Pagina 2
• SonicStage, OpenMG en het OpenMG voorkomen mag u geen voorwerpen op logo, MagicGate, Net MD en het Net het apparaat neerzetten die met MD logo zijn handelsmerken van Sony vloeistoffen zijn gevuld, zoals Corporation. bloemenvazen. • Microsoft, Windows, Windows NT en...
Pagina 3
• SONY zal in geen geval aansprakelijk zijn voor financiële schade of winstderving met inbegrip van claims van derden die voortvloeien uit het gebruik van de software die bij deze recorder wordt geleverd.
Pagina 4
Inhoud De recorder bedienen De bediening ........... 12 Voorbereidingen ..........15 Meteen een MD opnemen! ......18 Meteen een MD afspelen! ....... 22 Verschillende manieren van opnemen ... 23 Verschillende informatie weergeven ............23 De opname synchroon met de geluidsbron starten en stoppen (Synchroonopname) ................24 Langdurige opnamen maken (MDLP) ..........25 Opnemen via een tv of radio (Analoog opnemen) ........26...
Pagina 5
Opgenomen muziekstukken bewerken ..33 Voordat u begint met bewerken ............33 Muziekstukken een naam geven (Name) ..........33 Naam geven ................... 33 Opgenomen muziekstukken verplaatsen (Move) ......... 35 Muziekstuk splitsen (Divide) ............... 35 Muziekstukken direct splitsen ............36 Samenvoegen van muziekstukken (Combine) ........36 Muziekstukken en de inhoud van een gehele disc wissen (Erase) ..
Pagina 6
Voedingsbronnen ..........53 Gebruiksduur van de batterij ............53 Aanvullende informatie ........54 Voorzorgsmaatregelen ................54 Technische gegevens ................56 Storingen verhelpen en toelichting ....58 Storingen en oplossingen ..............58 Tijdens het opladen .................58 Tijdens het opnemen ...............58 Tijdens het afspelen ................60 Tijdens het bewerken ..............62 Tijdens het gebruiken van de groepsfunctie ........63 Overig .....................64 Meldingen .....................65...
Pagina 7
De software bedienen Wat is een Net MD? ........71 Basishandelingen ........... 72 Basishandelingen voor de Net MD ............72 De vereiste systeemomgeving creëren ..........73 Systeemvereisten ................73 De software op de computer installeren ..........74 Voordat u de software installeert ........... 74 SonicStage versie 1.5 installeren ...........
Pagina 8
Overige informatie .......... 88 Instellingen en voorzorgsmaatregelen ..........88 Instellingen per besturingssysteem ..........88 Voor gebruikers die OpenMG Jukebox, SonicStage of SonicStage Premium op hun computer hebben geïnstalleerd ....90 Beschikbare ruimte op de vaste schijf ..........91 Opmerkingen over de slaapstand ............91 Back-ups maken van audiogegevens ..........91 SonicStage verwijderen ................92 Voor gebruikers van Windows XP ..........92 Voor gebruikers van Windows Millennium Edition/...
Pagina 10
_____________________________ In dit gedeelte vindt u informatie over de problemen die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van de recorder, en hoe u “WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to deze kunt oplossen. represent Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corporation.
Pagina 11
De meegeleverde accessoires controleren Koptelefoon/oortelefoon met Netspanningsadapter (1) Oplaadbare nikkel- een afstandsbediening (1) metallisch-hydridebatterij NH-7WMAA (1) Speciale USB-kabel (1) Optische kabel (1) Houder voor batterijen (1) CD-ROM (SonicStage versie 1.5) (1)* Draagetui met riemclip (1) (alleen bij het Europese model) ∗Speel geen CD-ROM af in een audio-CD-speler.
Pagina 12
De bediening De recorder A Uitleesvenster I REC (opnemen) • T MARK-toets B GROUP-toets J USB-aansluiting C X-toets (pauzeren) K Gaatje voor handriem Bevestig uw eigen riem aan dit gaatje. D END SEARCH-toets L Batterijcompartiment (aan de E MENU-toets onderzijde) F OPEN-toets M LINE IN (OPTICAL)-aansluiting G VOL +...
Pagina 13
Het uitleesvenster van de recorder 3 4 5 6 SOUND L P 2 . 4 1 2 A MONO-indicatie (mono) I Batterij-indicatie Toont bij benadering de toestand van B LP-indicatie van afspeelstand de batterij. C Geluidsindicaties : Indicatie van resterende speeltijd D Discindicatie van het huidige muziekstuk of van de Geeft aan of de disc draait voor het...
Pagina 14
De koptelefoon/oortelefoon met afstandsbediening A Clip D Koptelefoon/oortelefoon Kan worden vervangen door een B HOLD-schakelaar koptelefoon/oortelefoon naar keuze. Deze functie gebruikt u om te voorkomen dat de toetsen per ongeluk E Volumeregeling (VOL+, –) worden bediend als u de recorder Draai om het volume te regelen.
