Download Print deze pagina

Advertenties

Gebruiksaanwijzing
Reinigings- en desinfectieautomaat
voor laboratoriumglaswerk en
laboratoriumvoorwerpen
PG 8583
Lees altijd eerst de gebruiksaanwijzing
voordat u het apparaat plaatst, installeert
en in gebruik neemt. Dat is veilig voor
uzelf en u voorkomt schade aan het ap-
paraat.
nl - NL, BE
M.-Nr. 10 607 302

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Miele PG 8583

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing Reinigings- en desinfectieautomaat voor laboratoriumglaswerk en laboratoriumvoorwerpen PG 8583 Lees altijd eerst de gebruiksaanwijzing nl - NL, BE  voordat u het apparaat plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veilig voor uzelf en u voorkomt schade aan het ap- paraat.
  • Pagina 3 Inhoud Inleiding ..........................Begripsdefinitie........................Verantwoord gebruik....................... Beschrijving van het apparaat..................Model ..........................Bedieningspaneel......................10 LED's in de toetsen ......................11 Gebruikersprofielen......................12 Gebruikersprofielen ......................12 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen..............13 Op het apparaat aangebrachte symbolen................. 18 Bediening ......................... 20 Display-afbeeldingen......................20 Inschakelen ........................
  • Pagina 4 Inhoud Neutralisatiemiddel......................51 Neutralisatiemiddel bijvullen..................51 Bijvulmelding ......................... 52 Neutralisatiemiddel doseren..................52 Reinigingsmiddelen ......................53 Vloeibaar reinigingsmiddel bijvullen ................54 Bijvulmelding ......................... 54 Vloeibaar reinigingsmiddel doseren ................55 Poedervormige reinigingsmiddelen doseren ..............55 Bediening ......................... 57 Programma kiezen......................57 Programma starten......................57 Programma via voorprogrammering starten..............
  • Pagina 5 Inhoud Displayweergave: temperatuur..................94 Display: lichtsterkte en contrast ..................95 Uitschakelen na ......................... 96 Bedrijfsklaar........................96 Auto-Off-functie ......................96 “Uitschakelen na” activeren ..................97 Fabrieksinstellingen ......................98 Softwareversie........................98 Programma-instellingen ....................99 Programma-instellingen aanpassen .................. 99 Programma-opbouw ......................99 Programmakop......................99 Programmablokken .......................
  • Pagina 6 Storingen verhelpen ......................141 Afvoerpomp en terugslagklep reinigen................141 Zeefjes in de watertoevoer reinigen .................. 142 Grote zeef bijplaatsen....................142 Miele Service ........................143 Contact opnemen met Miele..................... 143 Softwareversie........................144 Plaatsen..........................145 Plaatsen en stellen ......................145 Plaatsing onder een werkblad................... 146 Deksel verwijderen .......................
  • Pagina 7 Inleiding Waarschuwingen  Waarschuwingen bevatten veiligheidsrelevante informatie. U wordt gewaarschuwd voor mogelijk persoonlijk letsel en materiële schade. Lees dergelijke waarschuwingen goed en houdt u zich aan de be- treffende instructies en gedragsregels. Opmerkingen Opmerkingen worden op deze manier aangeduid en bevatten infor- matie waarmee u speciaal rekening moet houden.
  • Pagina 8 Verantwoord gebruik Dit reinigings- en desinfectieapparaat is bestemd voor het behan- delen van laboratoriumglaswerk, laboratoriumvoorwerpen en verge- lijkbare componenten en onderdelen met waterige media, zoals: - Vloeistofhouders, zoals bekerglazen, flessen, kolven en reageerbui- - Meetvoorwerpen, zoals maatkolven, maatcilinders en pipetten - Schalen, zoals petrischalen en klokglazen - Platen, zoals objecthouders en sequentieplaatjes - Kleine onderdelen, zoals deksels, magneetroerstaafjes, spatels en...
  • Pagina 9 Beschrijving van het apparaat Model Comfort-deurvergrendeling Zeefcombinatie Schacht voor een communicatiemodule Sokkelpaneel (achterkant, rechtsboven) Achterkant: Ingang voor prestatiebeoordelingen – Tweede typeplaatje (bovenkant, rechtsvoor; alleen zichtbaar – Elektrische en wateraansluitingen bij gedemonteerd deksel) – Zuiglans/-en voor externe reservoirs Bovenste machinesproeiarm – Aansluitingen externe doseermodules Geleiderails voor rekken en wagens (DOS-modules) Onderste machinesproeiarm...
  • Pagina 10 Beschrijving van het apparaat Bedieningspaneel Toets  (Aan/Uit) De reinigingsautomaat in- en uitschakelen. Toetsen ,  en  Programmakeuzetoetsen. De toetsendefinitie is instelbaar. Toets  (programmalijst) Opent een lijst met alle programma's die kunnen worden gekozen. Display Hier verschijnen meldingen voor de gebruiker en het programma- verloop.
  • Pagina 11 Beschrijving van het apparaat LED's in de toetsen De toetsen op het bedieningspaneel hebben lichtdiodes. De diodes geven de status van de automaat aan. Toets Status Toets  De automaat is ingeschakeld. KNIPPERT De automaat is klaar voor gebruik. De automaat is uitgeschakeld. Programma- Het betreffende programma is gekozen.
  • Pagina 12 Gebruikersprofielen Gebruikersprofielen Uitvoerende me- Om de dagelijkse routinewerkzaamheden te kunnen uitvoeren, moe- dewerkers (dage- ten de betreffende medewerkers zijn geïnstrueerd inzake de eenvou- lijkse routine) dige functies en de belading van de automaat. Regelmatige scholing is vereist. De medewerkers moeten beschikken over de basiskennis van de machinale behandeling van laboratoriumglaswerk en laborato- riumvoorwerpen.
  • Pagina 13 Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht, zodat uw eigen veiligheid en die van anderen gewaarborgd is!  De reinigingsautomaat mag alleen door de Miele Service of door een gekwalificeerde vakkracht in gebruik worden genomen, onder- houden en gerepareerd. Om zo goed mogelijk te kunnen voldoen aan de normen en wettelijke voorschriften wordt geadviseerd een Miele- reparatie-/onderhoudscontract af te sluiten.
  • Pagina 14 Markeer een reinigingsautomaat als deze buiten gebruik is gesteld en beveilig deze tegen onbevoegd opnieuw inschakelen. De reini- gingsautomaat mag pas weer in gebruik worden genomen als Miele of een hiervoor gekwalificeerde vakman/-vrouw de reinigingsauto- maat naar behoren heeft kunnen repareren.
  • Pagina 15 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen  Ga nooit op de geopende deur zitten of staan. Het apparaat kan kantelen en beschadigd raken.  Plaats scherp en spits spoelgoed zo in de reinigingsautomaat dat dit geen risico's op verwondingen oplevert. Wees extra voorzichtig als u dergelijke voorwerpen rechtop zet.
  • Pagina 16  Wanneer voor een toepassing bepaalde proceschemicaliën worden aanbevolen (bijvoorbeeld een reinigingsmiddel), betekent dit niet dat Miele ook aansprakelijk is voor het effect van het middel op het spoelgoed. Houd er rekening mee dat veranderingen in formules en opslagvoor- schriften die niet afkomstig zijn van de fabrikant van de proceschemi-...
  • Pagina 17  Bij toepassingen waarbij zeer hoge eisen aan het resultaat worden gesteld, raden wij u aan de voorwaarden voor het reinigingsproces (reinigingsmiddel, waterkwaliteit, etc.) van te voren met Miele te be- spreken.  Als er zeer hoge eisen aan het reinigings- en naspoelresultaat wor-...
