Pagina 2
Informatie WAARSCHUWING DE VERKOPER IS IN GEEN ENKEL GEVAL AANSPRAKELIJK VOOR Stel het apparaat niet bloot aan ENIGE DIRECTE OF INDIRECTE regen of vocht om brand en SCHADE VAN WELKE AARD DAN elektrische schokken te OOK, OF VOOR ONGEVALLEN, voorkomen. BESCHADIGINGEN OF ONKOSTEN DIE WORDEN VEROORZAAKT DOOR EEN...
Microsoft Corporation in de Verenigde copyrighthouder. Staten en/of andere landen. • SONY zal in geen geval aansprakelijk • IBM en PC/AT zijn gedeponeerde zijn voor financiële schade of handelsmerken van International winstderving met inbegrip van claims Business Machines Corporation.
Inhoudsopgave De recorder bedienen De bediening ........... 11 Voorbereidingen ..........14 Meteen een MD opnemen! ......17 Meteen een MD afspelen! ....... 20 Verschillende manieren van opnemen ... 22 Verschillende informatie weergeven ............22 De opname synchroon met de geluidsbron starten en stoppen (Synchroonopname) ................23 Langdurige opnamen maken (MDLP) ..........24 Opnemen via een tv of radio (Analoog opnemen) ........25...
Pagina 5
Opgenomen muziekstukken bewerken ..32 Voordat u begint met bewerken ............32 Muziekstukken een naam geven (Name) ..........32 Naam geven ................... 32 Opgenomen muziekstukken verplaatsen (Move) ......... 34 Muziekstuk splitsen (Divide) ............... 34 Muziekstukken direct splitsen ............35 Samenvoegen van muziekstukken (Combine) ........35 Muziekstukken en de inhoud van een gehele disc wissen (Erase) ..
Pagina 6
Voedingsbronnen ..........52 Gebruiksduur van de batterij ............52 Aanvullende informatie ........53 Voorzorgsmaatregelen ................53 Technische gegevens ................55 Storingen verhelpen en toelichting ....56 Storingen en oplossingen ..............56 Tijdens het opladen .................56 Tijdens het opnemen ...............56 Tijdens het afspelen ................58 Tijdens het bewerken ..............60 Tijdens het gebruiken van de groepsfunctie ........61 Overig .....................62 Meldingen .....................63...
Pagina 7
De software gebruiken Wat u allemaal kunt doen met MD Simple Burner/ SonicStage ............68 Wat u allemaal kunt doen met MD Simple Burner ....... 68 Wat u allemaal kunt doen met SonicStage ........68 Basishandeling voor een MD Walkman ........69 Installeren ............
Pagina 8
Overige informatie .......... 85 SonicStage/MD Simple Burner verwijderen ........85 Over copyrightbescherming ..............86 Storingen verhelpen ................87 De software kan niet worden geïnstalleerd op uw computer ..88 Een op de computer aangesloten MD Walkman gebruiken ...89 Index .....................90...
_____________________________ Storingen verhelpen en toelichting (pagina 56) In dit gedeelte vindt u informatie over de problemen die zich “WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a kunnen voordoen tijdens het gebruik van de recorder, en hoe u trademark of Sony Corporation.
De meegeleverde accessoires controleren Koptelefoon/oortelefoon met Netspanningsadapter (1) Oplaadbare nikkel- een afstandsbediening (1) metallisch-hydridebatterij NH-7WMAA (1) Speciale USB-kabel (1) Optische kabel (1) Houder voor batterijen (1) CD-ROM (SonicStage Ver. 2.0 en MD Simple Burner Ver. 2.0) (1)* Draagtasje (1) (alleen bij het Europese model) ∗Speel geen CD-ROM af in een audio-CD-speler.
De bediening De recorder A Uitleesvenster I REC (opnemen) • T MARK-toets B GROUP-toets J USB-aansluiting C X-toets (pauzeren) K Gaatje voor handriem Bevestig uw eigen riem aan dit gaatje. D END SEARCH-toets L Batterijcompartiment (aan de E MENU-toets onderzijde) F OPEN-toets M LINE IN (OPTICAL)-aansluiting G VOL +...