Pagina 15
Voorbereidingen Laad de oplaadbare batterij op voordat u de recorder in gebruik neemt. Als de oplaadbare batterij niet is opgeladen, kunt u de recorder alleen gebruiken als de netspanningsadapter is aangesloten. De oplaadbare batterij plaatsen. Schuif OPEN om het deksel Plaats de oplaadbare van het batterijcompartiment NH-7WMAA-batterij met de...
Pagina 16
De oplaadbare batterij opladen. naar een stopcontact Netspanningsadapter naar DC IN 3V 4-standenschakelaar (x • CANCEL/CHG) Sluit de netspanningsadapter aan op DC IN 3V. Druk op x • CANCEL/CHG als de recorder is gestopt. "Charge" knippert, e verschijnt in het uitleesvenster, en het opladen begint. Als het opladen is voltooid, verdwijnt de batterij-indicatie.
Pagina 17
Raadpleeg "Gebruiksduur van de batterij" (pagina 53) voor meer informatie Tijdens het opnemen (Eenheid: geschatte uren) Batterijen SP-stereo LP2-stereo LP4-stereo Oplaadbare nikkel-metallisch- hydridebatterij NH-7WMAA LR6 (SG) 18,5 Sony alkalinebatterij Tijdens het afspelen (Eenheid: geschatte uren) Batterijen SP-stereo LP2-stereo LP4-stereo Oplaadbare nikkel-metallisch- hydridebatterij NH-7WMAA LR6 (SG) Sony alkalinebatterij...
Pagina 18
Meteen een MD opnemen! In deze sectie vindt u informatie over de basisprocedure voor het maken van digitale opnamen met een optische kabel die op een CD- speler, een digitale tv of andere digitale apparatuur is aangesloten. Zie "Verschillende manieren van opnemen" (pagina 23) voor verdere aanwijzingen met betrekking tot het maken van opnamen.
Pagina 19
De kabels aansluiten. (Druk de kabels stevig en volledig in de daarvoor bestemde aansluitingen.) Draagbare CD-speler CD-speler, enz. MD-speler, DVD-speler enz. naar een stopcontact op de aansluiting DIGITAL Netspanningsadapter (OPTICAL) OUT Optische stekker Optische ministekker Optische kabel* ∗ Zie "Verkrijgbare accessoires"...
Pagina 20
Als u wilt Drukt u op Opnemen vanaf het eind Druk op END SEARCH en druk vervolgens op terwijl u van het huidige materiaal REC • T MARK ingedrukt houdt Opnemen vanaf een Druk op of druk op . of > om het startpunt voor bepaald punt in de vorige de opname te zoeken en druk op x om te stoppen.
Pagina 21
Meteen een MD afspelen! Plaats een MD. Druk op OPEN om het deksel te openen. Plaats een MD met het label naar boven en druk op het deksel om het te sluiten. Een MD afspelen. Druk op VOL + of – om het volume op 4-standenschakelaar de recorder aan te passen.
Pagina 22
Als u wilt Bediening via de recorder Bediening via de afstandsbediening Pauzeren Druk op X. Druk op NX. Druk nogmaals op X om het Druk nogmaals op NX om afspelen te hervatten. het afspelen te hervatten. Naar het begin van het Druk op ..
Pagina 23
Verschillende manieren van opnemen Het uitleesvenster op de recorder Verschillende informatie weergeven Tijdens het opnemen of als het opnemen is gestopt, kunt u de resterende tijd, het muziekstuknummer enz. controleren. De items die betrekking hebben op de groep, worden alleen weergegeven als een Wanneer u op ENTER drukt, muziekstuk met groepsinstellingen wordt verschijnen A en B in het...
Pagina 24
Druk enkele malen op . of > De opname synchroon totdat "ON" in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op met de geluidsbron ENTER. starten en stoppen (Synchroonopname) Druk op terwijl u REC • T MARK ingedrukt houdt. Tijdens synchroonopnamen start en stopt De recorder is nu gereed om op te de recorder gelijktijdig met de nemen.
Pagina 25
Druk enkele malen op . of > Langdurige opnamen om de gewenste opnamestand te kiezen en druk vervolgens op maken (MDLP) ENTER. Selecteer een opnamestand die Opname- Het uitlees- Opname- overeenkomt met de door u gewenste stand venster op tijd opnametijd.
Pagina 26
Aansluitingen. Opmerkingen • We raden u aan om bij het maken van Gebruik de juiste aansluitkabel om de langdurige opnamen gebruik te maken van de bronapparatuur* aan te sluiten Zorg netspanningsadapter. er bij het aansluiten van de kabel voor • Als u opneemt in de LP4-stand, kan het in zeer dat u de stekkers stevig aandrukt.
