Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
de Sicherheit 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. Das Gerät nicht alleine anheben. ▶ 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶...
Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- ▶ wenden. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- ▶ tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere ▶...
Pagina 10
de Sicherheit WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Durch Beschädigung des Kältekreislaufs kann brennbares Kälte- mittel austreten und explodieren. Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen me- ▶ chanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Her- steller empfohlenen benutzen. Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö- ▶...
Sicherheit de VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- ▶ nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsys- ▶...
Pagina 12
de Sicherheit Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, ▶ muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten.
Sachschäden vermeiden de 3.2 Energie sparen 2 Sachschäden vermei- Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Wahl des Aufstellorts ACHTUNG! Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Das Gerät vor direkter Sonnenein- ¡ ge oder Gerätetüren als Sitzfläche strahlung schützen. oder Steigfläche kann das Gerät be- Das Gerät mit möglichst großem ¡...
de Aufstellen und Anschließen Das Gewicht des Geräts kann je 4 Aufstellen und nach Modell ab Werk bis zu 75 kg betragen. Anschließen Um das Gewicht des Geräts zu tra- gen, muss der Untergrund ausrei- 4.1 Lieferumfang chend stabil sein. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Zulässige Raumtemperatur Teile auf Transportschäden und die Die zulässige Raumtemperatur hängt...
Kennenlernen de Nischenbreite 5 Kennenlernen Für das Gerät ist eine Innenbreite der Möbelnische von mindestens 560 mm notwendig. 5.1 Gerät Over-and-Under- und Side-by- Hier finden Sie eine Übersicht über Side-Aufstellung die Bestandteile Ihres Geräts. Wenn Sie 2 Kühlgeräte übereinander → Abb. oder nebeneinander aufstellen wol- Gefrierfach → Seite 23 len, müssen Sie zwischen den Gerä- ten mindestens 150 mm Abstand hal-...
de Ausstattung Die Luftfeuchtigkeit im Obst- und stellt die Temperatur des Gemüsebehälter nach Art und Menge Kühlfachs ein. der einzulagernden Lebensmittel schaltet die Schnell-Funkti- durch Drehen des on ein oder aus. Feuchtigkeitsreglers einstellen: öffnet das Menü zum Ein- Niedrige Luftfeuchtigkeit ¡ stellen von Home Connect.
Bedienung de wieder einsetzen. Bedienung 7 Grundlegende → "Türabsteller entnehmen", Seite 27 Bedienung 6.7 Zubehör Bedienung 7.1 Gerät einschalten Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. drücken. Das Zubehör Ihres Geräts ist modell- Das Gerät beginnt zu kühlen. abhängig. Die gewünschte Temperatur ein- stellen. → Seite 18 Eierablage Lagern Sie Eier sicher auf der Eierab- 7.2 Hinweise zum Betrieb...
de Zusatzfunktionen 7.4 Temperatur einstellen 8 Zusatzfunktionen Kühlfachtemperatur einstellen Erfahren Sie, über welche einstellba- So oft drücken, bis die Tem- ▶ ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver- peraturanzeige die gewünschte fügt. Temperatur zeigt. Die empfohlene Temperatur im 8.1 Schnell-Funktion Kühlfach beträgt 4 °C. Bei der Schnell-Funktion kühlt das Kühlfach und das Gefrierfach stärker.
Alarm de fe führen. Nie die Tür schließen, so- Automatische Türöffnungshilfe lange die Türöffnungshilfe ausgefah- ausschalten ren ist. Die Tür öffnen, warten bis die auto- Wenn Sie die Tür dennoch ge- ▶ matische Türöffnungshilfe einge- schlossen haben, die Tür 5 Minu- fahren ist und die Tür schließen. ten geschlossen lassen.
de Home Connect wenn Sie das Gerät über die Türalarm ausschalten Home Connect App bedienen. Die Gerätetür schließen oder ▶ → "Sicherheit", Seite 7 drücken. Die Bedienung am Gerät hat jeder- ¡ Der Warnton ist ausgeschaltet. zeit Vorrang. In dieser Zeit ist die Bedienung über die Home Con- nect App nicht möglich.