Het uitleesvenster van de recorder 3 4 5 6 SOUND L P 2 . 4 1 2 A MONO-indicatie (mono) I Batterij-indicatie Toont bij benadering de toestand van B LP-indicatie van afspeelstand de batterij. C Geluidsindicaties : Indicatie van resterende speeltijd D Discindicatie van het huidige muziekstuk of van de Geeft aan of de disc draait voor het...
De koptelefoon/oortelefoon met afstandsbediening A Clip D Koptelefoon/oortelefoon Kan worden vervangen door een B HOLD-schakelaar koptelefoon/oortelefoon naar keuze. Deze functie gebruikt u om te E Volumeregeling (VOL+, –) voorkomen dat de toetsen per ongeluk worden bediend als u de recorder Draai om het volume te regelen.
Voorbereidingen Laad de oplaadbare batterij op voordat u de recorder in gebruik neemt. Als de oplaadbare batterij niet is opgeladen, kunt u de recorder alleen gebruiken als de netspanningsadapter is aangesloten. De oplaadbare batterij plaatsen. Schuif OPEN om het deksel Plaats de oplaadbare van het batterijcompartiment NH-7WMAA-batterij met de...
Pagina 15
De oplaadbare batterij opladen. naar een stopcontact Netspanningsadapter naar DC IN 3V 4-standenschakelaar (x • CANCEL/CHG) Sluit de netspanningsadapter aan op DC IN 3V. Druk op x • CANCEL/CHG als de recorder is gestopt. "Charge" knippert, e verschijnt in het uitleesvenster, en het opladen begint. Als het opladen is voltooid, verdwijnt de batterij-indicatie.
Pagina 16
Raadpleeg "Gebruiksduur van de batterij" (pagina 52) voor meer informatie. Tijdens het opnemen (Eenheid: geschatte uren) Batterijen SP-stereo LP2-stereo LP4-stereo Oplaadbare nikkel-metallisch- hydridebatterij NH-7WMAA LR6 (SG) 18,5 Sony alkalinebatterij Tijdens het afspelen (Eenheid: geschatte uren) Batterijen SP-stereo LP2-stereo LP4-stereo Oplaadbare nikkel-metallisch- hydridebatterij NH-7WMAA LR6 (SG) Sony alkalinebatterij...
Meteen een MD opnemen! In dit gedeelte vindt u informatie over de basisprocedure voor het maken van digitale opnamen met een optische kabel die op een CD- speler, een digitale tv of andere digitale apparatuur is aangesloten. Zie "Verschillende manieren van opnemen" (pagina 22) voor verdere aanwijzingen met betrekking tot het maken van opnamen.
Pagina 18
De kabels aansluiten. (Druk de kabels stevig en volledig in de daarvoor bestemde aansluitingen.) Draagbare CD-speler CD-speler, enz. MD-speler, DVD-speler enz. naar een stopcontact op de aansluiting DIGITAL Netspanningsadapter (OPTICAL) OUT Optische stekker Optische ministekker Optische kabel* ∗ Zie "Verkrijgbare accessoires"...
Pagina 19
Als u wilt Drukt u op Opnemen vanaf het eind Druk op END SEARCH en druk vervolgens op terwijl u van het huidige materiaal REC • T MARK ingedrukt houdt of druk op . of > om het startpunt voor Opnemen vanaf een Druk op de opname te zoeken en druk op x om te stoppen.
Meteen een MD afspelen! Plaats een MD. Druk op OPEN om het deksel te openen. Plaats een MD met het label naar boven en druk op het deksel om het te sluiten. Een MD afspelen. Druk op VOL + of – om het volume op 4-standenschakelaar de recorder aan te passen.
Pagina 21
Als u wilt Bediening via de recorder Bediening via de afstandsbediening Druk op X. Druk op NX. Pauzeren Druk nogmaals op X om het Druk nogmaals op NX om afspelen te hervatten. het afspelen te hervatten. Druk op .. Druk op .. Naar het begin van het huidige of het vorige Druk enkele malen op ..
