen niet voor iets anders worden gebruikt. en gereinigd worden. VERVANGINGSONDERDELEN Gebruik om veiligheidsredenen alleen originele vervangingsonderdelen en accessoires. AFVALVERWERKING Dit product voldoet aan de EU-richtlijn 2002/96/EG. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur worden gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor het milieu negatieve BRANDBESTRIJDING AANVULLENDE INFORMATIE VOOR EEN CORRECT GEBRUIK VAN DE INTENZA FILTER...
  • Pagina 52: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    EGVERKLARING VAN OVEREENSTEMMING JAAR 09 2006/95/EG, 2004/108/EG GAGGIA S.P.A. verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het product: AUTOMATISCHE KOFFIEMACHINE SUP 038G waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen: Bijzondere eisen voor toestellen voor verwarming van vloeistoffen Methoden voor de evaluatie en meting Bijzondere eisen voor keukenmachines en soortgelijke doeleinden, elektrisch gereedschap en soortgelijke apparaten...
  • Pagina 54 SPIS TREŚCI INFORMACJE OGÓLNE..............2 URZĄDZENIE ...
  • Pagina 55: Informacje Ogólne

    INFORMACJE OGÓLNE INFORMACJE OGÓLNE Ekspres do kawy jest przeznaczony do przygotowywania kawy espresso z kawy ziarnistej lub kawy uprzednio zmielonej i wyposażony jest w urządzenie do przygotowywania pary i gorącej wody. Elegancko zaprojektowany ekspres przeznaczony jest do użytku domowego i nie nadaje się do intensywnego wykorzystywania profesjonalnego.
  • Pagina 56: Urządzenie  Panel Sterujący

    URZĄDZENIE  PANEL STERUJĄCY KOMPONENTY URZĄDZENIA PANEL STERUJĄCY...
  • Pagina 57: Instalacja

    INSTALACJA URUCHOMIENIE URZĄDZENIA...
  • Pagina 58: Nastawianie Języka

    NASTAWIANIE JĘZYKA ITALIANO ITALIANO ITALIANO CH ITALIANO CH ROZGRZEWANIE… ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRANÇAIS FRANÇAIS ESPAÑOL ESPAÑOL PORTOGUÊS PORTOGUÊS 15/01/10 10:38 POMIAR TWARDOŚCI WODY Test może być użyty tylko na jedną próbę.
  • Pagina 59: Pierwsze Użycie - Użycie Po Okresie Nieużywania

    INSTALACJA PIERWSZE UŻYCIE  UŻYCIE PO OKRESIE NIEUŻYWANIA...
  • Pagina 60: Filtr Wody Intenza

    FILTR WODY INTENZA Wyjąć fi ltr z opakowania i zanurzyć fi ltr w zimnej wodzie w pionowej pozycji (z częścią otwartą ku górze) oraz nacisnąć delikatnie na brzegi by spowodować wyjście pęcherzyków powietrza. 2.4.3. USTAWIENIA WODY AKTYWACJA FILTRA AKTYWACJA FILTRA UWAGA: po zakończeniu tej procedury urządzenie ustawi się...
  • Pagina 61: Regulacje

    REGULACJE OPTIDOSE WSKAZANIE ILOŚCI KAWY DO MIELENIA MOC KAWY SBS – BREWING SYSTEM KAWA ŚREDNIA KAWA KAWA MOCNA SŁABA...
  • Pagina 62: Gaggia Adapting System

    GAGGIA ADAPTING SYSTEM REGULACJA MŁYNKA Ważna informacja: regulacja stopnia mielenia winna być wykonywana tylko wtedy, gdy młynek pracuje; ta faza następuje w pierwszej części przygotowywania kawy.
  • Pagina 63: Regulacja Wysokości Dozownika

    REGULACJE REGULACJA WYSOKOŚCI DOZOWNIKA Uwaga: W niektórych przypadkach dozownik może zostać usunięty, aby umożliwić użycie szczególnie dużych pojemników.
  • Pagina 64: Stand-By

    STANDBY Uwaga: 1 Urządzenie nie przestawi się na tryb „stand-by”, jeśli drzwiczki serwisowe są otwarte. 2 Czas automatycznej aktywacji trybu „stand-by” można zmienić w „MENU URZĄDZENIA” na str. 28. 3 Urządzenie, przechodząc na tryb „stand-by”, wykonuje cykl płukania obwodów wewnętrznych. Można przerwać ten cykl, wciskając przycisk „STOP”.
  • Pagina 65: Używanie Pojemnika Na Mleko