Pagina 27
Automatische tijdmarkering Automatisch muziekstuk- gebruiken om markeringen toevoegen muziekstukmarkeringen toe te (Automatische tijdmarkering) voegen tijdens het opnemen Met deze functie kunt u automatisch Als de verstreken opnametijd langer muziekstukmarkeringen toevoegen op is dan het tijdsinterval voor de opgegeven intervallen terwijl u opneemt Automatische tijdmarkering: De recorder voegt een muziekstukmarker- via de analoge ingang.
Pagina 28
Speel de bron af. Opmerkingen • Als u een muziekstukmarkering toevoegt door Regel het opnameniveau door op tijdens het opnemen op T MARK of X . of > te drukken, terwijl u de (pauze) enz., te drukken, voegt de niveaumeter in het uitleesvenster in Automatische tijdmarkering automatisch een de gaten houdt.
Pagina 29
Verschillende manieren van afspelen Indicatie: A/B Verschillende informatie weergeven (Geselec- (Na een teerd paar U kunt het volgende controleren: het item) seconden) muziekstuk of de discnaam, de verstreken LapTim Verstreken Muziekstuk- afspeeltijd van het huidige muziekstuk, tijd nummer het aantal muziekstukken dat is opgenomen op de MD, de groepsnaam en 1 Rem Resterende...
Pagina 30
Indicatie A/B Afspeelstand De afspeelstand Normal/— Alle muziekstukken selecteren worden eenmaal U hebt de keuze uit verschillende afgespeeld. afspeelstanden zoals herhaald afspelen, 1 Trk/1 Eén muziekstuk shuffle en gemarkeerd afspelen. wordt eenmaal afgespeeld. MENU TrPLAY/ Gemarkeerde muziekstukken worden afgespeeld in de volgorde van hun muziekstu- knummers.
Pagina 31
De muziekstukken markeren Hoge en lage tonen 1 Terwijl u het te markeren muziekstuk aanpassen (Digital afspeelt, houdt u N gedurende ten minste 2 seconden ingedrukt. Sound Preset) Knippert langzaam U kunt de hoge en lage tonen aan uw smaak aanpassen. U kunt twee voorkeuren voor hoge en lage tonen opslaan, die u later tijdens het afspelen kunt selecteren.
Pagina 32
Druk enkele malen op . of > De geluidskwaliteit regelen om het geluidsniveau te wijzigen en druk vervolgens op ENTER. U kunt de bestaande instellingen voor de "TRE" (hoge) wordt ingesteld. geluidskwaliteit wijzigen en de resultaten De geluidsvoorkeuren worden opslaan in "SOUND1" en "SOUND2". opgeslagen en het afspeelvenster verschijnt weer.
Pagina 33
Opgenomen muziekstukken bewerken Maximumaantal tekens dat Voordat u begint met per disc kan worden ingevoerd bewerken Alleen alfanumerieke tekens en symbolen: Ongeveer 120 titels van U kunt muziekstukken bewerken door ongeveer 10 tekens elk (maximaal muziekstukmarkeringen toe te voegen of ongeveer 1.700 tekens) te wissen.
Pagina 34
Druk enkele malen op . of > Functies Bewerkingen totdat "Name" in het uitleesvenster Een spatie Druk tegelijkertijd verschijnt en druk vervolgens op invoeren vóór de op END SEARCH ENTER. cursor en VOL +. Druk enkele malen op . of > Een teken wissen Druk tegelijkertijd totdat het volgende onderdeel in het op END SEARCH...
Pagina 35
Druk enkele malen op . of > Opgenomen totdat "Move" in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op muziekstukken ENTER. verplaatsen (Move) Druk enkele malen op . of > U kunt de volgorde van de muziekstukken totdat "T : Move" in het uitleesvenster wijzigen.
Pagina 36
Samenvoegen van muziekstukken (Combine) Muziekstukmarkering Als u opneemt met analoge (lijn)invoer, worden misschien overbodige muziekstukmarkeringen toegevoegd op Muziekstuknummers worden verhoogd punten waar het opnameniveau laag is. U 4-standenschakelaar kunt een muziekstukmarkering wissen om (., >) zo de muziekstukken die zich voor en na deze markering bevinden, samen te T MARK voegen.
Pagina 37
Speel het muziekstuk af waarin zich Muziekstukken en de de muziekstukmarkering bevindt die u wilt wissen. Druk vervolgens op X inhoud van een gehele om te pauzeren. disc wissen (Erase) Zoek de muziekstukmarkering op U kunt overbodige of alle muziekstukken door op .
Pagina 38
Druk enkele malen op . of > Druk enkele malen op . of > totdat "T : Ers" in het uitleesvenster totdat "EDIT" in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op verschijnt en druk vervolgens op ENTER. ENTER. "Erase?" en "ENTER" verschijnen Druk enkele malen op .