Verschillende manieren van opnemen Het uitleesvenster op de recorder Verschillende informatie weergeven Tijdens het opnemen of als het opnemen is gestopt, kunt u de resterende tijd, het muziekstuknummer enz. controleren. De items die betrekking hebben op de groep, worden alleen weergegeven als een Wanneer u op ENTER drukt, muziekstuk met groepsinstellingen wordt verschijnen A en B in het...
Druk enkele malen op . of > De opname synchroon totdat "ON" in het uitleesvenster met de geluidsbron verschijnt en druk vervolgens op ENTER. starten en stoppen (Synchroonopname) Druk op terwijl u REC • T MARK ingedrukt houdt. Tijdens synchroonopnamen start en stopt De recorder is nu gereed om op te de recorder gelijktijdig met de nemen.
Druk enkele malen op . of > Langdurige opnamen om de gewenste opnamestand te maken (MDLP) kiezen en druk vervolgens op ENTER. Selecteer een opnamestand die Opname- Het uitlees- Opname- overeenkomt met de door u gewenste stand venster op tijd opnametijd.
Opmerkingen Aansluitingen. • We raden u aan om bij het maken van Gebruik de juiste aansluitkabel om de langdurige opnamen gebruik te maken van de bronapparatuur* aan te sluiten Zorg netspanningsadapter. er bij het aansluiten van de kabel voor • Als u opneemt in de LP4-stand, kan het in zeer dat u de stekkers stevig aandrukt.
Automatische tijdmarkering Automatisch muziekstuk- gebruiken om markeringen toevoegen muziekstukmarkeringen toe te (Automatische tijdmarkering) voegen tijdens het opnemen Met deze functie kunt u automatisch Als de verstreken opnametijd langer muziekstukmarkeringen toevoegen op is dan het tijdsinterval voor de Automatische tijdmarkering: opgegeven intervallen terwijl u opneemt De recorder voegt een muziekstukmarker- via de analoge ingang.
Opmerkingen Druk enkele malen op . of > totdat "Manual" in het uitleesvenster • Als u een muziekstukmarkering toevoegt door tijdens het opnemen op T MARK of X verschijnt en druk vervolgens op (pauze) enz., te drukken, voegt de ENTER. Automatische tijdmarkering automatisch een Speel de bron af.
Verschillende manieren van afspelen Indicatie: A/B Verschillende informatie weergeven (Geselec- (Na een teerd paar U kunt het volgende controleren: het item) seconden) muziekstuk of de discnaam, de verstreken LapTim Verstreken Muziekstuk- afspeeltijd van het huidige muziekstuk, tijd nummer het aantal muziekstukken dat is opgenomen op de MD, de groepsnaam en 1 Rem Resterende...
Indicatie A/B Afspeelstand De afspeelstand Normal/— Alle muziekstukken selecteren worden eenmaal U hebt de keuze uit verschillende afgespeeld. afspeelstanden zoals herhaald afspelen, 1 Trk/1 Eén muziekstuk shuffle en gemarkeerd afspelen. wordt eenmaal afgespeeld. MENU TrPLAY/ Gemarkeerde muziekstukken worden afgespeeld in de volgorde van hun muziekstu- knummers.
De muziekstukken markeren Hoge en lage tonen 1 Terwijl u het te markeren muziekstuk aanpassen (Digital afspeelt, houdt u N gedurende ten minste 2 seconden ingedrukt. Sound Preset) Knippert langzaam U kunt de hoge en lage tonen aan uw smaak aanpassen. U kunt twee voorkeuren voor hoge en lage tonen opslaan, die u later tijdens het afspelen B 007...
Druk enkele malen op . of > De geluidskwaliteit regelen om het geluidsniveau te wijzigen en druk vervolgens op ENTER. U kunt de bestaande instellingen voor de "TRE" (hoge) wordt ingesteld. geluidskwaliteit wijzigen en de resultaten De geluidsvoorkeuren worden opslaan in "SOUND1" en "SOUND2". opgeslagen en het afspeelvenster verschijnt weer.
Opgenomen muziekstukken bewerken Maximumaantal tekens dat Voordat u begint met per disc kan worden ingevoerd bewerken Alleen alfanumerieke tekens en symbolen: Ongeveer 120 titels van U kunt muziekstukken bewerken door ongeveer 10 tekens elk (maximaal muziekstukmarkeringen toe te voegen of ongeveer 1.700 tekens) te wissen.