  • Pagina 18 Gebruik uitsluitend wagens, rekken, modules en inzetten van Miele. Als deze Miele-producten worden aangepast of bij gebruik van wa- gens, rekken en inzetten van derden kan Miele niet waarborgen dat het reinigings- en desinfectieresultaat toereikend is. Hieruit voortvloei- ende schade valt niet onder de garantie.
  • Pagina 19 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Het afdanken van een apparaat  Houdt u er rekening mee dat het apparaat gecontamineerd kan zijn door bloed en andere lichaamsvloeistoffen, door pathogene kiemen, facultatief pathogene kiemen, gen-gemanipuleerd materiaal, toxische en carcinogene stoffen, zware metalen, etc. Decontamineer het appa- raat daarom voordat u het wegdoet.
  • Pagina 20 Bediening Bedieningspaneel De automaat wordt alleen met de toetsen op het bedieningspaneel bediend. De toetsen bevinden zich aan beide kanten van het display op het roestvrijstalen oppervlak. Het display zelf is geen touchscreen. Om de toetsen te bedienen, hoeft u er alleen maar op te drukken. Even aanraken is voldoende om een functie te activeren.
  • Pagina 21 De reinigingsautomaat moet elektrisch zijn aangesloten. Druk op de toets  totdat de LED in de toets oplicht.  In het display verschijnt dan het volgende: PG 8583 Zodra de automaat klaar is voor gebruik, verschijnt in het display het laatst gekozen programma, bijvoorbeeld: Universeel Temperatuur 75 °C...
  • Pagina 22 Bediening Display De besturing van de automaat is in menu's onderverdeeld. De betref- fende menu's verschijnen op het display dat uit 3 regels bestaat. In het display staan de naam van het menu (bovenste regel) en maxi- maal twee menupunten. Het geselecteerde menupunt is gemarkeerd. Voorbeeld: Instellingen ...
  • Pagina 23 Bediening Instellingen in het menu In deze gebruiksaanwijzing hebben alle beschrijvingen met betrekking tot de menubediening de hierna beschreven structuur. Invoerpad Het invoerpad beschrijft alle stappen die nodig zijn om een bepaald menu te bereiken. Hiervoor moeten de getoonde menupunten afzon- derlijk met de pijltoetsen worden gekozen en met OK worden beves- tigd.
  • Pagina 24 OK-toets te drukken.  Foutmeldingen Bij een fout verschijnt in plaats van het symbool  een waarschu- wingsteken. Hoe u verder te werk moet gaan, leest u in de hoofdstuk- ken “Nuttige tips” en “Miele Service”.
  • Pagina 25 Ingebruikneming Plaatsen en aansluiten Voor de ingebruikneming moet de automaat stabiel worden opge- steld, moeten de watertoe- en -afvoer worden aangesloten en moet het apparaat elektrisch worden aangesloten. Zie ook de aanwijzingen uit de hoofdstukken “Plaatsen”, “Wateraansluiting” en “Elektrische aansluiting, alsmede de bijgevoegde installatietekening. Afvoer De ingebruikneming heeft een vast verloop dat u niet kunt onderbre- ken.
  • Pagina 26 Ingebruikneming Datumformaat Het display wisselt naar het kiezen van het datumformaat. kiezen Datumformaat DD:MM:JJ MM:DD:JJ staat voor de dag, staat voor de maand en staat voor het jaar. Kies het gewenste datumformaat met de pijltoetsen  en  en sla ...
  • Pagina 27 Wateraanslui- Het display wisselt naar het kiezen van de wateraansluitingen. tingen kiezen Niet gebruikte wateraansluitingen kunt u hier deactiveren, bijvoor- beeld als er geen aansluitmogelijkheid is. Na de ingebruikneming kan alleen Miele de wateraansluitingen weer activeren. Wateraansluitingen Overnemen Koud water Bij de instelling van de wateraansluitingen maakt u meerdere keuzes.
  • Pagina 28 Ingebruikneming Ingebruikneming De ingebruikneming wordt met de volgende melding afgesloten. afgesloten Ingebruikneming succesvol afgesloten Bevestig de melding met OK.  De reinigingsautomaat is nu klaar voor gebruik. Universeel Temperatuur 75 °C Duur 1:30 De instellingen bij de ingebruikneming worden pas definitief overge- nomen als het apparaat één behandelingsprogramma volledig heeft afgewerkt.
  • Pagina 29 Het openen en sluiten van de deur Elektronische deurvergrendeling De automaat heeft een speciale deurvergrendeling (comfort-deurver- grendeling). Als u de deur sluit, trekt het systeem de deur automa- tisch in de eindpositie en zorgt zo voor de vereiste dichtheid. De deur wordt elektronisch vergrendeld.
  • Pagina 30 Het openen en sluiten van de deur Deur met de noodontgrendeling openen Alleen als u de deur niet op de normale wijze kunt openen (bijvoor- beeld als de stroom is uitgevallen), mag u deze noodvoorziening gebruiken.  Als u de noodontgrendeling tijdens een programma activeert, kunnen heet water en chemicaliën uit de automaat stromen.
  • Pagina 31 Waterontharder Waterhardheid Voor een optimaal reinigingsresultaat moet de automaat op zacht (kalkarm) water zijn aangesloten. Bij hard water ontstaan er witte af- zettingen op het spoelgoed en de wanden van de spoelruimte. Water met een hardheid van meer dan 0,7 mmol/l (4 °dH) moet wor- den onthard.
  • Pagina 32 Waterontharder Waterhardheid instellen U kunt de waterhardheid instellen tussen 0 en 12,6 mmol/l (0 - 70 °dH). Roep het menu via het volgende invoerpad op:  Toets  Extra instellingen       Waterhardheid           Waterhardheid °dH (0 - 70 °dH ) Op de onderste regel van het display is het bereik weergegeven. De waarden voor het instellen van de waterhardheid vindt u in de ta- bel op de volgende pagina.
  • Pagina 33 Waterontharder Tabel instelling waterontharder °dH °f mmol/l Display °dH °f mmol/l Display   0   0   0   0   65   6,5   1   2   1   67   6,7   2   4   2   68   6,8   3   5   3   70   7,0   4   7   4   72   7,2   5   9   5   74   7,4...
  • Pagina 34 Waterontharder Regenereerzout bijvullen Gebruik uitsluitend speciaal, grofkorrelig regenereerzout met een kor- relgrootte van ca. 1 - 4 mm. Gebruik in geen geval andere soorten zout, zoals keukenzout of strooizout! Deze zouten kunnen niet-oplosbare deeltjes bevatten en storingen veroorzaken!  Als u per ongeluk reinigingsmiddel in het zoutreservoir doet, raakt de waterontharder defect! Controleer daarom vóórdat u het zoutreservoir vult of u een pak re- genereerzout in uw handen heeft.
  • Pagina 35 Waterontharder  Giet nooit water in het voorraadreservoir! Het reservoir kan anders tijdens het vullen overlopen. Doe maximaal zo veel zout in het reservoir dat u de trechter zonder  moeite kunt sluiten. Doseer nooit meer dan 2 kg in het reservoir. Als u het reservoir vult, zal het waterniveau in het reservoir stijgen.
  • Pagina 36 Waterontharder Regenereerzout bijvullen Als het zoutniveau in het reservoir laag is, wordt u met de volgende melding erop geattendeerd dat u het zoutreservoir moet bijvullen: Zout bijvullen Bevestig de melding met de toets OK en  vul zout bij, zoals hiervoor is beschreven. ...
  • Pagina 37 De aanpassing mag alleen door Miele worden uitgevoerd en is niet bij alle modellen mogelijk.  De plaatsing van de aansluitstukken voor de watervoorziening van de wagens en rekken moet door Miele worden uitgevoerd.