Pagina 39
De groepsfunctie gebruiken Opmerking Wat is de U kunt geen groepsinstellingen maken indien de muziekstukken, de groepen en de discnaam groepsfunctie? het maximumaantal op een disc overschrijden. Met de groepsfunctie kunt u discs met groepsinstellingen afspelen. De groepsfunctie is handig wanneer u MD's Opnemen met de afspeelt waarop verschillende CD's of groepsfunctie...
Pagina 40
Een muziekstuk opnemen in een bestaande groep U kunt een muziekstuk toevoegen aan een bestaande groep. Druk op GROUP en druk vervolgens op . of > totdat de groep waaraan u een muziekstuk wilt +, – toevoegen in het uitleesvenster verschijnt.
Pagina 41
Beeldscherm Afspeelstand De afspeelstand voor het , SHUF Herhalen van shuffle- afspelen van een groep afspelen van selecteren (Group Play Mode) muziekstukken binnen een groep De functies Shuffle-afspelen en Herhaald afspelen zijn beschikbaar tijdens Groep afspelen. Groepen bewerken Druk op MENU. Druk op .
Pagina 42
Muziekstukken verschijnen in de Druk op . of > totdat het volgorde waarin ze op de disc staan en nummer van het gewenste eerste niet in de volgorde binnen de groep. muziekstuk in het uitleesvenster verschijnt. Druk vervolgens op Opmerkingen ENTER.
Pagina 43
Selecteer een groep die u wilt Een muziekstuk op een disc opheffen en controleer de inhoud (zie met groepsinstelling "Zoeken naar het begin van een groep (Groepsselectie)" (pagina 40)). verplaatsen U kunt een muziekstuk verplaatsen uit een Druk op x. groep of naar een andere groep.
Pagina 44
Druk op . of > totdat "EDIT" Druk op . of > totdat de in het uitleesvenster verschijnt en gewenste positie (binnen de groep bij druk vervolgens op ENTER. het verplaatsen naar een andere groep) in het uitleesvenster verschijnt Druk op . of > totdat "Move" en druk vervolgens op ENTER.
Pagina 45
Druk op . of > om de nieuwe Druk op . of > totdat "EDIT" positie op de disc te selecteren en in het uitleesvenster verschijnt en druk vervolgens op ENTER. druk vervolgens op ENTER. Druk op . of > totdat "Erase" Terugkeren naar de vorige in het uitleesvenster verschijnt en instellingen...
Pagina 46
Andere functies Handige instellingen De recorder heeft veel menu's met handige functies voor opnemen, afspelen, bewerken, enz. In de volgende tabel ziet u de menu-items die u kunt selecteren. Categorie Functie Werking Pagina Pieptoon in-/ Schakelt de pieptoon in of uit. pagina 49 Algemene uitschakelen...
Pagina 47
Categorie Functie Werking Pagina Een naam geven Hiermee geeft u een naam aan pagina 33 Bewerken (Name) muziekstukken, groepen of de disc. (muziekstuk en disc) pagina 43 (groep) Verplaatsen Hiermee wijzigt u de volgorde van pagina 35 muziekstukken of groepen. (muziekstuk) pagina 43 (groep)
Pagina 48
De menu-items gebruiken Voor het instellen van de menu-items volgt u de onderstaande procedure. 1 Druk op MENU om het menu in te voeren. 4-standenschakelaar 2 Druk op . of > om het item te selecteren. 3 Druk op ENTER om de selectie in te voeren. 4 Herhaal stap 2 en 3.
Pagina 49
De pieptoon uitschakelen Nieuwe groep maken bij het opnemen U kunt de pieptoon voor de koptelefoon/ oortelefoon aan- en uitschakelen op de Door op N te drukken terwijl u REC • recorder en de afstandsbediening. T MARK ingedrukt houdt, kunt u de recorder instellen om elke keer dat u Open het menu en selecteer opneemt automatisch een nieuwe groep te...
Pagina 50
Opmerkingen • Wanneer de energiestand is ingesteld op "QUICK", blijft de voeding naar de recorder ingeschakeld ook als er niets in het uitleesvenster verschijnt. Dit verkort de gebruiksduur van de batterij. Het valt daarom aan te bevelen de batterij dagelijks op te laden. •...
Pagina 51
De menu’s Menu's op de recorder De items onder "Menu 1" zijn beschikbaar voor selectie wanneer u op MENU drukt. De items onder "Menu 2" zijn beschikbaar wanneer u een item selecteert in Menu 1. En "Menu 3" bevat de items die beschikbaar zijn wanneer u een item selecteert in Menu 2. Opmerking Afhankelijk van de discinstellingen en de wijze waarop u het apparaat gebruikt, kan een andere aanduiding worden weergegeven.
Pagina 52
Menu 1 Menu 2 Menu 3 OPTION AVLS OFF (fabrieksinstelling) y ON BEEP OFF y ON (fabrieksinstelling) R-Posi FrHere (fabrieksinstelling) y Fr End Power NORMAL (fabrieksinstelling) y QUICK...