Home Connect de Die Home Connect App öffnen und Wenn das Update nach mehreren den folgenden QR-Code scannen. Versuchen nicht abgeschlossen werden kann, den Kundendienst → Seite 31 kontaktieren. 10.4 Home Connect Einstel- lungen zurücksetzen Wenn es zu Verbindungsproblemen Ihres Geräts mit Ihrem WLAN-Heim- netzwerk (Wi-Fi) kommt oder Sie Ihr Gerät in einem anderen WLAN-Heim- Den Anweisungen der Home Con- netzwerk (Wi-Fi) anmelden möchten,...
de Kühlfach Status eines eventuellen vorange- Warme Speisen und Getränke erst ¡ ¡ gangenen Rücksetzens auf Werks- abkühlen lassen. einstellungen. Das vom Hersteller angegebene ¡ Mindesthaltbarkeitsdatum oder Diese Erstregistrierung bereitet die Verbrauchsdatum beachten. Nutzung der Home Connect Funktio- nalitäten vor und ist erst zu dem Zeit- 11.2 Kältezonen im Kühlfach punkt erforderlich, zu dem Sie Home Connect Funktionalitäten erst-...
Gefrierfach de 12.1 Lagerzeiten im Frisch- 13.1 Gefrierfachtür kühlfach bei 0 °C Damit das eingelagerte Gefriergut nicht auftaut und das Gefrierfach Die Lagerzeiten sind abhängig von nicht so stark vereist, schließen Sie der Ausgangsqualität Ihrer Lebens- immer die Gefrierfachtür. mittel. Gefrierfachtür öffnen Lebensmittel Lagerzeit In den Griff greifen ...
de Gefrierfach Einzufrierende Lebensmittel nicht Die Verpackung mit dem Inhalt ¡ mit gefrorenen Lebensmitteln in und dem Einfrierdatum beschriften. Berührung bringen. Die Lebensmittel großflächig im ¡ 13.5 Haltbarkeit des Gefrier- Gefrierfach verteilen. guts bei −18 °C 13.4 Tipps zum Einfrieren fri- Lebensmittel Lagerzeit scher Lebensmittel Fisch, Wurst, zube- bis zu 6 Mo- reitete Speisen,...
Abtauen de WARNUNG - Verbrennungs- 14 Abtauen gefahr! Heißes Wasser, Spritzwas- ser und Dampf können zu Verbren- nungen führen. 14.1 Abtauen im Kühlfach Nur heißes und kein kochendes ▶ Das Kühlfach Ihres Geräts taut auto- Wasser in den Topf für den Abtau- matisch ab. vorgang füllen. Um den Abtauvorgang zu be- 14.2 Abtauen im Frischkühl- schleunigen, einen Topf mit...
de Reinigen und Pflegen Alle Lebensmittel entnehmen und Wenn Sie Ausstattungsteile und Zu- an einem kühlen Ort lagern. behör im Geschirrspüler reinigen, können sich diese verformen oder Wenn vorhanden, Kälteakkus auf verfärben. die Lebensmittel legen. Nie Ausstattungsteile und Zubehör ▶ Wenn eine Reifschicht vorhanden im Geschirrspüler reinigen.
Reinigen und Pflegen de Abdeckung ausbauen Türabsteller entnehmen Die Abdeckung des Obst- und Ge- ▶ Den Türabsteller anheben und ent- ▶ müsebehälters anheben, nach nehmen. vorn ziehen und seitlich heraus- → Abb. schwenken. Obst- und Gemüsebehälter Trennplatte und Abdeckung entnehmen einbauen Den Obst- und Gemüsebehälter Die Abdeckung des Obst- und Ge- ▶...
de Störungen beheben 16 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
Pagina 29
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Temperatur weicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich. stark von der Einstel- Schalten Sie das Gerät aus. → Seite 17 lung ab. Schalten Sie das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder ein. → Seite 17 Wenn die Temperatur zu warm ist, prüfen Sie die ‒...
de Lagern und Entsorgen zeigt, ist Ihr Gerät in Ordnung. Das 16.1 Stromausfall Gerät geht in den Normalbetrieb Während eines Stromausfalls steigt über. die Temperatur im Gerät, dadurch Wenn nach dem Ende des Geräte- verkürzt sich die Lagerzeit und die selbsttests 5 akustische Signale Qualität des Gefrierguts verringert ertönen und für 10 Sekunden...
Kundendienst de Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- WARNUNG halb des Europäischen Wirtschafts- Brandgefahr! raums. Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädli- Hinweis: Der Einsatz des Kunden- che Gase austreten und sich entzün- diensts ist im Rahmen der jeweils lo- den. kal geltenden Herstellergarantiebe- Nicht die Rohre des Kältemittel- dingungen kostenlos.
Kältemittel, Nutzinhalt und weitere Eine ausführliche RED Konformitäts- technische Angaben befinden sich erklärung finden Sie im Internet unter auf dem Typenschild. www.gaggenau.com auf der Produkt- → Abb. seite Ihres Geräts bei den zusätzli- Dieses Produkt enthält eine Lichtquel- chen Dokumenten. le der Energie-Effizienzklasse F. Die Lichtquelle ist als Ersatzteil verfügbar...
Pagina 33
Konformitätserklärung de UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
Pagina 34
Table des matières 1 Sécurité........ 36 7 Utilisation ........ 48 1.1 Indications générales .... 36 7.1 Allumer l’appareil .... 48 1.2 Utilisation conforme.... 36 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil... 48 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........ 36 7.3 Éteindre l'appareil.... 48 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 7.4 Régler la température .....
Pagina 35
13.4 Conseils pour congeler des aliments frais ...... 55 13.5 Durée de conservation du produit congelé à −18 °C .. 56 13.6 Méthodes de décongéla- tion pour aliments congelés.. 56 14 Dégivrage ........ 57 14.1 Dégivrage du comparti- ment réfrigérateur.... 57 14.2 Dégivrage du comparti- ment fraîcheur .......
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur ¡ à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
Sécurité fr Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶ cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
Pagina 40
fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- ▶ flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
Sécurité fr Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en ▶ contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients ap- ▶ propriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus.
Pagina 42
fr Sécurité Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- ▶ teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
Prévenir les dégâts matériels fr 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- tériels nement et économies d'énergie ATTENTION ! L'utilisation du socle, des glissières 3.1 Élimination de l'emballage ou des portes de l'appareil comme surface d'assise ou comme marche- Les emballages sont écologiques et pied peut endommager l'appareil.
fr Installation et branchement Économiser de l'énergie lors de 4 Installation et branche- l'utilisation ment Remarque : La disposition des pièces d'équipement n'a aucune in- fluence sur la consommation d'éner- 4.1 Contenu de la livraison gie de l'appareil. Après avoir déballé le produit, ins- N'ouvrez que brièvement l'appareil ¡...
Installation et branchement fr Dimensions de niche 4.2 Critères pour le lieu d'ins- Respectez les dimensions de niche tallation lorsque vous encastrez votre appareil dans la niche. En cas d’écarts, des AVERTISSEMENT problèmes peuvent survenir lors de Risque d'explosion ! l’installation de l’appareil. Si l’appareil est installé...
fr Description de l'appareil 4.5 Raccordement électrique Plaque signalétique → Page 64 de l’appareil Compartiment dans la contre- Branchez la fiche secteur du cor- porte pour grandes bouteilles don d'alimentation de l'appareil → Page 47 dans une prise murale à proximité Aide à l'ouverture de porte de l'appareil.
Équipement fr Suivant la quantité et la nature des 6 Équipement produits stockés, de l’eau peut se condenser dans le bac à fruits et lé- L'équipement de votre appareil dé- gumes. pend de son modèle. Éliminer l’eau condensée avec un es- suie-tout sec et régler un faible taux 6.1 Clayette d'humidité...
fr Utilisation Bac à œufs 7.2 Remarques concernant le Rangez les œufs sur le bac à œufs. fonctionnement de l’appa- reil Support-crochet pour bouteilles Rangez les bouteilles de manière Lorsque vous avez allumé l'appa- ¡ sûre sur le support-crochet pour bou- reil, il peut s'écouler jusqu'à plu- teilles.
Fonctions additionnelles fr Ajustement de la température du 8 Fonctions addition- compartiment fraîcheur nelles Remarque : Le réglage standard du compartiment fraîcheur est préréglé à Découvrez les fonctions addition- 0. Le réglage 0 correspond à une nelles dont votre appareil dispose. température d’environ 0 °C. Vous pouvez augmenter ou abaisser la 8.1 Fonction rapide température du compartiment fraî-...
fr Fonctions additionnelles 8.2 Aide à l'ouverture de force de pres- sion faible porte automatique force de pres- L'aide à l'ouverture de porte automa- sion moyenne tique vous aide à ouvrir la porte. force de pres- Ouvrir la porte en utilisant l'aide à sion élevée l'ouverture de porte automatique La force de pression de l'aide à...
