Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Bloedsuikermeter
MediTouch
Gebruiksaanwijzing
A.u.b. zorgvuldig lezen!
NL
Art. 79026

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Medisana MediTouch

  • Pagina 1 Bloedsuikermeter MediTouch Gebruiksaanwijzing A.u.b. zorgvuldig lezen! Art. 79026...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    ........5.2.2 Aanbrengen van de 7.1 Display-signalen en 3.2 Bijzonderheden van de lancet in de prikhulp ... fouten verhelpen ....MEDISANA bloedsuiker meter 5.2.3 Gebruik van de AST- 7.2 Reiniging en verzorging ..MediTouch ..............7.3 Technische gegevens ....
  • Pagina 3: Toestel En Bedieningselementen

    Toestel en bedieningselementen Meter en prikhulp Accugedeelte (achterkant) Meter Display Teststrips -Toets voor inschakelen en voor invoer/ selectie Invoergleuf voor teststrips -Toets voor bevestiging/selectie Prikhulp-spanner Prikhulp Schuiver voor uitwerpen van lancet (achterkant) Druktoets Beschermingsdop (samen met afneembaar) kan door de AST-dop vervangen worden Dopuiteinde (aanpasbaar)
  • Pagina 4 Toestel en bedieningselementen Display Tijd (uur:minuten) Aantal (nummer) van het testresultaat Bloedsuikermeetwaarde Accu-symbool (zwakke accu) Teststrips invoeren Bloed of controlevloeistof aanbrengen Systeemfout Datum (maand:dag) Bovenkant Onderkant Teststrips Bloedopname-gedeelte (absorberende strip) Reactiecel Greep/handvat-gedeelte In pijlrichting invoeren Contact-elektrode Verklaring van de symbolen op pagina 3...
  • Pagina 5: Verklaring Tekens

    1 Verklaring tekens De volgende tekens en symbolen op het toestel, verpakkingen en in de gebruiksaanwijzingen geven belangrijke informatie: AANWIJZING Deze gebruiksaanwijzing behoort bij Deze aanwijzingen geven u nuttige dit toestel. Deze bevat belangrijke aanvullende informatie bij de installatie informatie over de ingebruikneming of het gebruik.
  • Pagina 6 1 Verklaring tekens Geneeskundig „In vitro“- diagnose- Inhoud voldoende voor <n> tests toestel (enkel voor uitwendig gebruik) <n> Deze bloedsuikermeter voldoet Controlevloeistof aan de EG-richtlijn 98/79 voor „ In Vitro” diagnosetoestellen en is van het CE-teken (conformiteitsteken) „CE 0483“ voorzien. tegen zonlicht beschermen Biogevaar tegen vochtigheid beschermen...
  • Pagina 7 1 Verklaring tekens voor het eten (AC) na het eten (PC) Morgen, van 4:00 tot 10:00 u. Middag, van 10:00 tot 16:00 u. Avond, van 16:00 tot 22:00 u. Nacht, van 22:00 tot 04:00 u. Hypoglycemie (te lage bloedsuikerspiegel) 1,1 - 3,3 mmol/L (20 - 60 mg/dl)
  • Pagina 8: Veiligheidsaanwijzingen

    2 Veiligheidsaanwijzingen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door voordat u het apparaat gebruikt en bewaar de ge- bruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u de meter aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing mee. 2.1 Waarop u zeker dient te letten •...
  • Pagina 9 2 Veiligheidsaanwijzingen • fysieke, sensorische of geestelijke vaardigheden Bewaar de meter en de teststrips niet in een of ontbrekende ervaring en/of ontbrekende kennis voertuig, badkamer of koelkast. • tenzij ze door een persoon die instaat voor hun Extreem hoge luchtvochtigheid kan invloed hebben veiligheid begeleid worden of van deze laatste aan- op de testresultaten.
  • Pagina 10 2 Veiligheidsaanwijzingen • • Bij producten voor eigen gebruik en/of ter controle Watergebrek of veel vloeistofverlies (bijv. door zwe- mag u de betreffende behandeling enkel aanpassen ten) kunnen leiden tot foutieve meetwaarden. Als u als u daarvoor vooraf de respectievelijke scholing denkt dat u aan dehydratie, dus vloeistofgebrek lijdt, hebt gekregen.
  • Pagina 11: De Bloedsuiker Teststrips

    WAARSCHUWING voor mogelijk 2.3 Aanwijzingen voor het gebruik van ontstekingsgevaar (vervolg) de bloedsuiker-teststrips • Enkel in combinatie met de MediTouch-bloedsui- • Werp de gebruikte teststrips en lancetten zorg- kermeter gebruiken. vuldig weg. Als u de gebruikte onderdelen bij het •...
  • Pagina 12 De houdbaarheidsdatum is ge- • Gebruik enkel de MediTouch-controlevloeistof. print op de verpakking. • Enkel samen met MediTouch- teststrips gebruiken. • Bewaar de teststrips op een koele en droge plaats, • Schrijf de openingsdatum op het etiket van de ver- maar niet in de koelkast.
  • Pagina 13: Wat U Moet Weten

    Hartelijk dank • 1 AST-dop voor uw vertrouwen en van harte gefeliciteerd met • 1 CR2032 lithium-accu uw aankoop! Met de bloedsuikermeter MediTouch • 1 etui hebt u een kwaliteitsproduct van MEDISANA ge- • 1 gebruikershandleiding kocht. Voor een succesvol gebruik en lang plezier •...
  • Pagina 14: Wat U Moet Weten

    Het dient niet om diabetes vast te stellen en leverancier. de bloedsuikerbepaling van pasgeborenen. Uw bloed- suiker meetsysteem MediTouch van MEDISANA be- WAARSCHUWING staat uit vijf hoofdcomponenten: De bloedsuikermeter, de prikhulp, de lancetten, de teststrips en de controle- Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in vloeistof.
  • Pagina 15: Accu Aanzetten

    4 In gebruik nemen Het kan echter voorkomen dat na het vervang- Accu aanzetten en van de accu, uur en datum opnieuw inge- Het toestel werkt met een steld moeten worden. 3 V CR2032 lithium-accu. Een enkele accu is in de WAARSCHUWING regel voldoende voor ca.
  • Pagina 16: Instellen Van Tijd En Datum (Eerste Instelling)

    4 In gebruik nemen WAARSCHUWING 4.2 Instellen van tijd en datum (Eerste VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN T.A.V. instelling) DE BATTERIJ (vervolg) Als u de geheugen- • Houd het batterijvak goed gesloten! functie van het toestel • Batterijen bij langer niet-gebruik uit het wilt gaan gebruiken, toestel verwijderen! is het belangrijk om •...
  • Pagina 17 4 In gebruik nemen 2. De beide laatste eenheden 3. Herhaal stap 2, om tijd en van het jaartal knipperen op datum in te stellen. de display. Druk om het Het gedeelte waarin u iets jaartal in te voeren en druk wilt gaan instellen knippert om de invoer te bevestigen.
  • Pagina 18: Gebruik

    5 Gebruik • U hebt de test reeds herhaald en 5.1 Gebruik van de de resultaten zijn nog altijd lager controlevloeistof of hoger dan u verwacht had. 5.1.1 Waarom moet een test met • U oefent het testproces. controlevloeistof uitge- voerd worden? Bij het uitvoeren van een test 5.1.2 Test met controlevloeistof...
  • Pagina 19 5 Gebruik Leg het meettoestel op een horizon- taal oppervlak bijvoorbeeld een tafel. 4. Draai de dop van de vloeistofver- pakking en veeg de verpakkingspunt met een schone doek af. AANWIJZINGEN Kies de instelling “CtL”, zo- • dat de meetgegevens met de controlevloeistof niet in de opslag van de bloedsui- ker meetwaarden mee-...
  • Pagina 20 5 Gebruik testresultaat. Voordat u de test- strip eruit neemt, vergelijkt u of het testresultaat binnen het be- reik ligt, zoals aangegeven op de teststrips-verpakking. 8. Als er genoeg controlevloei- stof van de reactiecel opge- Nadat u de testwaarde met de nomen is, hoort u een waarde, zoals aangegeven op pieptoon.
  • Pagina 21: Resultaat Van Controletest Evalueren

    5 Gebruik 5.1.3 Resultaat van controletest Oorzaak Oplossing evalueren Herhaal de test met een correct Lag de teststrip ergens al geruime Op het etiket van de teststrip-verpakking bewaarde teststrip. tijd geopend? wordt het toegelaten waardebereik voor de controlevloeistof aangegeven. Uw De teststrips zijn vochtig gewor- Was de teststrip-verpakking testresultaat moet binnen het aange-...
  • Pagina 22: Bloedsuikertest Voorbereiden

