4. Dados técnicos 4.1 Especificação dos componentes do aparelho Caixa Painel de comando Suporte com forro para a Base prateleira em vidro Prateleira rotativa, em vidro (4) Aberturas de ventilação Porta em vidro Pés Iluminação LED (2) - 99 -...
Pagina 3
4.2 Indicações técnicas Nome Vitrina para bolos 100L 700213G N.º ref.: iluminação por díodo, comutável separadamente refrigeração por circulação de ar com 1 ventilador função de descongelação automática com Realização: evaporação de água de descongelação comando eletrónico, indicador digital 1 porta em vidro, batente do lado direito (não pode ser montada do outro lado) base em aço inoxidável, caixa em plástico com vidro...
Pagina 4
• Nunca deve colocar o aparelho sobre uma superfície inflamável. • Para evitar uma danificação do compressor, não deve inclinar o aparelho sob um ângulo maior do que 45° durante a sua colocação ou transporte. • Não colocar o aparelho perto de postos de fogo aberto, fogões eléctricos, fogões de aquecimento ou outras fontes de calor, tais como radiação solar directa.
Pagina 5
5.2 Utilização Preparação do aparelho • Após desembalar, ainda antes de conetar, o aparelho deve ser limpo segundo as indicações do ponto 6 “Limpeza”. • Colocar os suportes das prateleiras em vidro sobre a altura desejada. Colocar as prateleiras em vidro sobre os suportes. Seguir as indicações do ponto “Prateleiras em vidro“.
Pagina 6
Indicadores LED Indicador LED de refrigeração Este indicador está aceso, enquanto o compressor estiver ligado, apaga-se, quando a temperatura interior for atingida e pisca durante um atraso. Indicador LED de descongelamento Este indicador está aceso durante o processo de descongelamento, apaga-se, quando for terminado o processo de descongelamento e pisca quando o descongelamento for prolongado.
Pagina 7
Descongelamento automático No prazo de 24 horas o aparelho é descongelado automaticamente 4 vezes. Descongelamento manual Se quiser descongelar o aparelho num prazo diferente do que o configurado, deve premir o botão durante 6 segundos, para iniciar o descongelamento imediato. Acende-se o indicador LED de descongelamento e pisca até...
Pagina 8
Refrigeração dos bolos • Graças à refrigeração com circulação de ar do ventilador, no interior da vitrina para bolos é atingida uma distribuição uniforme da temperatura sobre todos os níveis. • Quando no interior da vitrina para bolos for atingida a temperatura configurada, o indicador LED de refrigeração apaga-se e o aparelho está...
Pagina 9
o Retirar as prateleiras em vidro da vitrina e limpar cuidadosamente com um pano macio e um detergente desinfectante adequado para ter contacto com comida. Após lavar as prateleiras em vidro estas devem ser enxaguadas com água limpa e completamente secas. o A vitrina para bolos deve ser regularmente limpa por dentro e por fora com um detergente suave e um pano macio.
Pagina 10
7. Possíveis problemas No caso de um defeito, deve desconectar o aparelho da corrente eléctrica. Com base no seguinte quadro, deve verificar se existe a possibilidade de eliminar os defeitos de funcionamento antes de contactar o serviço ou notificar o vendedor. Defeito Causa Solução...
Pagina 11
Para isso, retire o cabo principal de ligação à corrente. CUIDADO! Para a eliminação do aparelho respeite as normas nacionais e locais. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Alemanha...
Lees voor het gebruik de gebruiksaanwijzing door en bewaar hem op een goed bereikbare plaats! Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het in acht nemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en instructies is een voorwaarde voor veilig en juist gebruik van het apparaat.
Pagina 14
• Het apparaat mag alleen gebruikt worden als het zich in goede technische en veilige staat bevindt. • Voorkom dat kinderen in contact kunnen komen met verpakkings- materialen als plastic zakken en elementen van polystyreen. Verstikkingsgevaar! • Onderhoud- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen door gekwalifi- ceerde vaklui worden uitgevoerd, onder gebruikmaking van originele reserveonderdelen en accessoires.
Pagina 15
• Trek de voedingskabel altijd aan de stekker uit het stopcontact. • Het apparaat nooit aan de voedingskabel verplaatsen, optillen of voortbewegen. • Maak de behuizing onder geen enkel beding open. Bij aanraking van de elektrische aansluitingen of veranderingen van de elektrische of mechanische constructie bestaat gevaar voor elektrische schokken.
