Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
ESAB A2 Multitrac Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor A2 Multitrac:

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

A2 Multitrac
A2TF J1/ A2TF J1 Twin/
A2TG J1/ A2TG J1 4WD
Gebruiksaanwijzing
0449 165 160 2009-10-07
Valid for serial no. 940-xxx-xxxx

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor ESAB A2 Multitrac

  • Pagina 1 A2 Multitrac A2TF J1/ A2TF J1 Twin/ A2TG J1/ A2TG J1 4WD Gebruiksaanwijzing 0449 165 160 2009-10-07 Valid for serial no. 940-xxx-xxxx...
  • Pagina 2 NEDERLANDS ......... Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    NEDERLANDS 1 VEILIGHEID ............2 INLEIDING .
  • Pagina 5: Veiligheid

    VEILIGHEID De gebruiker van een ESAB lasuitrusting draagt de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de veiligheidsmaatregelen die van toepassing zijn voor het personeel dat met of in de buurt van de installatie werkt. De veiligheidsmaatregelen moeten voldoen aan de eisen die aan dit type lasuitrusting gesteld worden. De inhoud van deze aanbevelingen moet beschouwd worden als een aanvulling op de normale regels die van toepassing zijn voor een werkplaats.
  • Pagina 6 6. Algemene veiligheidsvoorschriften Controleer of de aangeduide retourleiders goed aangesloten zijn. Alleen bevoegd personeel mag aan de elektrische eenheden werken. De benodigde brandblusuitrusting moet gemakkelijk bereikbaar zijn op een duidelijk aangegeven plaats. Wanneer de lasuitrusting in gebruik is, mag hij niet gesmeerd worden en mag er geen onderhoud uitgevoerd worden.
  • Pagina 7 WAARSCHUWING DE VLAMBOOG EN HET SNIJDEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN VOOR UZELF EN VOOR ANDEREN; DAAROM MOET U VOORZICHTIG ZIJN BIJ HET LASSEN. VOLG DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VAN UW WERKGEVER OP. ZE MOETEN GEBASEERD ZIJN OP DE WAARSCHUWINGSTEKST VAN DE PRODUCENT. ELECTRISCHE SCHOK - Kan dodelijk zijn Installeer en aard de lasuitrusting volgens de geldende normen.
  • Pagina 8: Inleiding

    De A2TG J1/ A2TG J1 4WD lasautomaat en is bedoeld voor MIG/MAG en booglassen van stompe- en hoeknaden. De lasautomaat mag voor geen enkele andere toepassing gebruikt worden. Ze zijn bestemd voor gebruik in combinatie met de PEK en de ESAB lasstroombron LAF of TAF. Lasmethode 2.2.1...
  • Pagina 9: Technische Gegevens

    Technische gegevens 42 V AC 42 V AC 800 A 600 A !! " # massief enkele draad 1,6-4,0 mm 0,8-2,5 mm gevulde draad 1,6-4,0 mm 1,2-3,2 mm massieve dubbele draad 2x1,2-2,0 mm 9 m/min 16 m/min & 1,5 Nm 1,5 Nm &...
  • Pagina 10: Hoofdcomponenten A2Tf J1/ A2Tf J1 Twin (Op)

    Hoofdcomponenten A2TF J1/ A2TF J1 Twin (OP) Wagen Contactstuk Poederbuis Houder Motor voor draadtoevoer 10. Geleidepin Draadtoevoereenheid Draadgeleider Handbediend slede Poederhouder Hoofdcomponenten A2TG J1/ A2TG J1 4WD (MIG/MAG) Wagen Handbediend slede Draadgeleider Houder Contactstuk Draadtoevoereenheid Motor voor draadtoevoer Zie pagina 11 voor een beschrijving van de hoofdcomponenten. - 10 - hha1d1ha...
  • Pagina 11: Beschrijving Van Hoofdcomponenten

    Beschrijving van hoofdcomponenten 2.8.1 Wagen De wagen is vierwielaangedreven. U kunt de wagen blokkeren met de blokkeerhendel (1). 2.8.2 Houder Op de houder monteert u onder meer de bedieningskast, de draadtoevoereenheid en het poederreservoir. 2.8.3 Draadtoevoereenheid/ Draadtoevoereenheid met vierwielaandrijving De eenheid geleidt en voert de lasdraad in de contactbuis/het contactstuk. 2.8.4 Handbediend slede U kunt de horizontale en verticale stand van de laskop instellen met de lineaire...
  • Pagina 12: Installatie