  • Pagina 38 Gebruik Bovenrek in hoogte verstellen Bovenrekken die in hoogte verstelbaar zijn, kunnen in drie stappen van telkens 2 cm worden versteld. Zo kan spoelgoed met allerlei af- metingen worden behandeld. Voor het instellen van de hoogte moeten de houders met de loopwiel- tjes (aan de zijkanten van het rek) worden verplaatst.
  • Pagina 39 Gebruik ...middelste stand: Verplaats de houders met de loopwielen aan beide kanten. Gebruik  de middelste positie en schroef de houders weer vast. Positioneer de roestvrijstalen plaat van de wateraansluiting zodanig  op de openingen in de watertoevoerbuis dat een van de buitenste openingen wordt afgedekt.
  • Pagina 40 Voor een correcte binnenreiniging moeten afhankelijk van het spoel- goed speciale inspuiters, spoelhulzen of adapters worden gebruikt. Deze en andere accessoires zijn verkrijgbaar bij Miele. - Ruim het spoelgoed zo in dat het van alle kanten door het water kan worden bereikt. Alleen dan kan het goed schoon worden.
  • Pagina 41 Gebruik Voorbereiden Maak het spoelgoed leeg voordat u het in de automaat zet (neem  hierbij de geldende voorschriften in acht). Verwijder niet in water oplosbare verontreinigingen (zoals lak, lijm en  polymeerverbindingen) met een geschikt oplosmiddel. Spoelgoed dat met oplosmiddelen, chloridehoudende oplossingen ...
  • Pagina 42 Gebruik Controleer de volgende punten voordat u een programma start (visuele controle): - Is het spoelgoed correct geplaatst en aangesloten? - Zijn de beladingsvoorschriften nageleefd? - Zijn de lumina/kanalen van holle voorwerpen goed toegankelijk voor het water? - Zijn de sproeiarmen schoon en kunnen ze vrij roteren? - Is de zeefcombinatie schoon? Verwijder eventuele grove verontreinigingen of reinig de zeefcombi- natie.
  • Pagina 43 Gebruik Spoelgoed..met wijde hals Spoelgoed met een wijde hals (zoals bekerglazen, wijde erlenmeyers en petrischalen) of met een cilindervorm (zoals reageerbuizen) kunnen dankzij roterende sproeiarmen van binnen en van buiten worden ge- reinigd en gespoeld. Het spoelgoed wordt geplaatst in hele, halve en kwartsegmentinzet- ten.
  • Pagina 44 Ook wordt beschreven welke maatregelen u moet nemen. Dit hoofdstuk dient alleen ter ondersteuning. Mocht u tijdens een behandeling onvoorziene wisselwerkingen constateren of vragen over dit onderwerp hebben, neem dan contact op met Miele. Algemene aanwijzingen Effect Maatregelen...
  • Pagina 45 - Controleer regelmatig de capaciteit van het doseersysteem. - Neem de onderhoudscycli in acht. - Neem contact op met Miele. De reinigingsmiddelen kunnen de elastome- - Houdt u zich aan de aanwijzingen en aan- ren en kunststoffen van de reinigingsauto- bevelingen van de fabrikanten van de rei- maat en de toebehoren beschadigen.
  • Pagina 46 - afzettingen op het spoelgoed Orga- ontschuimer met het programma  - aantasting van de elastomeren en kunst- nisch stoffen van de reinigingsautomaat - Neem contact op met Miele. - aantasting van bepaalde kunststoffen (bijv. polycarbonaten, plexiglas etc.) in het spoelgoed Ingebrachte vervuilingen Effect...
  • Pagina 47 Chemische procestechniek Ingebrachte vervuilingen Effect Maatregelen De volgende stoffen kunnen corrosie van - Spoel het spoelgoed van tevoren vol- het roestvrij staal van de spoelruimte en ac- doende uit en af met water. cessoires veroorzaken: - Zet het spoelgoed alleen uitgelekt in de - zoutzuren wagens, rekken, modules en inzetten.
  • Pagina 48 Voor informatie over geschikte proceschemicaliën kunt u contact opnemen met Miele. Proceschemicaliën met een hoge viscositeit (dikvloeibaar) kunnen de doseercontrole beïnvloeden en onnauwkeurige metingen tot ge- volg hebben. Neem in dat geval contact op met de Miele Service en informeer naar de te nemen maatregelen.
  • Pagina 49 Bij de variant met het interne doseersysteem voor vloeibare reini- gingsmiddelen kan een extra externe doseermodule voor vloeibare reinigingsmiddelen worden aangesloten. Externe DOS-modules moeten door Miele of door een gekwalificeerd vakman worden geplaatst. Interne doseersystemen kunnen niet wor- den toegevoegd.
  • Pagina 50 Proceschemicaliën bijvullen en doseren DOS-modules Bij de DOS-modules horen aparte montagehandleidingen. aansluiten  Voordat de DOS-modules worden gemonteerd, dient u de aan- sluitgegevens (spanning en frequentie) op de typeplaatjes van de modules te vergelijken met het typeplaatje op uw automaat. Deze gegevens moeten beslist overeenkomen om schade aan de modu- les te voorkomen.
  • Pagina 51 Proceschemicaliën bijvullen en doseren Neutralisatiemiddel Neutralisatiemiddelen (pH-instelling: zuur) neutraliseren de resten van alkalische reinigingsmiddelen die op het oppervlak van het spoelgoed zijn achtergebleven. Het neutralisatiemiddel wordt na de hoofdreiniging automatisch ge- doseerd tijdens de programmafase Tussenspoelen (zie programma- overzicht). Hiervoor moet het reservoir van het doseersysteem zijn gevuld en ontlucht.
  • Pagina 52 Proceschemicaliën bijvullen en doseren Controle verbruik Controleer regelmatig het verbruik. Controleer hiervoor het niveau in het reservoir. Vervang het reservoir tijdig, om te voorkomen dat het doseersysteem helemaal wordt leeggezogen. Bijvulmelding Als het niveau in het reservoir te laag is, wordt u verzocht het doseer- systeem DOS3 bij te vullen.
  • Pagina 53 -symbool in de deur heeft, dan kan vloei- baar of poedervormig reinigingsmiddel worden gebruikt. Het vloeibare reinigingsmiddel wordt dan via een externe doseermo- dule gedoseerd. Deze kan op elk gewenst moment door Miele wor- den geplaatst. Miele adviseert het gebruik van vloeibaar reinigingsmiddel.
  • Pagina 54 Proceschemicaliën bijvullen en doseren Vloeibaar reini- Het vloeibare reinigingsmiddel wordt vanuit een extern reservoir, bij- gingsmiddel bij- voorbeeld een jerrycan toegevoerd. vullen Zet het reservoir met het reinigingsmiddel (blauwe markering) op de  geopende deur of op een geschikte, eenvoudig te reinigen onder- grond.
  • Pagina 55 Proceschemicaliën bijvullen en doseren Als het reservoir helemaal leeg is, wordt de automaat voor verder gebruik geblokkeerd. De blokkering wordt opgeheven als u het reservoir heeft vervangen. Vloeibaar reini- Hoe u de concentratie moet instellen, wordt beschreven in het hoofd- gingsmiddel do- stuk “Extra instellingen/Doseersystemen”.
  • Pagina 56 Proceschemicaliën bijvullen en doseren Doe het reinigingsmiddel in het reservoir.  Sluit het klepje.   Controleer na elk programmacyclus of het reinigingsmiddel vol- ledig is opgelost. Als dat niet is gebeurd, moet u het programma herhalen. Controleer of bijvoorbeeld spoelgoed het uitspoelen van het do- seerreservoir heeft belemmerd.
  • Pagina 57 Bediening Programma kiezen Kies een programma met keuzetoets ,  of . Programmakeu-  zetoetsen Druk op toets  en Programmalijst  markeer met de pijltoetsen  en  een programma en bevestig uw  keuze met OK. Universeel Temperatuur 75 °C Duur 1:30...