Alarme fr Conseils 9 Alarme Pour ce faire, veuillez consulter les ¡ documents Home Connect fournis. Observez également les consignes ¡ 9.1 Alarme de porte dans l’appli Home Connect. L’alarme de porte retentit lorsque la Remarques porte de l’appareil reste ouverte long- Suivez les consignes de sécurité ¡...
fr Home Connect L'affichage de la température 10.2 Configurer montre une animation. Home Connect La mise à jour est installée. Pendant l'installation, le bandeau Conditions de commande est verrouillé. L’appli Home Connect est configu- ¡ Si l'installation est effectuée avec rée sur l’appareil mobile. succès, l'affichage de la tempéra- L'appareil a accès à...
Compartiment réfrigération fr 10.5 Protection des données 11 Compartiment réfrigé- Suivez les consignes de protection ration des données. Lors de la première connexion de Vous pouvez entreposer des produits votre appareil à un réseau laitiers, des œufs, des plats cuisinés, domestique branché à Internet, votre des pâtisseries, des conserves ou- appareil transmet les catégories de vertes et des fromages à...
fr Compartiment fraîcheur l’humidité optimale de l’air créent des 11.2 Zones froides dans le conditions de stockage idéales pour compartiment réfrigéra- les aliments frais. tion 12.1 Durées de stockage L'air circulant dans le compartiment dans le compartiment réfrigération engendre des zones dif- féremment froides. fraîcheur à...
Compartiment congélation fr La congélation vous permet de sto- Ranger des quantités importantes cker les aliments facilement péris- d'aliments frais en bas, proche de sables à long terme. Les basses tem- la paroi arrière. C'est là qu'ils se- pératures ralentissent ou stoppent la ront congelés à cœur le plus rapi- l'altération des aliments.
fr Compartiment congélation aigre, la crème fraîche et la 13.6 Méthodes de décongéla- mayonnaise ne se prêtent pas à la tion pour aliments congélation. congelés Emballer les surgelés Un matériau d'emballage approprié PRUDENCE et le bon type d'emballage sont es- Risque de préjudice pour la santé ! sentiels pour maintenir la qualité...
Dégivrage fr Éteindre l'appareil. → Page 48 14 Dégivrage Débrancher l’appareil du réseau électrique. Débrancher la fiche secteur du 14.1 Dégivrage du comparti- cordon d’alimentation secteur ou ment réfrigérateur désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. Le compartiment réfrigérateur de votre appareil se dégèle automati- AVERTISSEMENT - Risque quement.
fr Nettoyage et entretien Débrancher l’appareil du réseau Ne pas utiliser de produits de net- ▶ électrique. toyage agressifs ou récurants. N’utilisez pas de nettoyants forte- ▶ Débrancher la fiche secteur du ment alcoolisés. cordon d’alimentation secteur ou Si vous nettoyez les pièces d'équipe- désactiver le fusible dans le boîtier ment et les accessoires au lave-vais- à...
Nettoyage et entretien fr Abaissez la clayette et faites-la Soulevez la plaque séparatrice et basculer latéralement pour l'ex- faites-la basculer sur le côté pour traire. l'extraire. Démontage du couvercle Retirer le compartiment dans la Soulevez le couvercle du bac à ▶ contreporte fruits et légumes, tirez-le en avant Soulevez le compartiment dans la...
fr Dépannage 16 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Pagina 61
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La température dévie Différentes causes sont possibles. fortement par rapport Éteignez l'appareil. → Page 48 au réglage. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 48 Si la température est trop élevée, vérifiez-la à ‒ nouveau au bout de quelques heures. Si la température est trop basse, vérifiez-la à...
fr Entreposage et élimination température réglée, cela signifie 16.1 Panne de courant que votre appareil fonctionne cor- En cas de panne de courant, la tem- rectement. L'appareil revient en pérature à l'intérieur de l'appareil fonctionnement normal. augmente, ce qui raccourcit la durée Si vous entendez 5 signaux so- de conservation et réduit la qualité...
Service après-vente fr 17.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
2014/53/EU. niques Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet La plaque signalétique mentionne le à l’adresse www.gaggenau.com sur fluide frigorigène, le volume net ainsi la page de votre appareil dans les que d'autres données techniques. documents supplémentaires.
Pagina 65
Déclaration de conformité fr UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
Pagina 66
Indice 1 Sicurezza ........ 68 7 Comandi di base ....... 78 1.1 Avvertenze generali .... 68 7.1 Accensione dell’apparecchio .. 78 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.2 Istruzioni per il funzionamen- visto ......... 68 to.......... 78 1.3 Limitazione di utilizzo.... 68 7.3 Spegnimento dell'apparec- chio..........
