Garantiebewijs Naam van eigenaar: Hoorzorgprofessional: Adres hoorzorgprofessional: Telefoon hoorzorgprofessional: Aankoopdatum: Garantieperiode: Maand: Model rechts: Serienr.: Model links: Serienr.:...
Internationale garantie Uw hoortoestel valt onder een internationale beperkte garantie die door de fabrikant is afgegeven voor de eerste twaalf maanden na levering aan u. Deze beperkte garantie dekt fabricage- en materiaalfouten van het hoortoestel zelf, maar geldt niet voor accessoires zoals batterijen, slangetjes, luidsprekers, oorstukjes en oorsmeerfilters, enz.
De opleiding van de hoorzorgprofessional is in overeenstemming met nationale of regionale regelgeving. Voor meer informatie kunt u terecht op hearingsolutions.philips.com. * De functietitel kan van land tot land verschillen.
Beoogd gebruik Beoogd gebruik Het hoortoestel is bedoeld voor het versterken en overbrengen van geluid naar het oor. Aanwijzingen voor Bilateraal of eenzijdig gehoorverlies gebruik van het perceptief, conductief of gemengd type, variërend van een lichte (16 dB HL*) tot een ernstige (85 dB HL*) mate van gehoorverlies, met een individuele frequentieconfiguratie.
Pagina 9
Belangrijke opmerking De versterking van het hoortoestel wordt door uw hoorzorgprofessional tijdens het aanpassen van het hoortoestel speciaal afgestemd op en geoptimaliseerd voor uw persoonlijke hoorvermogen.
Inhoudsopgave Uw hoortoestel, luidspreker en oorstukje Uw hoortoestel – Wat het is Uw hoortoestel - Wat het doet Linker- en rechterhoortoestel herkennen Batterij (formaat 312) MultiTool voor batterijvervanging en schoonmaken Het hoortoestel aan- en uitzetten Wanneer moet u de batterij vervangen Vervang de batterij Het hoortoestel indoen Uw hoortoestel onderhouden...
Pagina 11
Snelle reset Hoortoestel gebruiken met iPhone, iPad of iPod touch Hoortoestel koppelen met iPhone Uw hoortoestel(len) opnieuw verbinden met iPhone, iPad of iPod touch Philips HearLink app Draadloze accessoires (optioneel) Overige opties (optioneel) Algemene waarschuwingen Problemen oplossen Water- en stofbestendig...
Pagina 12
Gebruiksomstandigheden Technische informatie...
Uw hoortoestel, luidspreker en oorstukje Grip (optioneel) Luidspreker (60-luidspreker getoond) Luidsprekers Het miniRITE hoortoestel werkt met drie verschillende luidsprekers: ■ 60-luidspreker ■ 85-luidspreker ■ 100-luidspreker...
Pagina 14
Oorstukjes De luidspreker maakt gebruik van een van de volgende oorstukjes: ■ Dome (Open Dome getoond)* ■ Grip Tip* ■ VarioTherm Micro Mold of Lite Tip ® ■ Micro Mold of Lite Tip Power Mold-luidsprekers ■ 100-luidspreker ■ 105-luidspreker * Zie de details voor het vervangen van de dome of Grip Tip in de paragraaf: "Vervangen van de dome of Grip Tip".
Uw hoortoestel - Wat het doet Houdt de Geluid in luidspreker op zijn plaats Bescherming luidspreker tegen oorsmeer Geluid uit Programma en volume Bevat de batterij. wijzigen en het De batterijlade is hoortoestel dempen ook de aan/ uit-schakelaar...
Linker- en rechterhoortoestel herkennen Het is belangrijk om onderscheid te maken tussen het linker- en rechterhoortoestel omdat ze mogelijk verschillend geprogrammeerd zijn. U kunt kleurindicatoren voor links en rechts vinden in de batterijlade, op 60- en 85-luidsprekers. Op 100-luidsprekers en sommige oorstukjes kunnen ook indicatoren worden gevonden.
Batterij (formaat 312) Uw hoortoestel is een elektronisch apparaatje dat op speciale batterijen werkt. Om het hoortoestel te activeren, moet u een nieuwe batterij in de batterijlade plaatsen. Raadpleeg de paragraaf “Vervang de batterij” om te zien hoe u dat doet. Zorg ervoor dat de plus zichtbaar is Batterijlade...
