Samenvatting van Inhoud voor Nieaf Instruments EuroTest
Pagina 1
Nieaf-Smitt B.V. Vrieslantlaan 6, 3526 AA Utrecht P.O. Box 7023, 3502 KA Utrecht The Netherlands T 030 288 1311 F 030 289 8816 E sales@nieaf-smitt.nl W www.nieaf-smitt.nl Helpdesk T 030 285 0285 E helpdesk@nieaf-smitt.nl Handleiding EuroTest Handleiding, 561144128 Ref 001, 8-12-2004...
Handleiding EuroTest 1. INLEIDING Gefeliciteerd met uw aankoop van het testinstrument Eurotest en de bijbehorende accessoires. We zijn verheugd u hoogstaande professionele testapparatuur te kunnen bieden, om de absolute inspectie uit te voeren van elektrische installaties in gebouwen en aardweerstanden. De apparatuur is ontworpen en geproduceerd op basis van een rijke ervaring, die is verworven gedurende een jarenlange periode waarin werd gewerkt met testapparatuur voor elektrische installaties.
1.2. Waarschuwingen Om een hoge mate van veiligheid te bereiken voor de gebruiker tijdens het uitvoeren van diverse metingen en tests met behulp van de Eurotest, en om ervoor te zorgen dat de testapparatuur niet beschadigd raakt, moeten de volgende algemene waarschuwingen in acht worden genomen: •...
Handleiding EuroTest 1.3. Lijst van parameters die gemeten kunnen worden door de Eurotest Parameter Functieschakelaar Omschrijving positie Aardingsweerstand RE Vier meetklemmen ρ EARTH (klassieke vierdraadsmethode) Twee meetpennen Aardingsweerstand RE Vier meetklemmen ρ (klassieke vierdraadsmethode + een EARTH Twee meetpennen stroomtang)
Ipsc (zonder aanspreken ALS) RLOOP N-PE Geen aanspreken ALS 1.4 Toegepaste normen De Eurotest is ontworpen volgens de Europese veiligheidsnorm ♦ EN 61010 - 1 EMC (storing en immuniteit) volgens Europese normen ♦ EN 50081 – 1 ♦ EN 50082 – 1 Metingen volgens de Europese norm EN 61557: ♦...
Handleiding EuroTest 2. BESCHRIJVING VAN HET INSTRUMENT 2.1. Frontpaneel Fig. 1. Frontpaneel Legenda: ON/OFF-toets, om het instrument aan en uit te zetten. Het instrument wordt automatisch uitgeschakeld 10 minuten nadat voor het laatst een toets is ingedrukt of aan de functieschakelaar is gedraaid.
Fig. 2. Stekkerpaneel Legenda: Hoofd teststekker Beschermende stekkerkap (beschermt tegelijkertijd de aansluiting van de meetkabel en de RS232-kabel). Klempen (C2/P) meetklem Klem (C1) meetklem RS 232 stekker (om Eurotest op PC aan te sluiten) - 7 - Utrecht Ref 001...
Handleiding EuroTest 2.3. Onderkant Fig. 3. Onderkant Legenda: 1 Nylon band (waarmee de gebruiker het instrument om zijn nek kan dragen). 2 Extra nylon band (waarmee de gebruiker het instrument kan bevestigen om het lichaam). 3 Plastic kap (houdt de nylon band aan het instrument). Er bevindt zich een schroef onder de kap, die moet worden losgeschroefd wanneer het instrument geopend wordt voor onderhoud of kalibratie doeleinden.
Zo kan eenvoudig instrument voor het meten naar De Eurotest kan, geplaatst in een voren draagtas, gebruikt worden. Het meetsnoer geschoven kan worden aansloten door de opening worden. aan de zijkant van de tas. - 9 -...
Handleiding EuroTest 2.7. Accessoires die vereist zijn voor speciale metingen Volgende tabel bevat accessoires (standaard of optioneel) die vereist zijn voor speciale metingen. De accessoires die gemarkeerd zijn als optioneel kunnen tevens standaard zijn in sommige ingestelde configuraties. Zie de bijgevoegde lijst met standaardaccessoires voor uw ingestelde configuratie of neem contact op met uw dealer voor meer informatie.
50 V zakt of ontlaad het testobject handmatig! Hoe de metingen uit te voeren? Stap 1 Sluit de testkabel aan (Universele testkabel of Tip commander) op de Eurotest. Zet de functieschakelaar in de stand R , waarna het volgende menu wordt weergegeven:...
Pagina 14
Handleiding EuroTest 50 V Laatst ingestelde nominale testspanning. Ω Laatst ingestelde onderste grenswaarde isolatieweerstand. Actuele testspanning. 18 : 35 : 27 18:35:27 Real time klok. Fig. 4. Startmenu van isolatieweerstand Stap 2 Selecteer Test spanning met behulp van de toets Uiso (F2). De spanning kan worden ingesteld op 50, 100, 250, 500 of 1000 V en wordt doorlopend weergegeven op de bovenste regel van de display.