Pagina 67
13.4 Consigli per congelare ali- menti freschi ...... 85 13.5 Conservazione degli ali- menti congelati a −18 °C.. 86 13.6 Metodi di scongelamento per alimenti congelati .... 86 14 Scongelamento ....... 86 14.1 Scongelamento nel frigori- fero ........ 86 14.2 Scongelamento nel vano a 0 °C........
it Sicurezza 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- ¡ cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- ¡...
Sicurezza it 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati ▶ indicati sulla targhetta identificativa. Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto ▶...
it Sicurezza Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione ▶ approvati dal produttore. Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile ▶ un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio.
Pagina 71
Sicurezza it I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplo- sive possono esplodere, per es. bombolette spray. Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propel- ▶ lenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici.
it Sicurezza Pulire regolarmente le superfici che entrano in contatto con gli ▶ alimenti e i sistemi di scarico accessibili. Conservare carne e pesce crudi in contenitori adatti nel frigorife- ▶ ro, in modo che non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su questi.
Pagina 73
Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 79 ▶...
it Prevenzione di danni materiali 3.2 Risparmio energetico 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, Proteggere l'apparecchio dalla lu- ¡ l'apparecchio può...
Installazione e allacciamento it Sbrinare regolarmente il congelato- ¡ 4.2 Criteri per il luogo d'in- stallazione Aprire solo per poco il congelatore ¡ e richiuderlo accuratamente. AVVERTENZA Pericolo di esplosione! Se l'apparecchio è collocato in un lo- 4 Installazione e allaccia- cale troppo piccolo, in caso di perdi- mento ta del circuito refrigerante si può...
it Conoscere l'apparecchio re esclusi danni all’apparecchio fino Rimuovere la pellicola protettiva e i ad una temperatura ambiente blocchi di trasporto, come il nastro di 5 °C. adesivo e il cartone. Pulire l'apparecchio per la prima Dimensioni nicchia volta. → Pagina 88 Quando si installa l'apparecchio in una nicchia, rispettarne le dimensio- 4.5 Collegamento elettrico ni.
Dotazione it Contenitore a 0 °C → Pagina 6 Dotazione Targhetta identificativa La dotazione dell'apparecchio dipen- → Pagina 94 de dal modello. Balconcino porta per grandi 6.1 Ripiano bottiglie → Pagina 78 Ausilio di apertura sportello Per variare il ripiano secondo la ne- cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un Nota: A seconda della dotazione e altro punto.
it di base A seconda della quantità e del pro- Portabottiglie dotto conservato, nel cassetto per Disporre in sicurezza le bottiglie sul frutta e verdura può formarsi conden- portabottiglie. → Fig. Rimuovere la condensa con un pan- Consiglio: Su un ripiano estraibile no asciutto e impostare un'umidità possono essere utilizzati fino a 5 por- dell’aria inferiore con l'apposito rego- tabottiglie.
di base it Non inserire alcuna pietanza prima una temperatura di circa 0 °C. È pos- che venga raggiunta la temperatu- sibile impostare la temperatura nel ra impostata. vano a 0 °C su 3 impostazioni più al- L'involucro a sinistra, a destra e al te o più...
it Funzioni supplementari 8.2 Ausilio automatico 8 Funzioni supplementari di apertura porta Scopri quali funzioni aggiuntive è L'ausilio automatico di apertura porta possibile impostare sull'apparecchio. facilita l'apertura della porta. 8.1 Funzione «rapido» Apertura dell porta con l'apposito ausilio automatico Con il Funzione «rapido» il frigorifero e il congelatore raffreddano di più.
Allarme it catore della temperatura indica la Forza di pres- temperatura regolata precedente- sione media mente. Forza di pres- sione elevata La forza di pressione dell'ausilio 9 Allarme automatico di apertura porta è im- postata e viene visualizzata la tem- peratura regolata precedentemen- 9.1 Allarme porta Se lo sportello dell'apparecchio resta Disattivazione dell'ausilio...
it Home Connect L'app Home Connect guiderà attra- 10.2 Configurazione di Ho- verso l'intera procedura di accesso. me Connect Seguire le istruzioni indicate all'inter- no dell'app Home Connect per confi- Requisiti gurare le impostazioni. L'app Home Connect è configurata ¡ sul dispositivo mobile. Consigli L'apparecchio è coperto dalla rete ¡...