MultiTool voor batterijvervanging en schoonmaken De MultiTool is voorzien van een magneet die het makkelijker maakt om de batterij van het hoortoestel te vervangen. Het bevat ook een borstel en een draadlus voor het reinigen en verwijderen van oorsmeer uit het oorstukje. Als u een nieuwe MultiTool nodig heeft, neem dan contact op met uw hoorzorgprofessional.
Het hoortoestel aan- en uitzetten De batterijlade wordt gebruikt voor het aan- en uitzetten van het hoortoestel. Om de batterij te sparen zorgt u dat het hoortoestel is uitgeschakeld als u het niet draagt. AANZETTEN Doe de batterijlade (met batterij) dicht. UITZETTEN Doe de batterijlade open.
Wanneer moet u de batterij vervangen Als het tijd is om de batterij te verwisselen, hoort u drie pieptonen die met regelmatige tussenpozen herhaald worden totdat de batterij leeg is. Drie piepjes* Vier piepjes = de batterij is bijna leeg = de batterij is leeg Batterij tip Om ervoor te zorgen dat het hoortoestel altijd...
Vervang de batterij 1. Verwijderen Open de batterijlade volledig. Verwijder de oude batterij. 2. Sticker verwijderen Haal de sticker van de + zijde van de nieuwe batterij. Tip: Wacht 2 minuten zodat de batterij kan ventileren om optimale werking te garanderen.
Pagina 23
4. Sluiten Sluit de batterijlade. Het hoortoestel speelt een melodietje af. Houd het hoortoestel dichtbij uw oor om het melodietje te kunnen horen. De MultiTool kan gebruikt worden voor het vervangen van de batterij. Gebruik het magnetische uiteinde om de batterijen te verwijderen en te plaatsen.
Het hoortoestel indoen De luidspreker brengt het geluid in het oor. De luidspreker moet altijd met een verbonden oorstukje worden gebruikt. Gebruik alleen onderdelen die voor uw hoortoestel zijn bedoeld. Als de luidspreker een grip heeft, plaats deze dan zo in het oor dat deze de vorm van het oor volgt (zie stap 3).
Uw hoortoestel onderhouden Houd uw hoortoestel tijdens het schoonmaken boven een zachte ondergrond, zodat het niet beschadigd raakt als u het laat vallen. De microfoonopeningen reinigen Veeg vuil bij de microfoonopeningen voorzichtig weg met een schoon borsteltje. Borstel het oppervlak voorzichtig af en zorg ervoor dat de borstel niet in openingen wordt gedrukt.
Pagina 26
Microfoonopeningen Oorsmeerfilter Belangrijke opmerking Gebruik een zachte, droge doek voor het schoonmaken van het hoortoestel. Het hoortoestel mag nooit worden ondergedom- peld in water of andere vloeistoffen.
Standaard oorstukjes: dome of Grip Tip De dome en Grip Tip zijn beiden van zacht rubber gemaakt. Er zijn 4 verschillende soorten domes. Controleer hieronder het type en formaat van uw oorstukje. Open Dome Power Dome Bass Dome, enkele venting Bass Dome, dubbele venting Grip Tip (verkrijgbaar in small en large, links en rechts, met of zonder venting)
Vervangen van de dome of Grip Tip Het oorstukje (dome of Grip Tip) moet niet worden schoongemaakt. Als het oorstukje vol zit met oorsmeer, dient u het te vervangen. Een Grip Tip moet minimaal één keer per maand worden vervangen. Stap 1 Houd de luidspreker vast en trek vervolgens het...
ProWax miniFit filter Er zit een wit oorsmeerfilter aan de luidspreker aan het uiteinde waar het oorstukje is bevestigd. Het oorsmeerfilter voorkomt dat oorsmeer en vuil de luidspreker beschadigen. Als het filter verstopt raakt, dient u het oorsmeerfilter te vervangen (zie paragraaf "ProWax miniFit filter vervangen") of contact op te nemen met uw hoorzorgprofessional.
Vervangen van het ProWax miniFit filter 1. Tool Verwijder de tool uit de behuizing. De tool heeft twee pinnetjes, één lege voor het verwijderen van het filter en één met het nieuwe oorsmeerfilter. 2. Verwijderen Nieuwe Duw het lege pinnetje in filter het oorsmeerfilter in de luidspreker en trek hem er...
Op maat gemaakte oorstukjes: Micro Mold, Lite Tip of Power Mold Er zijn 3 verschillende soorten molds: Micro Mold, Lite Tip en Power Mold. Micro Molds en Lite Tips zijn verkrijgbaar in twee verschillende materialen. De oorstukjes worden op maat gemaakt voor uw oor. Op maat gemaakte oorstukjes hebben een wit oorsmeerfilter in de geluidsopening bevestigd.
Schoonmaken van Micro Mold, Lite Tip of Power Mold Het oorstukje moet regelmatig worden gereinigd. Het oorstukje bevat een oorsmeerfilter dat moet worden vervangen wanneer het verstopt is of wanneer het hoortoestel niet normaal klinkt. Gebruik altijd het door uw hoorzorgprofessional geleverde oorsmeerfilter.
Vervangen van het ProWax filter 1. Tool Verwijder de tool uit de behuizing. De tool heeft twee pinnetjes, één lege voor het verwijderen van Nieuwe filter het filter en één met het nieuwe oorsmeerfilter. 2. Verwijderen Duw het lege pinnetje Nieuwe in het oorsmeerfilter in filter...
Vliegtuigmodus Wanneer u in een vliegtuig stapt of een gebied betreedt waar geen radiosignalen mogen worden uitgestraald, bijvoorbeeld tijdens een vlucht, moet de vliegtuigmodus worden geactiveerd. Het hoortoestel werkt nog steeds. U hoeft de vliegtuigmodus maar op één hoortoestel te activeren. De vliegtuigmodus activeren en deactiveren Houd de...
Optionele functies en accessoires De functies en accessoires die op de volgende pagina's worden beschreven, zijn optioneel. Neem contact op met uw hoorzorgprofessional om erachter te komen hoe uw hoortoestel is geprogrammeerd. Als u te maken heeft met moeilijke luistersituaties kan een speciaal programma nuttig zijn.
Volume aanpassen (optioneel) Wanneer u twee hoortoestellen heeft, kunt u met de programmatoets het volume aanpassen voor beide oren. U hoort een klik als u het volume verhoogt of verlaagt. Druk de toets van het RECHTER hoortoestel kort in om het volume te verhogen Druk de toets van het LINKER...
Programma veranderen (optioneel) Uw hoortoestel heeft maximaal 4 verschillende programma’s. Deze worden door uw hoorzorgprofessional geprogrammeerd. Druk op de toets om van programma te veranderen Als u twee hoortoestellen heeft, dan schakelt het RECHTER toestel vooruit van bijvoorbeeld programma 1 naar 2, terwijl het LINKER toestel terugschakelt van bijvoorbeeld programma 4 naar 3.
Pagina 38
In te vullen door de hoorzorgprofessional Programma Activeringsgeluid Wanneer te gebruiken "1 piepje" "2 piepjes" "3 piepjes" "4 piepjes" Van programma veranderen: ■ Kort drukken ■ Middellang drukken...
Het hoortoestel dempen (optioneel) U kunt de dempfunctie gebruiken om het hoortoestel te dempen terwijl u het in heeft. Druk lang op de programmatoets (4 seconden) om het hoortoestel te dempen. Om het hoortoestel weer te activeren drukt u kort op de programmatoets.
Snelle reset U kunt de standaardinstellingen van uw hoortoestel, zoals die door uw hoorzorgprofessional zijn geprogrammeerd, eenvoudig herstellen. Dit doet u door de batterijlade te openen en te sluiten. U hoort een melodietje bij het resetten van het hoortoestel. Openen Sluiten...
Hoortoestel koppelen met iPhone 2. Toegankelijkheid 1. Instellingen Bluetooth MFi-hoortoestellen Toegankelijkheid Kies “MFi- Open uw iPhone hoortoestellen” en ga naar in het scherm “Instellingen”. “Toegankelijkheid”. Zorg dat Bluetooth ® is ingeschakeld. Kies vervolgens "Toegankelijkheid".
Pagina 43
4. Selecteren 3. Voorbereiden Philip HearLink 9010 Uw iPhone detecteert Open en sluit de het te koppelen batterijlade van hoortoestel. De uw hoortoestel gedetecteerde (beide als u er apparaten twee heeft) en verschijnen in uw plaats het dichtbij iPhone-lijst. Kies uw uw iPhone.
Pagina 44
5. Koppeling bevestigen Verzoek tot Bluetooth-koppeling "Philip" wil met uw iPhone koppelen Annuleren Koppelen Bevestig de koppeling. Als u twee hoortoestellen hebt, moet de koppeling voor elk hoortoestel worden bevestigd.
Uw hoortoestel(len) opnieuw verbinden met iPhone, iPad of iPod touch Wanneer u uw hoortoestel of iPhone, iPad of iPod touch uitschakelt, zijn ze niet langer verbonden. Om ze weer opnieuw te verbinden, schakelt u uw hoortoestel in door de batterijlade te openen en te sluiten.