  • Pagina 58 Bediening Starttijd instellen Kies een programma.  Druk voor de programmastart op de OK-toets.  Starttijd Kies met de pijltoetsen  (hoger) en  (lager) de uren en bevestig  uw keuze met de toets OK. Als u op OK drukt, springt de markering automatisch naar de volgen- de invoermogelijkheid.
  • Pagina 59 Bediening Droogondersteu- De extra functie “Droogondersteuning” (droging) versnelt het droog- ning proces na afloop van het programma. Als de droogondersteuning geactiveerd is, zet de comfort-deurver- grendeling de deur aan het einde van een programma op een kier, waardoor de waterdamp uit de spoelruimte kan ontsnappen. Het spoelgoed wordt passief gedroogd door de restwarmte in de spoel- ruimte.
  • Pagina 60 Bediening Programmaverloop Na de programmastart kunt u het programmaverloop op het drierege- lige display volgen. Universeel Reiniging 1 Resttijd Bovenste regel - Naam van het programma. De volgende parameters kunt u met de pijltoetsen  en  oproepen: Middelste regel Reiniging 1 - Actueel programmablok, bijvoorbeeld - Actuele of ingestelde temperatuur...
  • Pagina 61 Bediening Programma onderbreken Af fabriek is het niet mogelijk om lopende programma's te onderbre- ken. Indien nodig kan deze functie door Miele worden vrijgegeven. Een gestart programma mag alleen in noodgevallen worden onder- broken, bijvoorbeeld wanneer het spoelgoed erg rammelt.
  • Pagina 62 Bediening Programma-afbreking  Als het programma wordt afgebroken, moet het spoelgoed op- nieuw worden behandeld!  Wees altijd voorzichtig als u de deur opent! Het spoelgoed kan heet zijn. U kunt zich branden of met bijtende stoffen in aanraking komen. Programma-af- Een programma wordt voortijdig afgebroken en in het display ver- breking na een...
  • Pagina 63 Bediening Systeemmeldingen Het kan gebeuren dat er een reeks systeemmeldingen in het display verschijnt na het inschakelen van de reinigingsautomaat of na een programmaverloop. Deze wijzen bijvoorbeeld op lage niveaus in de voorraadreservoirs of op noodzakelijke onderhoudsmaatregelen. Zeefcombinatie De zeven in de spoelruimte moeten dagelijks worden gecontroleerd reinigen en regelmatig worden gereinigd, zie het hoofdstuk “Onderhouds- maatregelen/Zeven in de spoelruimte reinigen”.
  • Pagina 64 De bewaking van het toerental kan via de programma-instellingen worden in- en uitgeschakeld. Meer instellingen met betrekking tot de spoeldruk- en sproeiarmbe- waking kunnen door Miele worden uitgevoerd.
  • Pagina 65 Instellingen  Instellingen  Navolgend de structuur van het menu . Het menu omvat alle relevante functies voor de ondersteuning van de dagelijkse routi- newerkzaamheden. In het overzicht hebben alle opties die u vast kunt instellen een blokje . De fabrieksinstellingen herkent u aan de vinkjes . Hoe u instel- lingen kunt uitvoeren, wordt verderop beschreven.
  • Pagina 66 Instellingen  Voorprogrammering Om de voorprogrammering te kunnen gebruiken, moet u deze functie vrijgeven. Roep het menu via het volgende invoerpad op:  Toets  Instellingen        Voorprogrammering           Voorprogrammering De functie is gedeactiveerd. De functie is vrijgegeven en kan voor alle programma's worden ge- bruikt.
  • Pagina 67 Instellingen  Drogen (droogondersteuning) Voor alle programma's met een droogfase aan het programma-einde kunt u de droging programmeren of deactiveren (zie programma- overzicht). De extra functie “Droogondersteuning” (droging) versnelt het droog- proces na afloop van het programma. Als de droogondersteuning geactiveerd is, zet de comfort-deurver- grendeling de deur aan het einde van een programma op een kier, waardoor de waterdamp uit de spoelruimte kan ontsnappen.
  • Pagina 68 Instellingen  Ontluchting DOS Doseersystemen voor vloeibare proceschemicaliën kunnen alleen be- trouwbaar doseren als er geen lucht in het systeem zit. U hoeft een doseersysteem alleen te ontluchten als: - u het doseersysteem voor het eerst gebruikt, - het reservoir is vervangen, - het doseersysteem is leeggezogen.
  • Pagina 69 Instellingen  Taal  De ingestelde taal wordt voor de displayweergaven gebruikt. Roep het menu via het volgende invoerpad op:  Toets        Instellingen  Taal            Het vlaggetje  achter de menupunten Instellingen  Taal  dient als hulpmiddel voor het geval u de ingestelde taal niet kent. Taal ...
  • Pagina 70 Instellingen  Dagtijd De dagtijd is onder meer nodig voor de procesdocumentatie, de voorprogrammering, het machinedagboek en de displayweergave. In- gesteld worden het weergaveformaat en de eigenlijke dagtijd. Er wordt niet automatisch overgeschakeld van zomer- naar winter- tijd en omgekeerd. Dit dient u zelf te doen.
  • Pagina 71 Instellingen  Dagtijd instellen De instelling van de dagtijd gebeurt in het gekozen tijdformaat. Roep het menu via het volgende invoerpad op:  Toets        Instellingen  Dagtijd           Instellen               Dagtijd Kies met de pijltoetsen  (hoger) en  (lager) de uren en bevestig ...
  • Pagina 72 Instellingen  Weergave Indien gewenst kan de automaat tijdens pauzes bedrijfsklaar worden gehouden. - Hiervoor moet een optie voor de weergave van de dagtijd worden gekozen. Extra instellingen Uitschakelen na - Daarnaast moet onder de automa- tische uitschakeling worden geactiveerd en een wachttijd worden ingesteld.
  • Pagina 73 Instellingen  Volume Een in het bedieningspaneel geïntegreerde zoemer kan in de volgen- de situaties akoestische signalen afgeven: - Bediening van de toetsen (toetssignaal) - Programma-einde - Systeemmeldingen (aanwijzingen) Roep het menu via het volgende invoerpad op:  Toets  Instellingen ...
  • Pagina 74 Extra instellingen Extra instellingen Aan het menu zijn alle administratieve processen en instellingen toegewezen. Extra instellingen De toegang tot het menu is met een PIN-code be- veiligd. Als u geen PIN-code heeft, neem dan contact op met een geautori- seerd persoon of breek de procedure af met de toets . In het overzicht hebben alle opties die u vast kunt instellen een blokje .
  • Pagina 75 Extra instellingen Interface     Ethernet                     Modulestatus DHCP                     RS232 Printen protocollen                         Taal  Modus             Baudrate 9600               :  Pariteit None             :    Resetten              (     Waterhardheid    Displayweergave     Actuele temperatuur        ...
  • Pagina 76 (PIN-code) worden beveiligd. Afzonderlijke opties kunnen niet worden geblokkeerd. Ook kunnen niet meerdere PIN-codes tegelijk worden gebruikt.  Als u de PIN-code verliest, moet u een nieuwe code bij Miele opvragen. PIN-code Als de toegang tot het menu...
  • Pagina 77 Extra instellingen Programma-af- Een gestart programma mag alleen in noodgevallen worden afbroken, breking blokkeren bijvoorbeeld wanneer het spoelgoed erg rammelt. U kunt in dit ver- band het afbreken van programma's met een PIN-code afschermen. Roep het menu via het volgende invoerpad op: ...
  • Pagina 78  Bij het toewijzen van een nieuwe pincode wordt de oude code overschreven en daarmee definitief gewist. Oude codes kunnen dus niet worden hersteld. Als u de pincode verliest, moet u een nieuwe code bij de Miele Service opvragen. Roep het menu via het volgende invoerpad op:  Toets ...
