Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Novy 1821 Panorama Installatievoorschriften pagina 9

Inhoudsopgave

Advertenties

NL
Zet de geleidingen van de afzuigkap volledig
13
naar binnen en zet deze vast om schade aan het
werkblad te voorkomen.
Waarschuwing: neem de afzuigkap enkel
14
vast aan de voorzijde om glasbreuk van de
toren te voorkomen.
Waarschuwing: deze actie wordt het best
met 2 personen uitgevoerd.
Hef de afzuigkap via de uitsparing van het
werkblad in de kast.
Plaats de positioneer-hulpstukken (1821135)
15
tussen de uitsparing van het werkblad en de
afzuigkap.
Positoneer de zij- en achterkant van de afzuigkap
tegen deze beide hulpstukken.
Zet de regelschroef in het midden van zijn bereik
16
om het fijnafstellen van de afzuigkap later nog
mogelijk te maken.
Schuif de geleidingen van de afzuigkap volledig
17
tegen de zijwand van de kast.
Schuif de bevestigingsbeugels tussen de bout
en borgmoer van de geleiding tot deze in het
center van de sleuf zitten.
Schroef deze positie vast met de bijgeleverde
schroeven n° 1821153.
Voer deze actie zowel links als rechts uit.
FR
Bloquez les traverses de fixation vers l'interieur.
13
Avertissement : manipulez la hotte de l'ex-
14
terieur anfin de prévenir tout bris de verre.
Avertissement : il sera mieux d'exécuter
cette action à 2 personnes.
Installez la hotte dans la meuble bas.
Placez les pièces de positionnement (1821135)
15
entre le trou du plan de travail et la hotte.
Installez les boulons au milieu de la longueur de
16
la vis sur la glissière de fixation.
Installez les charnières de fixation, glissez
17
les charnières de fixation entre le boulon et le
contre-ecrou au centre de la fente.
Fixez à gauche et à droite à l'aide des vis
n°1821153 fournies.
DE
Stellen Sie sicher, dass die Führungen der Dun-
13
stabzugs vollständig nach innen stehen und fi-
xieren Sie diese Position.
Warnhinweis: Greifen Sie den Dunstabzug
14
nur an der Außenseite, um Glasbruch zu
vermeiden.
Warnhinweis: Diese Aktion lässt sich am
besten zu zweit durchführen.
Heben Sie den Dunstabzug
schnitt der Arbeitsplatte in den Schrank.
Platzieren Sie die Positionierhilfen (1821135)
15
zwischen dem Ausschnitt der Arbeitsplatte und
dem Dunstabzug.
Positionieren Sie den Dunstabzug so, dass die-
ser mit der Seitenwand und mit der Rückseite an
diesen beiden Positionierhilfen anliegt.
Drehen Sie die Schraube, versehen mit einer
16
Kontermutter, in beide Führungen. Stellen Sie
die Schraube in die Mitte ihres Bereichs, damit
später noch eine Feineinstellung des Dunstab-
zugs möglich ist.
Schieben Sie die Führungen des Dunstabzugs
17
vollständig gegen die Seitenwand des Schranks.
Schieben Sie die Halterungen zwischen Schrau-
be und Kontermutter der Führung, bis sie sich in
der Mitte des Schlitzes befindet.
Fixieren Sie sie mit den mitgelieferten Schrau-
ben Nr. 1821153 in dieser Position.
Führen Sie diesen Schritt sowohl links als auch
rechts durch.
EN
Make sure that the hood guides are fully inward
13
and secure this position.
Warning: hold the hood only at the outside
14
to prevent the glass breaking.
Warning: this activity is best done by 2
people.
Lift the hood through the work top cut-out in the
housing.
Place the positioning guides (1821135) between
15
the worktop cut-out and the hood.
Position the side and rear edge of the hood
against these two guides.
Set the bolt to the centre of its range to make fine
16
adjustment of the hood possible later.
Slide the hood guides fully against the side wall
17
of the housing.
Slide the mounting brackets between the bolt
and the lock nut of the guide until they are in the
centre of the groove.
Secure this position with the screws supplied
No. 1821153.
Perform this action on both the left and right.
9
durch den Aus-

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave