Samenvatting van Inhoud voor Grundfos SMD-Mixers Series
Pagina 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS SMD, SMG, SFG-Mixers and flowmakers 50/60 Hz Installatie- en bedieningsinstructies SMD, SMG, SFG Installation and operating instructions (all available languages) http://net.grundfos.com/qr/i/98826058...
Pagina 3
SMD, SMG, SFG-Mixers and flowmakers English (GB) Installation and operating instructions ........5 Български...
Pagina 4
Português (PT) Instruções de instalação e funcionamento ......679 Română (RO) Instrucţiuni de instalare şi utilizare ........721 Srpski (RS) Uputstvo za instalaciju i rad .
Het product ontvangen ..bedrijfsinstructies, veiligheidsinstructies en service- Het product transporteren ..instructies van Grundfos. Het product inspecteren ..GEVAAR Mechanische installatie .
De mixers zijn uitgerust met 0,9 to 18,5 kW motoren. instructies van Grundfos. De 50 Hz flowmakers zijn uitgerust met 0,7 tot 11,0 kW en de 60 Hz uitvoeringen zijn uitgerust met 0,85 tot 12,1 kW motoren.
RVS DIN 1.4404: Chloridegehalte ≤ 1000 mg/l Het bereik voor de vloeistoftemperatuur staat vermeld op het typeplaatje. Zie paragraaf Typeplaatje Voor SMD. Neem contact op met Grundfos voor het mengen van vloeistoffen die de bovengenoemde waarden overschrijden. Gerelateerde informatie 2.4.2 Typeplaatje...
Pagina 8
Mixers en flowmakers met "A", "M" of "H" in de 2.3.5 Explosiegevaarlijke omgeving typeaanduiding zijn ontworpen voor andere Gebruik explosieveilige Grundfos mixers in toepassingen. Neem contact op met Grundfos voor explosiegevaarlijke omgevingen. meer informatie over deze producten en hun specifieke vloeistofbeperkingen.
Pagina 10
Pos. Beschrijving Gewicht Startstroom Frequentie Veiligheidsfactor Aantal polen Nominale stroom Vermogensfactor Motorvermogen P1/P2 Productiecode Maximale installatiediepte Ex-markering Certificaatnummer ATEX Certificaatnummer IEC Ex Frequentiebereik * Schakelfrequentie * Draaimoment toepassing Keurmerk - CE met nummer van de ATEX- certificeringsinstantie van de productieloca- Goedkeuringsmerk - ATEX met ATEX-ap- paratuurcategorie Plaats van productie...
2.4.3 Goedkeuringen De SMD mixers die zijn ontworpen voor toepassingen in explosiegevaarlijke omgevingen (Ex-uitvoeringen) worden geleverd met een typeplaatje met certificeringsdetails. IECEx-certificaatnummer SMD mixer: IECEx SEV 17.0004X. Toelichting bij certificeringsdetails Richtlijn of norm Code Beschrijving De apparatuur voldoet aan geharmoniseerde EU- en Britse normen.
Ex-regelgeving. ren van de mixer of flowmaker. De mixer of flowmaker moet worden geïn- Accessoires stalleerd, aangesloten, ingeschakeld en Gebruik alleen door Grundfos goedgekeurde onderhouden door gekwalificeerd perso- accessoires. neel. Zorg dat niemand in de tank kan vallen. Onderhoud, service en reparatie...
Controleer het product en de accessoires op zichtbare schade bij aflevering. Als het product of de accessoires beschadigd zijn, neem dan onmiddellijk contact op met Grundfos. Verwijder een beschadigd onderdeel niet, tenzij anders aangegeven door Grundfos. Zorg ervoor dat u de lokale voorschriften naleeft bij het afvoeren van het pakket.
5.3 Plaatsing van mixers en flowmakers Gebruik uitsluitend de hijsapparatuur die is Correcte plaatsing van mixers en flowmakers is meegeleverd met het apparaat voor het essentieel voor een juiste werking en lange ophijsen van de mixer of flowmaker. levensduur. Voor afmetingen en gewichten, zie A.1.