  • Pagina 79 Extra instellingen Datum De datum is onder meer voor de procesdocumentatie nodig. Inge- steld worden het weergaveformaat en de eigenlijke datum. Datumformaat De keuze van het datumformaat bepaalt de weergave in het display kiezen en in de procesdocumentatie. Roep het menu via het volgende invoerpad op: ...
  • Pagina 80 Extra instellingen Datum instellen De datum wordt in het gekozen formaat ingesteld. Roep het menu via het volgende invoerpad op:  Toets        Extra instellingen Datum           Instellen               Datum Kies met de pijltoetsen  (hoger) en  (lager) de dag/maand en be- ...
  • Pagina 81 De gehele levenscyclus van de machine wordt geregistreerd. In het dagboek kan de Miele-technicus ook de datum van de volgen- de onderhoudsbeurt aangeven. Roep het menu via het volgende invoerpad op: ...
  • Pagina 82 Om de programma-instellingen te kunnen wijzigen, is specifieke ma- chinekennis vereist. Wijzigingen kunnen daarom alleen door deskun- dige gebruikers of door de Miele Service worden uitgevoerd. Voor meer informatie zie het hoofdstuk “Programma-instellingen”.
  • Pagina 83 Extra instellingen Programmavrijgave U kunt de toegang tot bepaalde programma's blokkeren. Geblok- keerde programma's zijn bij de programmakeuze niet beschikbaar. Zo kan bijvoorbeeld worden gewaarborgd dat alleen gecontroleerde pro- gramma's worden gebruikt. Roep het menu via het volgende invoerpad op: ...
  • Pagina 84 Extra instellingen Programma opschuiven: keuzetoetsen definiëren U kunt de programmalijst aan uw wensen aanpassen door zelf pro- gramma's toe te wijzen aan de drie keuzetoetsen ,  en . Roep het menu via het volgende invoerpad op:  Toets  Extra instellingen      ...
  • Pagina 85 Extra instellingen Doseersystemen Per spoelblok kunt u maximaal twee proceschemicaliën doseren. Via het volgende menu kunt u de doseersystemen activeren, eventueel de naam wijzigen en voor alle programma's de concentratie instellen. Doseersystemen In het volgende gedeelte kunt u de afzonderlijke doseersystemen activeren voor alle programma's activeren of deactiveren.
  • Pagina 86 Extra instellingen Ontluchting DOS Doseersystemen voor vloeibare proceschemicaliën kunnen alleen be- trouwbaar doseren als er geen lucht in het systeem zit. U hoeft een doseersysteem alleen te ontluchten als: - u het doseersysteem voor het eerst gebruikt, - het reservoir is vervangen, - het doseersysteem is leeggezogen.
  • Pagina 87 Extra instellingen Concentratie voor De concentratie voor de vloeibare proceschemicaliën kunt u voor alle vloeibare mid- programma's in één keer aanpassen, bijvoorbeeld als u een ander delen instellen merk wilt gaan gebruiken. Stel de concentratie in volgens de aanwijzingen van de fabrikant en overeenkomstig de eisen die u aan het behandelingsresultaat stelt.
  • Pagina 88 ”. De aanduiding “DOS” en het bijbehorende cijfer kunt u niet wijzigen. Documenteer elke wijziging van de fabrieksinstellingen. Dit kan van belang zijn bij een eventueel bezoek van een Miele-technicus. Als u de optie Naam wijzigen kiest, wisselt het display naar de volgende weergave: Naam wijzigen Op de middelste regel verschijnt de actuele naam.
  • Pagina 89 Extra instellingen Filteronderhoud Zeven in de De zeven in de spoelruimte moeten dagelijks worden gecontroleerd spoelruimte reini- en regelmatig worden gereinigd, zie het hoofdstuk “Onderhouds- maatregelen/Zeven in de spoelruimte reinigen”. Hiervoor kunt u een teller in de besturing activeren die u met regelma- tige intervallen aan de reiniging herinnert.
  • Pagina 90 Extra instellingen Teller resetten De teller voor het reinigingsinterval mag alleen worden gereset als u de reiniging heeft uitgevoerd. Zeefcombinatie Resetten Interval Resetten De teller wordt gereset. Interval Kies een optie met de pijltoetsen  en  en bevestig uw keuze met ...
  • Pagina 91 Gebruik alleen dataterminals (zoals pc's, printers) die voldoen aan EN/IEC 62368. Voor meer informatie over de communicatiemodules, software-op- lossingen en geschikte printers kunt u contact opnemen met Miele. Ethernet Met de communicatiemodule XKM 3000 L Med kunt u een ethernet- interface inrichten voor de digitale archivering van procesgegevens met externe software.
  • Pagina 92 Extra instellingen Interface  De configuratie van de interface mag alleen door een vakman/- configureren vrouw plaatsvinden. Roep het menu via het volgende invoerpad op:  Toets  Extra instellingen       Interface           Interface Ethernet RS232 Ethernet Configuratie van een ethernet-interface. RS232 Configuratie van een seriële RS-232-interface.
  • Pagina 93 Extra instellingen RS-232 Printen protocollen Voor het achteraf uitlezen van de chargeprotocollen (zie “Procesdo- cumentatie”). Taal  Voor de RS-232-interface kan een van de volgende talen worden ingesteld: Duits, Engels (GB), Frans, Italiaans, Spaans, Portugees, Zweeds en Russisch. Modus Terminal –...
  • Pagina 94 Extra instellingen Waterhardheid Met dit menu kunt u de waterontharder op de waterhardheid van het leidingwater instellen. Voor meer informatie zie het hoofdstuk “Waterontharder”. Displayweergave: temperatuur Tijdens een programma kunt u op het display de temperatuur in de spoelruimte aflezen. Weergegeven wordt de actuele temperatuur of de voor het spoelblok ingestelde temperatuur.
  • Pagina 95 Extra instellingen Display: lichtsterkte en contrast Met dit menu kunt u de lichtsterkte en het contrast van het display aanpassen. Roep het menu via het volgende invoerpad op:  Toets  Extra instellingen       Display           Display Contrast Lichtsterkte Contrast Contrast instellen.
  • Pagina 96 Extra instellingen Uitschakelen na Als u de automaat gedurende een instelbare tijd niet gebruikt, kan de automaat bedrijfsklaar worden gehouden of automatisch worden uit- geschakeld. Bedrijfsklaar Als de automaat bedrijfsklaar is, blijft de automaat ingeschakeld en de dagtijd is op het display te zien. Door op een willekeurige toets te drukken, reactiveert u de automaat.
  • Pagina 97 Extra instellingen “Uitschakelen na” Roep het menu via het volgende invoerpad op:  activeren Toets  Extra instellingen                 Uitschakelen na Uitschakelen na De Auto-Off-functie is geactiveerd. Er moet een wachttijd worden ingesteld, waarna de automatische uitschakeling moet plaatsvin- den.
  • Pagina 98 Softwareversie Via dit menu kunt u de softwareversies van de afzonderlijke bestu- ringselementen opvragen. Deze informatie kan bijvoorbeeld nodig zijn bij een bezoek van een Miele-technicus. Voor meer informatie zie het hoofdstuk “Miele Service”.
  • Pagina 99 Om de programma-instellingen te kunnen wijzigen, is specifieke ma- chinekennis vereist. Wijzigingen kunnen daarom alleen door deskun- dige gebruikers of door de Miele Service worden uitgevoerd. Bij wijzigingen in de programmaparameters van een automaat met kwalificatie moet de kwalificatie van het reinigingsresultaat mogelijk opnieuw worden uitgevoerd.