    INSTALLATIE Algemeen De installatie dient door een bevoegd persoon te worden uitgevoerd. WAARSCHUWING! Met roterende delen loopt men het risico beklemd te raken. Wees daarom extra voorzichtig. Montage 3.2.1 Draadtrommel (Accessoires) Monteer de draadtrommel (1) op de remnaaf (2). WAARSCHUWING Om te voorkomen dat de draadbobine van de remnaaf glijdt;...
  • Pagina 13: Aansluitingen

    Aansluitingen 3.4.1 Algemeen Laat de aansluiting van de PEK aan bevoegd personeel over. Zie de gebruikershandleiding 0460 948 xxx, 0460 949 xxx, 0459 839 036. Para la conexión de equipo de suministro eléctrico LAF o TAF ver las instrucciones separadas. 3.4.2 Lasautomaat A2TF J1/ A2TF J1 Twin (Poederbooglassen, OP) 1.
  • Pagina 14 3.4.3 Lasautomaat A2TG J1 (Gasmetaalbooglassen, MIG/MAG) 1. Sluit de bedieningskabel (7) aan tussen de lasstroombron (8) en bedieningsbox PEK (2). 2. Sluit de retourleiding (11) aan tussen de lasstroombron (8) en het werkstuk (9). 3. Sluit de laskabel (10) aan tussen de lasstroombron (8) en de lasautomaat (1). 4.
  • Pagina 15 3.4.4 Lasautomaat A2TG J1 4WD (Gasmetaalbooglassen, MIG/MAG) 1. Sluit de besturingskabel (7) aan tussen de lasstroombron (8) en het besturingskastje PEK (2). 2. Sluit de retourkabel (11) aan tussen de lasstroombron (8) en het werkstuk (9). 3. Sluit de laskabel (10) aan tussen de lasstroombron (8) en de lasautomaat (1). 4.
  • Pagina 16: Gebruik

    GEBRUIK Algemeen Waarschuwing: Hebt u de veiligheidsvoorschriften doorgenomen en deze begrepen? Bedien de machine alleen wanneer dat het geval is! De algemene veiligheidsvoorschriften voor het gebruik van de hier beschre- ven uitrusting vindt u op pagina 5. Lees deze voorschriften zorgvuldig door, voordat u de uitrusting in gebruik neemt.
  • Pagina 17: Laden Van De Lasdraad (A2Tf J1/ A2Tf J1 Twin, A2Tg J1)

    Laden van de lasdraad (A2TF J1/ A2TF J1 Twin, A2TG J1) 1. Monteer de draadtrommel volgens de instructies op pagina 12. 2. Controleer of de aanvoerrol (1) en de contactklauwen resp. de contactmondstuk- ken (3) de juiste afmetingen hebben voor de gekozen draadafmeting. 3.
  • Pagina 18: Laden Van De Lasdraad (A2Tg J1 4Wd)

    Laden van de lasdraad (A2TG J1 4WD) 1. Ga na of de transportrollen (1 en 4) en het contactmondstuk (7) qua afmetingen zijn afgestemd op de gekozen draadafmetingen. N.B. Op de achterzijde van de transportrollen staat de diameter (D) van de groef aangegeven waarvoor de rollen bestemd zijn.
  • Pagina 19: Vervangen Van Aanvoerrol (A2Tf J1/ A2Tf J1 Twin, A2Tg J1)

    Vervangen van aanvoerrol (A2TF J1/ A2TF J1 Twin, A2TG J1) Enkele draad Maak de knoppen (3) en (4) los. Maak de handknop (2) los. Vervang de aanvoerrol (1). Deze zijn gemerkt met de resp. draadafmetingen. Dubbele draad (Twin arc) Vervang de aanvoerrol (1) met dubbel spoor op dezelfde manier als bij de enkele draad.
  • Pagina 20: Contactuitrustingen Voor Op-Lassen