Pagina 15
Handleiding EuroTest Stap 4 Sluit de testkabel aan op het testobject volgens volgende figuur (druk op de HELP- toets voor basisinformatie over de aansluiting). switched off closed Schakelaars van Gesloten mains voltage switches hoofdspanning schakelaars Afgesloten lasten (verbruikers) Fig. 6. Aansluiting van de Universele testkabel en de optionele Tip Commander Stap 5 Druk op de START-toets en houd deze ingedrukt totdat het resultaat gestabiliseerd is.
Pagina 16
Handleiding EuroTest • Het testobject wordt automatisch ontladen als de meting beëindigd is, en de huidige spanning wordt tijdens het ontladen weergegeven totdat de spanning onder de 30 V daalt! • Indien het testresultaat buiten het meetbereik valt (open meetkabels of goede Ω...
3.2. Varistor overspanningsbeveiligings- inrichtingen De doorslagspanningstest uitvoeren Stap 1 Sluit de Universele testkabel aan op de Eurotest. Opmerking! Zet de functieschakelaar in de stand Riso en druk op de toets FUNC (F1), waarna het volgende menu verschijnt. Uac = Udoorslag / 1,6 Drempelstroom van varistor 1.00 mA...
Pagina 18
Handleiding EuroTest De onderste grenswaarde instellen Druk op de toets Llim (F2), om in de modus van de aanpassing van de grenswaarde te komen; het volgende menu wordt weergegeven: Fig. 9. Menu van de aanpassing van de grenswaarde Er kan een waarde tussen 0 en 1000 V worden geselecteerd in stappen van 5 V met ↑...
Pagina 19
Handleiding EuroTest Stap 4 Sluit de meetkabels aan op de geteste varistor overspannings beveiligingsinrichting, volgens volgende figuur (druk op de HELP-toets voor basisinformatie over de aansluiting). Fig. 10. Aansluiting van de geteste inrichting Stap 5 Druk op de START-toets en laat deze los. De testspanning begint te stijgen (500 V/s) en zodra de doorlaatstroom van de varistor de waarde van 1 mA bereikt (doorslag- spanning wordt bepaald bij die stroom), wordt de testspanning weergegeven.
Zorg ervoor dat de stroomtoevoer naar het testobject is afgesloten (netspanning uitgeschakeld) voordat u de meting start! De meting uitvoeren Stap 1 Sluit de testkabel aan (Universele testkabel of Tip commander) op de Eurotest. ± Zet de functieschakelaar in de stand R / CONTINUITY, waarna het menu 200mA “Continuity of protective conductors”...
Pagina 21
Handleiding EuroTest van het display). In geval van een actieve buzzer wordt ieder weergegeven resultaat dat lager is dan de ingestelde bovenste grenswaarde (goed resultaat) voorzien van een geluidssignaal dat ongeveer 2 seconden lang aanhoudt. Stap 3 Stel Bovenste grenswaarde weerstand in. Later worden de testresultaten vergeleken met de ingestelde grenswaarde en worden deze, indien ze hoger zijn, voorzien van een “!”-teken en het bericht Result over limit, terwijl ze, als ze lager...
Pagina 22
Handleiding EuroTest Fig. 14. Korte meetkabels Druk op de START-toets en laat deze los om de reguliere meting uit te voeren. Druk op de toets Comp (F4) en laat deze los, waarna het bericht Compensating t. Ω leads even verschijnt; dan verandert het weergegeven resultaat in 0,00 verschijnt het teken Co op de bovenste regel van de display, wat aangeeft dat de compensatie met succes is voltooid.
Pagina 23
Handleiding EuroTest PCC3 PCC1 Option A 1002 PCC2 MPEC Option A 1012 Fig. 16. Aansluiting van de optionele Tip Commander en de optionele pen meetkabel Stap 6 Druk op de START-toets en laat deze los. De meting wordt uitgevoerd en het resultaat wordt hierna weergegeven.
Pagina 24
Handleiding EuroTest • Ω Indien een weerstandswaarde hoger dan 5 (gemeten met niet-gecompenseerd instrument) wordt weergegeven, wordt de compensatie niet uitgevoerd nadat u op de toets Comp heeft gedrukt, maar wordt de reeds uitgevoerde potentiaal- Ω compensatie verwaarloosd en wordt het bericht Wire resistance > 5 weergegeven! •...
M 0,315A/250V (geplaatst in verticale plastic cilinder onder batterijdeksel) springen (zie hoofdstuk 5.2. Zekeringen). De meting uitvoeren Stap 1 Sluit de testkabel aan (Universele testkabel of Tip commander) op de Eurotest. ± Zet de functieschakelaar in de stand R / CONTINUITY, waarna het menu 200mA “Continuity of protective conductors”...
Pagina 26
Handleiding EuroTest Stap 2 Stel Bovenste grenswaarde weerstand in. Later worden de testresultaten vergeleken met de ingestelde grenswaarde en gaan deze, indien ze lager zijn, gepaard met een geluidssignaal; als deze hoger zijn klinkt er geen geluidssignaal. De bovenste grenswaarde instellen Druk op de toets Hlim (F2), om in het menu van de aanpassing van de grenswaarde te komen;...
Pagina 27
Handleiding EuroTest Fig. 20. Aansluiting van de Universele testkabel 3 ph. M Option A 1002 Fig. 21. Aansluiting van de Tip Commander Druk nogmaals op de START-toets om de meting te stoppen. Het laatste actuele resultaat wordt weergegeven; zie de volgende figuur voor een voorbeeld van een weergegeven testresultaat.