    5 Gebruik 5.2 Bloedsuikertest 5.2.2 Aanbrengen van de WAARSCHUWING voorbereiden lancet in de prikhulp 5.2.1 Gebruik van de prikhulp Voor het gebruik van de prik- Gebruik de lancet of de prik- hulp, moet u een lancet Met de prikhulp kunt u eenvoudig, hulp nooit samen met andere aanbrengen.
  • Pagina 23 5 Gebruik 1. Was uw handen met zeep 2. Open de prikhulp, door de 3. Draai het beschermhulsje en warm water. Grondig beschermdop in de richting voorzichtig van de lancet af. afspoelen en afdrogen. Als u van de klok te draaien en te niet thuis bent of op reis of verwijderen.
  • Pagina 24 5 Gebruik Markering voor prikdiepte 4. Zet de beschermdop weer 5. Stel de voor u gepaste 6. Span de prikhulp, door deze op de prikhulp en draai deze prikdiepte in, zoals op p. 18 uit elkaar te trekken tot deze tegen de richting van de klok beschreven.
  • Pagina 25: Gebruik Van De Ast- Dop

    5 Gebruik 5.2.3 Gebruik van de AST- WAARSCHUWING Voor de afname van een bloed- staal voor de bloedsuikertest Bij een lage bloedsuiker- thuis, wordt in de regel de af- spiegel (Hypoglycemie) moet name uit de vingertop aangeraden. het bloedstaal uit de vinger- top genomen worden omdat Als een bloedafname aan de vinger- met een bloedafname uit de...
  • Pagina 26 5 Gebruik Werk als volgt: 1. Kies een zachte, niet al te sterk In plaats van de vinger- De vingertop top kan het bloedstaal behaarde plaats op het lichaam van elke vinger en van beide ook afgenomen handen voor de bloedafname uit, die niet in de buurt van een worden aan: gebruikt worden.
  • Pagina 27: Gebruik Van De Alcohol-Pads

    Wacht een paar Bij de startkit van uw bloed- gebruik! Vermijd contact seconden, tot de alcohol zich- suikermeter MediTouch met ogen, lippen en zelf volledig op het huidopper- zitten 5 alcoholpads. slijmhuid! De alcohol-pads vlak opgelost heeft om meet-...
  • Pagina 28: Bloedsuikerwaarde Bepalen

    5 Gebruik 5.3 Bloedsuikerwaarde bepalen 5.3.1 Bloedsuikertest uitvoeren WAARSCHUWING Voordat u een bloedsuikertest uitvoert en voor het gebruik van de prikhulp en bloedsuiker-test- strips, leest u hoofdstuk 2 Veilig- heidsaanwijzingen (p. 4 - 9), in het bijzonder de gedeeltes 2.2 Aan- wijzingen voor uw gezondheid (p.
  • Pagina 29 5 Gebruik 3. Als het bloeddruppel-sym- 5. Breng een druppeltje aan 7. Als door de reactiecel van bool op de display knip- op het bloedopname-punt de teststrip voldoende bloed pert, neemt u een druppeltje op het einde van de teststrip. is opgenomen, hoort u bloed van uw vingertop (zoals 6.
  • Pagina 30 5 Gebruik WAARSCHUWING Wijzig nooit zelf de voor- geschreven medicatie- dosering of een therapie op basis van een enkel test- resultaat van uw bloedsuikermeting. 8. Open de prikhulp opnieuw, Werp de lancet zorgvuldig weg, door de beschermdop met de om verwondingen aan andere wijzers van de klok mee te personen te vermijden.
  • Pagina 31: Evaluatie Van Een Testresultaat

    5 Gebruik 5.3.2 Evaluatie van een testresultaat De MediTouch bloedsuiker-teststrip functioneert AANWIJZINGEN door middel van plasma en is voor een eenvoudigere vergelijking met laboratoriumtests gecalibreerd. • Extreem hoge luchtvochtigheid kan De normale bloedsuikerwaarde van een volwassene invloed hebben op de testresultaten.
  • Pagina 32: Vergelijkbaarheid Van Uw Testresultaten Met Een Laboratoriumresultaat

    5 Gebruik 5.3.4 Vergelijkbaarheid van uw testresultaten laboratorium kunnen vertonen. Voor correctheid met een laboratoriumresultaat en nauwkeurigheid en om de voor u belangrijke informatie te garanderen, leest u ook de aan- Een vaakgestelde vraag is hoe men de bloedsuiker- wijzingen bij de bloedsuiker-teststrips. waarde van de meter met de resultaten van het laboratorium vergelijkt.
  • Pagina 33: Geheugen