    Contactuitrustingen voor OP-lassen. 4.6.1 Voor enkele draad 1,6 - 4,0 mm. Light duty (D20) Gebruik lasautomaat A2TF J1 (OP) waarbij het volgende is inbegrepen: Draadtoevoereenheid (1), Contactstuk D20 (2) Contactmondstuk (3) (M12-schroefdraad). Haal het contactmondstuk (3) met een sleutel aan om een goed contact te verkrijgen.
  • Pagina 21: Contactuitrustingen Voor Mig/Mag-Lassen

    Contactuitrustingen voor MIG/MAG-lassen. 4.7.1 Voor enkele draad 1,6 - 2,5 mm (D35) Gebruik lasautomaat A2TG J1 (MIG/MAG) waarbij het volgende is inbegrepen: Draadtoevoereenheid (1), Contactstuk D35 (2) Contactmondstuk (3) (M10-schroefdraad). Haal het contactmondstuk (3) met een sleutel aan om een goed contact te verkrijgen. 4.7.2 Voor enkele draad <...
  • Pagina 22: Bijvullen Van Laspoeder (Op-Lassen)

    4.7.3 Voor enkele draad 1,0 - 2,4 mm (draadtoevoereenheid met vierwielaandrijving) Gebruik lasautomaat A2TG J1 4WD (MIG/MAG) waarbij het volgende is inbegrepen : Draadtoevoereenheid (5), Contactelement D35 (6) Draai het contactelement (6) met een inbusschroef (8) vast. Contactmondstuk (7). Draai het contactmondstuk stevig aan om een goed contact te verkrijgen.
  • Pagina 23: Automatisch Lasapparaat Transporteren

    Automatisch lasapparaat transporteren Ontkoppel de wielen door aan de blokkeerhendel (1) te draaien. Controleer of de veiligheidsketting (2) vastzit. Dit om ongelukken te voorkomen als de houder bijv. niet goed in de voetklem van de onderwagen vast mocht zitten. N.B. Maak bij het opheffen van het automatische lasapparaat gebruik van het hijsoog (3).
  • Pagina 24: Onderhoud

    N.B. Als u zelf reparaties aan de machine uitvoert om eventuele storingen te verhelpen, wijst ESAB alle verantwoordelijkheid af en kunt u geen aanspraken maken op schadevergoeding of een beroep doen op de garantie. BELANGRIJK! Schakel de netspanning uit, voordat u onderhoud pleegt.
  • Pagina 25: Storingzoeken

    Vergroot de leidingdimensie of gebruik parallelle leidingen. BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN Reserveonderdelen zijn te bestellen via de dichtstbijzijnde ESAB-vertegenwoordiger, zie de laatste pagina van dit boek. Geef bij bestelling altijd het machinetype, het serienummer en de aanduiding plus het onderdelennr. aan die staan aangegeven in de lijst met reserveonderdelen op pag.
  • Pagina 26: Maatschets

    MAATSCHETS A2TF J1/ A2TF J1 Twin Recommended adjusting Measure Butt joint Fillet joint 165 mm 165 mm 668 mm 668 mm 455 mm 455 mm - 26 - dimdoc...
  • Pagina 27 A2TG J1/ A2TG J1 4WD Recommended adjusting Measure Butt joint Fillet joint 165 mm 165 mm 668 mm 668 mm 455 mm 455 mm - 27 - dimdoc...
  • Pagina 29: Reserveonderdelenlijst