Pagina 33
Druk enkele malen op . of > Functies Bewerkingen totdat "Name" in het uitleesvenster Een spatie Druk tegelijkertijd verschijnt en druk vervolgens op invoeren vóór de op END SEARCH ENTER. cursor en VOL +. Druk enkele malen op . of > Een teken wissen Druk tegelijkertijd totdat het volgende onderdeel in het op END SEARCH...
Druk enkele malen op . of > Opgenomen totdat "Move" in het uitleesvenster muziekstukken verschijnt en druk vervolgens op ENTER. verplaatsen (Move) Druk enkele malen op . of > U kunt de volgorde van de muziekstukken totdat "T : Move" in het uitleesvenster wijzigen.
Samenvoegen van muziekstukken (Combine) Muziekstukmarkering Als u opneemt met analoge (lijn)invoer, worden misschien overbodige Muziekstuknummers worden verhoogd muziekstukmarkeringen toegevoegd op punten waar het opnameniveau laag is. U 4-standenschakelaar kunt een muziekstukmarkering wissen om (., >) zo de muziekstukken die zich voor en na deze markering bevinden, samen te T MARK voegen.
Speel het muziekstuk af waarin zich Muziekstukken en de de muziekstukmarkering bevindt die u wilt wissen. Druk vervolgens op X inhoud van een gehele om te pauzeren. disc wissen (Erase) Zoek de muziekstukmarkering op U kunt overbodige of alle muziekstukken door op .
Druk enkele malen op . of > Druk enkele malen op . of > totdat "T : Ers" in het uitleesvenster totdat "Edit" in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op verschijnt en druk vervolgens op ENTER. ENTER. "Erase?" en "ENTER" verschijnen Druk enkele malen op .
De groepsfunctie gebruiken Opmerking Wat is de U kunt geen groepsinstellingen maken indien groepsfunctie? de muziekstukken, de groepen en de discnaam het maximumaantal op een disc overschrijden. Met de groepsfunctie kunt u discs met groepsinstellingen afspelen. De groepsfunctie is handig wanneer u MD's Opnemen met de afspeelt waarop verschillende CD's of groepsfunctie...
Een muziekstuk opnemen in een bestaande groep U kunt een muziekstuk toevoegen aan een bestaande groep. Druk op GROUP en druk vervolgens op . of > totdat de groep waaraan u een muziekstuk wilt +, – toevoegen in het uitleesvenster verschijnt.
Beeldscherm Afspeelstand De afspeelstand voor het , SHUF Herhalen van shuffle- afspelen van een groep afspelen van selecteren (Group Play Mode) muziekstukken binnen een groep De functies Shuffle-afspelen en Herhaald afspelen zijn beschikbaar tijdens Groep afspelen. Groepen bewerken Druk op MENU. Druk op .
Druk op . of > totdat het Muziekstukken verschijnen in de volgorde waarin ze op de disc staan en nummer van het gewenste eerste niet in de volgorde binnen de groep. muziekstuk in het uitleesvenster verschijnt. Druk vervolgens op Opmerkingen ENTER.
Selecteer een groep die u wilt Een muziekstuk op een disc opheffen en controleer de inhoud (zie met groepsinstelling "Zoeken naar het begin van een groep verplaatsen (Groepsselectie)" (pagina 39)). U kunt een muziekstuk verplaatsen uit een Druk op x. groep of naar een andere groep.
Druk op . of > totdat "Edit" in Druk op . of > totdat de het uitleesvenster verschijnt en druk gewenste positie (binnen de groep bij vervolgens op ENTER. het verplaatsen naar een andere groep) in het uitleesvenster verschijnt Druk op . of > totdat "Move" en druk vervolgens op ENTER.
Druk op . of > om de nieuwe Druk op . of > totdat "Edit" in positie op de disc te selecteren en het uitleesvenster verschijnt en druk druk vervolgens op ENTER. vervolgens op ENTER. Druk op . of > totdat "Erase" Terugkeren naar de vorige in het uitleesvenster verschijnt en instellingen...