5.3.2 Flowmakers Pos. Beschrijving Dompel de flowmaker zo diep mogelijk onder. • De afstand tussen het uiteinde van de propeller en de bodem van de tank moet 50 cm bedragen. ABOVE Zie H in afb. Schets voor plaatsing van flowmakers •...
5.3.3 Een mixer installeren Pos. Beschrijving De mixer kan op verschillende manieren worden gemonteerd afhankelijk van de accessoires: • bevestigingsbeugel en slang voor hangende ABOVE montage. Zie afb. SMD.09 - 18.xx.xxxx.T. • bevestigingsbeugel voor wandmontage. Zie afb. SMD.09 - 18.xx.xxxx.T. LIQUID •...
Pagina 17
Procedure Zie afb. SMD en SMG mixers. Voor draaimomenten, zie paragraaf Het product monteren. 1. Boor de gaten voor de ankerbouten van de bovenste bevestigingsbeugel. 2. Monteer de ankerbouten en bevestig de bovenste bevestigingsbeugel. 3. Plaats de onderste bevestigingsbeugel op de juiste plek,verticaal onder de bovenste bevestiging.
Pagina 18
bevestigingsbeugel. Draai de bouten (A en B) aan in de gewenste positie. U kunt de hoek aanpassen in stappen van 7,5 °. 11. Als een tussenliggende bevestigingsbeugel wordt gebruikt (19), bevestigt u deze op het draaibare gedeelte dat in stap 6 op het kolomprofiel is gelast.
Pagina 19
17. Bevestig de voedingskabel aan de hijsdraad met Er moeten altijd drie kabelwikkelingen een kabelklem ongeveer 0,8 m boven de mixer. om de trommel blijven zitten. Anders Dit voorkomt dat de kabel valt en tijdens bedrijf kan de draad losraken van de trommel- verstrikt raakt in de propeller.
Rol extra hijsdraad op en bevestig deze met een 5.3.4 Een flowmaker installeren band. Gebruik de hijsdraad als ontlasting voor de voedingskabel. Maak de hijsdraad altijd vast. 23. Controleer de afstand tussen de propeller en de wand, en de propeller en de bodem van de tank wanneer de motorbeugel op de diepteaanslag rust.
Pos. Beschrijving De bevestiging van de propellerbladen wordt tot stand gebracht door de druk van Hijsdraad incl. beugel en draadklem de klemkaken die worden aangedraaid door de bouten (3) en de moeren (5). De Kabelklem pen (1) dient om de bladen onder de juiste Draadklem hoek te plaatsen voordat de klem wordt aangedraaid.
Pos. Beschrijving Spie Bout Afdekplaat Ring 1. Steek de sleutel (1) in het sleutelgat om de positie van de bladen te corrigeren. 2. Doe een beetje olie op de as van het blad en het gat in de propellerdop. 3. Plaats eerst het afdichtingsplaatje (3) en SFG.xx.150 vervolgens de borgring (4) op de schroef (2).
Pagina 23
2. Plaats de diepteaanslag (3), de achterste steunvoet (3b) en de voorste steunvoeten (3a) in de juiste positie en las deze op het kolomprofiel (2). Zie positienummers in afb. SFG.xx.150/260 SFG.xx.150/260, profiel en steunvoeten, achteraanzicht. Het kolomprofiel vastlassen op de onderste bevestigingsplaat α...
Pagina 24
Pos. Beschrijving Bevestigingsplaat β Kolomprofiel Diepteaanslag Voorste steunvoet α Achterste steunvoet 3. Plaats de diepteaanslag (3), de achterste steunvoet (3b) en de voorste steunvoeten (3a en 3c) in de juiste positie en las deze in een werkplaats op het kolomprofiel (2). Zie SFG.xx.130 960 mm ≤...
Pagina 25
SFG.xx.180-230, profiel en steunvoeten. Bereken 9. Pas de buitenkant van de vierkante isolator aan de vereiste hoogte (H) van de SFG diepteaanslag de binnenkant van het kolomprofiel aan. De volgens de plaatsingsregels voor flowmakers. Zie isolator moet strak in het kolomprofiel vastzitten. paragraaf Flowmakers.
