1.1 Geldigheid Deze handleiding beschrijft de montage, de installatie, de inbedrijfstelling, het onderhoud en het foutzoeken van de volgende SMA-omvormers: • Sunny Mini Central 7000HV (SMC 7000HV-11). Deze handleiding dient te allen tijde toegankelijk te zijn. 1.2 Doelgroep Deze gebruiksaanwijzing is voor geschoolde elektriciens. De in deze gebruiksaanwijzing beschreven werkzaamheden mogen uitsluitend door hiervoor opgeleide elektriciens worden uitgevoerd.
Toelichting bij deze handleiding SMA Solar Technology AG 1.4 Gebruikte pictogrammen In dit document worden de volgende typen veiligheidsrichtlijnen en algemene richtlijnen gebruikt. GEVAAR! „GEVAAR” markeert een veiligheidsaanwijzing waarvan het niet in acht nemen direct tot de dood of zwaar lichamelijk letsel leidt! WAARSCHUWING! „WAARSCHUWING”...
Sunny Mini Central en door de moduleproducent hiervoor zijn vrijgegeven. Afwijkende toepassingen, wijzigingen aan de Sunny Mini Central alsmede montage van onderdelen die niet uitdrukkelijk door SMA Solar Technology AG aanbevolen of verkocht worden, zijn niet toegestaan.
Veiligheid SMA Solar Technology AG 2.2 Veiligheidsaanwijzingen Elektrische schokken Op de onder spanning staande onderdelen van de omvormer staan hoge spanningen, die elektrische schokken kunnen veroorzaken. • Schakel alvorens werkzaamheden aan de omvormer te verrichten deze altijd stroomloos, zoals in deze handleiding beschreven (zie hoofdstuk 7.2 „Omvormer openen” (pagina 56)).
7.2 „Omvormer openen” (pagina 56). ®** QR-Code voor SMA bonusprogramma Informatie over het SMA bonusprogramma vindt u op www.SMA-Bonus.com. *Deze functie geldt vanaf vanaf firmwareversie 2.10. **QR-Code is een gedeponeerd merk van DENSO WAVE INCORPORATED. Installatiehandleiding...
Veiligheid SMA Solar Technology AG 2.3.2 Symbolen op het typeplaatje Pictogram Toelichting Waarschuwing voor gevaarlijke elektrische spanning. De omvormer werkt met hoge spanningen. Alle werkzaamheden aan de omvormer mogen uitsluitend door een geschoolde elektromonteur worden uitgevoerd. Waarschuwing voor hete oppervlakken.
Pagina 13
SMA Solar Technology AG Veiligheid Pictogram Toelichting Chinees keurmerk Koreaans keurmerk Installatiehandleiding SMC70HV11-IA-INL112970...
Cilinderkopschroeven (M6x16): 1 x voor behuizingsdeksel (reserve), 1 x voor aardingsklem Jumpers (1x voor controle van de ventilator, 1x voor de bekabeling van de SMA Power Balancer) Cilinderkopschroeven (M6x8) voor het borgen van de omvormer aan de wandsteun Siliconenslang voor de isolatie van de aansluitkabel van de...
SMA Solar Technology AG Uitpakken Positie Aantal Aanduiding Installatiehandleiding Gebruiksaanwijzing Documentatie met verklaringen en certificaten Bijlage met de fabrieksinstellingen van de omvormer 3.2 Identificatie van de omvormer De omvormer kan aan de hand van het typeplaatje worden geïdentificeerd. Het typeplaatje bevindt zich aan de rechterkant van de behuizing.
Montage SMA Solar Technology AG 4 Montage 4.1 Veiligheid GEVAAR! Levensgevaar door vuur of explosies! Ondanks een zorgvuldige constructie kan er bij elektrische apparaten brand ontstaan. • Monteer de omvormer niet op brandbare materialen. • Monteer de omvormer niet in omgevingen waar licht ontvlambare stoffen aanwezig zijn.
SMA Solar Technology AG Montage • Het aansluitpaneel moet naar onderen gericht zijn. • Niet naar voren gekanteld monteren. • Niet naar de zijkant gekanteld monteren. • Niet liggend monteren. • Montage op ooghoogte om de bedrijfstoestanden op ieder gewenst moment af te kunnen lezen.