  • Pagina 100                 Programma-instelling Programma-instelling Programma wijzigen Programma resetten Programma wijzigen De behandelingsprogramma's kunnen afzonderlijk aan de spoel- technische eisen worden aangepast. Programma resetten Een programma weer op de fabrieksinstellingen zetten. Door Miele geprogrammeerde nieuwe programma's worden met deze keuze gewist.
  • Pagina 101 Programma-instellingen Programma resetten U kunt programma's afzonderlijk weer op de situatie bij uitlevering zetten.  Programma's die op een vrije geheugenplaats waren opgesla- gen, worden onherroepelijk gewist.    ...           Programma-instelling Programma resetten               In het display verschijnt eerst een lijst met alle programma's. Kies het programma met de pijltoetsen ...
  • Pagina 102 Programma-instellingen Programma wijzigen U kunt alle parameters wijzigen die in het programmaoverzicht als wij- zigbaar zijn aangeduid. De overige instellingen zijn aan Miele voorbe- houden. Het instellen van de programma's gebeurt in twee stappen: - In de eerste plaats moeten de spoelblokken opnieuw aan het pro- gramma worden toegewezen of moet de bestaande toewijzing op- nieuw worden bevestigd.
  • Pagina 103 Programma-instellingen Spoelblokken Elke programmawijziging begint met de toewijzing van de spoelblok- toewijzen ken. Universeel Overnemen Voorspoelen 1 Voor de toewijzing maakt u meerdere keuzes. Op het display staat voor alle spoelblokken een blokje . Is een spoelblok aan een pro- gramma toegewezen, dan staat in het blokje een vinkje .
  • Pagina 104 Programma-instellingen Sproeiarmbewa- De sproeiarmbewaking wordt algemeen voor alle spoelblokken in- king inschakelen dan wel uitgeschakeld.    ... Sproeiarmbewaking           Sproeiarmbewaking De sproeiarmbewaking is uitgeschakeld. Rek "uit" Alleen de machinesproeiarmen worden gecontroleerd. De sensoren voor de rek- en wagensproeiarmen zijn gedeactiveerd. Alle sproeiarmen worden bewaakt. Kies een optie met de pijltoetsen ...
  • Pagina 105 Programma-instellingen Waterhoeveelheid Een vergroting van de waterhoeveelheid is zinvol, als door de struc- wijzigen tuur van het spoelgoed veel water wordt gebonden of wanneer van- wege het type verontreiniging (bijvoorbeeld bloed) en de gebruikte proceschemie met ernstige schuimvorming moet worden gerekend. De extra waterhoeveelheid is afhankelijk van de uitvoering van de ge- bruikte rekken c.q.
  • Pagina 106 Programma-instellingen Afpomptijd Als aan het einde van een spoelblok nog restwater in de spoelruimte verlengen aanwezig is, bijvoorbeeld, omdat de aanwezige afvoerleidingen niet toereikend zijn, om het afvoerwater binnen de gestelde tijd af te voe- ren, dan verschijnt de volgende foutmelding: Waterafvoer controleren In een dergelijk geval kunt u de afpomptijd verlengen.
  • Pagina 107 Programma-instellingen Concentratie in- U kunt maximaal twee proceschemicaliën per spoelblok doseren. U stellen kunt ook twee keer hetzelfde doseersysteem aansturen, met uitzon- dering van het poederdoseerapparaat (indien aanwezig).    ...           Dosering 1 Dosering 2               Doseersystemen Doseersystemen DOS 1 ... DOS ...
  • Pagina 108 Programma-instellingen Temperatuur De spoelbloktemperatuur wordt bereikt door het water te verwarmen. spoelblok instel- De temperatuur moet zijn afgestemd op de toepassing. Temperaturen boven 55 °C hebben eiwitdenaturatie en eventueel fixatie tot gevolg. Neem de voorschriften in acht in het kader van de infectiepreventie.    ...
  • Pagina 109 Programma-instellingen Houdtijd De houdtijd is de tijdspanne gedurende welke de spoelbloktempera- instellen tuur constant wordt gehouden.    ... Houdtijd           Houdtijd (0 - 15 U kunt de instelling in stappen van 1 minuut uitvoeren. Op de onder- ste regel ziet u het instelbereik. Is bij dit spoelblok een dosering van proceschemicaliën mogelijk, dan komt de houdtijd minimaal overeen met de voorgeprogrammeerde DOS-inwerktijd.
  • Pagina 110 Programma-instellingen Droogondersteu- De extra functie “Droogondersteuning” (droging) versnelt het droog- ning proces na afloop van het programma. Als de droogondersteuning geactiveerd is, zet de comfort-deurver- grendeling de deur aan het einde van een programma op een kier, waardoor de waterdamp uit de spoelruimte kan ontsnappen. Het spoelgoed wordt passief gedroogd door de restwarmte in de spoel- ruimte.
  • Pagina 111 - Einde programma - Systeemmeldingen, zoals zout bijvullen. Indien gewenst kan nog meer informatie in het protocol worden opge- nomen. Neem daarvoor contact op met de Miele Service. Opslag Afhankelijk van de omvang worden tussen de 10 en max. 20 charge- protocollen in het interne geheugen van de reinigingsautomaat opge- slagen (met stroomuitvalbeveiliging).
  • Pagina 112 Procesdocumentatie Communicatiemodule voor externe archivering Voor een duurzame archivering van de chargeprotocollen bevindt zich achter op de automaat een moduleschacht voor een Miele-communi- catiemodule. Met een dergelijke module kunt u een ethernet-interface inrichten voor het documenteren met documentatiesoftware of een RS-232-interface voor de aansluiting op een protocolprinter.
  • Pagina 113 Procesdocumentatie Procesdocumentatie met een protocolprinter De procesprotocollen worden op een direct aangesloten protocolprin- ter uitgedraaid en in papiervorm gearchiveerd. De uitdraai bevat geen grafische weergaven. Voor een directe aansluiting is een communica- tiemodule XKM RS232 10 Med vereist. Protocolformaten Voor de papierarchivering kunt u uit twee protocolformaten kiezen: - In het lange formaat worden alle geprotocolleerde gegevens weer- gegeven.
  • Pagina 114 Procesdocumentatie Chargeprotocollen achteraf uitlezen De reinigingsautomaat biedt u de mogelijkheid ook achteraf nog de intern opgeslagen protocollen uit te lezen. Externe software Bij aansluiting op een netwerk kunt u de gegevens rechtstreeks via de documentatiesoftware opvragen, voor zover de documentatiesoft- ware deze functie ondersteunt.
  • Pagina 115 Onderhoudsmaatregelen Onderhoud Periodiek onderhoud moet na 1.000 bedrijfsuren of minimaal 1 keer per jaar door Miele of door een daarvoor gekwalificeerde vakman/- vrouw worden uitgevoerd. Het onderhoud omvat de volgende punten en functiecontroles: - vervangen van slijtage-onderdelen - elektrische veiligheidscontrole volgens nationale voorschriften (bijv.
  • Pagina 116 Onderhoudsmaatregelen Routinecontroles Dagelijks voor aanvang van de werkzaamheden moet de gebruiker routinecontroles uitvoeren. Voor deze routinecontroles wordt af fa- briek een checklist bijgeleverd. De volgende punten moeten worden gecontroleerd: - De zeven in de spoelruimte - De machinesproeiarmen en de sproeiarmen van de wagens, modu- les en rekken - De spoelruimte en de deurafdichting - De doseersystemen...
  • Pagina 117 Onderhoudsmaatregelen Draai het microfijnfilter in de richting van de pijl los en verwijder het  filter samen met de grove zeef. Druk de opstaande lipjes iets samen en trek de grove zeef er naar  boven toe uit. Verwijder de fijne zeef die los tussen de grove zeef en het microfijn- ...