Pagina 26
Pos. Beschrijving Voedingskabel Klikhaak Draadklem Hijskabel Kabelklem 19. Plaats de kraan in de voet en stop de hijsdraad in de trommel van de lier. Zie afb. De hijsdraad in de trommel monteren. Veiligheidsdraad 18. Bevestig de voedingskabel aan de hijsdraad met een kabelklem op ongeveer 0,8 m boven de flowmaker.
Pagina 27
26. Sluit de voedingskabel aan op de klemmen in de besturingskast. Gerelateerde informatie 5.3.2 Flowmakers Bovenste bevestigingsbeugel met hijs- en veiligheidsdraden en kabelsok Pos. Beschrijving Bouten Kabelsok Bevestigingsbeugel Gat voor bevestiging van een veiligheids- draad Verwijder de hijsdraad van de kraan voordat de flowmaker wordt ingescha- keld.
6. Elektrische aansluiting Als de mixer of flowmaker is aangesloten in driehoek tijdens bedrijf, kan de mixer of flowmaker in ster- driehoekaansluiting worden gestart. Elektrische aansluitingen moeten gemaakt worden door een erkend elektricien en in overeenstemming met de lokale voor- schriften.
6.1 Bedradingsschema's voor SMG en SFG Driefasenmotoren (6) (11) (12) (21) (22) Schematische tekening van driehoek- en steraansluiting Pos. Beschrijving Δ Driehoek Ster Gerelateerde informatie 2.3.4 Technische gegevens 3.2 Explosieveilige uitvoeringen 6.1 Bedradingsschema's voor SMG en SFG Drie thermische schakelaars Klemmen Beschrijving Uiteinden van de drie statorwikkelin- 1, 2, 3, 4, 5, 6 gen (U1, V1, W1, W2, U2, V2) 11, 12...
Pagina 30
Drie PTC sensoren Klemmen Beschrijving Uiteinden van de drie statorwikkelin- 1, 2, 3, 4, 5, 6 gen (U1, V1, W1, W2, U2, V2) PTC sensoren conform DIN 44081 31, 32 (ϑ1, ϑ2, ϑ3) 21, 22 Leksensor in tandwielkast (B)
6.2 Bedradingsschema's, SMD Markering Schakelaar en sensor Koppeling Maximale belas- Vochtdetec- Thermische Leksensor ting Draad 4 (7 * ) Draad 6 (9 * ) tieschake- Relais schakelaar (LS) laar (M) 2,5 A (250 V) 2,5 V Thermistor 2,5 A (250 V) 2,5 V Thermistor 12 V - 11 mA...
Pagina 32
3 x PTC + M 3 x PTO + M + LS L1 L2 L3 L1 L2 L3 1 2 3 (11) (23) 1 2 3 (31) (33) Verbindingen met 10 aders Pos. Beschrijving Geel en groen 3 x PTO (standaard) 3 x PTC 3 x PTO + M L1 L2 L3...
6.3 Motorbeveiliging Gerelateerde informatie 6.1 Bedradingsschema's voor SMG en SFG De mixers en flowmakers worden met de volgende typen motorbeveiliging geleverd: • Standaard mixers bevatten drie bi-metalen PTO thermische schakelaars. Zie afb. Drie thermische schakelaars. • Standaard flowmakers bevatten drie PTC sensoren conform DIN 44081/44082.
Direct inschakelen is mogelijk door het hele De leksensor moet worden aangesloten op een vermogensbereik heen. Grundfos ALR-20/A-Ex relais Het ALR-20/A-Ex relais dient afzonderlijk te worden Periodiek bedrijf besteld. Onderdeelnummer: 99794613 of 96489569. Gebruik voor motoren van 1,9 kW en meer een soft Als de tandwielkast of het asafdichtingshuis niet starter of een frequentieomvormer.