    UŻYWANIE POJEMNIKA NA MLEKO Uwaga: przed każdym użyciem upewnić się, że dzbanek został odpowiednio oczyszczony i zdezynfekowany. Jeżeli w dzbanku znajduje się mleko, przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy mleko nadaje się do spożycia.
  • Pagina 66 NIE WOLNO WCISKAĆ DZBANKA, NADMIERNIE GO POCHYLAJĄC. WYJMOWANIE DZBANKA NIE WOLNO WCISKAĆ DZBANKA, NADMIERNIE GO POCHYLAJĄC.
  • Pagina 67: Parzenie Kawy

    PARZENIE KAWY KAWA ESPRESSO / DUŻA KAWA ESPRESSO ESPRESSO ESPRESSO ESPRESSO...
  • Pagina 68: Nalewanie Napoju Z Kawy Wstępnie Mielonej

    NALEWANIE NAPOJU Z KAWY WSTĘPNIE MIELONEJ UWAGA: KAWĘ WSTĘPNIE MIELONĄ WSYPAĆ DO PRZEGRÓDKI DOPIERO BEZPOŚREDNIO PRZED PRZYGOTOWANIEM Z NIEJ PRODUKTU. WSYPYWAĆ TYLKO JEDNĄ MIARKĘ KAWY MIELONEJ NA RAZ. NIE JEST MOŻLIWE NALANIE DWÓCH KAW JEDNOCZEŚNIE.
  • Pagina 69: Cappuccino / Mleko Z Kawą / Mleka

    CAPPUCCINO / MLEKO Z KAWĄ / MLEKA NALEWANIE NA POCZĄTKU NALEWANIA MOŻE DOJŚĆ DO CHWILOWEGO TRYSKANIA MLEKA ZMIESZANEGO Z PARĄ, STANOWIĄCEGO NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZEŃ. PRZED WYJĘCIEM POJEMNIKA, POCZEKAĆ NA ZAKOŃCZENIE SIĘ CYKLU. ZAPOZNAĆ SIĘ Z PARAGRAFEM „UŻYWANIE POJEMNIKA NA MLEKO” (PATRZ STR.12). CAPPUCCINO CAPPUCCINO CAPPUCCINO...
  • Pagina 70: Cykl Czyszczenia: Clean

    CYKL CZYSZCZENIA: CLEAN CAPPUCCINO NIE ŁAPAĆ ZA UCHWYT DZBANKA PODCZAS CYKLU CZYSZCZENIA; NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZEŃ.
  • Pagina 71 CYKL CZYSZCZENIA: CLEAN Aby prawidłowo włożyć/wyjąć dzbanek, należy zapoznać się z instrukcjami podanymi na str.12 i str.13.
  • Pagina 72: Nalewanie Gorącej Wody

    NALEWANIE GORĄCEJ WODY NALEWANIE GORĄCEJ WODY NA POCZĄTKU NALEWANIA MOŻE DOJŚĆ DO CHWILOWEGO TRYSKANIA GORĄCEJ WODY, CO STANOWI NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZEŃ. RURKA DOPROWADZAJĄCA GORĄCĄ WODĘ/PARĘ MOŻE OSIĄGNĄĆ WYSOKĄ TEMPERATURĘ: UNIKAĆ JEJ BEZPOŚREDNIEGO DOTYKANIA RĘKAMI, UŻYWAĆ ŚCIERECZKI, ABY JĄ PRZEKRĘCAĆ. 15/01/10 10:38...
  • Pagina 73: Wytwarzanie Pary

    PARY WYTWARZANIE PARY NA POCZĄTKU NALEWANIA MOŻE DOJŚĆ DO CHWILOWEGO TRYSKANIA GORĄCEJ WODY, CO STANOWI NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZEŃ. RURKA DOPROWADZAJĄCA GORĄCĄ WODĘ/PARĘ MOŻE OSIĄGNĄĆ WYSOKĄ TEMPERATURĘ: UNIKAĆ JEJ BEZPOŚREDNIEGO DOTYKANIA RĘKAMI, UŻYWAĆ ŚCIERECZKI, ABY JĄ PRZEKRĘCAĆ. 15/01/10 10:38 PARA PARA Aby uzyskać lepsze rezultaty, zaleca się wykonywanie lekkich ruchów obrotowych.
  • Pagina 74: Szybkie Programowanie Wielkości Napojów

    SZYBKIE PROGRAMOWANIE WIELKOŚCI NAPOJÓW NA POCZĄTKU NALEWANIA MOŻE DOJŚĆ DO CHWILOWEGO TRYSKANIA MLEKA ZMIESZANEGO Z PARĄ, STANOWIĄ- CEGO NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZEŃ. ZAPOZNAĆ SIĘ Z PARAGRAFEM „UŻYWANIE POJEMNIKA NA MLEKO” CAPPUCCINO CAPPUCCINO CAPPUCCINO AKTYWNY TRYB EKO...
  • Pagina 75: Menu Napoju