Andere functies Handige instellingen De recorder heeft veel menu's met handige functies voor opnemen, afspelen, bewerken, enz. In de volgende tabel ziet u de menu-items die u kunt selecteren. Categorie Functie Werking Pagina Algemene Pieptoon in-/ Schakelt de pieptoon in of uit. pagina 48 bediening uitschakelen...
Pagina 46
Categorie Functie Werking Pagina Bewerken Een naam geven Hiermee geeft u een naam aan pagina 32 (Name) muziekstukken, groepen of de disc. (muziekstuk en disc) pagina 42 (groep) Verplaatsen Hiermee wijzigt u de volgorde van pagina 34 muziekstukken of groepen. (muziekstuk) pagina 42 (groep)
De menu-items gebruiken Voor het instellen van de menu-items volgt u de onderstaande procedure. 4-standenschakelaar 1 Druk op MENU om het menu in te voeren. 2 Druk op . of > om het item te selecteren. 3 Druk op ENTER om de selectie in te voeren. 4 Herhaal stap 2 en 3.
De pieptoon uitschakelen Nieuwe groep maken bij het opnemen U kunt de pieptoon voor de koptelefoon/ oortelefoon aan- en uitschakelen op de Door op N te drukken terwijl u REC • recorder en de afstandsbediening. T MARK ingedrukt houdt, kunt u de recorder instellen om elke keer dat u Open het menu en selecteer opneemt automatisch een nieuwe groep te...
Opmerkingen • Wanneer de energiestand is ingesteld op "QUICK", blijft de voeding naar de recorder ingeschakeld ook als er niets in het uitleesvenster verschijnt. Dit verkort de gebruiksduur van de batterij. Het valt daarom aan te bevelen de batterij dagelijks op te laden. •...
De menu's Menu's op de recorder De items onder "Menu 1" zijn beschikbaar voor selectie wanneer u op MENU drukt. De items onder "Menu 2" zijn beschikbaar wanneer u een item selecteert in Menu 1. En "Menu 3" bevat de items die beschikbaar zijn wanneer u een item selecteert in Menu 2. Opmerking Afhankelijk van de discinstellingen en de wijze waarop u het apparaat gebruikt, kan een andere aanduiding worden weergegeven.
Pagina 51
Menu 1 Menu 2 Menu 3 OFF (fabrieksinstelling) y ON OPTION AVLS OFF y ON (fabrieksinstelling) BEEP FrHere (fabrieksinstelling) y Fr End R-Posi NORMAL (fabrieksinstelling) y QUICK Power...
Oplaadbare nikkel-metal- lisch-hydride- batterij LR6-alkaline- 18,5 batterij van Sony Meetwaarden conform de JEITA-standaard (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Met een volledig opgeladen oplaadbare nikkel-metallisch-hydridebatterij (NH- 7WMAA). Met een alkalinebatterij, Sony LR6 (SG) (gemaakt in Japan).
Aanvullende informatie Koptelefoon/oortelefoon Voorzorgsmaatregelen Verkeersveiligheid Maak geen gebruik van de koptelefoon/ Veiligheid oortelefoon tijdens het autorijden, fietsen of het bedienen van een gemotoriseerd voertuig. Steek geen vreemde voorwerpen in de DC IN Hierdoor kunnen verkeersongevallen ontstaan. 3V-aansluiting. Bovendien is dit in veel landen verboden. Ook kan het gevaarlijk zijn om tijdens het lopen uw Voedingsbronnen recorder met een hoog volume af te spelen, met...
Pagina 54
Bij onjuist gebruik van de batterijen kan er recorder bevond, raden we u aan om de disc in lekkage van batterijvloeistof ontstaan of kunnen het apparaat te laten zitten wanneer u de Sony- de batterijen scheuren. Om dit te voorkomen, dealer raadpleegt. De oorzaak van het probleem...
5 mW + 5 mW; belastingsimpedantie 16 Ω (Overige modellen) ∗ Kies een koptelefoon met Voeding stereoministekkers als u een koptelefoon Sony-netspanningsadapter aangesloten op de wilt gebruiken. Gebruik niet een DC IN 3V-aansluiting: koptelefoon/oortelefoon met microstekkers. 120 V wisselstroom, 60 Hz (Modellen voor...