  • Pagina 118 Controleer tevens of de sproeiarmen goed kunnen draaien.   Slecht draaiende of geblokkeerde sproeiarmen mogen niet meer worden gebruikt. Neem in dergelijke gevallen contact op met de Miele Service. Sproeiarmen Voor de reiniging moeten de sproeiarmen van de automaat, alsmede reinigen die van de wagens en rekken, als volgt worden gedemonteerd: Haal de wagen c.q.
  • Pagina 119  Slijtage van de lagers kan op lange termijn de functie van de sproeiarmen ongunstig beïnvloeden. Neem in dergelijke gevallen contact op met de Miele Service. Plaats de sproeiarmen na het reinigen weer terug.  Controleer na de montage of de sproeiarmen vrij kunnen draaien.
  • Pagina 120 Reinig de deurdichting regelmatig met een vochtige doek om ver-  deur reinigen ontreinigingen te verwijderen. Laat een beschadigde of lekkende afdichting door de Miele Service vervangen. Verwijder eventuele verontreinigingen van de zijkanten en de schar-  nieren van de deur.
  • Pagina 121 - Moeten de filterbuizen worden gereinigd c.q. de filterplaatjes wor- den vervangen (bijvoorbeeld in de E 478/1)? Onderhoud van Periodiek onderhoud moet na 1.000 bedrijfsuren of minimaal 1 keer wagens, rekken, per jaar door Miele of door een daarvoor gekwalificeerde vakman/- modules en vrouw worden uitgevoerd. inzetten...
  • Pagina 122 Onderhoudsmaatregelen Prestatiebeoordeling De exploitant moet de prestaties van de behandelingsprocessen in de dagelijkse routine waarborgen. Ingang voor Aan de bovenkant van de automaat (rechtsvoor onder het deksel of meetvoelers het werkblad) bevindt zich de ingang voor validatie-meetvoelers. Om bij de ingang te komen, moet het deksel worden verwijderd of moet de automaat onder het werkblad vandaan worden gehaald.
  • Pagina 123 Op de onderbreking wordt u geattendeerd met een geluidssignaal en een melding in het display. De Miele Service kan de duur van de onderbreking instellen op een waarde tussen 10 seconden en ca. 42 minuten. Gedurende deze tijd kunt u metingen uitvoeren of de deur openen om monsters te nemen.
  • Pagina 124 Onderhoudsmaatregelen Testprogramma Testprogramma's gelden voor een enkel programma. Voor meer tests activeren moet opnieuw een testprogramma worden gekozen. Roep het menu via het volgende invoerpad op:  Toets  Extra instellingen       Testprogramma           Testprogramma Laboratorium Het menu wordt zonder programmakeuze afgesloten. Laboratorium Deze keuze activeert het testprogramma “Laboratorium”.
  • Pagina 125 In het kader van de procesdocumentatie wordt elke stroomstoring geprotocolleerd. Volgend onderhoud op: Dat is geen storing! De Miele Service heeft een adviesdatum voor de volgende onderhoudsbeurt in het geheugen vastgelegd. Neem contact op met de Miele Service en maak een af-  spraak.
  • Pagina 126 Controleer de aanzuigopening van de zuiglans op mo-  gelijke verstoppingen en verwijder deze. Start de ontluchting opnieuw.  Als u lekkages aan de doseerslang vaststelt of een defect aan de zuiglans, neem dan contact op met de Miele Service.
  • Pagina 127 Miele. Proceschemicaliën met een hoge viscositeit (dikvloeibaar) kunnen de doseercontrole be- ïnvloeden en onnauwkeurige metingen tot gevolg hebben. Neem in dat geval contact op met de Miele Service en informeer naar de te nemen maatregelen.
  • Pagina 128 Nuttige tips Zoutgebrek/waterontharder Probleem Oorzaak en oplossing Zout bijvullen De zoutvoorraad in de ontharder raakt op. Vul voor een volgende programmastart regenereerzout  bij. Apparaat wordt binnenkort De zoutvoorraad in de ontharder is verbruikt. Er kan niet wegens zoutgebrek vergren- meer worden geregenereerd.
  • Pagina 129 “Watertoevoer aansluiten” en “Technische gegevens”. Controleer de zeven in de watertoevoer.  Neem contact op met de Miele Service en informeer  naar de te nemen maatregelen. Fout 412–414 Het programma is afgebroken, omdat de hoeveelheid in- stromend water te groot is.
  • Pagina 130 - De waterhoeveelheid is te gering voor de toepassing. Verhoog de waterhoeveelheid (zie het hoofdstuk “Pro-  gramma-instellingen”). Neem zo nodig contact op met Miele. Fout 433 Uitstekend spoelgoed of een voorwerp in de deurspleet (bijvoorbeeld een handdoek) verhindert dat de deur goed kan worden gesloten door de comfort-deurvergrendeling.
  • Pagina 131 Sluit de deur en probeer deze opnieuw te openen met de  toets . Is er opnieuw sprake van een blokkade: Neem contact op met Miele.  Fout 440 De vlotterschakelaar in het zeefhuis heeft niet geschakeld. Mogelijk is de schakelaar geblokkeerd.
  • Pagina 132 Het waterproofsysteem is geactiveerd. Mogelijk lekt een van de watertoevoerslangen. Draai de waterkranen dicht.  Neem contact op met de Miele Service.  Fout 555 In de dampcondensator heeft zich te veel water opge- hoopt. Mogelijk is het spoelwater bijv. door hoekig spoel-...
  • Pagina 133 Laat door de Miele Service de droogparameters voor dit  programma instellen. Verkeerde code ingevoerd De ingevoerde pincode komt niet overeen met de opgesla- gen code. Voer de pincode opnieuw in.  Neem contact op met de Miele Service als u de pincode  kwijt bent.
  • Pagina 134 Nuttige tips Probleem Oorzaak en oplossing Testprogramma: monsterne- Dit is geen storing! ming is nu mogelijk Er is een testprogramma actief om de prestaties van de au- tomaat te controleren. Op bepaalde punten wordt het pro- grammaverloop onderbroken, zodat monsters kunnen wor- den genomen.
  • Pagina 135 Open en sluit de deur.  Als de foutmelding opnieuw verschijnt: Neem contact op met de Miele Service.  Pas op! De spoelruimte is Bij bediening van de toets  ligt de temperatuur in de heet. Toch openen? spoelruimte boven 60 °C.
  • Pagina 136 Nuttige tips Probleem Oorzaak en oplossing Het reinigingsresultaat is De wagens, rekken, modules en inzetten zijn niet geschikt onvoldoende. voor het spoelgoed. Gebruik wagens, rekken, modules en inzetten die ge-  schikt zijn voor de toepassing. De wagens, rekken, modules en inzetten zijn onjuist bela- den of waren te vol.
  • Pagina 137 Nuttige tips Probleem Oorzaak en oplossing Roestvrijstalen spoelgoed De staalkwaliteit is niet geschikt voor machinale behande- vertoont corrosiesporen. ling. Gebruik uitsluitend spoelgoed van hoogwaardig roestvrij  staal en houdt u zich aan de aanwijzingen van de betref- fende fabrikanten ten aanzien van machinale behande- ling.
  • Pagina 138 Nuttige tips Sproeiarmbewaking/spoeldruk Probleem Oorzaak en oplossing Sproeiarmbewaking - boven- Het ingestelde toerental is niet bereikt. ste sproeiarm: geblokkeerd of - Spoelgoed blokkeert de sproeiarmen van de automaat of schuim het rek. Ruim het spoelgoed zo in dat de sproeiarmen goed kun- ...
  • Pagina 139 Nuttige tips Watertoe- en -afvoer Probleem Oorzaak en oplossing Watertoevoer controleren Eén of meer waterkranen zijn dichtgedraaid. Draai de waterkranen open.  Er stroomt onvoldoende water in de automaat. Reinig de zeefjes in de watertoevoer.  Open de waterkranen helemaal. ...
  • Pagina 140  Vervang eventueel de inktpatronen.  Netwerkonderbreking De communicatiemodule heeft een netwerkonderbreking vastgesteld c.q. kan geen geen verbinding opbouwen. Neem contact op met uw netwerkbeheerder.  Als het probleem niet kan worden verholpen: Neem contact op met de Miele Service. ...
  • Pagina 141 Storingen verhelpen Afvoerpomp en terugslagklep reinigen Als het water na een programma niet volledig uit de spoelruimte is af- gepompt, kan het zijn dat een voorwerp de afvoerpomp of de terug- slagklep blokkeert. Haal de zeefcombinatie uit de spoelruimte (zie ook “Onderhouds- ...
  • Pagina 142 Zet de watertoevoerklep recht op de kraan en schroef deze vast. Grote zeef Als het water veel bestanddelen bevat die niet in water oplossen, dan bijplaatsen kunt u een grote zeef tussen de kraan en de toevoerslang installeren. De grote zeef is verkrijgbaar bij Miele.
  • Pagina 143 U voorkomt zo een onnodig bezoek van de servicedienst. Neem hiervoor de aanwijzingen in het hoofdstuk “Nuttige tips” in acht. Neem contact op met Miele als u een storing niet kunt verhelpen met de aanwijzingen uit de gebruiksaanwijzing. De contactgegevens vindt u op de achterzijde van deze gebruiks- aanwijzing.
  • Pagina 144 Miele Service Softwareversie Als u contact opneemt met Miele moet u soms de versienummers van de software van de afzonderlijke besturingselementen aangeven. Deze kunt u als volgt oproepen: Roep het menu via het volgende invoerpad op:  Toets  Extra instellingen      ...
  • Pagina 145 *INSTALLATION* Plaatsen Plaatsen en stellen Gebruik de bijgevoegde installatietekening!  In de directe omgeving van de automaat mag uitsluitend ge- schikt meubilair voor professioneel gebruik worden geplaatst. An- dere meubels kunnen door de condens beschadigd raken. De automaat moet stabiel en waterpas worden opgesteld. Oneffenheden in de vloer en de hoogte van het apparaat kunt u met de vier stelvoeten compenseren c.q.
  • Pagina 146 Open de deur.  Schroef de reinigingsautomaat links en rechts (door de gaten van  de voorste lijst) aan het werkblad vast. Neem contact op met de Miele Service als u de automaat vanaf de zijkant wilt vastschroeven aan meubels.
  • Pagina 147 *INSTALLATION* Plaatsen Ventilatie circula-  Om de ventilatie van de circulatiepomp niet te belemmeren, tiepomp mogen de spleten tussen de reinigingsautomaat en ernaast staan- de kasten niet met siliconenkit worden afgedicht. Condensplaat/be- De bijgevoegde condensplaat beschermt het werkblad tegen schade schermplaat als gevolg van waterdamp die bij het openen van de deur vrijkomt.
  • Pagina 148 *INSTALLATION* Elektrische aansluiting  Alle werkzaamheden ten aanzien van de elektrische aansluiting mogen alleen door een toegelaten of erkende elektricien worden uitgevoerd. - De elektrische installatie moet volgens de daarvoor geldende nor- men (zoals NEN 1010) zijn geïnstalleerd. - De aansluiting op het stopcontact dient aan de nationale voor- schriften te voldoen.
  • Pagina 149 De reinigingsautomaat is geschikt voor opname in een energiema- nagementsysteem. Hiervoor moet de automaat door de Miele Service worden aangepast en moet de besturing hierop ingesteld worden. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de Miele Service. Belastingsma- Bij uitschakeling wegens piekbelasting worden afzonderlijke compo- nagement nenten van de reinigingsautomaat, bijv.
  • Pagina 150 - De maximaal toegestane statische waterdruk bedraagt 1.000 kPa overdruk. - Als de waterdruk buiten het aangegeven bereik ligt, informeert u dan bij de Miele Service naar de te nemen maatregelen. - De beschrijving voor de aansluiting van demi-water vindt u aan het einde van dit hoofdstuk.
  • Pagina 151 Demi-water-ring- De reinigingsautomaat kan op een ringleiding voor demi-water wor- leiding den aangesloten. Hiervoor moet de automaat door de Miele Service worden aangepast en moet de besturing hierop ingesteld worden. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de Miele Service.
  • Pagina 152 *INSTALLATION* Wateraansluiting Waterafvoer aansluiten - De afvoer van de automaat is voorzien van een terugslagklep, zodat afvoerwater niet via de afvoerslang in de automaat kan stromen. - Het apparaat kan het beste op een apart afvoersysteem worden aangesloten. Als dat niet mogelijk is, adviseren wij de automaat aan te sluiten op een sifon met twee kamers.
  • Pagina 153 Programma-overzicht Algemene programma's Programma Toepassing Mini Zeer kort programma voor heel licht verontreinigd spoelgoed, waarbij zeer lage eisen aan het naspoelresultaat worden gesteld: - voor het verwijderen van vervuilingen die goed in water oplossen - beperkt geschikt voor organische vervuilingen - niet geschikt voor denaturerende verontreinigingen, zoals proteïnen - niet geschikt voor anorganische, in zuur oplosbare verontreini- gingen, zoals metaalzouten...
  • Pagina 154 Programma-overzicht Programma's voor specifieke vervuilingen Programma Toepassing Anorganisch Programma voor licht tot gemiddeld verontreinigd spoelgoed, waarbij gemiddelde tot hoge eisen aan het naspoelresultaat worden gesteld: - voor het verwijderen van anorganische, in zuur oplosbare verontrei- nigingen, zoals metaalzouten Organisch Programma voor gemiddeld tot sterk verontreinigd spoelgoed, waar- bij gemiddelde eisen aan het naspoelresultaat worden gesteld: - voor het verwijderen van sterk organische verontreinigingen (zoals vet en was) en van sterk ingedroogde of thermisch gefixeerde orga-...
  • Pagina 155 Programma-overzicht Extra programma's Programma Toepassing Speciaal 93°C-10' Programma voor de reiniging en thermische desinfectie op 93 °C met een temperatuurhoudtijd (inwerktijd) van 10 minuten. Het spoelwater wordt pas na de desinfectie afgepompt. Demi-waterspoe- Programma voor het uitspoelen van de spoelruimte en voor het af- spoelen van het spoelgoed met gedemineraliseerd water, houdtijd: 3 min.
  • Pagina 169 Keurmerk VDE, EMC ontstoord -kenmerk 2006/42/EG machinerichtlijn Adres fabrikant Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Germany * Op een hoogte van meer dan 1.500  m bereikt het spoelwater het kookpunt bij een lagere temperatuur. In een dergelijk geval moeten de desinfectietemperatuur en de houdtijd worden aangepast.
  • Pagina 170 Lever het apparaat in bij een gratis, gemeentelijk inzameldepot voor elektrische en elektronische apparaten, bij uw vakhandelaar of bij Miele. U bent wettelijk zelf verantwoordelijk voor het wissen van eventuele persoonlijke gegevens op het af te danken apparaat. U bent wettelijk verplicht om niet compleet ingebouwde gebruikte bat- terijen en accu's alsmede lampen die onbeschadigd kunnen worden verwijderd, te verwijderen.
  • Pagina 172 Postbus 166 4130 ED VIANEN Afdeling Customer Service Professional Tel.: (03 47) 37 88 84 Fax: (03 47) 37 84 29 E-mail: professional@miele.nl (verkoop & algemene vragen) E-mail: serviceprofessional@miele.nl (service & onderhoud) Website: www.miele-professional.nl België: nv Miele België Z.5 Mollem 480 – 1730 Mollem (Asse) Tel.