    MENU NAPOJU 15/01/10 10:38 1. MENU NAPOJU EPRESSO KAWA CAPPUCCINO LATTE MACCHIATO USTAW WARTOŚCI DOMYŚLNE...
  • Pagina 76 ILOŚĆ KAWY PARZENIE WSTĘPNE TEMPERATURA KAWY WIELKOŚĆ KAWY...
  • Pagina 77 MENU NAPOJU ILOŚĆ MLEKA SPIENIANIE MLEKA ILOŚĆ WODY...
  • Pagina 78: Menu Urządzenia

    MENU URZĄDZENIA 15/01/10 10:38 USTAWIENIA OGÓLNE USTAWIENIA WODY...
  • Pagina 79 MENU URZĄDZENIA USTAWIENIA OGÓLNE USTAWIENIA OGÓLNE TACA DO PODGRZEWANIA FILIŻANEK FUNKCJA TRYBU EKO TONY DŹWIĘKOWE...
  • Pagina 80 USTAWIENIA WYŚWIETLACZA USTAWIENIA WYŚWIETLACZA JĘZYK POLSKI JASNOŚĆ...
  • Pagina 81 MENU URZĄDZENIA USTAWIENIA KALENDARZA USTAWIANIE KALENDARZA ZEGAR GODZINA MINUTY FORMAT DATA MIESIĄC DZIEŃ FORMAT USTAWIANIE TRYBU STAND-BY 60 Fabryczny czas wyłączenia jest nastawiony «po 1 godzinie».
  • Pagina 82 USTAWIANIE KALENDARZA TIMER WŁĄCZANIA URZĄDZENIA Uwaga: wyłączenie zarządzane jest za pomocą programowania „STAND-BY”. GODZINA 00 MINUTY 00 DZIEŃ TYGODNIA 2.3.4.1.3. TIMER 1 00:00 PONIEDZ. WTOREK...
  • Pagina 83 MENU URZĄDZENIA USTAWIENIA WODY USTAWIENIA WODY TWARDOŚĆ WODY Zmierzyć twardość wody tak jak to pokazano na str.5. URUCHAMIANIE FILTRA AKTYWACJA FILTRA...
  • Pagina 84 USTAWIENIA KONSERWACJI USTAWIENIA KONSERWACJI LICZNIKI PRODUKTU CYKL ODWAPNIANIA CYKL CZYSZCZENIA BLOKU CYKL CZYSZCZENIA DZBANKA Uwaga: czyszczenie jest ważne dla prawidłowej konserwacji dzbanka. AUTOCZYSZCZENIE DZBANKA Uwaga: przywrócenie parametrów fabrycznych spowoduje USTAWIENIA FABRYCZNE skasowanie wszystkich parametrów osobistych.
  • Pagina 85: Konserwacja

    KONSERWACJA MENU «CYKL CZYSZCZENIA BLOKU» CYKL MYCIA NIE MOŻE ZOSTAĆ PRZERWANY. TA CZYNNOŚĆ WINNA BYĆ PRZEPROWADZONA POD NADZOREM UŻYTKOWNIKA. 2.5. USTAWIENIA KONSERWACJI 2.5.3. USTAWIENIA KONSERWACJI LICZNIKI PRODUKTU CYKL ODWAPNIANIA 118(l) CYKL CZYSZCZENIA BLOKU CYKL CZYSZCZENIA DZBANKA AUTOCZYSZCZENIE DZBANKA ON CYKL CZYSZCZENIA BLOKU...
  • Pagina 86 MENU «CYKL ODWAPNIANIA BOILERA» TA CZYNNOŚĆ WINNA BYĆ PRZEPROWADZONA POD NADZOREM UŻYTKOWNIKA. UWAGA! NIE UŻYWAĆ W ŻADNYM WYPADKU OCTU JAKO ODWAPNIACZA. CYKL ODWAPNIANIA I/LUB PŁUKANIA NIE MOGĄ ZOSTAĆ PRZERWANE; FAZY TE NALEŻY DOPROWADZIĆ DO KOŃCA. W PRZYPADKU, GDY URZĄDZENIE ZOSTANIE WYŁĄCZONE LUB W PRZYPADKU BRAKU PRĄDU, WYKONYWANY WŁAŚNIE CYKL NALEŻY POWTÓRZYĆ.
  • Pagina 87 KONSERWACJA CYKL ODWAPNIANIA CYKL ODWAPNIANIA FAZA 1/2 ODWAPNIANIE… FAZA 1/2 ODWAPNIANIE…...
  • Pagina 88 FAZA 2/2 FAZA 2/2 15/01/10 10:38...
  • Pagina 89 KONSERWACJA KONSERWACJA OBWODÓW MLEKA CYKL MYCIA NIE MOŻE ZOSTAĆ PRZERWANY. TA CZYNNOŚĆ WINNA BYĆ PRZEPROWADZONA POD NADZOREM UŻYTKOWNIKA. 2.5. USTAWIENIA KONSERWACJI 2.5.4. USTAWIENIA KONSERWACJI LICZNIKI PRODUKTU CYKL ODWAPNIANIA 118(l) MYCIA DZBANKA? CYKL CZYSZCZENIA BLOKU CYKL CZYSZCZENIA DZBANKA AUTOCZYSZCZENIE DZBANKA ON...
  • Pagina 90 CYKL CZYSZCZENIA DZBANKA FAZA 1/2 MYCIE… FAZA 2/2...
  • Pagina 91: Czyszczenie