Montage SMA Solar Technology AG 4.3 Omvormer met wandsteun monteren 1. De positie van de boorgaten met behulp van de wandsteun markeren en de boorgaten aanbrengen. Gebruik minimaal 2 van de 6 gaten, telkens 1 gat rechts en links. SMC70HV11-IA-INL112970...
Pagina 19
SMA Solar Technology AG Montage VOORZICHTIG! Risico op lichamelijk letsel door het hoge gewicht van de omvormer! De omvormer weegt 65 kg. • De wandsteun met dienovereenkomstig bevestigingsmateriaal (afhankelijk van de ondergrond) monteren. • De handgrepen aan de zijkant (boven...
„rechts/right” en „links/left”. De ventilatorroosters voorkomen het binnendringen van vuil en insecten en kunnen indien gewenst bij SMA Solar Technology AG worden bijbesteld (zie hoofdstuk 13 „Contact” (pagina 85)). Optionele diefstalbeveiliging Om de omvormer tegen diefstal te beschermen, kunt u deze met 2 zogenoemde „wegwerpschroeven”...
DC-connectors voor de aansluiting van de strings Bus voor de aansluiting van de Electronic Solar Switch (ESS) Kabelschroefverbindingen voor de optionele communicatie via RS485 of voor de draadloze communicatie (PG16) Kabelschroefverbinding voor netaansluiting (AC) (12 mm … 25 mm) Kabelschroefverbindingen voor SMA Power Balancer Installatiehandleiding SMC70HV11-IA-INL112970...
Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 5.1.2 Binnenaanzicht De volgende afbeelding toont de verschillende componenten en aansluitingsgedeelten van de geopende omvormer. SMC70HV11-IA-INL112970 Installatiehandleiding...
Pagina 23
Display Jumperpoort voor de controle van de ventilator LED's voor weergave van de bedrijfssituaties Jumperpoort voor de SMA Power Balancer Aansluitklemmen voor de SMA Power Balancer Vlakstekker voor de aarding van het kabelscherm bij de aansluiting van de SMA Power Balancer...
De aansluitvoorwaarden van uw netwerkexploitant dienen in acht te worden genomen! Kabelschema Kabeldoorsnede met behulp van „Sunny Design” vanaf versie 2.0 dimensioneren (zie configuratieprogramma „Sunny Design” op www.SMA-Benelux.com). Halveren van de kabelverliezen Als 3 omvormers bij symmetrische teruglevermodus tot een 3-fasesysteem worden gebundeld, wordt de nulleider niet belast en worden de leidingverliezen gehalveerd.
11 „Technische gegevens” (pagina 80). Gedetailleerde informatie en voorbeelden over het aanbrengen van een leidingbeveiligingsschakelaar vindt u in de technische informatie „Leidingbeveiligingsschakelaar” die in de downloadsectie op www.SMA-Benelux.com ter beschikking staat. GEVAAR! Levensgevaar door vuur! Indien meerdere omvormers parallel op één leidingbeveiligingsschakelaar worden aangesloten, kan de beschermende functie van de leidingbeveiligingsschakelaar niet worden gegarandeerd.
AC nom Het precieze werkbereik van de omvormer is in de bedrijfsparameters vastgelegd. Het betreffende document vindt u in de downloadsectie op www.SMA-Benelux.com onder de categorie „Technische beschrijving” van de betreffende omvormer. 2. Schakel de leidingbeveiligingsschakelaar uit en beveilig hem tegen herinschakelen.
Pagina 27
SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting 9. Wartelmoer vast op de kabelschroefverbinding draaien. 10. Sluit de kabelschroefverbinding stevig aan op de opening van de behuizing. 11. Het behuizingsdeksel met alle schroeven met bijbehorende borgringen in de rechts afgebeelde volgorde vastschroeven (koppeling: 6 Nm). De vertanding van de borgringen dient hierbij in de richting van het deksel te wijzen.
Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 5.2.3 Aanvullende aarding van de behuizing Als de installatie dit vereist kan de aardingsklem voor aansluiting van een tweede aardleiding of als potentiaalvereffening gebruiken. Werkwijze 1. Steek de gestripte aardkabel (D) onder de klembeugel (C) (doorsnede max. 16 mm²).
SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting 5.3 Instelling van de displaytaal U kunt de weergavetaal van de display met de schakelaars aan de onderkant van de displaymodule aan de binnenzijde van omvormer instellen. Bij de spraakkeuze voor de display gelden voor omvormers die op de Italiaanse landnorm DK 5940 zijn ingesteld, afwijkende schakelaarinstellingen.
Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 5.4 Aansluiting van de PV-generator (DC) 5.4.1 Voorwaarden voor de DC-aansluiting Gebruik van Y-adapters voor parallelschakeling van strings Y-adapters (Y-pluggen) mogen niet in de directe nabijheid van de omvormer zichtbaar of vrij toegankelijk zijn.
SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting 5.4.2 DC-connector confectioneren Voor de aansluiting op de omvormer moeten alle aansluitkabels van de PV-modules voorzien zijn van de meegeleverde DC-connectors. Confectioneer de DC-connectors zoals hieronder beschreven. Let daarbij op de juiste polariteit. De DC-connectors zijn gekenmerkt met „+” en „‒”.
Pagina 32
Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG Resultaat Maatregel ☑ Als de draad niet in de kamers te zien is, zit • Draai de klembeugel los. Haak hierbij de de kabel niet goed. schroevendraaier met een bladbreedte van 3,5 mm in de klembeugel en wrik de klembeugel open.
SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting 5.4.3 DC-connector openen 1. Draai de schroefbevestiging open. 2. De DC-connector ontgrendelen: haak een schroevendraaier met een bladbreedte van 3,5 mm in de zijdelingse vergrendeling en wrik deze open. 3. Trek de DC-connector voorzichtig uit elkaar.
Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 5.4.4 PV-Generator (DC) aansluiten GEVAAR! Levensgevaar door hoge spanningen in de omvormer! • Controleer vóór het aansluiten van de PV-generator of de leidingbeveiligingsschakelaar uitgeschakeld is. OPGELET! Ernstige schade aan het meettoestel door te hoge spanning! •...
Pagina 35
SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting OPGELET! Schade aan de omvormer door te hoge spanning! Als de spanning van de PV-modules de maximale ingangsspanning van de omvormer overschrijdt, kan deze door overspanning onherstelbaar beschadigd raken. De aanspraak op garantie vervalt in dergelijke gevallen.
Pagina 36
Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG – De afdichtstoppen in de DC-connectors steken. – De DC-connectors vastdraaien (koppel: 2 Nm). – Steek de DC-connectors met afdichtingspluggen in de bijbehorende DC-ingangen op de omvormer. ☑ De DC-connectors klikken hoorbaar in. 7. Controleer of alle DC-connectors vast zitten.
Pagina 37
SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting OPGELET! Beschadiging van de Electronic Solar Switch! De Electronic Solar Switch kan beschadigd raken door hoge spanningen als deze foutief wordt aangesloten. • Sluit de handgreep stevig aan op de bus van de Electronic Solar Switch! •...
SMA Solar Technology AG 5.5 Aansluiting van de SMA Power Balancer De Sunny Mini Central is standaard uitgerust met de SMA Power Balancer. Hierdoor is het mogelijk om 3 Sunny Mini Centrals op een 3-fasevoedingssysteem aan te sluiten. De drie tot één groep behorende Sunny Mini Centrals moeten hiervoor op verschillende buitenste...
SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting Configuratiemogelijkheden Voor de parameter „PowerBalancer” zijn 4 verschillende configuratiemogelijkheden beschikbaar. Lokale aansluitvoorwaarden Kies de betreffende instelling en let daarbij altijd op de lokale aansluitvoorwaarden en voorschriften van uw netwerkexploitant! • FaultGuard In deze bedrijfsmodus is het mogelijk een driefase-netspanningsbewaking te realiseren die tevens op apparaatstoringen reageert.
Pagina 40
Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG • PhaseGuard In deze bedrijfsmodus is het mogelijk een driefase-netspanningsbewaking te realiseren die tevens op apparaatstoringen reageert. – Als een van de drie omvormers een netspanningsfout signaleert en de teruglevering niet wordt voortgezet, worden ook de twee andere omvormers automatisch van het openbare elektriciteitsnet gescheiden.
Pagina 41
SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting • Off In de fabrieksinstelling is de SMA Power Balancer gedeactiveerd. – Bij een apparaatstoring of een netspanningsfout van een omvormer wordt alleen de desbetreffende omvormer van het openbare elektriciteitsnet gescheiden, de twee andere apparaten werken met onverminderd vermogen verder.