Frigorifero it L'indicatore della temperatura mo- 10.5 Protezione dei dati stra un'animazione. Seguire le indicazioni sulla protezione L'aggiornamento viene installato. dei dati. Durante l'installazione il pannello di Con il primo collegamento comando è bloccato. dell'apparecchio a una rete Se l'installazione è avvenuta corret- domestica connessa a Internet, tamente, l'indicatore della tempera- l'apparecchio trasmette le seguenti...
it Vano a 0 °C o medio termine. Minore è la tempe- formaggio può così continuare a dif- ratura selezionata, più a lungo riman- fondere il suo aroma e il burro resta gono freschi gli alimenti. spalmabile. 11.1 Consigli per la conserva- 12 Vano a 0 °C zione degli alimenti nel frigorifero Nel vano a 0 °C si possono mante-...
Congelatore it 13.2 Capacità di congelamen- 13 Congelatore Nel vano congelatore è possibile La capacità di congelamento indica conservare i prodotti surgelati, con- in quante ore può essere completa- gelare gli alimenti e produrre i cubetti mente congelata una determinata di ghiaccio. quantità di alimenti. La temperatura del congelatore di- Sulla targhetta identificativa sono ri- pende dalla temperatura del frigorife-...
it Scongelamento Lavare, snocciolare ed eventual- ¡ 13.6 Metodi di scongelamen- mente sbucciare la frutta prima di to per alimenti congelati congelarla, aggiungere eventual- mente zucchero o una soluzione ATTENZIONE di acido ascorbico. Pericolo di danni alla salute! Alimenti adatti al congelamento so- ¡...
Pulizia e cura it passaggio del freddo agli alimenti Accendere l’apparecchio. congelati e aumenta il consumo di → Pagina 78 energia elettrica. Introdurre gli alimenti congelati. → Pagina 85 Scongelamento del vano congelatore Sbrinare regolarmente il congelatore. 15 Pulizia e cura Attivare la Funzione «rapido» circa 4 ore prima dello sbrinamento.
it Pulizia e cura Accendere l’apparecchio. 15.2 Pulizia dell'apparecchio → Pagina 78 Inserire gli alimenti. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! 15.3 Rimozione degli acces- L'infiltrazione di umidità può provoca- re una scarica elettrica. sori Non lavare l'apparecchio con puli- ▶ Se si vogliono pulire a fondo le parti tori a vapore o idropulitrici.
Pulizia e cura it Montaggio del ripiano di 15.4 Smontaggio dei compo- separazione e della copertura nenti dell'apparecchio Montare la copertura del cassetto Se si desidera pulire accuratamente della frutta e della verdura. l'apparecchio, smontare determinati Inserire il ripiano di separazione. componenti dell'apparecchio. → Fig.
it Sistemazione guasti 16 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
Pagina 91
Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti La temperatura si di- Sono possibili diverse cause scatenanti. scosta notevolmente Spegnere l'apparecchio. → Pagina 79 dall'impostazione. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. → Pagina 78 Se la temperatura è troppo elevata, controllarla di ‒ nuovo dopo qualche ora. Se la temperatura è troppo bassa, controllarla ‒...
it Stoccaggio e smaltimento Se al termine dell'autotest vengono 16.1 Interruzione dell’alimen- emessi 2 segnali acustici e l'indi- tazione elettrica catore mostra la temperatura im- postata, l'apparecchio funziona re- Durante un'interruzione di corrente la golarmente. L'apparecchio passa temperatura nell'apparecchio aumen- al funzionamento normale. ta, riducendo il tempo di conservazio- Se al termine dell'autotest viene ne e la qualità...
Servizio di assistenza clienti it 17.2 Rottamazione di un ap- (waste electrical and electronic equipment - parecchio dismesso WEEE). Un corretto smaltimento nel rispetto Questa direttiva defini- dell'ambiente permette di recuperare sce le norme per la rac- materie prime preziose. colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio AVVERTENZA...
2014/53/EU. mente. La dichiarazione di conformità detta- gliata RED è consultabile su Internet, sul sito www.gaggenau.com, alla pa- 19 Dati tecnici gina del prodotto nei documenti sup- plementari. Il refrigerante, il contenuto utile ed al- tri dati tecnici sono indicati sulla tar- ghetta identificativa.
Pagina 95
Dichiarazione di conformità it UK (NI) 5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni. 5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni.
Pagina 96
Inhoudsopgave 1 Veiligheid........ 98 7.3 Machine uitschakelen.... 109 1.1 Algemene aanwijzingen .. 98 7.4 Temperatuur instellen.... 109 1.2 Bestemming van het appa- 8 Extra functies ...... 109 raat .......... 98 8.1 Snelfunctie ...... 109 1.3 Inperking van de gebruikers ... 98 8.2 Automatische deuropenings- 1.4 Veiliger transport .....