U kunt de oplossing voor uw probleem wellicht ook vinden op "Meldingen" (pagina 63). Neem de informatie door. Als u het probleem niet kunt verhelpen, nadat u controles hebt uitgevoerd, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-dealer. Tijdens het opladen Probleem Oorzaak/oplossing De oplaadbare batterij •...
Pagina 57
Probleem Oorzaak/oplossing Het opnemen kan niet • De audiobronnen zijn wellicht niet goed aangesloten. correct worden , Koppel de audiobronnen los en sluit deze opnieuw aan uitgevoerd. (pagina 16, 18). • Er komt geen digitaal signaal van de draagbare CD-speler. , Als u een digitale opname maakt vanaf een draagbare CD- speler, gebruikt u een netspanningsadapter en schakelt u de stabiliseerfunctie op de CD-speler (bijvoorbeeld ESP) uit...
Probleem Oorzaak/oplossing "TrFULL" verschijnt • Dit wordt veroorzaakt door een beperking van het MiniDisc- al voordat de disc de systeem. Als er 254 muziekstukken op de disc zijn maximale opnametijd opgeslagen, verschijnt "TrFULL" ongeacht de verstreken (60, 74 of 80 minuten) opnametijd.
Pagina 59
Probleem Oorzaak/oplossing Het volume van het • Het muziekstuk werd analoog opgenomen (bij digitaal opgenomen opnemen wordt het opnameniveau automatisch aangepast aan muziekstuk is laag. de geluidsbron), of u hebt een aansluitkabel gebruikt met een signaalverzwakker. , Gebruik een juiste aansluitkabel. •...
Tijdens het bewerken Probleem Oorzaak/oplossing Het deksel gaat niet • De voedingsbronnen zijn tijdens het opnemen of bewerken open. losgekoppeld, of de batterij is leeg geraakt. , Sluit de voedingsbronnen weer aan of vervang de lege batterij. Het bewerken kan •...
Tijdens het gebruiken van de groepsfunctie Probleem Oorzaak/oplossing De groepsfunctie • U hebt geprobeerd om een groepsmenu te selecteren bij een disc werkt niet. zonder groepsinstelling. , Gebruik een disc met groepsinstelling. Een muziekstuk kan • Dit wordt veroorzaakt door een beperking van het MiniDisc- niet in een nieuwe systeem.
Overig Probleem Oorzaak/oplossing De recorder werkt • De oplaadbare batterij is niet opgeladen. niet of matig. , Laad de oplaadbare batterij op. • Het volume is laag. , Zet het volume hoger. • Er is geen disc geplaatst. , Plaats een bespeelde disc. •...
, Start de bewerking opnieuw door middel van stap 1 tot en met 3 op pagina 62. Als het bericht nog steeds verschijnt, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony dealer. FULL • De resterende opnametijd op de disc is 12 seconden (stereo), 24 seconden (LP2-stereo of mono), 36 seconden (LP4-stereo) of minder.
Pagina 64
Foutmelding Betekenis/oplossing Hi-MD Disc • Er is een standaarddisc in Hi-MD-modus geplaatst , Standaard discs in Hi-MD-modus kunnen niet op deze recorder worden afgespeeld. HOLD • De recorder is vergrendeld. , Ontgrendel de recorder (pagina 16) door HOLD tegen de richting van de pijl te schuiven.
Pagina 65
Foutmelding Betekenis/oplossing PbONLY • U hebt geprobeerd op een voorbespeelde MD (Pb staat voor "playback") op te nemen. , Plaats een onbespeelde MD. Rd ERR • De recorder kan de discgegevens niet goed lezen. , Plaats de disc opnieuw. • Er is een standaard-Hi-MD-schijf geplaatst. , Hi-MD-discs kunnen niet op deze recorder worden afgespeeld.
Toelichting Het verschil tussen een digitale (optische) invoer en een analoge (lijn) ingang De ingang van deze recorder werkt zowel digitaal als analoog. Sluit de recorder aan op een CD-speler of een cassettedeck via de digitale (optische) ingang of analoge (lijn) ingang. Zie "Meteen een MD opnemen!"...