Pagina 28
Handleiding EuroTest • Als het testresultaat buiten het meetbereik valt (open meetkabels), wordt het Ω bericht >2000 weergegeven! • De positieve pool van de testspanning wordt bevestigd op de L/L1 meetklem (Universele testkabel) of op de commander test tip (Tip commander)! •...
Handleiding EuroTest 3.5. Aardingsweerstand (interne generator) Het testinstrument Eurotest kan een aardweerstandsmeting uitvoeren met behulp van drie verschillende methoden. De geschikte methode wordt door de gebruiker gekozen op basis van het concrete aardingssysteem dat getest moet worden. De aardingsweerstandsmeting uitvoeren...
Pagina 30
Handleiding EuroTest Druk op de toets Hlim (F2), om in de modus van de aanpassing van de grenswaarde te komen; het volgende menu wordt weergegeven: Ω Bereik / discrete Stap ( Ω waarde ( 1 – 100 166, 250, 500, 833, ⁄...
Pagina 31
Handleiding EuroTest Option S 2002 MPEC >5d Fig. 26. Aansluiting van de optionele aardtestset – 50 m Stap 4 Druk op de START-toets en houd deze ingedrukt totdat het resultaat gestabiliseerd is. Laat de toets vervolgens los. Het testresultaat wordt weergegeven; in volgende figuur ziet u een voorbeeld van het resultaat.
Pagina 32
Handleiding EuroTest • Als het testresultaat buiten het meetbereik valt (open meetkabels), wordt het Ω bericht >20 k weergegeven! De aardingsweerstandsmeting uitvoeren met behulp van de standaard vierpunts testmethode in combinatie met de stroomtang) Stap 1 ρ Zet de functieschakelaar in de stand , waarna het menu “Earth Resistance”...
Pagina 33
Handleiding EuroTest Stap 3 Sluit de testkabels en de stroomtang aan op het instrument en het testobject volgens volgende figuur (druk op de HELP-toets voor basisinformatie over de aansluiting). Option A 1018 Option S 2001 MPEC >5d Fig. 29. Aansluiting van de optionele aardtestset – 20 m en optionele stroomtang.
Pagina 34
Handleiding EuroTest Waarschuwingen! • Indien de aanwezige externe spanning hoger is dan 20 V AC/DC tussen de meetklemmen H en E of ES en S, wordt de aardingsweerstandsmeting niet uitgevoerd nadat u op de START-toets hebt gedrukt, maar wordt de spanning weergegeven voorzien van “!”-teken en het bericht Input voltage >...
Pagina 35
Handleiding EuroTest Ω Laatst ingestelde bovenste grenswaarde. Fig. 31. Startmenu van de aardweerstand Stap 2 Stel de Bovenste grenswaarde aardingsweerstand in; volg Stap 2 op bladzijde Ω Ω 21.De grenswaarde kan worden ingesteld van 1 tot 100 in stappen van 1...
Pagina 36
Handleiding EuroTest Fig. 33. Voorbeeld van het resultaat van de aardweerstandstest Sla het weergegeven resultaat op voor documentatiedoeleinden; zie de instructies voor de opslag in hoofdstuk 4.3. Testresultaten opslaan Waarschuwingen! • Als het testresultaat buiten het meetbereik valt (open meetkabels), wordt het Ω...
Handleiding EuroTest 3.6. Specifieke aardingsweerstand Het is raadzaam de soortelijke grondweerstand te meten bij de berekening van de parameters van het aardingssysteem (vereiste lengte en oppervlakte van aardelektroden, meest geschikte diepte voor installatie aardingssysteem enz.) om nauwkeuriger berekeningen te verkrijgen.
Pagina 38
Handleiding EuroTest Set distance value Fig. 35. Menu van de aanpassing van de afstandswaarde Er kan een waarde worden geselecteerd tussen 1 m en 30 m in stappen van 1 m met behulp van de toets DIST (F2). De waarde wordt doorlopend weergegeven op de bovenste regel van de display.
Pagina 39
Handleiding EuroTest Fig. 37. Voorbeeld van het resultaat van de aardresistiviteitstest Sla het weergegeven resultaat op voor documentatiedoeleinden; zie de instructies voor de opslag in hoofdstuk 4.3. Testresultaten opslaan Waarschuwingen! • Indien de aanwezige spanning hoger is dan 20 V AC/DC tussen de meetklemmen...
RCD LOOP LOOP staan. Stap 1 Sluit de juiste testkabel aan (Plug commander of Universele testkabel) op de Eurotest. Zet de functieschakelaar in de stand R of RCD. Alleen in deze posities LOOP LOOP wordt de PE klem getest.
Pagina 41
Handleiding EuroTest Omgekeerde fase en beschermingsgeleiders! Fig. 39. Aansluiting van de Universele testkabel op aansluitklemmen van belasting met omgekeerde L en PE geleiders. Stap 3 Raak de PE meetpen aan (de gebruiker raakt deze automatisch aan wanneer hij op de START-toets drukt om een meting uit te voeren). Als de PE klem is aangesloten...