6.8 Bescherming tegen elektrochemische 6.9 Bedrijf met een frequentie-omvormer corrosie Alle mixers en flowmakers zijn ontworpen voor gebruik met frequentieomvormers ten behoeve van Twee verschillende metalen of legeringen energiebesparing en soft start. Bij gebruik van een veroorzaken elektrochemische corrosie als ze door frequentieomvormer wordt het isolatiesysteem van de een elektrolyt verbonden zijn.
Grund- 3. Zorg dat er geen vaste voorwerpen in de tank fos Product Center op https://product-se- aanwezig zijn. lection.grundfos.com. Voor meer informatie over de werking van de Zorg dat niemand in de tank kan val- frequentieomvormer raadpleegt u het gegevensblad len.
Zorg ervoor dat de mixer, flowmaker en Voordat u het product retourneert voor service, neemt accessoires niet kunnen omrollen of val- u contact op met Grundfos met de details van de len. vloeistof. Anders kan Grundfos het product weigeren te servicen.
Voedings- Alle Als de voedingskabel be- kabel schadigd is, dient deze door Grundfos vervangen te wor- den. Vervang de lipafdichting en Als de olie water bevat of is Als het asafdichtingshuis niet slijtring als deze versleten Asafdicht-...
Pagina 39
Type Service-instructies Smering Inspectie Controleer de propellerbla- den regelmatig op slijtage. Verwijder materiaal dat rond de bladen gewikkeld is, zoals Propeller Alle touw en draden, dat ongelijk- matig lopen en oscilleren van de installatie kan veroorza- ken. In het geval van sterke turbulentie is reiniging nodig.
8.4 Olie Voer gebruikte olie af in overeenstem- 8.4.1 Oliekwaliteit, tandwielkast of ming met de lokale voorschriften. asafdichtingshuis De kwaliteit en aanduiding van tandwielolie voor 4. Reinig de olieaftapschroef (1) en plaats deze mixers (SMD, SMG) is conform DIN 51502, ISO VG terug.
9. Het product opslaan Sla mixers of flowmakers op in een droge ruimte waar de temperatuur niet wordt blootgesteld aan grote fluctuaties. Stel de propellerbladen van de flowmaker niet langer dan een maand aan direct zonlicht bloot. Als de mixer of flowmaker langer dan een jaar wordt opgeslagen, vervangt u de olie van de tandwielkast.
Propeller kan niet vrij draaien. propeller vrij kan draaien. Mixer of flowmaker Statorwikkelingen zijn beschadigd. Neem contact op met Grundfos. wil niet starten. Wacht tot de motor is afgekoeld en probeer Motor is uitgeschakeld vanwege oververhit- de mixer of flowmaker opnieuw in te scha- ting.
Pagina 43
Propellerbladen zijn vuil of beschadigd. beschadigd zijn, neemt u contact op met Grundfos. Interne onderdelen zijn versleten. Neem contact op met Grundfos. Reinig de bladen en controleer ze op slijta- ge. Indien de propellerbladen versleten of Propellerbladen zijn vuil of beschadigd.
11. Technische gegevens 11.3 Asafdichtingen 11.1 Motor Afdichting tegen lekkage Twee lipafdichtingen en één mechanische asafdich- Mechanische asafdich- ting gemaakt van tungsten carbide/tungsten carbide Afdichting ting of SiC/SiC Materiaal, motorhuis 11.4 Bedrijfscondities Gietijzer, klasse 25 (EN- SMG, SFG GJL-250) Continu bedrijf Gegoten RVS 1.4408 De mixers en flowmakers zijn ontworpen voor continu bedrijf.
1. Maak gebruik van de plaatselijke reinigingsdienst. 2. Als dat niet mogelijk is, neem dan contact op met een filiaal of servicedienst van Grundfos het dichtst bij u in de buurt. Zie ook informatie over het einde van de productlevensduur op www.grundfos.com/product-...
Pagina 46
Appendix A A.1. Dimensions and weights A.1.1. SMD SMD - Version T SMD mounted on slide 50 Hz Net weight * Rated power Type [kW] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg] SMD.09.21.1478.T SMD.11.25.1470.T SMD.14.25.1460.T SMD.18.25.1440.T SMD.09.21.1478 1065...