    RESERVEONDERDELENLIJST A2TF J1/ A2TF J1 Twin/ A2TG J1/ A2TG J1 4WD Edition 2009-10-07 !! && $ ( ) % * ( ) !! && $ ( ) + ! && $ ' , ' * ' , ' ! && $ ' , ' )- ' , '...
  • Pagina 30 Item Ordering no. Denomination Notes 0461 233 880 Automatic welding machine A2TF J1, SAW 0449 100 883 Carriage 0449 154 880 Carrier 0449 152 880 Slide travel kit, manual 90 mm 0449 150 900 Wire feed unit complete 0460 504 880 Control box 0449 153 900 Cable kit...
  • Pagina 31 Item Ordering no. Denomination Notes 0461 233 881 Automatic welding machine A2TF J1 Twin, SAW 0449 100 883 Carriage 0449 154 880 Support 0449 152 880 Slide travel kit, manual 90 mm 0449 150 901 Wire feed unit complete Twin 0460 504 880 Control box 0449 153 900...
  • Pagina 32 Item Ordering no. Denomination Notes 0461 234 880 Automatic welding machine A2TG J1, MIG/ MAG 0449 100 883 Carriage 0449 154 880 Carrier 0449 152 880 Slide travel kit, manual 90 mm 0449 150 902 Wire feed unit complete 0460 504 880 Control box 0449 153 900 Cable kit...
  • Pagina 33 Item Ordering no. Denomination Notes 0461 234 881 Automatic welding machine A2TG J1 4 WD, MIG/ MAG 0449 100 883 Carriage 0449 154 880 Carrier 0449 152 880 Slide travel kit, manual 90 mm 0449 150 903 Wire feed unit complete 4 WD 0460 504 880 Control box...
  • Pagina 34 Item Ordering no. Denomination Notes 0449 100 883 Carriage 0449 087 001 Cover 0333 087 005 Y-Flange unit 0415 857 001 Rubber wheel 0211 102 962 Roll pin 0461 241 880 Motor cable L=1.9 m 0461 242 880 Pulse transducer cable L=2,1 m 0449 205 880 Guide arm complete...
  • Pagina 36 Item Ordering no. Denomination Notes 0449 154 880 Carrier 0413 671 001 Chain attachment 0413 597 001 Safety chain 0163 139 002 Bushing 0162 414 002 Insulating tube 0413 528 001 Column 0413 540 001 Clamp 0413 530 880 0146 967 880 Brake hub 0413 532 001 Attachment...
  • Pagina 38 Item Ordering no. Denomination Notes 0449 152 880 Slide travel kit Manual 0413 518 880 Slide 90 mm 0413 506 880 Circular slide...
  • Pagina 39 Item Orderingno. Denomination Remarks 0413 518 880 Slide 0413 519 001 Slide profile 0413 524 001 Bearing bushing 0413 521 001 Runner 0413 522 001 Lead screw 0334 537 002 Crank 0413 523 001 Axis 0190 240 107 Bearing &...
  • Pagina 40 Item Ordering no. Denomination Notes 0413 506 880 Rotary slide 0413 507 001 Flange 0413 508 001 Tensioning ring 0413 509 001 Flange 0219 504 405 Bellleville spring T = 0.6 0193 571 105 Locking piece 0193 570 123 Locking lever...
  • Pagina 41 Item Ordering no. Denomination Notes 0449 150 900 Wire feed unit complete (Right) 0147 639 882 Wire feed unit 0413 072 881 Bearing housing 0215 701 210 Wedge, flat 0413 517 001 Bracket for motor 0812 312 001 Motor with pulse transducer 0218 810 183 Insulated Hand wheel 0413 510 001...
  • Pagina 42 Item Ordering no. Denomination Notes 0449 150 901 Wire feed unit complete (Right) UP, Twin 0147 639 886 Wire feed unit Twin 0413 072 881 Bearing housing 0215 701 210 Wedge, flat 0413 517 001 Bracket for motor 0812 312 001 Motor with pulse transducer 0218 810 183 Insulated Hand wheel...
  • Pagina 43 Item Ordering no. Denomination Notes 0449 150 902 Wire feed unit complete (Right) MIG/ MAG 0147 639 882 Wire feed unit 0413 072 881 Bearing housing 0215 701 210 Wedge, flat 0413 517 001 Bracket for motor 0812 312 002 Motor with pulse transducer 0218 810 183 Insulated Hand wheel...
  • Pagina 44 Item Ordering no. Denomination Notes 0449 150 903 Wire feed unit complete (Right) 4WD, MIG/ MAG 0456 424 902 Wire feed unit 0457 460 881 Contact device MTW 600, L=250 0461 238 881 Solenoid valve and cable 0156 800 002 Wire liner 0333 754 001 Hose...