De aanraakspanningmeting uitvoeren Stap 1 Sluit de testkabel aan (Plug commander of Universele testkabel) op de Eurotest. Zet de functieschakelaar in de stand RCD, waarna één van de ALS-start menu's wordt weergegeven. Selecteer de functie Contact Voltage met behulp van de toets FUNC (F1). De functie is geselecteerd wanneer RCD Uc wordt weergegeven;...
Pagina 43
Handleiding EuroTest Stap 3 Δ Δ Selecteer de Nominale differentiaalstroom I n met behulp van de toets I n (F2). De stroom kan worden ingesteld op 10, 30, 100, 300, 500 of 1000 mA en wordt doorlopend weergegeven op de bovenste regel van de display.
Pagina 44
Handleiding EuroTest Option A 1012 auxiliary test probe Fig. 42. Aansluiting van universele testkabel, meting met of zonder extra meetpen aangesloten via optionele pen meetkabel. Het instrument herkent automatisch de potentieel aangesloten extra meetpen en meet op basis daarvan de aardweerstand (extra meetpen wordt gebruikt) of circuit weerstand (extra meetpen wordt niet gebruikt).
Contact Voltage) wordt geadviseerd de volgende procedure uit te voeren: Stap 1 Sluit de testkabel aan (Plug commander of Universele testkabel) op de Eurotest. Zet de functieschakelaar in de stand RCD, waarna een van de ALS-startmenu's wordt weergegeven.
Pagina 46
Handleiding EuroTest Sla het weergegeven resultaat op voor documentatiedoeleinden; zie de instructies voor de opslag in hoofdstuk 4.3. Testresultaten opslaan Waarschuwingen! • ÷ Het bereik van de nominale ingangsspanning is 100 264 V, als de spanning buiten het bereik valt, wordt een “!”-teken en het bericht Voltage Ulpe < 100 V / Voltage Ulpe >...
Handleiding EuroTest 3.9. ALS – Aanspreektijd Om de veiligheid te garanderen, moet de ALS binnen een bepaalde tijd aanspreken, in het geval van een fout aan het aangesloten elektrische apparaat. In de volgende tabel ziet u de toegestane aanspreektijd bereiken.
Pagina 48
Handleiding EuroTest Stap 3 Δ Δ Selecteer Nominal differential current I n met behulp van de toets I n (F2). De stroom kan worden ingesteld op 10, 30, 100, 300, 500 of 1000 mA en wordt doorlopend weergegeven op de bovenste regel van de display.
Pagina 49
Handleiding EuroTest Fig. 48. Voorbeeld van het resultaat van de uitschakeltijd test Sla het weergegeven resultaat op voor documentatiedoeleinden; zie de instructies voor de opslag in hoofdstuk 4.3. Testresultaten opslaan Test van Selectief RCD Om veiligheidsredenen wordt de aanraakspannings meting uitgevoerd (ongeacht het ALS-type) voordat de aanspreektijdmeting is voltooid.
Handleiding EuroTest 3.10. ALS – Aanspreekstroom De meting uitvoeren Stap 1 Volg Stap 1 zoals wordt beschreven in paragraaf 3.8. Aanspreekspanning, behalve selectie ALS-functie; zie de volgende stap. Stap 2 Selecteer de functie Tripping current met behulp van de toets FUNC (F1). De aanspreekstroom functie is geselecteerd wanneer RCD rising current wordt weergegeven;...
Pagina 51
Handleiding EuroTest Algemeen, Algemeen, Algemeen Algemeen AC of A AC of A pulserend, pulserend, De selectie wordt weergegeven op de bovenste regel. Stap 5 Sluit de testkabel aan op het testobject. Volg Stap 5 zoals wordt beschreven in paragraaf 3.8 Aanspreekstroom Stap 6 Druk op de START-toets en laat deze los.
Pagina 52
Handleiding EuroTest • Om veiligheidsredenen wordt de aanspreektijdmeting alleen uitgevoerd als de aanraakspanning bij nominale differentiaalstroom lager is dan de ingestelde grenswaarde van de aanraakspanning. • Stroom die stroomt naar de PE beschermingsgeleider, die veroorzaakt wordt door defecte apparaten of een capacitieve verbinding tussen L en PE klemmen, beïnvloedt het testresultaat.
Handleiding EuroTest 3.11. ALS – Automatische test Het doel van de functie is de complete test van de ALS en de meting van de bijbehorende parameters uit te voeren (aanraakspanning, aard- / circuitweerstand en aanspreektijd bij verschillende foutstromen) in een automatische volgorde die worden gestuurd door het instrument.
Pagina 54
Handleiding EuroTest Algemeen, Selectief, Algemeen Selectief AC of A AC of A pulserend, pulserend, De selectie wordt weergegeven op de bovenste regel. Stap 6 Sluit de testkabel aan op het testobject. Volg Stap 5 zoals wordt beschreven in paragraaf 3.8 ALS aanraakspanning Stap 7 Druk op de START-toets en laat deze los.
Pagina 55
Handleiding EuroTest Fig. 53. Voorbeeld van het tweede deelresultaat De succesvol voltooide tweede test (geen aanspreken van ALS) wordt automatisch gevolgd door de derde. test Δ Aanspreek test, met behulp van teststroom Itest = I n/2, bij positieve startpolariteit van teststroom (0°). De geteste ALS moet worden aangesproken. Na enige tijd verschijnt het volgende resultaat: Fig.
Pagina 56
Handleiding EuroTest Activeer ALS, de vijfde test volgt automatisch. test Δ Aanspreektijd test, met behulp van teststroom Itest = 5I n, bij positieve startpolariteit van teststroom (0°). De geteste ALS moet worden aangesproken. Na enige tijd verschijnt het volgende resultaat: Fig.
Pagina 57
Handleiding EuroTest Test van Selectief ALS Om veiligheidsredenen wordt de aanraakspanningsmeting uitgevoerd in iedere stap (ongeacht het ALS-type) voordat de aanspreektijdmeting is voltooid. Aangezien het selectieve type ALS (vertraagd aanspreken) werkt op basis van de integratie van de foutstroom, is het noodzakelijk deze te verzwakken voordat de aanspreektijdmeting wordt uitgevoerd, anders is de test niet relevant.
Handleiding EuroTest 3.12. Circuit impedantie en potentiële kortsluitstroom De meting uitvoeren Stap 1 Sluit de testkabel aan (Plug commander of Universele testkabel) op de Eurotest. ♦ Zet de functieschakelaar in de stand Z , waarna het volgende menu wordt LOOP weergegeven: Potentiële kortsluitstroom.
Pagina 59
Handleiding EuroTest Stap 3 Sluit de testkabel aan op het testobject, (netstopcontact of andere meetklemmen), volgens de volgende figuren (druk op de HELP-toets voor basisinformatie over de aansluiting). Option A 1001 Fig. 59. Aansluiting van de Plug Commander Fig. 60. Aansluiting van de universele testkabel Stap 4 Druk op de START-toets en laat deze los.
Pagina 60
Handleiding EuroTest ⋅ = Un 1,06 / Z Ipsc (Isc weergegeven op display) LOOP ≤ Un..115V (100 V Uinp < 160 V) ≤ ≤ 230V (160 V Uinp 264 V) Fig. 61. Voorbeeld van het resultaat van de circuitimpedantie / potentiële kortsluitstroom Sla het weergegeven resultaat op voor documentatiedoeleinden;...
62. Stap 1 Sluit de Universele testkabel aan op de hoofd teststekker en de extra meetkabel op meetklem C2/P van de Eurotest. Zet de functieschakelaar in de stand Z , waarna het menu volgens figuur 58 LOOP wordt weergegeven.
Pagina 62
Handleiding EuroTest Stap 4 Druk op de START-toets en laat deze los. De Eurotest herkent automatisch de aansluiting van een extra meetpen, waarna de meting wordt uitgevoerd en het resultaat daarna wordt weergegeven. In volgende figuur ziet u een voorbeeld van het resultaat.
Handleiding EuroTest 3.14. Netimpedantie en potentiële kortsluit- stroom De meting uitvoeren Stap 1 Sluit de testkabel aan (Plug commander of Universele testkabel) op de Eurotest. Zet de functieschakelaar in de stand Z , waarna het volgende menu wordt LINE weergegeven: Potentiële kortsluitstroom.
Pagina 64
Handleiding EuroTest Fig. 66. Aansluiting van de universele testkabel Stap 3 Druk op de START-toets en laat deze los. De meting wordt uitgevoerd en het resultaat wordt hierna weergegeven. In volgende figuur ziet u een voorbeeld van het resultaat. Fig. 67. Voorbeeld van het resultaat netimpedantie / potentiële kortsluitstroom Sla het weergegeven resultaat op voor documentatiedoeleinden;...
Handleiding EuroTest 3.15. N-PE circuitweerstand en potentiële kortsluitstroom De meting uitvoeren Stap 1 Sluit de testkabel aan (Plug commander of Universele testkabel) op de Eurotest. Zet de functieschakelaar in de stand R , waarna het volgende menu wordt LOOP N-PE weergegeven: Potentiële kortsluitstroom in circuit,...
Pagina 66
Handleiding EuroTest Stap 2 Sluit de testkabel aan op het testobject, (netstopcontact of andere meetklemmen), volgens de onderstaande figuren (druk op de Help-toets voor basisinformatie over de aansluiting). Option A 1001 Fig. 69. Aansluiting van de Plug Commander Fig. 70. Aansluiting van de universele testkabel...
Pagina 67
Handleiding EuroTest Stap 3 Druk op de START-toets en laat deze los. De meting wordt uitgevoerd en het resultaat wordt daarna weergegeven; zie volgende figuur voor een voorbeeld van het resultaat. Ipsc (Isc weergegeven op display) = ⋅ = Un 1,06 / RLOOP N-PE ≤...
3.16. Fase Rotatie De meting uitvoeren Stap 1 Sluit de testkabel aan (driefase kabel of Universele testkabel) op de Eurotest. Zet de functieschakelaar in de positie phase rotation / LOCATOR, waarna het menu “Phase rotation” of “Installation tracing” wordt weergegeven.
Stap 3 Druk op de START-toets en laat deze los. De meting begint te lopen (continue meting) en het resultaat wordt doorlopend weergegeven; zie volgende figuur voor een voorbeeld van het resultaat. 1.2.3 Faserotatie bij testobject is in overeen- stemming met markeringen van meetkabels (figuur 67.