Pagina 47
Net weight * Rated power Type [kW] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg] SMD.11.25.1470 SMD.14.25.1460 SMD.18.25.1440 SMD.19.32.985 SMD.23.37.980 SMD.28.37.975 SMD.35.37.967 With motor bracket and 10 m cable. Cable weight: 0.5 kg/m. 60 Hz Net weight * Rated power Type [kW] [mm] [mm] [mm]...
Pagina 48
A.1.2. SMG 50 Hz Net weight * Rated power Type [kW] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg] SMG.09.55.277.5.0B SMG.12.63.275.5.0B SMG.16.63.272.5.0B SMG.20.71.264.5.1B SMG.25.71.263.5.1B SMG.30.71.303.5.1B SMG.36.71.301.5.1B SMG.48.73.306.5.1B 1000 SMG.56.86.264.5.1B 1050 SMG.70.86.263.5.1B 1050 SMG.85.86.306.5.1B 1050 SMG.110.86.305.5.1B 11.0 1050 SMG.140.90.325.5.1B 14.0 1100 SMG.180.90.359.5.1B 18.0 1100 With motor bracket and 10 m cable.
Pagina 50
A.1.3. SMG.A - Agriculture SMG.A mixers are only available as 50 Hz variants. H -propeller design S - propeller design 1069...
Pagina 51
Rated pow- Net weight * Propeller de- Type sign [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg] [kW] SMG.45.71.A.338.5.1B SMG.75.58.A.343.5.1B SMG.80.73.A.343.5.1B 1000 SMG.110.65.A.344.5.1B 11.0 1010 SMG.130.86.A.343.5.1B 13.0 1050 With motor bracket and 10 m cable. Cable weight: 0.5 kg/m. Maximum operating hours per year 250. 1070...
Pagina 52
A.1.4. SMG.H - Heavy duty 50 Hz Net weight * Rated power Type [kW] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg] SMG.50.65.H.265.5.1B 1050 SMG.80.65.H.306.5.1B 1050 SMG.110.65.H.344.5.1B 11.0 1050 SMG.150.78.H.325.5.1B 15.0 1100 SMG.185.78.H.358.5.1B 18.5 1100 With motor bracket and 10 m cable. Cable weight: 0.5 kg/m. 1071...
Pagina 53
60 Hz Net weight * Rated power Type [kW] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg] SMG.50.65.H.263.6.1K 1050 SMG.50.65.H.264.6.1P 1050 SMG.90.65.H.317.6.1K 1050 SMG.90.65.H.319.6.1P 1050 SMG.120.78.H.297.6.1K 13.2 1100 SMG.120.78.H.298.6.1P 13.1 1100 SMG.180.78.H.345.6.1P 19.4 1100 With motor bracket and 10 m cable. Cable weight: 0.5 kg/m. 1072...
Pagina 54
A.1.5. SFG.xx.130/180/230.xx SFG.xx.130.xx SFG.xx.180.xx - 2 blade and SFG.xx.230.xx - 2 blade SFG.xx.180.xx - 3 blade and SFG.xx.230.xx - 3 blade 1073...
Pagina 60
A.1.7. SFG.H - Heavy duty SFG.xx.260, SFG.xx.150 - 2 blades and SFG.xx.150 - 3 blades Pos. Description SFG.xx.260 SFG.xx.150 - 2 blades SFG.xx.150 - 3 blades SFG.xx.150 propeller angle There are three possible propeller angles: • 18° • 22° • 26°...
Pagina 61
Rated pow- Propeller weight * Type version [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kW] [kg] SFG.70.260.H.44.6.1K 1500 2600 SFG.70.260.H.44.6.1P 1500 2600 2-blade SFG.110.260.H.51.6.1K 12.1 1500 2600 SFG.110.260.H.51.6.1P 12.0 1500 2600 With motor bracket and 10 m cable. Cable weight: 0.5 kg/m. 1080...
Pagina 62
Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
Pagina 63
Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
Pagina 64
98826058 01.2022 ECM: 1316320 www.grundfos.com...