Pagina 53
Oplaadbare nikkel-metal- lisch-hydride- batterij LR6-alkaline- 18,5 batterij van Sony Meetwaarden conform de JEITA-standaard (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Met een volledig opgeladen oplaadbare nikkel-metallisch-hydridebatterij (NH- 7WMAA). Met een alkalinebatterij, Sony LR6 (SG) "STAMINA" (gemaakt in Japan).
Pagina 54
Aanvullende informatie Koptelefoon/oortelefoon Voorzorgsmaatregelen Verkeersveiligheid Maak geen gebruik van de koptelefoon/ oortelefoon tijdens het autorijden, fietsen of het Veiligheid bedienen van een gemotoriseerd voertuig. Steek geen vreemde voorwerpen in de DC IN Hierdoor kunnen verkeersongevallen ontstaan. 3V-aansluiting. Bovendien is dit in veel landen verboden. Ook kan het gevaarlijk zijn om tijdens het lopen uw Voedingsbronnen recorder met een hoog volume af te spelen, met...
Pagina 55
• Probeer geen niet-oplaadbare batterijen op te het apparaat te laten zitten wanneer u de Sony- laden. dealer raadpleegt. De oorzaak van het probleem kan dan namelijk beter worden achterhaald.) •...
Pagina 56
16 Ω (Overige modellen) de accessoires die in uw land verkrijgbaar zijn. Voeding ∗ Kies een koptelefoon met Sony-netspanningsadapter aangesloten op de DC IN 3V-aansluiting: stereoministekkers als u een koptelefoon 120 V wisselstroom, 60 Hz (Modellen voor wilt gebruiken. Gebruik niet een de V.S., Canada, Mexico en Taiwan)
Pagina 57
U kunt de oplossing voor uw probleem wellicht ook vinden op "Meldingen" (pagina 64). Neem de informatie door. Als u het probleem niet kunt verhelpen, nadat u controles hebt uitgevoerd, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-dealer. Tijdens het opladen Probleem Oorzaak/oplossing De oplaadbare batterij •...
Pagina 58
Probleem Oorzaak/oplossing Het opnemen kan niet • De audiobronnen zijn wellicht niet goed aangesloten. correct worden , Koppel de audiobronnen los en sluit deze opnieuw aan uitgevoerd. (pagina 17, 19). • Er komt geen digitaal signaal van de draagbare CD-speler. , Als u een digitale opname maakt vanaf een draagbare CD- speler, gebruikt u een netspanningsadapter en schakelt u de stabiliseerfunctie op de CD-speler (bijvoorbeeld ESP) uit...
Pagina 59
Probleem Oorzaak/oplossing "TrFULL" verschijnt • Dit wordt veroorzaakt door een beperking van het MiniDisc- al voordat de disc de systeem. Als er 254 muziekstukken op de disc zijn maximale opnametijd opgeslagen, verschijnt "TrFULL" ongeacht de verstreken (60, 74 of 80 minuten) opnametijd.
Pagina 60
Probleem Oorzaak/oplossing Het volume van het • Het muziekstuk werd analoog opgenomen (bij digitaal opgenomen opnemen wordt het opnameniveau automatisch aangepast aan muziekstuk is laag. de geluidsbron), of u hebt een aansluitkabel gebruikt met een signaalverzwakker. , Gebruik een juiste aansluitkabel. •...
Pagina 61
Tijdens het bewerken Probleem Oorzaak/oplossing Het deksel gaat niet • De voedingsbronnen zijn tijdens het opnemen of bewerken open. losgekoppeld, of de batterij is leeg geraakt. , Sluit de voedingsbronnen weer aan of vervang de lege batterij. Het bewerken kan •...
Pagina 62
Tijdens het gebruiken van de groepsfunctie Probleem Oorzaak/oplossing De groepsfunctie • U hebt geprobeerd om een groepsmenu te selecteren bij een disc werkt niet. zonder groepsinstelling. , Gebruik een disc met groepsinstelling. Een muziekstuk kan • Dit wordt veroorzaakt door een beperking van het MiniDisc- niet in een nieuwe systeem.
Pagina 63
Overig Probleem Oorzaak/oplossing De recorder werkt • De oplaadbare batterij is niet opgeladen. niet of matig. , Laad de oplaadbare batterij op. • Het volume is laag. , Zet het volume hoger. • Er is geen disc geplaatst. , Plaats een bespeelde disc. •...
Pagina 64
, Start de bewerking opnieuw door middel van stap 1 tot en met 3 op pagina 63. Als het bericht nog steeds verschijnt, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony dealer. FULL • De resterende opnametijd op de disc is 12 seconden (stereo), 24 seconden (LP2-stereo of mono), 36 seconden (LP4-stereo) of minder.