10 minuten gemeten gemiddelde waarde automatisch tot 4,6 kVA. 5.5.2 Bekabeling Kabelvereisten Gebruik voor de bekabeling van de SMA Power Balancer een „LiYCY”-kabel die als volgt opgebouwd is: • Binnen: LiYCY 2 x 2 x 0,25 • Buiten: Li-2YCYv 2 x 2 x 0,25...
SMA Solar Technology AG Elektrische aansluiting Overzicht van het aansluitpaneel Positie Aanduiding Schroefklemmen voor de draadbrug Schroefklemmen voor de aansluiting van de bekabeling Jumperpoort Platte plug voor de aarding van de kabelafscherming Siliconenslang/kabeltraject Kabelschroefverbindingen Installatiehandleiding SMC70HV11-IA-INL112970...
Pagina 44
Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG Werkwijze 1. De omvormer openen zoals in hoofdstuk 7.2 „Omvormer openen” (pagina 56) beschreven. 2. Steek de kabel in de omvormers. Gebruik daarbij een van de twee kabelschroefverbindingen (F) rechtsonder. GEVAAR! Levensgevaar door hoge spanningen bij een fout in de kabel van de SMA Power Balancer! •...
Pagina 45
10. Sluit alle omvormers zoals beschreven in hoofdstuk 7.3 „Omvormer sluiten” (pagina 59). Verbinding met een Sunny Mini Central 9000TL, 10000TL of 11000TL Om de SMA Power Balancer op een Sunny Mini Central 9000TL, 10000TL of 11000TL te kunnen aansluiten, moet de Sunny Mini Central 7000HV met een speciale aansluitplug zijn uitgerust (bestelnummer PBL-SMC-10-NR).
SMA Solar Technology AG 5.5.3 Werking testen Om de correcte werking van de SMA Power Balancer te controleren, dient u als volgt te werk te gaan. 1. Selecteer bij alle drie de omvormers bij de parameter „PowerBalancer” de instelling „PhaseGuard”.
Een gedetailleerd aansluitschema en een beschrijving van de inbouw van de interface vindt u in de gebruiksaanwijzing van de desbetreffende communicatie-interface. Met de Power Reducer Box van SMA Solar Technology AG kan via een externe instelling het werkelijke vermogen van de omvormer worden begrenst of de verschuivingsfactor worden ingesteld.
Elektrische aansluiting SMA Solar Technology AG 5.7.2 Stand-alone modus instellen Om de omvormer op een stand-alone netwerksysteem met Sunny Island te gebruiken, dient u de parameter „Default” in te stellen op de stand-alone modus („OFF-Grid”). U heeft diverse mogelijkheden om de omvormer in te stellen op de stand-alone modus.
SMA Solar Technology AG Inbedrijfstelling 6 Inbedrijfstelling 6.1 Omvormer in bedrijf stellen 1. Vóór de inbedrijfstelling dient gecontroleerd te worden of aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: – Goede bevestiging van de omvormer – Correct aangesloten AC-kabel (openbare elektriciteitsnet) – Volledig aangesloten DC-kabels (strings) –...
Inbedrijfstelling SMA Solar Technology AG 6.2 Displaymeldingen tijdens de startfase • Na de inbedrijfstelling toont de omvormer tijdens de startfase het apparaattype. • Na 5 seconden of na opnieuw kloppen op de behuizingsdeksel geeft de omvormer de firmwareversie van de interne processoren weer.
SMA Solar Technology AG Inbedrijfstelling 6.3 Zelftest volgens DK 5940, Ed. 2.2 (geldt alleen voor Italië) 6.3.1 Zelftest starten door te kloppen U kunt de controle van de uitschakeltijden starten door op de deksel van de behuizing te kloppen. Voorwaarde hiervoor is dat de landinstelling van de omvormer ingesteld is op Italië (IT/DK5940) of op „trimmed”.
Inbedrijfstelling SMA Solar Technology AG 6.3.2 Verloop van de zelftest Noteer de waarden die tijdens de zelftest weergegeven worden. Deze waarden moeten in een testprotocol ingevoerd worden. De testresultaten van de afzonderlijke tests worden drie keer achter elkaar weergegeven. De betreffende melding wordt gedurende tien seconden weergegeven.