    • Gemiddelde waarde: Op basis van de bloedsuiker-meetwaarden van de voorbije 7, 14, 30, 60 en 90 dagen berekent het MediTouch-toestel de ge- middelde waarde, gemeten vanaf het recentste (360) tot en met het eerste (001) testresultaat en die van alle AC (voor het eten)- en PC (na het eten)-testresultaten van de voorbije 30 dagen.
  • Pagina 34: Oproepen En Verwijderen

    6 Geheugen 6.2 Oproepen en verwijderen van de testresultaten U kunt de testresultaten altijd oproepen, zonder een teststrip in te voeren. Testresultaten, die aan de hand van bepaalde criteria zijn ontstaan, worden met de respec- tievelijke symbolen getoond. Bij het oproepen van opgeslagen testresultaten kan een selectie met betrekking tot deze criteria gemaakt worden, als u het res-...
  • Pagina 35 6 Geheugen 4. Om een testresultaat te ver- wijderen, druk gedurende 3 seconden in en de display 7. Druk , om de gemiddelde toont “dEL”. 8. Druk , om de gemiddelde waarde van de met 5. Druk , om de volgende waarde van de voorbije opgeslagen test- invoer te tonen.
  • Pagina 36: Diversen

    6 Geheugen / 7 Diversen 7 Diversen 7.1 Displaysignalen en fouten verhelpen Display Telkens wanneer de meter inge- schakeld wordt, controleert het automatisch zijn eigen systemen en toont eventuele onregelmatig- heden op de display. Om zeker te zijn dat de display correct werkt schakelt u de meter in.
  • Pagina 37 7 Diversen Foutmeldingen Probeer de foutmeldingen niet zelf op te lossen. Neemt u con- tact op met de service-desk als u twijfelt. Zwakke accu Oorzaak Vochtige/gebruikte teststrips Vervangen door een Oplossing Een nieuwe teststrip gebruiken. nieuwe accu.
  • Pagina 38 7 Diversen Systeemfout Testresultaat is hoger Testresultaat ligt tussen dan 33,3 mmol/L 3,3 en 1,1 mmol/L Eerst een nieuwe accu Herhaal de test. Als het Het symbool voor Hypo- plaatsen. Als opnieuw fout resultaat niet verandert, glycemie (lage bloedsuiker- 001 getoond wordt, dan neemt u dan contact op spiegel) verschijnt.
  • Pagina 39 7 Diversen Testresultaat is lager dan “Ht” / “Lt” verschijnt. Temperatuur is te hoog of te laag, d.w.z. 1,1 mmol/L niet binnen het bereik van de noodzakelijke 10 °C - 40 °C Herhaal de test. Als het resul- (50 °F - 104 °F). De gebruiker wordt gewaarschuwd voor een taat ongewijzigd blijft, neem dan mogelijk foutief testresultaat, indien de test uitgevoerd wordt.
  • Pagina 40: Schoonmaken En Onderhoud

    23 en volg de aanwijzingen. Bloedsuikermeter Let op dat er geen vuiligheid, stof, bloed, controle- • MediTouch bloedsuikermeter is een precisie- vloeistof, water of alcohol door de gleuf van de instrument. Behandel het met zorg om de elektroni-...
  • Pagina 41: Technische Gegevens

    7 Diversen 7.3 Technische gegevens Naam en model MEDISANA bloedsuikermeter MediTouch Meetmethode elektro-chemische biosensor-technologie Meetbereik 1,1 - 33,3 mmol/L Meetduur ca. 5 seconden Geheugen 360 testresultaten met tijd en datum Calibratie Plasma Gebruiksvoorwaarden Temperatuur 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F),...
  • Pagina 42: Afvalbeheer

    Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden EN 60601-1-2 voor elektromagnetische veiligheid. aangeboden. Iedere consument is Details over deze meetgegevens kunnen bij MEDISANA verplicht, alle elektrische of elek- opgevraagd worden. tronische apparaten, ongeacht of deze schadelijke stoffen bevatten...
  • Pagina 43: Garantie En Reparatievoorwaarden

    5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor voorwaarden: directe of indirecte vervolgschade die door het 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een apparaat veroorzaakt wordt. Ook niet als de garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van schade aan het apparaat als garantiegeval aankoop.
  • Pagina 44 Service-adres: Medisana Benelux NV, Euregiopark 30 NL-6467 JE Kerkrade, Nederland Tel: 00 31 45 5470860 e-mail: Info@medisana.nl Internet: www.meditouch.eu...
  • Pagina 46 MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Deutschland eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 79026NL 12/2011...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

79026

Inhoudsopgave