Pagina 67
Bewerk vervolgens de tracks op de computer. Informatie over DSP TYPE-S voor ATRAC/ATRAC3 Deze recorder ondersteunt DSP TYPE-S, een technologie voor hoogwaardige Sony MiniDisc- decks die zijn uitgerust met digitale signaalprocessoren (DSP). Met deze technologie kan de recorder geluid van een hoogwaardige kwaliteit produceren bij muziekstukken die zijn opgenomen in de MDLP-stand.
Wat u allemaal kunt doen met MD Simple Burner/SonicStage Wat u allemaal kunt doen met MD Simple Burner Met MD Simple Burner kunt u tracks van een audio-CD in het CD-ROM-station van uw computer opnemen naar een MD Walkman. U hoeft de tracks dan niet eerst op te nemen op de computer.
Basishandeling voor een MD Walkman SonicStage MD Simple Burner De vereiste systeemomgeving creëren (pagina 70) De software op de computer installeren (pagina 71) Een MD Walkman Audiogegevens aansluiten op uw importeren naar de computer (pagina 72) computer (pagina 75) Tracks opnemen van een Een MD Walkman audio-CD in het CD-ROM- aansluiten op uw...
• Omgevingen met meerdere beeldschermen • Macintosh Opmerkingen • Sony kan niet garanderen dat de software zonder problemen werkt op computers die voldoen aan de systeemvereisten. • De NTFS-indeling van Windows XP en Windows 2000 Professional kan alleen worden gebruikt met de standaardfabrieksinstellingen.
De software op de computer installeren Voordat u de software installeert • Sluit virusscanners af omdat dergelijke software gewoonlijk grote hoeveelheden systeembronnen in beslag neemt. • Als u de MD Walkman gebruikt, dient u de software te installeren met de meegeleverde CD-ROM.
Gebruikt u een batterij voor de voeding van de MD Walkman, zorg dan dat u een nieuwe of een volledig opgeladen oplaadbare batterij gebruikt. Sony kan niet instaan voor de resultaten bij onjuiste bediening, overdrachtsfouten of voor audiogegevens die zijn gewist omdat er onvoldoende...
MD Simple Burner gebruiken Opnemen met computerfuncties Met MD Simple Burner kunt u muziektracks opnemen van een audio-CD in het CD-ROM- station van uw computer naar de MD Walkman. Klik op [Start] [All Programs]* [MD Simple Burner] [MD Simple Burner] om MD –...
Het venster voor het opnemen van geselecteerde tracks van een audio-CD [CONFIG] Trackgegevens (CD) Klik hier om het volgende te doen: -Het CD-ROM-station instellen -Versiegegevens voor MD Simple Burner afbeelden -In de CDDB geregistreerde CD-gegevens bevestigen Totale tijd van de geselecteerde tracks Naam artiest Trackgegevens (MD)
SonicStage gebruiken Audiogegevens importeren In dit gedeelte vindt u instructies voor het opnemen en opslaan van de audiogegevens van een audio-CD naar My Library van SonicStage op de vaste schijf van de computer. U kunt muziek opnemen of importeren van andere bronnen, zoals internet en de vaste schijf van uw computer.
Pagina 76
Klik indien noodzakelijk op om de keuzevakjes naast bepaalde tracks uit te schakelen als u die tracks niet wilt opnemen. Hebt u een keuzevakje per ongeluk uitgeschakeld, klik dan nogmaals om het weer in te schakelen. om alle keuzevakjes in te schakelen. Klik op om alle keuzevakjes uit te schakelen.
Audiogegevens van uw computer overbrengen naar de MD Walkman In My Library van SonicStage opgeslagen audiogegevens kunnen een onbeperkt aantal malen worden overgebracht naar uw MD Walkman. Lijst met overdrachtsbestemmingen [Transfer] De lijst My Library [Transfer Mode] Sluit uw MD Walkman aan op de computer. Nadat de aansluitingen zijn gemaakt, wordt "Net MD"...