3.17. Stroom De meting uitvoeren Stap 1 Sluit stroomtang 1A/1mA (groen) aan op de Eurotest; zie figuur 76. Zet de functieschakelaar in de stand CURRENT clamp, waarna het menu “Current” of “Peak current” wordt weergegeven. Selecteer de functie Current met behulp van de toets FUNC (F1).
Pagina 71
4.3. Testresultaten opslaan Waarschuwing! • Gebruik de stroomtang die wordt geleverd door Nieaf Instruments of een andere tang met vergelijkbare eigenschappen (Current/Current, 1000:1, geschikt meetbereik, houd rekening met fout van stroomtang bij eindresultaat)! - 69 -...
De meting van de maximale piekstroom waarde uitvoeren Als de maximale piekstroom waarde moet worden gemeten, kan dit worden gedaan door de functie Peak current te selecteren. De functie is nuttig wanneer bijvoorbeeld de aanloopstroom van de motor wordt getest; zie volgende figuur. Fig.
Pagina 73
4.3. Testresultaten opslaan Waarschuwing! • Gebruik de stroomtang die wordt geleverd door Nieaf Instruments of een andere tang met vergelijkbare eigenschappen (Current/Current, 1000:1, geschikt meetbereik, houd rekening met fout van stroomtang bij eindresultaat)! - 71 -...
Handleiding EuroTest 3.18. Lichtsterkte De lichtsterkte meting uitvoeren Stap 1 Sluit de LUX meter (optioneel) aan op de Eurotest. Zet de functieschakelaar in de stand SENSOR, waarna het volgende menu wordt weergegeven: 18 : 35 : 27 Fig. 81. Startmenu van de lichtsterkte meting Stap 2 Stel de Onderste grenswaarde verlichting in.
Pagina 75
Handleiding EuroTest Er kan een waarde tussen 0.1 lux en 20 klux worden ingesteld in stappen van 0.1 lux, 1 lux, 10 lux, 100 lux en 1 klux met behulp van de toetsen (F2) en (F3). Als het testresultaat niet vergeleken hoeft te worden met de ingestelde grenswaarde, drukt u op de toets Off (F4).
Pagina 76
Handleiding EuroTest Sla het weergegeven resultaat op voor documentatiedoeleinden; zie de instructies voor de opslag in hoofdstuk 4.3. Testresultaten opslaan Waarschuwing! • Om ervoor te zorgen dat de gemeten waarde niet wordt beïnvloed door schaduwen en ongelijkvormige oppervlakteverlichting, moet u nauwkeurig bepalen...
Eurotest laadt de installatie onder netspanning op gepulseerde wijze. In dat geval volgt de handindicator het elektromagnetische veld, dat wordt gegenereerd rondom de belaste geleider. De Eurotest geeft haar eigen testsignaal af aan de spanningsloze installatie. In dat geval volgt de handindicator het uitgestraalde signaal rondom de aangesloten geleider.
Pagina 78
Handleiding EuroTest Stap 2 Sluit de meetkabel aan op het testobject, volgens volgende figuur (druk op de HELP- toets voor basisinformatie over de aansluiting). Option A 1005 Fig. 86. Aansluiting van Universele testkabel op een spanningsloze geleider De getraceerde geleider wordt afgesloten van de belasting (motor), waardoor het testsignaal zich over de fasegeleider kan verspreiden.
Pagina 79
Stap 3 Druk op de START-toets en laat deze los. De signaalgeneratie begint te lopen (continue functie). De Eurotest herkent automatisch of de installatie spanningsloos of met spanning is. Op basis daarvan begint het instrument zijn eigen signaal (spanningsloze installatie) af te geven of de netspanning te laden (netspanning aanwezig).
3.20. Vermogen De meting uitvoeren Stap 1 Sluit de stroomtang 1A/1mA en de Universele testkabel aan op de Eurotest; zie figuur Zet de functieschakelaar in de stand POWER/ENERGY, waarna het menu “Power” of “Energy” wordt weergegeven. Selecteer de functie Power met behulp van de toets FUNC (F1).
Pagina 81
Handleiding EuroTest Stap 3 Druk op de START-toets en laat deze los. De meting begint te lopen (continue meting) en het resultaat wordt doorlopend weergegeven. Druk nogmaals op de START-toets als de meting beëindigd is. Het laatste stroomresultaat wordt blijvend weergegeven; zie volgende figuur voor een voorbeeld van het resultaat.
Handleiding EuroTest 3.21. Energie De meting uitvoeren Stap 1 Volg Stap 1, zoals beschreven in paragraaf 3.19 Power, behalve de selectie van de meetfunctie; zie de volgende stap. Stap 2 Selecteer de functie Energy met behulp van de toets FUNC (F1).
Pagina 83
Handleiding EuroTest Na het verstrijken van de ingestelde tijd stopt de meting automatisch en wordt het eindresultaat weergegeven; zie volgende figuur. Fig. 93. Voorbeeld van het eindresultaat van energie Sla het weergegeven resultaat op voor documentatiedoeleinden; zie de instructies voor de opslag in hoofdstuk 4.3. Testresultaten opslaan Waarschuwingen! •...
