Lees voor het gebruik de gebruiksaanwijzing door en bewaar hem op een goed bereikbare plaats! Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het in acht nemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en instructies is een voorwaarde voor veilig en juist gebruik van het apparaat.
WAARSCHUWING voor letsel aan de handen! Dit symbool markeert onveilige situaties die kunnen leiden tot ernstig letsel aan de handen. VOORZICHTIG! Dit symbool wijst op de mogelijkheid van het ontstaan van onveilige situaties die kunnen leiden tot lichte verwondingen of beschadiging, storingen in de werking of vernietiging van het apparaat.
Pagina 5
Voorkom dat kinderen in contact kunnen komen met verpak- kingsmaterialen als plastic zakken en elementen van polystyreen. Verstikkingsgevaar! Onderhoud- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen door gekwalificeerde vaklui worden uitgevoerd, onder gebruikmaking van originele reserveonderdelen en accessoires. Probeert u nooit zelf het apparaat te repareren! ...
Pagina 6
Controleer de voedingskabel regelmatig op beschadigingen. Het apparaat niet gebruiken wanneer de voedingskabel beschadigd is. Laat een beschadigde voedingskabel vervangen door de servicedienst of een gekwalificeerde elektricien om gevaar te voorkomen. Trek de voedingskabel altijd aan de stekker uit het stopcontact. ...
WAARSCHUWING! Gevaar voor verbranding! Houd u aan onderstaande veiligheidsaanwijzingen om het gevaar te voorkomen. Tijdens het werk en kort erna zijn de sealbalk en de lasnaden heet. Raak deze delen van het apparaat niet aan. Gebruik het apparaat alleen met de meegeleverde handgrepen en bedieningselementen.
2. Algemeen 2.1 Aansprakelijkheid en vrijwaring Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is zo goed mogelijk vertaald. Wij zijn echter niet aansprakelijk voor eventuele fouten in de vertaling.
3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 Controle bij aflevering Als het apparaat afgeleverd is, onmiddellijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het leveringsdocument van de leverancier.
4. Specificaties 4.1 Overzicht van onderdelen Handgreep van het deksel Sealbalk Deksel Bedieningspaneel Scharnier van het deksel (2x) Behuizing Schakelaar AAN / UIT Draaggreep Stroomkabel Pakking Vacuümkamer Sealbalk Klembeugel voor vacuümzak - 165 -...
Accessoires (worden niet bijgeleverd!) Vacuümzakken K1,2L Capaciteit: 1,2 litr Afmetingen: 160 x 250 mm Art.-Nr 300311 Vacuümzakken K2,5L Capaciteit: 2,5 liter, Afmetingen: 200 x 300 mm Art.-Nr 300312 5. Installatie en bediening 5.1 Veiligheidsvoorschriften Plaatsing Het apparaat uitpakken en het verpakkingsmateriaal verwijderen volgens de milieuwetgeving.
Aansluiting GEVAAR! Gevaar voor elektrische schokken! Wanneer het apparaat niet juist is geïnstalleerd kan het lichamelijk letsel veroorzaken! Vergelijk de gegevens van het lokale elektriciteitsnet met de technische gegevens van het apparaat (zie het type- plaatje) voordat u het installeert. Sluit het apparaat alleen aan wanneer deze volledig met elkaar overeenstemmen! ...
er is meer plek in de vriezer; voedingsmiddelen worden beschermd tegen uitdrogen en oxideren; zo kan er snel en duurzaam gemarineerd worden (20 minuten in vacuüm is voldoende); zo kunnen vleesproducten, worst en kaas opnieuw verpakt worden die al eerder vacuüm verpakt waren (smaak blijft behouden);...
Pagina 15
8. Vacuüm verpakking verlengt de houdbaarheid van groenten en fruit zoals bananen, appels en aardappelen niet, tenzij ze voor het vacuüm verpakken worden geschild. 9. Bepaalde soorten groenten, zoals broccoli, bloemkool of witte kool stoten na het verpakken gas uit. Daarom moeten deze groenten voor het verpakken geblancheerd en ingevroren worden.