Philips HearLink app De Philips HearLink app voor iPhone, iPad, iPod touch en Android-toestellen biedt een intuïtieve, discrete manier om uw hoortoestel te bedienen. Met de Philips HearLink app kunt u daarnaast verbinding maken met een eindeloze reeks andere apparaten en deze bedienen door via het internet te verbinden met IFTTT.
Pagina 47
Ga voor meer informatie naar: hearingsolutions.philips.com Apple, het Apple-logo, iPhone, iPad, iPod touch en Apple Watch zijn handelsmerken van Apple Inc. geregistreerd in de VS en andere landen. App Store is een dienstmerk van Apple Inc. Android, Google Play en het Google Play-logo zijn...
Draadloze accessoires (optioneel) Ter uitbreiding van uw draadloze hoortoestel, hebt u de beschikking over een assortiment draadloze accessoires. Hiermee kunt u in veel alledaagse situaties beter horen en communiceren. ■ AudioClip Als dit apparaat met uw mobiele telefoon is gekoppeld, kunt u uw hoortoestellen gebruiken als stereohoofdtelefoon.
Pagina 49
Met de app kunt u uw hoortoestel bedienen vanaf uw mobiele telefoon of tablet. Voor iPhone, iPad, iPod touch en Android-apparaten. Zorg ervoor dat u Philips HearLink app alleen downloadt en installeert via de officiële app stores. Neem voor meer informatie contact op met uw hoorzorgprofessional of ga naar: hearingsolutions.philips.com...
Algemene waarschuwingen In verband met uw persoonlijke veiligheid en om zeker te zijn van een correct gebruik, dient u uzelf geheel vertrouwd te maken met de volgende algemene waarschuwingen voordat u uw hoortoestel gaat gebruiken. Raadpleeg uw hoorzorgprofessional als er sprake is van onverwachte reacties of ernstige incidenten met uw hoortoestel tijdens het gebruik of door het gebruik ervan.
Pagina 51
Gebruik van hoortoestellen · Een hoortoestel mag alleen gebruikt worden zoals is voorgeschreven en geadviseerd door de hoorzorgprofessional. Onoordeelkundig gebruik kan plotseling en blijvend gehoorverlies veroorzaken. · Laat anderen nooit uw hoortoestel dragen, omdat verkeerd gebruik kan leiden tot permanente gehoorschade. Verstikkingsgevaar en risico op inslikken van kleine onderdelen ·...
Pagina 52
Algemene waarschuwingen Batterijgebruik · Gebruik altijd batterijen die worden aanbevolen door uw hoorzorgprofessional. Batterijen van slechte kwaliteit kunnen gaan lekken en lichamelijk letsel veroorzaken. · Probeer uw batterijen nooit opnieuw op te laden en verbrand de batterijen nooit. De batterijen zouden kunnen exploderen. Storingen ·...
Pagina 53
elektromagnetisch vermogen en voltages in het menselijk lichaam gedefinieerd in de normen voor menselijke gezondheid en co- existentie met actieve medische implantaten zoals pacemakers en hartdefibrillatoren. · Probeer de batterij nooit te vervangen. Als de batterij vervangen moet worden laat dit dan door uw hoorzorgprofessional doen.
Pagina 54
Algemene waarschuwingen Röntgenfoto’s, CT-, MRI- en PET-scans, elektrotherapie en operaties · Verwijder uw hoortoestel vóór het maken van een röntgenfoto, bij CT-, MRI-, en PET-scans, elektrotherapie of een operatie. Het hoortoestel kan beschadigen bij blootstelling aan elektromagnetische velden. Hitte en chemicaliën ·...
Pagina 55
Power-toestel · Bij het kiezen, passen en gebruiken van een hoortoestel met een maximale geluidsdruk van meer dan 132 dB SPL (IEC 60318-4/IEC 711) is bijzondere aandacht vereist, omdat er een risico bestaat van aantasting van het resterende gehoor van de gebruiker van het hoortoestel.
Pagina 56
Aansluiting op externe apparatuur Wanneer uw hoortoestel via een invoerkabel en/of direct verbonden is aan externe apparatuur, wordt de veiligheid van het gebruik van het hoortoestel bepaald door de externe signaalbron. Bij aansluiting op externe apparatuur die is aangesloten op een stopcontact, moet deze apparatuur voldoen aan IEC 62368-1 of gelijkwaardige veiligheidsnormen.