3.22. Harmonischen De meting uitvoeren Stap 1 Sluit de stroomtang 1A/1mA aan op de Eurotest; zie figuur 95. (alleen als stroom harmonischen moeten worden gemeten). Sluit de juiste testkabel (Universele testkabel of Plug commander) aan op de Eurotest; Zie figuur 95 (alleen als spannings harmonischen moeten worden gemeten).
Pagina 85
Handleiding EuroTest Fig. 95. Aansluiting van optionele zwakstroomtang in combinatie met de Universele testkabel of opt. Tip Commander. Stap 3 Druk op de START-toets en laat deze los. De meting begint te lopen (continue meting) en het resultaat wordt doorlopend weergegeven. De Total Harmonic Distortion (THD) kan worden weergegeven of de waarden van de afzonderlijke harmonische componenten.
Pagina 86
Handleiding EuroTest Fig. 98. Voorbeeld van het weergegeven resultaat (afzonderlijke harmonischen van 13de tot 21 component) Druk nogmaals op de START-toets om de meting te stoppen. Het laatste stroomresultaat wordt blijvend weergegeven. Sla het weergegeven resultaat op voor documentatiedoeleinden; zie de instructies voor de opslag in hoofdstuk 4.3.
Handleiding EuroTest 4. ANDERE FUNCTIES 4.1. Instelfuncties De volgende acties kunnen worden uitgevoerd in het Set-up menu: • Displaycontrast aanpassen (binnen 0 en 100 %) • De tijd en de datum instellen • Transmissieparameter – Baudwaarde selecteren (2400, 4800, 9600 of 19200) •...
Pagina 88
Handleiding EuroTest De baudwaarde instellen • ↓ Zet de cursor op de regel Communication met behulp van de toets (F2). • → Druk op de toets (F3) om in het menu Communication te komen. • ↑ ↓ Stel de baudwaarde in met behulp van de toetsen (F2) en (F3).
Deze rangschikking heet Installatiestructuur en kan door een meter direct op de Eurotest tot stand worden gebracht, tegelijk met het opslaan van de test- resultaten, of kan van tevoren worden voorbereid door middel van een pc waarop PC SW Euro Link geïnstalleerd is.
Handleiding EuroTest Meetplaats Meetplaats Meet Omschrijving Functie bij (tweede niveau) (derde niveau) verdeling de Eurotest ± BLOK ZEKERING Aansluitingen tussen PCC* en 200mA PE klemmen ± Aansluitingen van extra 200mA vereffening Isolatieweerstand tussen Riso fasegeleiders Isolatieweerstand tussen Riso fasegeleiders en...
Pagina 91
Stap 3 Sluit de Eurotest aan op de pc via de bijgevoegde RS 232-kabel en verplaats de gecreëerde structuur naar de Eurotest. De Eurotest is nu klaar om metingen uit te voeren en testresultaten op te slaan in de voorbereide installatiestructuur.
Handleiding EuroTest 4.3. Testresultaten opslaan Alle testresultaten kunnen worden opgeslagen behalve de U of U spanning L-PE (in R en ALS functies) evenals Continuity. LOOP N-PE LOOP LINE Testresultaten opslaan Wanneer het testresultaat is weergegeven, moet de volgende procedure worden gevolgd.
Pagina 93
Een nieuw item kan worden toegevoegd door te drukken op de toets add (F4). Als er geen structuur is overgeplaatst naar de Eurotest vanaf de pc, kan de juiste structuur worden gecreëerd met behulp van de toets add. De Eurotest zal in dit geval alleen standaardnamen aanbieden, die niet hernoemd kunnen worden via het toetsenbord van het instrument.
Handleiding EuroTest 4.4. Opgeslagen testresultaten oproepen Ieder opgeslagen resultaat kan opnieuw worden opgeroepen (weergegeven) met behulp van de volgende procedure: Stap 1 Druk RCL-toets, waarna laatst gebruikte onderdeel installatiestructuur wordt aangeboden; zie volgende figuur..Alle metingen die zijn gekoppeld (alleen...
Pagina 95
Handleiding EuroTest Stap 4 ↑ ↓ Gebruik de toetsen (F1) en (F2) om andere resultaten op te roepen die zijn opgeslagen onder dezelfde meetplaats. Waarschuwingen! • Ook alle potentiële subresultaten en functieparameters worden opnieuw opgeroepen. • De oproepprocedure kan worden onderbroken door op de ESC-toets te drukken.
Handleiding EuroTest 4.5. Opgeslagen testresultaten wissen Er zijn drie manieren om de opgeslagen testresultaten te wissen, namelijk: • Afzonderlijk opgeslagen resultaat moet worden gewist. • Resultaten die zijn opgeslagen onder hetzelfde structuuritem zoals Object, Blok/Verlichtingssysteem/MPEC, Zekering/ALS, Elektrode/Aansluiting, Aansluiting/Aarding moeten worden gewist.
Pagina 97
Alle bijbehorende subresultaten en functieparameters worden samen met de hoofdresultaten gewist. • De installatiestructuur die is geïnstalleerd op de Eurotest (door middel van de pc of via het toetsenbord van het instrument) wordt gewist samen met de resultaten. Alleen de basisstructuur (geïnstalleerd door de producent van het testinstrument;...