Pagina 53
SMA Solar Technology AG Inbedrijfstelling Onderspanningstest Na de overspanningstest voert de omvormer de onderspanningstest uit. Tijdens de test wordt de actuele gekalibreerde waarde van de spanningsgrens op de display van de omvormer weergegeven. De spanningsgrens wordt stap voor stap verhoogd totdat de uitschakeldrempel wordt bereikt en de omvormer zich automatisch van het openbare elektriciteitsnet loskoppelt.
Inbedrijfstelling SMA Solar Technology AG Maximale frequentie Als derde test de omvormer de maximale frequentie. Tijdens de test wordt de toegepaste frequentiegrens op het display weergegeven. De frequentiegrens wordt stap voor stap verlaagd totdat de uitschakeldrempel wordt bereikt en de omvormer zich automatisch van het openbare elektriciteitsnet loskoppelt.
SMA Solar Technology AG Inbedrijfstelling Minimale frequentie Als laatste test de omvormer de minimale frequentie. Tijdens de test wordt de toegepaste frequentiegrens op het display weergegeven. De frequentiegrens wordt stap voor stap verhoogd totdat de uitschakeldrempel wordt bereikt en de omvormer zich automatisch van het openbare elektriciteitsnet loskoppelt.
Openen en sluiten SMA Solar Technology AG 7 Openen en sluiten 7.1 Veiligheid GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schok! Neem bij de opening van de omvormer altijd het volgende in acht: • Verzeker u van de spanningsloosheid aan de AC-zijde. • Stel de stroom- en spanningsloosheid aan de DC-zijde veilig.
Pagina 57
SMA Solar Technology AG Openen en sluiten 4. Koppel alle DC-connectors met een schroevendraaier (bladbreedte 3,5 mm) los en trek ze uit. – Steek de schroevendraaier in een van de zijdelingse sleuven (1). – Koppel de DC-connectors los (2). ☑ Alle DC-connectors zijn van de omvormer losgekoppeld.
Pagina 58
Openen en sluiten SMA Solar Technology AG 6. Alle 6 dekselschroeven losdraaien en het behuizingsdeksel naar voren afnemen. 7. Controleer met behulp van een geschikt meettoestel op de AC-klem of L spanningsvrij is ten opzichte van N. ☑ Controleer de installatie als er een meetbare spanning aanwezig is.
SMA Solar Technology AG Openen en sluiten 7.3 Omvormer sluiten 1. Het behuizingsdeksel met alle schroeven met bijbehorende borgringen in de rechts afgebeelde volgorde vastschroeven (koppeling: 6 Nm). De vertanding van de borgringen dient hierbij in de richting van het deksel te wijzen.
Pagina 60
Openen en sluiten SMA Solar Technology AG 5. Controleer de Electronic Solar Switch op slijtage zoals beschreven in hoofdstuk 8.3 en klik ze goed vast. OPGELET! Beschadiging van de Electronic Solar Switch door manipulatie van het stekkergedeelte in de handgreep! Het stekkergedeelte in de handgreep moet beweeglijk blijven om een optimaal contact te waarborgen.
SMA Solar Technology AG Onderhoud en reiniging 8 Onderhoud en reiniging 8.1 Omvormer reinigen Als het weergavescherm verontreinigd is en de bedrijfsgegevens en bedrijfsmodi van de omvormer nog beperkt leesbaar zijn, reinig het weergavescherm dan met een vochtige doek. Gebruik geen bijtende stoffen (bijv.
Pagina 62
Onderhoud en reiniging SMA Solar Technology AG Ventilator reinigen 5. Duw de voorste vergrendelingen naar achteren en de achterste naar voren. 6. Verwijder de ventilator langzaam en gelijkmatig naar beneden. 7. Ontgrendel de stekker en trek deze los. De kabels van de ventilatoren zijn zo lang, dat u de ventilator in toereikende mate uit kunt trekken om de stekkers in de omvormer los te koppelen.
• Zet de parameter „Fan-Test” in de installateursmodus met een communicatieproduct op „1”. • Plug de meegeleverde jumpers op de besturingsprintplaat. Parameters instellen 1. Het installateurswachtwoord kan bij de SMA Serviceline worden aangevraagd (voor contactgegevens, zie Pagina 85). 2. Zet de parameter „Fan-Test” in de installateursmodus op „1”.