Pagina 16
Vacuüm verpakken voor de koelkast Voedsel kan eerder in porties worden voorbereid en vacuüm verpakt in de koelkast worden bewaard, en daarna naar wens worden opgewarmd. Vacuüm verpakken voor de voorraadkast Vacuüm verpakking kan ook voordelen hebben voor voedingsmiddelen die op kamer- temperatuur bewaard kunnen worden (koffie, meel, deegproducten, suiker e.d.).
5.4 Bediening Voor het eerste gebruik Reinig het apparaat en de werkoppervlakken vóór elk gebruik grondig volgens de instructies in hoofdstuk 6 „Reiniging“. 5.4.1 Functies van bedieningsknoppen / indicatoren / LED controlelampjes A. Manometer De manometer geeft tijdens het werk de druk in de vacuümkamer aan. B.
Pagina 18
D. Indicator „Vacuüm Time“ (vacumeertijd) Op deze indicator wordt het volgende getoond: voortgang van het vacumeren ingestelde vacumeertijd E. Indicator „Seal Time“ (verzegeltijd) Op deze indicator wordt het volgende getoond: voortgang van het verzegelen ingestelde verzegeltijd F.
5.4.2 Instellingen 1. Vacumeertijd Om de vacumeertijd correct in te stellen afhankelijk van verschillende voedselproducten en de grootte van de vacuümzakken (verhogen of verlagen), drukt u op de knop „SET“ (F) en vervolgens op de knoppen „+“ (G) of „-“ (H). Houd rekening met de aanbevolen vacumeertijden in de onderstaande tabel.
2. Verzegelingstijd Om de sealtijd correct in te stellen, afhankelijk van de dikte en het materiaal van de zak, de omgevingstemperatuur of het type voedselproducten (verhogen of verlagen), drukt u op de knop „SET“ (F) en vervolgens op de toetsen „+“ (G) of „-“ (H). Let op de aanbevolen lastijden in de onderstaande tabel.
Pagina 21
Grote, vacuümzakken die maar een weinig zijn gevuld, vereisen meer vacumeertijd; kleinere zakken kunnen sneller vacuüm worden verpakt. Verhoog zo nodig de vacumeertijd om een dichtere verpakking te verkrijgen. Herhaal het vacuümverpakkingsproces 2 tot 3 keer om betere marinatieresultaten te bereiken.
Pagina 22
Druk op de verzegelingsknop Seal (C) op het bedieningspaneel. Het verzegelproces begint. De ingestelde verzegeltijd wordt weergegeven op de „Seal Time“-indicator (E) en telt terug tot „0“ totdat het proces is voltooid. Let op: druk op de knop Cancel (J) om het verzegelproces eerder te beëindigen. ...
Pagina 23
Start het automatische vacuümverpakkingsproces (vacumeren en verzegelen) Sluit de klep van het apparaat. Let op: om ervoor te zorgen dat er geen lucht uit het deksel ontsnapt, houdt u het deksel altijd een paar seconden stevig vast bij het starten van het apparaat. ...
Marineren 1. Open het deksel van het apparaat en plaats voedselproducten voor het marineren in de vacuümzak. Plaats de vacuümzak met het open uiteinde op de sealbalk in de vacuümkamer. 2. Sluit het deksel en druk de AAN / UIT-schakelaar in de stand "I" om het apparaat te starten.
Binnenkant van het apparaat o Indien zich op de vacumeerkamer, de laslijst of de lasstaaf etensresten en vloeistoffen opgehoopt hebben, wis deze dan af met een papieren doek. o Wis de vacumeerkamer met een zachte, vochtige doek schoon. Opbergen van het apparaat o Als het apparaat langere tijd niet zal worden gebruikt, dient deze te worden gereinigd volgens de bovenstaande beschrijving en opgeborgen op een droge, schone plaats, beveiligd tegen vorst, zon en kinderen.
Pagina 26
Probleem Mogelijke oorzaken en oplossingen Het apparaat creëert geen De afdichting van het deksel is beschadigd of besmet. Reinig vacuüm in de de pakking of vervang deze door een nieuwe pakking. vacuümkamer Lekken aan de lasnaad kunnen door rimpels, kruimels, vet of vocht veroorzaakt worden.
Elektrische apparaten moeten op de juiste manier gerecycled en verwijderd worden om de effecten op het milieu te vermijden. Koppel het apparaat los van het lichtnet en de voedingskabel van het apparaat. Bartscher GmbH Tel.: +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 Fax: +49 5258 971-120...