Pagina 65
Foutmelding Betekenis/oplossing HOLD • De recorder is vergrendeld. , Ontgrendel de recorder (pagina 17) door HOLD tegen de richting van de pijl te schuiven. LoBATT • De batterij is bijna leeg. , Vervang de alkalinebatterij (pagina 15). MEMORY • U hebt geprobeerd op te nemen terwijl de recorder zich op een plaats bevond waar deze continu aan trillingen is blootgesteld.
Pagina 66
Foutmelding Betekenis/oplossing Rd ERR • De recorder kan de discgegevens niet goed lezen. , Plaats de disc opnieuw. Rec ERR • De opname is niet op de juiste wijze gemaakt. , Zet de recorder op een plaats waar geen trillingen plaatsvinden en maak de opname opnieuw.
Pagina 67
Toelichting Het verschil tussen een digitale (optische) invoer en een analoge (lijn) ingang De ingang van deze recorder werkt zowel digitaal als analoog. Sluit de recorder aan op een CD-speler of een cassettedeck via de digitale (optische) ingang of analoge (lijn) ingang. Zie "Meteen een MD opnemen!"...
Pagina 68
Informatie over DSP TYPE-S voor ATRAC/ATRAC3 Deze recorder ondersteunt DSP TYPE-S, een technologie voor hoogwaardige Sony MiniDisc- decks die zijn uitgerust met digitale signaalprocessoren (DSP). Met deze technologie kan de recorder geluid van een hoogwaardige kwaliteit produceren bij muziekstukken die zijn opgenomen in de MDLP-stand.
Pagina 70
Audiogegevens op de computer opnemen U kunt audiogegevens op de computer opnemen van bronnen als audio-CD's en Internet (pagina 78). Audio-CD's Internet Op de computer Luisteren U kunt een audio-CD afluisteren via het CD-ROM-station op de computer. Ook kunt u audiogegevens afspelen vanaf de vaste schijf (pagina 85).
Pagina 71
Wat is een Net MD? Net MD is een standaard die het mogelijk maakt om audiogegevens van een computer over te brengen naar een MiniDisc-apparaat. Als u de Net MD met de computer wilt gebruiken, hebt u de toepassing "SonicStage" nodig. SonicStage bevat een database voor het beheren van de audiogegevens op de computer en functies voor het afspelen van audiogegevens in verschillende afspeelstanden, het bewerken van de gegevens en het overdragen van de resultaten naar andere apparaten en...
Pagina 72
Basishandelingen Basishandelingen voor de Net MD Hieronder ziet u een overzicht van de basishandelingen die u zult uitvoeren na het aanschaffen van de recorder. Aan de hand van de volgende stappen kunt u de computer voorbereiden en instellen voor het gebruik van uw recorder als een Net MD. Raadpleeg hierbij de aangegeven pagina's voor meer details.
Pagina 73
• Omgevingen met multi-boot-voorzieningen • Omgevingen met meerdere monitoren Opmerkingen • Sony kan niet garanderen dat de software zonder problemen werkt op computers die voldoen aan de systeemvereisten. • Sony garandeert ook niet dat de systeemfuncties voor slaapstand (suspend, sleep of hibernation) op...
Pagina 74
De software op de computer installeren In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de software van SonicStage versie 1.5 installeert die bij de Net MD wordt geleverd. Voordat u de software installeert 1 Houd rekening met het volgende voordat u de software installeert. Sluit de speciale USB-kabel niet aan voor de installatie! Het programma SonicStage wordt mogelijk niet juist geladen of werkt niet correct als de speciale USB-kabel op de computer is aangesloten tijdens de installatie.
Pagina 75
SonicStage versie 1.5 installeren Zet de computer aan en start Windows. Plaats de meegeleverde CD-ROM (SonicStage versie 1.5) in het CD-ROM- station. Het installatieprogramma wordt automatisch gestart en het installatiescherm voor SonicStage versie 1.5 verschijnt. Klik om [SonicStage 1.5] te selecteren. Als u dit programma wilt gebruiken met de Net MD, moet u SonicStage versie 1.5 en het Net MD-stuurprogramma installeren.
Pagina 76
Volg de instructies op het scherm. Lees de instructies aandachtig door. De installatie neemt ongeveer 20 tot 30 minuten in beslag, afhankelijk van de systeemomgeving (pagina 97). Nadat de installatie is voltooid, klikt u op [Restart] om de computer opnieuw op te starten.
Pagina 77
Als u een batterij gebruikt voor de voeding van de Net MD, zorgt u dat u een nieuwe of een volledig opgeladen oplaadbare batterij gebruikt. Sony kan niet instaan voor de resultaten bij onjuiste bediening, check-outfouten of voor audiogegevens die zijn gewist omdat er onvoldoende batterijvoeding beschikbaar is.