    CZYSZCZENIE KONSERWACJA PODCZAS FUNKCJONOWANIA URZĄDZENIA...
  • Pagina 92: Ogólne Zasady Czyszczenia Urządzenia

    OGÓLNE ZASADY CZYSZCZENIA URZĄDZENIA UWAGA! Nie zanurzać urządzenia w wodzie.
  • Pagina 93: Czyszczenie Bloku Kawy

    CZYSZCZENIE CZYSZCZENIE BLOKU KAWY UWAGA! Nie myć Bloku Kawy detergentami, które mogłyby zaburzyć jego poprawne funkcjonowanie. Nie myć go w zmywarce do naczyń.
  • Pagina 94: Czyszczenie Dzbanka Na Mleko

    CZYSZCZENIE DZBANKA NA MLEKO Uwaga: zwróćcie uwagę na sposób, w jaki są zamontowane detale; pozwoli to na łatwiejszy ponowny montaż. Krótki przewodnik znajduje się po wewnętrznej stronie drzwiczek serwisowych, pomocny przy kolejnym montowaniu dzbanka.
  • Pagina 95: Montaż Dzbanka Na Mleko

    CZYSZCZENIE MONTAŻ DZBANKA NA MLEKO Uwaga: Krótki przewodnik znajduje się po wewnętrznej stronie drzwiczek serwisowych, pomocny przy kolejnym montowaniu dzbanka.
  • Pagina 96: Sygnalizacje Urządzenia

    SYGNALIZACJE URZĄDZENIA Wyświetlany komunikat informacyjny Jak rozwiązać problem Uwaga: kasetka na fusy musi być opróżniana tylko wtedy, gdy jest to konieczne i tylko kiedy urządzenie jest włączone. Opróżnienie kasetki przy urządzeniu wyłączonym nie pozwala na samoczynne zapisanie tej czynności.
  • Pagina 97 SYGNALIZACJE URZĄDZENIA Wyświetlany komunikat informacyjny Jak rozwiązać problem 10:38 10:38...
  • Pagina 98: Normy Bezpieczeństwa

    NORMY BEZPIECZEŃSTWA W PRZYPADKU ZAGROŻENIA UŻYWAĆ URZĄDZENIE JEDYNIE W NASTĘPUJĄCYCH WARUNKACH ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZY UŻYTKOWANIU URZĄDZENIA PODŁĄCZENIE DO SIECI INSTALACJA...
  • Pagina 99 NORMY BEZPIECZEŃSTWA ZAGROŻENIA AWARIE CZYSZCZENIE / ODWAPNIENIE CZĘŚCI ZAMIENNE POZBYWANIE SIĘ URZĄDZENIA W PRZYPADKU POŻARU INFORMACJE DODATKOWE DOTYCZĄCE POPRAWNEGO UŻYTKOWANIA FILTRA INTENZA...
  • Pagina 100 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE ROK 09 2006/95/WE, 2004/108/WE. GAGGIA S.P.A. AUTOMATYCZNY EKSPRES DO KAWY SUP 038G do którego odnosi się ta deklaracja jest zgodny z wymaganiami zawartymi w następujących normatywach : zgodnie z rozporządzeniami dyrektyw : 2006/95/WE, 2004/108/WE. R & D Manager Ing.
  • Pagina 102 GAGGIA S.p.A. Strada Prov. per Abbiategrasso 20087 Robecco Sul Naviglio Milano, ITALIA Tel: +39 02 949931 Fax: + 39 02 9470888 De fabrikant behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen. © Gaggia S.p.A.

Inhoudsopgave