Onderhoud en reiniging SMA Solar Technology AG 4. Controleer de luchtstroom van de ventilatoren. De omvormer zuigt de lucht aan de onderkant aan en blaast de lucht aan de bovenkant aan beide kanten weer naar buiten. Tijdens de controle dient u op abnormale geluiden te letten.
SMA Solar Technology AG Onderhoud en reiniging 8.3 Electronic Solar Switch (ESS) op slijtage controleren De Electronic Solar Switch op slijtage controleren alvorens deze aan te sluiten. Afhankelijk van de vorm van de Electronic Solar Switch kunt u de slijtage aflezen aan de metalen tongen (vorm A) of aan de kunststof (vorm B).
Voer geen reparaties uit die hier niet worden beschreven, maar neem contact op met de 24-uurs- vervangingsservice (de omvormer wordt binnen 24 uur gereed gemaakt voor verzending en aan een expeditiebedrijf overhandigd) en de reparatiedienst van SMA Solar Technology AG. 9.1 Knippercodes...
5.4 „Aansluiting van de PV-generator (DC)” (pagina 30) is beschreven. Herhaalt deze melding zich, koppel de omvormer dan opnieuw los en neem contact op met de SMA Serviceline (zie hoofdstuk 13 „Contact” (pagina 85)). ACVtgRPro De gemiddelde waarde van de over een tijdsbestek van 10 minuten gemeten netspanning heeft het toegestane bereik verlaten.
Pagina 68
Beschrijving en oplossing Bfr-Srr Interne storing bij de meetvergelijking of hardwaredefect. Oplossing • Neem contact op met de SMA Serviceline als deze storing frequent optreedt. Derating De bedrijfstoestand „Derating” is een normale bedrijfstoestand die tijdelijk optreedt en meerdere oorzaken kan hebben.
Pagina 69
K1-Close Fout bij relaistest. Oplossing K1-Open • Neem contact op met de SMA Service Line als deze storing vaak of meerdere keren achter elkaar optreedt. MSD-Fac Interne storing bij de meetvergelijking of hardwaredefect. Oplossing • Neem contact op met de SMA Serviceline als deze storing frequent optreedt.
Pagina 70
PowerBalance De Sunny Mini Central vormt een onderdeel van een 3-fasig systeem en is voorzien van 2 extra Sunny Mini Centrals en de SMA Power Balancer ter voorkoming van een asymmetrische belasting. De bedrijfsparameter „PowerBalancer” is op „PhaseGuard” of „FaultGuard” ingesteld.
Pagina 71
(bedrijfsparameters: Vac-Min en Vac-Max) gewijzigd kunnen worden. • Als de netspanning zich in het toegestane bereik bevindt en de storingen „Uac-Bfr” of„Uac-Srr” nog steeds worden weergegeven, neem dan contact op met de SMA Serviceline. Installatiehandleiding SMC70HV11-IA-INL112970...
Pagina 72
SMA Serviceline (zie hoofdstuk 13 „Contact” (pagina 85)). Watchdog Interne storing programmaverloop. Oplossing • Neem contact op met de SMA Serviceline als deze storing frequent optreedt. Zac-Bfr De netimpedantie verlaat het toegestane bereik. De toevoegingen „Bfr” en „Srr” hebben geen betekenis.
SMA Solar Technology AG Zoeken naar fouten 9.3 Rode LED brandt continu Als de rode LED van de statusweergave tijdens het bedrijf continu brandt, is er sprake van een aardlek in de PV-generator of is minstens een van de varistoren voor de overspanningsbeveiliging defect.
Zoeken naar fouten SMA Solar Technology AG 9.3.1 PV-generator op aardlek controleren 1. De omvormer aan de AC- en DC-zijde loskoppelen, zoals is beschreven in hoofdstuk 7.2 „Omvormer openen” (pagina 56). GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schok! • Kabels van de PV-generator alleen aan de isolatie vastpakken.
SMA Solar Technology AG Zoeken naar fouten Resultaat Maatregel ☑ U heeft een aardlek geconstateerd. • De installateur van de PV-generator moet het aardlek in de betreffende string verhelpen. De locatie van het aardlek kunt u met behulp van onderstaande beschrijving bepalen.