Pagina 57
Gebruik van accessoires van derden Gebruik alleen accessoires, transducers of kabels die door de fabrikant van dit toestel worden geleverd. Niet-originele accessoires kunnen de elektromagnetische compatibiliteit (EMC) van uw apparaat verminderen. Storing Het hoortoestel is grondig getest op storing, volgens de strengste internationale normen.
Problemen oplossen hoorzorgprofessional Mogelijke oorzaak Lege batterij Geen geluid Verstopte oorstukjes (dome, Grip Tip, Micro Mold of Lite Tip) Verstopte geluidsuitgang Onderbroken of verminderd Vocht geluid Lege batterij Oorstukje van het hoortoestel is niet goed geplaatst Snerpend geluid Ophoping van oorsmeer in de gehoorgang Als uw hoortoestel 4 keer achter elkaar 8 piepjes laat horen,...
Pagina 59
Oplossing Vervang de batterij Reinig de mold Overweeg het oorsmeerfilter, dome of Grip Tip te vervangen Reinig de mold of vervang het oorsmeerfilter, dome of Grip Tip Veeg de batterij schoon met een droge doek Vervang de batterij Plaats het oorstukje opnieuw Laat de gehoorgang onderzoeken door uw (KNO-)arts Neem daarvoor contact op met uw hoorzorgprofessional...
Water- en stofbestendig Uw hoortoestel is water- en stofbestendig (IP68), wat betekent dat het ontworpen is om in alle dagelijkse situaties gedragen te worden. U hoeft zich dus geen zorgen te maken over zweet of regen. Volg de onderstaande richtlijnen wanneer uw hoortoestel in contact komt met water en niet meer werkt: 1.
Pagina 61
Gebruiksomstandigheden Temperatuur: +1°C tot +40°C Vochtigheid: 5% tot 93% relatieve Gebruiksom- vochtigheid, niet-condenserend standigheden Atmosferische druk: 700 hPa tot 1060 hPa De temperatuur en luchtvochtigheid mogen niet voor een langere periode boven de volgende limieten uitkomen Opslag- en tijdens transport en opslag: transportom- Temperatuur: -25 ...
Het hoortoestel voldoet aan de internationale normen betreffende elektromagnetische compatibiliteit en menselijke blootstelling. In verband met de beperkte ruimte op het hoortoestel zijn alle relevante goedkeuringen opgenomen in dit boekje. Extra informatie is te vinden in de specificatiegids op hearingsolutions.philips.com.
Pagina 63
Dit medische hulpmiddel voldoet aan EU-verordening 2017/745 inzake medische hulpmiddelen. De conformiteitsverklaring is verkrijgbaar via het hoofdkantoor. SBO Hearing A/S Kongebakken 9 DK-2765 Smorum Denemarken hearingsolutions.philips.com/doc SBO Hearing A/S Kongebakken 9 DK-2765 Smørum Denemarken E2105 Afval van elektronische apparatuur moet volgens de lokale regelgeving worden verwijderd.
Pagina 64
Beschrijving van symbolen die in dit boekje of op de verpakking gebruikt worden Waarschuwingen Tekst aangeduid met een waarschuwingssymbool moet worden gelezen voordat het apparaat wordt gebruikt. Fabrikant Het apparaat wordt geproduceerd door de fabrikant wiens naam en adres naast het symbool staan vermeld.
Pagina 65
IP code IP6X geeft algehele bescherming tegen IP68 stof aan. IPX8 geeft de bescherming aan tegen de effecten van continue onderdompeling in water. Bluetooth logo ® Gedeponeerd handelsmerk van Bluetooth ® SIG, Inc. daar waar voor het gebruik een licentie nodig is. Droog houden Geeft aan dat het een medisch apparaat betreft dat vrij van vocht moet blijven.
Pagina 66
Geeft een provider aan die unieke apparaat-ID-informatie bevat. REACH Verklaring: REACH vereist Philips Hearing Solutions om informatie te verstrekken over over de chemische voor zeer risicovolle Stoffen (SVHC, Substances of Very High Concern) indien deze in meer dan 0,1% van het productgewicht aanwezig zijn.
Pagina 67
< > 8,15 mm Placeholder for FSC logo < 15 mm >...
Pagina 68
Philips en het Philips-schildembleem zijn geregistreerde handelsmerken van Koninklijke Philips N.V. en worden onder licentie gebruikt. Dit product is vervaardigd door of voor en wordt verkocht onder verantwoordelijkheid van SBO Hearing A/S, en SBO Hearing A/S is de garantiegever met betrekking tot dit product.