Pagina 97
14 Ontdooien ....... 116 14.1 Ontdooien in het koelvak.. 116 14.2 Ontdooien in de verskoel- ruimte........ 116 14.3 Ontdooien in het vriesvak .. 116 15 Reiniging en onderhoud .. 117 15.1 Apparaat voorbereiden voor reiniging...... 117 15.2 Apparaat schoonmaken ..
nl Veiligheid 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ¡ ter gebruik of voor volgende eigenaren. Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. ¡...
Veiligheid nl 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- ▶ gevens op het typeplaatje. Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- ▶ stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
nl Veiligheid Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- ▶ schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare ▶...
Pagina 101
Veiligheid nl Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ▶ ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat.
nl Veiligheid Rauw vlees en vis in geschikte containers in de koelkast dusda- ▶ nig bewaren dat het niet in contact komt met andere levensmid- delen of op deze drupt. Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het ap- ▶ paraat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen.
Pagina 103
Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid- del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken. Houd vuur en ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat. ▶ Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 109 ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de ▶...
nl Het voorkomen van materiële schade 3.2 Energie besparen 2 Het voorkomen van Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- materiële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Keuze van de opstellingslocatie LET OP! Door het gebruik van de plint, laden Stel het apparaat niet bloot aan di- ¡...
Opstellen en aansluiten nl De ondergrond moet stabiel genoeg 4 Opstellen en aansluiten zijn om het gewicht van het apparaat te dragen. 4.1 Leveringsomvang Toegestane ruimtetemperatuur De toegestane kamertemperatuur is Controleer na het uitpakken alle on- afhankelijk van de klimaatklasse van derdelen op transportschade en de het apparaat.
nl Uw apparaat leren kennen Nisbreedte 5 Uw apparaat leren ken- Voor het apparaat is een meubelnis met een binnenbreedte van minimaal 560 mm nodig. Over-and-Under- en Side-by-Side- 5.1 Apparaat opstelling Hier vindt u een overzicht van de on- Als u 2 koeltoestellen boven of naast derdelen van uw apparaat.
Uitrusting nl bewaarde levensmiddelen door aan Toont de ingestelde tempera- de vochtigheidsregelaar te draaien tuur van het koelvak in °C. instellen: stelt de temperatuur van Lage luchtvochtigheid bij overwe- ¡ het koelvak in. gend bewaren van fruit of hoge be- schakelt de Snelfunctie in lading.
nl Bediening Vastgevroren ijsblokjesschaal al- 6.4 Verskoellade leen met een bot voorwerp, bijv. Gebruik de lagere temperaturen in steel van een lepel, losmaken. de verskoellade om snel bedervende Om de ijsblokjesschaal los te ma- levensmiddelen te bewaren, bijv. vis, ken de ijsblokjesschaal iets torde- vlees en worst.
Extra functies nl – Omgevingstemperatuur De koelvaktemperatuur beïnvloedt – Direct instralend zonlicht de vriesvaktemperatuur. Hoger in- gestelde koelvaktemperaturen zor- 7.3 Machine uitschakelen gen voor hogere vriesvaktempera- turen. indrukken. ▶ 7.4 Temperatuur instellen 8 Extra functies Koelvaktemperatuur instellen Kom te weten over welke instelbare Zo vaak op drukken tot de ▶...
nl Extra functies 8.2 Automatische deurope- geringe druk- kracht ningshulp middelzware De automatische deuropeningshulp drukkracht ondersteunt u bij het openen van de hoge druk- deur. kracht Deur openen met behulp van de De drukkracht van de automati- automatische deuropeningshulp sche deuropeningshulp is inge- steld en de eerder ingestelde tem- LET OP! peratuur wordt weergegeven.
Alarm nl De Home Connect app leidt u door 9 Alarm het gehele aanmeldingsproces. Volg de aanwijzingen in de Home Connect app om de instellingen aan te bren- 9.1 Deuralarm gen. Als de deur van het apparaat langere Tips tijd open staat wordt het deuralarm Neem de meegeleverde documen- ¡...
nl Home Connect De update wordt geïnstalleerd. 10.2 Home Connect instellen Tijdens de installatie is het bedie- Vereisten ningspaneel geblokkeerd. De Home Connect app is op het ¡ Bij een succesvolle installatie toont mobiele eindapparaat geïnstal- de temperatuurindicatie leerd. Als de temperatuurindicatie Het apparaat heeft op de plaats ¡...