Er is vermoedelijk sprake van een andere fout in de omvormer. verbinding aanwezig. • De omvormer sluiten zoals in hoofdstuk 7.3 „Omvormer sluiten” (pagina 59) is beschreven. • Contact opnemen met de SMA Serviceline (zie hoofdstuk 13 „Contact” (pagina 85)). SMC70HV11-IA-INL112970 Installatiehandleiding...
Pagina 77
De uitval van een varistor wordt over het algemeen veroorzaakt door invloeden die voor alle varistoren van toepassing zijn (temperatuur, gebruiksduur, geïnduceerde overspanning). SMA Solar Technology AG adviseert de vervanging van beide varistoren. De varistoren worden speciaal voor het gebruik in de omvormer geproduceerd en zijn niet in de handel verkrijgbaar.
Buitenbedrijfstelling SMA Solar Technology AG 10 Buitenbedrijfstelling 10.1 Omvormer demonteren 1. De omvormer openen zoals in hoofdstuk 7.2 „Omvormer openen” (pagina 56) beschreven. 2. Verwijder alle kabels uit de omvormer. 3. Het behuizingsdeksel met alle schroeven met bijbehorende borgringen in de rechts afgebeelde volgorde vastschroeven (koppeling: 6 Nm).
Voer de omvormer na afloop van de levensduur overeenkomstig de op dat moment op de plaats van opstelling geldende afvoervoorschriften voor elektronisch afval af of stuur de omvormer op eigen kosten en onder vermelding van "ZUR ENTSORGUNG“ ("TRE AFVOER") naar SMA Solar Technology AG (zie 85 voor contactgegevens). Installatiehandleiding SMC70HV11-IA-INL112970...
Technische gegevens SMA Solar Technology AG 11 Technische gegevens DC-ingang Maximaal DC-vermogen bij cos ϕ = 1 7 500 W Maximale ingangsspanning 800 V MPP-spanningsbereik 335 V … 560 V Nominale ingangsspanning 340 V Minimale ingangsspanning 290 V Start-ingangsspanning 400 V...
SMA Solar Technology AG Technische gegevens Veiligheidsinrichtingen DC-ompolingsbeveiliging Kortsluitingsdiode Vrijschakelpunt aan de ingangszijde Electronic Solar Switch DC-overspanningsbeveiliging Thermisch bewaakte varistoren AC-kortsluitingsweerstand Stroomregeling Netbewaking SMA Grid Guard 2.1 Maximaal toegestane zekering 50 A Aardlekbeveiliging Isolatiebewaking: R > 1 M Ω Galvanische scheiding...
Technische gegevens SMA Solar Technology AG Landnormen, stand 07/2011 VDE 0126-1-1 VDE-AR-N-4105-HP AS4777 C10/11 PPDS GBT19939-2005 CGC GF001-2009 UTE C15-712-1 DK 5940 EN 50438 RD 1663/2000 RD 661/2007 IEC 61727 PEA G83/1-1 G59/2 *EN 50438: geldt niet voor alle nationale normafwijkingen.
6,0 Nm Cilinderkopschroef voor borging van de 6,0 Nm behuizing aan de wandhouder SUNCLIX wartelmoer 2,0 Nm Schroefklem AC-aansluiting 2,5 Nm Aansluiting RS485-communicatie 1,5 Nm Aansluiting van de SMA Power Balancer 1,5 Nm Netvormen IT-net Geschikt TN-C-net Geschikt TN-S-net Geschikt TN-C-S-net...
Toebehoren SMA Solar Technology AG 12 Toebehoren In het volgende overzicht vindt u relevante toebehoren en reserveonderdelen voor uw product. Indien nodig kunt u deze bij SMA Solar Technology AG of uw handelaar bestellen. Aanduiding Korte beschrijving SMA-bestelnummer Ventilatierooster Ventilatorrooster-set „rechts und links” als...
SMA Solar Technology AG Contact 13 Contact Neem bij technische problemen met onze producten contact op met de SMA-Serviceline. Wij hebben de volgende gegevens nodig om u snel van dienst te kunnen zijn: • Type apparaat • Serienummer van de omvormer •...
• SMA Solar Technology AG kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte gevolgschade, die het gevolg is van het gebruik van de door SMA Solar Technology AG geproduceerde software. Dit geldt ook voor het verlenen respectievelijk niet-verlenen van supportdiensten.