Handleiding EuroTest 4.6. Het instrument resetten Wanneer tijdens het gebruik van de Eurotest storingen worden opgemerkt, wordt geadviseerd de RESET-functie uit te voeren. Hierdoor worden alle instelbare parameters opnieuw ingesteld op hun beginwaarden; zie volgende tabel. De opgeslagen resultaten worden niet gewist.
Handleiding EuroTest 5. ONDERHOUD 5.1. Batterijen Sluit de testkabel af en schakel het instrument uit, voordat u het deksel van de batterijenruimte verwijdert! Gevaarlijke spanning onder het deksel van de batterijen ruimte! De batterijstatus wordt doorlopend weergegeven; zie het batterij status teken in de rechterbovenhoek van het display.
Pagina 100
Handleiding EuroTest Een set batterijen met volledige capaciteit kan het instrument circa 50 uur voorzien bij de verhouding meting / pauze = 5s / 25s Commander- en Locator-batterijen: Rode lamp AAN betekent lage batterijspanning. Schroef de twee schroeven aan de achterkant van het apparaat los om het batterijdeksel te verwijderen.
Handleiding EuroTest 5.2. Zekeringen Er bevinden zich drie zekeringen onder het batterij ruimtedeksel (zie figuur 104.). • F1 = M 0,315A/250V, 20 × 5 mm. (Beveiligt het interne schakelsysteem van het testinstrument, als testpunten zijn aangesloten op de netspanning gedurende ±...
Handleiding EuroTest 5.3. Reinigen Reinig een zachte doek, die enigszins bevochtigd is met zeepwater of alcohol, om de oppervlakte van de Eurotest te reinigen en laat het instrument helemaal droog worden alvorens het te gebruiken. Waarschuwingen! • Gebruik geen vloeistoffen op basis van benzine of koolwaterstofproducten! •...
Handleiding EuroTest 5.4. Periodieke kalibratie Het is van essentieel belang dat alle meetinstrumenten regelmatig worden gekalibreerd. Voor regelmatig dagelijks gebruik adviseren wij een jaarlijkse kalibratie uit te voeren. Wanneer het instrument iedere dag voortdurend wordt gebruikt, raden wij aan de kalibratie iedere zes maanden uit te voeren.
F: 030 – 289 8816 E: helpdesk@nieaf-smitt.nl www.nieaf-smitt.nl Telefoon Helpdesk: 030-2850234 Ongeautoriseerd personeel is niet bevoegd om de Eurotest te openen. Er bevinden zich in het instrument geen onderdelen die door de gebruiker vervangen moeten worden, behalve drie zekeringen, zie paragraaf 5.2. Zekeringen...
Pagina 106
Handleiding EuroTest Vermelding in geval van lage tangstroom <0,5mA Specifieke aardweerstand Automatische test van storingsstroom ....ja (resistiviteit) Alle technische gegevens die worden vermeld Er moet rekening worden gehouden met een extra onder de vierdraads methode zijn geldig, klemfout. behalve de display bereik tabel; zie de aangepaste tabel hieronder.
Pagina 107
Handleiding EuroTest Δ ÷ Δ Meetbereik I : (0.2 1.5) I N – pulserende stroom ALS – Aard (circuit) weerstand (ALS Rs functie) Display bereik Resolutie Nauwkeurigheid Δ Display bereik Resolutie Nauwkeurigheid Δ ÷ Δ ± Δ Ω Ω 0.2I 0.05I...
Pagina 108
Handleiding EuroTest Aanraakspanning bij kortsluitstroom ⋅ Ipsc berekening: ..Ipsc = U 1.06 / R LOOP N-PE ≤ < = 115 V; (100 V 160 V) Display bereik Resolutie Nauwkeurigheid L-PE ≤ ≤ Uc (V) = 230 V; (160 V...
Pagina 109
Handleiding EuroTest Varistor overspanningsbeveiligings- Vermogen inrichtingen (doorslagspanning) Display bereik Resolutie Nauwkeurigheid (W/VAr/VA) (W/VAr/VA) Display bereik Resolutie Nauwkeurigheid ÷ 0.01 0.00 9.99 U (V) ÷ ÷ ± 10.0 99.9 1000 (5% van r. + ± ÷ (7% van r. + 10V) ÷...
Pagina 110
Handleiding EuroTest Display bereik Resolutie Nauwkeurigheid THD (%) ÷ ± 100.0 (5% van r. + Display bereik Resolutie Nauwkeurigheid Harmonischen tot 21ste (%) ÷ ± 100.0 (5% van r. + Weergave van resultaat... in % van totale effectieve waarde Nominale frequentie .........50/60 Hz Er moet extra rekening worden gehouden met klemfout.
Handleiding EuroTest 6.2. Algemene eigenschappen Stroomvoorziening ............. 6VDC (4 × 1.5V batterij IEC LR14) Automatische vergelijking van het testresultaat met de ingestelde hoge en lage grenswaarde....ja Beeld- en geluidssignalen ..........ja Afmetingen (b × h × d) ............26.5 × 11 × 18.5 cm Gewicht (zonder accessoires, met batterijen):....