Pagina 78
Audiogegevens op de computer opslaan In dit gedeelte vindt u instructies voor het opnemen en opslaan van de audiogegevens van een audio-CD op de vaste schijf van de computer. Met de procedure in dit gedeelte kunt u alle muziekstukken op een audio-CD opnemen. Als u alleen bepaalde muziekstukken van een CD of andere geluidsbronnen wilt opnemen, raadpleegt u de on line Help (pagina 86).
Pagina 79
Audio-CD's opnemen op de vaste schijf In SonicStage versie 1.5 wordt de vaste schijf de "Music Drive" genoemd. Op de Music Drive worden alle audiogegevens beheerd die zijn opgeslagen in SonicStage. Plaats de audio-CD waarvan u wilt opnemen in het CD-ROM-station van de computer.
Pagina 80
Klik op in het midden van het opnamevenster en selecteer de opnamestand. Als u gegevens opneemt in de LP2-stand: selecteert u ATRAC3 132kbps Als u gegevens opneemt in de LP4-stand: selecteert u ATRAC3 66kbps Klik hier Klik op (Lijst tonen), als het lijstvenster niet wordt weergegeven.
Pagina 81
Audiogegevens een naam geven Na het voltooien van de opnamen kunt u de audiogegevens een naam geven in de Music Drive. De naam die u in de Music Drive geeft aan audiogegevens, wordt samen met de audiogegevens overgebracht naar een disc, zodat deze gegevens zichtbaar zijn op de Net Start SonicStage (pagina 78) en klik op (Music Drive).
Pagina 82
Audiogegevens van de computer overbrengen naar de Net MD (Check-out) Audiogegevens die op de Music Drive zijn opgeslagen, kunnen worden overgebracht naar de Net MD. Dit proces wordt "Check-out" genoemd. Het aantal keren dat een muziekstuk in dit programma kan worden overgebracht, is beperkt vanwege de bescherming van het copyright (pagina 100).
Pagina 83
Klik op in het midden van het scherm en selecteer de opnamestand (pagina 80). Standard transfer mode: De gegevens worden overgebracht in de indeling van de oorspronkelijke bestanden. Maximum available transfer space: Alle gegevens worden overgebracht in de LP4- stand. SP transfer mode: Alle gegevens worden geconverteerd en overgebracht in de normale stereostand.
Pagina 84
Opmerkingen • Haal tijdens het overbrengen de speciale USB-kabel of de aansluiting op de voedingsbron niet los voordat de check-outbewerking is voltooid. Als u dit wel doet, kunnen de gegevens beschadigd raken of functioneert het systeem mogelijk niet meer correct. •...
Pagina 85
Luisteren naar een MD U kunt luisteren naar een MD op de Net MD terwijl deze op de computer is aangesloten. Als de Net MD niet op de computer is aangesloten, kan dit apparaat als een gewone MiniDisc worden gebruikt. Gedetailleerde instructies voor de bediening van de Net MD vindt u in het gedeelte "De recorder bedienen".
Pagina 86
Geavanceerde bewerkingen Andere functies De on line Help van SonicStage gebruiken In deze handleiding worden alleen eenvoudige functies van het programma SonicStage besproken. Het programma bevat echter een groot aantal andere functies waarmee u allerlei bewerkingen kunt uitvoeren, zoals het importeren van audiobestanden via Internet, het sorteren en beheren van audiobestanden en het afspelen in verschillende afspeelstanden.
Pagina 87
On line Help weergeven De tabbladen Het rechterdeelvenster Het linkerdeelvenster In dit gedeelte leest u hoe u de on line Help gebruikt. Uitleg over het gebruik van de on line Help vindt u ook in de on line Help zelf. 1 Dubbelklik op [Overview] in het linkerdeelvenster.
Pagina 88
Overige informatie Instellingen en voorzorgsmaatregelen Instellingen per besturingssysteem De instellingen en voorzorgsmaatregelen verschillen per besturingssysteem. Neem de onderdelen door die op uw systeem van toepassing zijn. Voor gebruikers van Windows XP Beperkingen bij het gebruiken van SonicStage met Windows XP •...
Pagina 89
Voor gebruikers van Windows Millennium Edition SonicStage gebruiken met Windows Millennium Edition Als u de functie "System Restore" in het menu "System Tools" van Windows gebruikt, worden audiogegevens die u met SonicStage beheert mogelijk beschadigd en kunt u ze niet meer afspelen.
Pagina 90
Voor gebruikers die OpenMG Jukebox, SonicStage of SonicStage Premium op hun computer hebben geïnstalleerd Opmerking Controleer of muziekstukken zijn overgebracht vanaf de computer. Als muziekstukken met de check-outprocedure zijn overgebracht uit OpenMG Jukebox, een eerdere versie van SonicStage of SonicStage Premium, kunnen ze misschien niet meer worden teruggezet met SonicStage versie 1.5.
Pagina 91
Voorzorgsmaatregelen bij coëxistentie van SonicStage versie 1.5 en OpenMG Jukebox versie 2.2 of SonicStage Premium • Zorg dat het pictogram voor OpenMG Jukebox versie 2.2 niet in het systeemvak wordt weergegeven. Als dat het geval is, wordt de Net MD misschien niet herkend door de computer. •...
Pagina 92
SonicStage verwijderen Voer de onderstaande procedures uit voor het verwijderen van SonicStage. Voor gebruikers van Windows XP Meld u aan met een gebruikersnaam met het kenmerk "Computer Administrator". Raadpleeg de bedieningsinstructies van de computer als u wilt weten hoe u zich aanmeldt als beheerder.
Pagina 93
Dubbelklik op [Add/Remove Programs]. Het venster Add/Remove Programs Properties (Eigenschappen) verschijnt. Klik op [SonicStage 1.5.XX] in de lijst met programma's die u automatisch wilt verwijderen en klik op [Add/Remove]. Klik op [OpenMG Secure Module 3.1]* in de lijst met programma's die u automatisch wilt verwijderen en klik op [Add/Remove].
Pagina 94
Ook andere gedeelten van de on line Help kunnen nuttige informatie bevatten. Stap 3: Als u de problemen niet kunt oplossen na de bovengenoemde bronnen te hebben geraadpleegd. Bekijk de volgende tabel en neem contact op met de lokale Sony-dealer.
Pagina 95
• Naam van het apparaat (of apparaten): Als u geen bestemming opgeeft, wordt het programma geïnstalleerd in C:\Program Files\Sony\SonicStage. Als u de versie van SonicStage wilt weten, gaat u naar [Menu] - [About SonicStage] in het venster SonicStage, of raadpleegt u de versiegegevens op de meegeleverde CD-ROM.
Pagina 96
Als de computer de Net MD niet herkent • Is de Net MD correct aangesloten op de computer? — Als de Net MD niet goed is aangesloten op de computer, wordt de Net MD niet door de computer herkend. — Sluit de speciale USB-kabel opnieuw aan. Als de computer de Net MD niet herkent, haalt u de Net MD los, start u de computer opnieuw op en sluit u de speciale USB- kabel opnieuw aan.
Pagina 97
• Als de installatie lijkt te zijn onderbroken. De installatie kan 30 minuten of langer duren. Dit is afhankelijk van de computer of het CD-ROM-station. Let tijdens de installatie op of een van de volgende problemen zich voordoet. Probleem Oorzaak/oplossing De installatie lijkt te zijn Kijk of er een foutbericht verschijnt onder het afgebroken voordat deze is...
Pagina 98
Informatie en verklaringen Net MD Veelgestelde vragen In dit gedeelte vindt u veelgestelde vragen en antwoorden over de Net MD. Over de Net MD Wat is een "Net MD"? Net MD is een specificatie waarmee u audiogegevens via een USB-kabel vanaf een computer kunt overbrengen naar een MiniDisc.
Pagina 99
Over het bewerken Kunnen overgebrachte muziekstukken worden bewerkt op de Net MD? • Handelingen die u op de Net MD kunt uitvoeren: — De inhoud van een naam voorzien — Groepen toewijzen en vrijgeven — Muziekstukken of groepen verplaatsen • Handelingen die u niet op de Net MD kunt uitvoeren: —...
Pagina 100
Over copyrightbescherming Dankzij de OpenMG-technologie* kunt u genieten van digitale muziek, terwijl u het copyright van de houders ervan respecteert. Met OpenMG Jukebox codeert u audiobestanden in de indeling OpenMG en slaat u ze op de vaste schijf van de computer op om ongeautoriseerde distributie te voorkomen.
Pagina 101
• SonicStage upgraden Deze software is ontwikkeld conform de actuele overeenkomst tussen Sony en SDMI. Als deze overeenkomst in de toekomst wordt gewijzigd, zijn bepaalde softwarefuncties mogelijk niet beschikbaar. Sony kan in dat geval een upgradekit aanbieden tegen extra betaling.
Pagina 102
Verklarende woordenlijst Afspeellijst Een afspeellijst is een soort verzameling waarin de audiobestanden die op de Music Drive zijn opgeslagen, kunnen worden bewaard en gerangschikt Als u bijvoorbeeld een "jazz"- afspeellijst maakt en uw favoriete jazznummers op die afspeellijst zet, kunt u alle nummer verschillende malen afspelen of ze allemaal tegelijk overdragen.
Pagina 103
OpenMG Technologie ter bescherming van het copyright die geldt voor het importeren en beheren van de muzikale inhoud van distributieservices of CD's. Door software te gebruiken die voldoet aan OpenMG, kunnen audiogegevens worden gecodeerd voordat ze op de vaste schijf worden opgeslagen. Op deze manier kunnen deze audiobestanden op die computer worden afgespeeld.