Koelvak nl aangesloten, geeft het de volgende 11.1 Tips voor het bewaren gegevenscategorieën door aan de van levensmiddelen in Home Connect server(eerste het koelvak registratie): Eenduidige identificatie van het ap- ¡ Alleen verse en onbeschadigde le- ¡ paraat (bestaande uit apparaat- vensmiddelen inruimen. sleutels en het MAC-adres van de Bewaar de levensmiddelen lucht- ¡...
nl Verskoelruimte 12 Verskoelruimte 13 Vriesvak In de verskoelruimte kunt u verse le- In het vriesvak kunt u diepvrieswaren vensmiddelen tot drie keer langer bewaren, levensmiddelen bevriezen vers houden dan in het koelvak. en ijsblokjes maken. De temperatuur in de verskoelruimte De temperatuur in het vriesvak is af- wordt op circa 0 °C gehouden.
Vriesvak nl gevogelte, eieren zonder schaal, Voorwaarden voor kaas, boter, kwark, kant-en-klaar- invriesvermogen gerechten en etensresten. Ca. 6 uur vóór het inladen van ver- Voor het invriezen ongeschikte le- ¡ se levensmiddelen Snelfunctie in- vensmiddelen zijn bijv. kropsla, ra- schakelen. dijsjes, eieren met schaal, druiven, → "Snelfunctie inschakelen", rode appels en peren, yoghurt, zu- Pagina 109...
nl Ontdooien 13.6 Ontdooimethodes voor 14 Ontdooien diepvrieswaren 14.1 Ontdooien in het koel- VOORZICHTIG Kans op gevaar voor de gezond- vak. heid! Het koelvak van uw apparaat ont- Bij het ontdooien kunnen bacteriën dooit automatisch. zich vermeerderen en kunnen de diepvrieswaren bederven. 14.2 Ontdooien in de vers- Half of geheel ontdooide diepvries- ▶...
Reiniging en onderhoud nl Alle levensmiddelen eruit halen en WAARSCHUWING - Kans op op een koele plaats bewaren. brandwonden! Heet water, spat- Indien beschikbaar koelelementen water en stoom kunnen tot ver- op de levensmiddelen leggen. branding leiden. Doe uitsluitend heet en geen ko- Als een rijplaag voorhanden is, de- ▶...
nl Reiniging en onderhoud Apparaat voorbereiden voor reini- Verskoellade verwijderen ging. → Pagina 117 De verskoellade naar voren kante- ▶ Het apparaat, de uitrustingsdelen, en verwijderen . de accessoires, de apparaatdelen → Fig. en de deurafdichtingen met een vaatdoek, lauw water en een beet- 15.4 Apparaatonderdelen de- je pH-neutraal afwasmiddel reini- monteren...
Pagina 119
Reiniging en onderhoud nl De telescooprail boven de achter- Telescooprails ste pen naar achteren schuiven Om de telescooprails grondig te rei- en losklikken . nigen, kunt u deze demonteren. → Fig. Telescooprails demonteren Uittrekbare rails monteren De telescooprail uittrekken. De telescooprail in uitgeschoven → Fig.
nl Storingen verhelpen 16 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat ▶...
Pagina 121
Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Temperatuur wijkt erg Verschillende oorzaken zijn mogelijk. af van de instelling. Schakel het apparaat uit. → Pagina 109 Schakel het apparaat na ca. 5 minuten opnieuw in. → Pagina 108 Als de temperatuur te hoog is, controleer dan de ‒...
nl Opslaan en afvoeren toont, is uw apparaat in orde. Het 16.1 Stroomuitval apparaat gaat over op de normale Tijdens een stroomuitval stijgt de werking. temperatuur in het apparaat, hierdoor Als na het einde van de apparaat- verkort de bewaartijd en de kwaliteit zelftest 5 akoestische signalen van de diepvriesproducten vermin- klinken en...
Servicedienst nl 17.2 Afvoeren van uw oude sche apparatuur (waste electrical and electronic apparaat equipment - WEEE). Door een milieuvriendelijke afvoer De richtlijn geeft het ka- kunnen waardevolle grondstoffen op- der aan voor de in de nieuw worden gebruikt. EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
Dit product bevat een lichtbron van Een uitvoerige RED conformiteitsver- klaring vindt u op het internet onder energieklasse F. De lichtbron is lever- www.gaggenau.com op de product- baar als reserveonderdeel en mag pagina van uw apparaat bij de aan- uitsluitend door een hiervoor getrain- vullende documenten.