Pagina 78
• Gebruik altijd een nieuwe batterij als u uw MD Walkman gebruikt terwijl deze is aangesloten op de computer. Sony kan niet instaan voor de resultaten bij onjuiste bediening, overdrachtsfouten of voor audiogegevens die zijn gewist omdat er onvoldoende batterijvoeding beschikbaar is.
Audiogegevens weer overbrengen van de MD Walkman naar uw computer Lijst met overdrachtsbe- stemmingen [Transfer] De lijst My Library Lijst met tracks op de MD Gegevens weer overbrengen van de MD Walkman naar uw computer Audiogegevens die van uw computer zijn overgebracht naar en opgeslagen zijn op de MD kunnen weer worden overgebracht naar My Library van SonicStage op uw computer.
Pagina 80
Klik op in het midden van het scherm. Het overbrengen van de in stap 3 geselecteerde tracks begint. De overdracht beëindigen Klik op Opmerking Tracks die u van een andere computer hebt overgebracht naar de MD Walkman kunnen niet weer worden overgebracht naar My Library op uw computer.
SonicStage Help gebruiken SonicStage Help geeft verdere informatie over het gebruik van SonicStage. SonicStage Help helpt u naar informatie te zoeken in een lijst bewerkingen, zoals "Audiogegevens importeren" of "Audiogegevens overbrengen", via een lange lijst trefwoorden of door woorden in te typen die misschien tot de betreffende uitleg kunnen leiden. SonicStage Help bekijken Klik op [Help] [SonicStage Help] terwijl SonicStage is gestart.
SonicStage Help begrijpen Het rechterdeelvenster Het linkerdeelvenster 1 Dubbelklik op [Overview] in het linkerdeel van het venster. 2 Klik op [About This Help File]. De uitleg verschijnt in het rechtervenster. 3 Lees de tekst. Schuif daarbij indien nodig door het scherm. Klik op onderstreepte woorden om uitleg daarover te krijgen.
Verwijzingen naar SonicStage Help Klik op [Contents] links in het venster Help om voor elke bewerking een lijst met items af te beelden. Klik op een willekeurig item voor nadere informatie. Audiogegevens importeren naar de computer SonicStage Help Audiogegevens te importeren [Importing tracks] [Purchasing Tracks from a Music –...
Back-ups maken van audiogegevens Het wordt aanbevolen uit voorzorg back-ups te maken van uw muziekgegevens voor het geval uw vaste schijf vastloopt of u een nieuwe computer krijgt. SonicStage Help Back-ups te maken van [Backing Up My Library] [Backing Up Data to a –...
Overige informatie SonicStage/MD Simple Burner verwijderen Voer onderstaande procedure uit om SonicStage/MD Simple Burner te verwijderen. Klik op [Start] – [Control Panel]*. ∗ [Settings] – [Control Panel] in het geval van Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition Dubbelklik op [Add/Remove Programs]. Klik op [SonicStage 2.0.xx] of [MD Simple Burner 2.0.xx] in de lijst "Currently Installed Programs"...
Over copyrightbescherming Dankzij de OpenMG-technologie kunt u genieten van digitale muziek, terwijl u het auteursrecht respecteert. Met SonicStage codeert u audiobestanden in de indeling OpenMG en slaat u ze op de vaste schijf van de computer op om ongeoorloofde distributie te voorkomen.
1 Controleer de symptomen in de sectie "Storingen verhelpen". 2 Controleer de symptomen in SonicStage Help als u SonicStage gebruikt. 3 Als het probleem dan nog niet is opgelost: Bekijk de volgende tabel en neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-leverancier. Computer • Merk: •...
De software kan niet worden geïnstalleerd op uw computer Probleem Oorzaak/oplossing Als de installatie is mislukt. U gebruikt een besturingssysteem dat deze software niet ondersteunt. tZie pagina 70 voor meer informatie. Er zijn nog toepassingsvensters geopend. tAls u begint met installeren terwijl andere programma's actief zijn, kunnen fouten optreden.
Een op de computer aangesloten MD Walkman gebruiken Probleem Oorzaak/oplossing Uw computer herkent de MD De MD Walkman is niet goed op de computer Walkman niet. aangesloten via de speciaal daarvoor bedoelde USB- kabel. tSluit de MD Walkman opnieuw stevig aan op de computer.