  • Pagina 45 Item Orderingno. Denomination Remarks 0147 639 882 Straightener (right mounted) 0156 449 001 Clamp 0212 900 001 Spacer screw 0215 201 209 O-ring D11.3x2.4 0218 400 801 Pressure roller arm 0218 810 181 Handwheel 0218 810 182 Handwheel 0332 408 001 Stub shaft 0153 148 880 Roller 0415 498 001 Thrust roller carrier 0212 902 601 Spacer screw...
  • Pagina 46 Item Ordering no. Denomination Notes 0147 639 886 Straightener (right mounted) 0156 449 001 Clamp 0156 530 001 Clamp half 0212 900 001 Spacer screw 0215 201 209 O-ring D11.3x2.4 0218 400 801 Pressure roller arm 0218 810 181 Handwheel 0332 408 001 Stub shaft 0218 524 580 Pressure roller Twin...
  • Pagina 47 Item Orderingno. Denomination Notes 0413 072 881 Bearing housing with stub shaft 0413 073 002 Searing housing 0190 726 003 Ball bearing 0334 575 001 Stub shaft 0215 701 014 Betaining ring 0334 576 001 Spacer / ! #...
  • Pagina 48 Item Orderingno. Denomination Remarks 0332 994 883 Flux hopper complete 0332 837 001 Hopper for flux 0153 347 881 Flux valve 00203 017 80 Flux strainer 0443 383 002 Flux hose L= 500 / !! ..
  • Pagina 49 Item Ordering no. Denomination Notes 0153347880 Flux valve 0153348001 Outlet 0153349001 Shaft 0211102938 Roll pin d 3x20 !! #...
  • Pagina 50 Item Ordering no. Denomination Notes 0333 852 881 Connector Twin L=275 A6 UP 0333 772 001 Nozzle holder 0417 959 881 Contact equipment L=275, Heavy Duty 0415 032 001 Guide pipe 0334 279 001 Spiral to connector L=366 / !!!&...
  • Pagina 51 Item Ordering no. Denomination Notes 0417 959 881 Contact equipment L=275mm 0443 372 001 Screw 0219 504 307 Beleville spring T = 1.1 0443 344 881 Pipe L = 275 / #. .
  • Pagina 52 Item Ordering no. Denomination Notes 0153 299 880 Flux nozzle 0153 290 002 Pipe holder 0153 296 001 Pipe bend 0153 425 001 Wheel / ! ..
  • Pagina 53 Item Ordering no. Denomination Notes 0145 787 880 Fine wire straightener for twin wire 0145 788 001 Case 0145 789 001 Roller 0145 790 001 Roller 0145 791 001 Searing bushing 0190 240 103 Bearing bushing D12/10 0145 792 001 Screw 0145 793 001 Runner 0145 796 002 Screw 0145 794 001 Knob...
  • Pagina 54 Item Orderingno. Denomination Remarks 0030 465 389 Connector 0145 226 001 Insulating sleeve 0190 680 313 O-ring OR 15.3x2.4 0190 680 303 O-ring OR 5.3x2.4 0190 680 405 O-ring OR 22.2x3 0334 278 880 Insert tube 0334 279 001 Spiral 0146 099 001 Plug 0145 534 882 Contact tube 0145 227 882 Gas nozzle...
  • Pagina 55 Item Ordering no. Denomination Notes 0456424902 Feed unit 0455046003 Gear housing 0368749881 Pressure device 0458997001 Shaft 0459001880 Pressure arm 0458999001 Shaft 0458993001 Spring 0215702706 Locking washer 0458722001 Shaft 0380351001 Wire guide nipple 0455072001 Intermediate nozzle D13 (W) 0469837880 Outlet nozzle 0457365001 Current connection 0455048001...
  • Pagina 56 Item no. Ordering no. Denomination Notes 0457 460 881 Contact device MTW 600, 250 mm 0457 457 002 Cooling jacket 0457 455 002 Contact tube 0457 456 001 Insulation sleeve 0457 451 001 Gas nozzle 0457 452 001 Spatter protection 0457 453 001 Centering sleeve 0457 617 001...
  • Pagina 57 Item Orderingno. Denomination Notes 0461 238 881 Solenoid valve with cable 0157 259 001 Contact 0262 612 802 Cable 0262 613 329 Cable 0193 054 002 Solenoid valve 42 V 0194 269 002 Bushing !&...
  • Pagina 58: Esab Subsidiaries And Representative Offices

    ESAB subsidiaries and representative offices Europe NORWAY Asia/Pacific Representative offices AS ESAB AUSTRIA BULGARIA CHINA Larvik ESAB Ges.m.b.H ESAB Representative Office Shanghai ESAB A/P Tel: +47 33 12 10 00 Vienna-Liesing Sofia Shanghai Fax: +47 33 11 52 03 Tel: +43 1 888 25 11...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

A2tf j1A2tf j1 twinA2tg j1A2tg j1 4wd

Inhoudsopgave