• Sla geen benzine of andere brandgevaarlijke substanties op in de buurt van dit apparaat of andere apparaten. De dampen kunnen brand- en explosiegevaar veroorzaken. • Bewaar geen brandbare of explosieve voorwerpen in het apparaat, zoals spuitbussen met explosiegevaarlijke drijfgassen. •...
1.3 Reglementair gebruik VOORZICHTIG! Het apparaat is ontworpen en gemaakt voor professioneel gebruik en mag alleen worden bediend door gekwalificeerd personeel van restaurants, kantines en vergelijkbare instellingen. Veilige exploitatie van het apparaat is uitsluitend gewaarborgd bij gebruik dat in overeen- stemming is met zijn bestemming en in lijn met de gegevens uit de gebruiksaanwijzing.
2. Algemeen 2.1 Aansprakelijkheid en vrijwaring Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is zo goed mogelijk vertaald. Wij zijn echter niet aansprakelijk voor eventuele fouten in de vertaling.
3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 Controle bij aflevering Als het apparaat afgeleverd is, onmiddellijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het leveringsdocument van de leverancier.
4. Specificaties 4.1 Overzicht van onderdelen Behuizing Bedieningspaneel Beugel met stootkussen voor Sokkel glazen legplaten Draaibare legplaat van glas (4) Ventilatiegaten Glazen deur Poten LED-verlichting (2) - 117 -...
4.2 Technische Gegevens Naam Gebaksvitrine 100L 700213G Nr art.: LED-verlichting, afzonderlijk uit te schakelen met behulp van een schakelaar Lucht gekoeld met 1 ventilator Uitvoering: Automatische ontdooifunctie met condensverdamper Electronisch gestuurd, digitaal display 1 deur van glas, scharnier aan de rechterkant (niet...
Pagina 22
• Zet het apparaat nooit op een brandbare ondergrond. • U mag het apparaat tijdens het plaatsen of bij transport niet onder een hoek van meer dan 45° houden. Zo voorkomt u beschadigingen v an de compressor. • Plaats het apparaat niet in de buurt van open vuur, elektrische kachels, verwarmings- ketels of andere warmtebronnen zoals directe zonnestraling.
5.2 Bediening Voorbereiding van het apparaat • Na het uitpakken, nog vóór het aansluiten, dient het apparaat te worden gereinigd volgens de aanwijzingen in punt 6 „Reiniging”. • Op de gekozen hoogten de beugels voor de glazen legplaten aanbrengen. De glazen legplaten op de beugels plaatsen.
Pagina 24
Led-indicatoren Led-indicator koeling Deze indicator brandt wanneer de compressor is ingeschakeld, dooft zodra de ingestelde binnentemperatuur is bereikt en knippert bij vertraging. Led-indicator ontdooien Deze indicator brandt tijdens het ontdooiproces, dooft zodra het ontdooiproces is beëindigd en knippert tijdens vertraging van het ontdooiproces. Instelling van de gewenste temperatuur •...
Pagina 25
Automatisch ontdooien Het apparaat wordt binnen 24 uur viermaal automatisch ontdooid. Handmatig ontdooien Wanneer u op een andere dan de ingestelde tijd het apparaat wilt ontdooien, houd dan de knop langer dan 6 seconden ingedrukt. De led-indicator ontdooien gaat branden en knippert totdat het ontdooiproces is beëindigd.
Koeling van gebak • Dankzij de luchtcirculatiekoeling met een ventilator is de temperatuur in de gebaksvitrine op alle niveaus gelijk. • Zodra in het apparaat de ingestelde temperatuur is bereikt, dooft de led-indicator koeling en is het apparaat klaar voor het inzetten van het gewenste gebak, taarten, snacks etc.
Pagina 27
o De glazen legplaten uit de vitrine halen en zorgvuldig met een zacht doekje reinigen, daarbij een desinfecterend middel gebruiken dat in contact mag staan met etenswaar. Na het wassen van de legplaten dienen deze afgespoeld te worden met schoon water en vervolgens zorgvuldig gedroogd. o De gebaksvitrine dient regelmatig aan de buitenkant en binnenkant te worden gereinigd met behulp van een mild reinigingsmiddel en een zacht doekje.
7. Mogelijke storingen Bij storingen koppelt u het apparaat los van het lichtnet. Controleer op basis van onderstaande tabel of de storing verholpen kan worden, voordat u de hulp van de service inroept of contact opneemt met de leverancier. Storing Oorzaak Oplossing •...
Pagina 29
VOORZICHTIG! Bij de verwijdering van het apparaat dient u de in uw land geldende voorschriften in acht te nemen. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany...