Pagina 1
AI-303 DEUTSCH ITALIANO USB DAC AMPLIFIER NEDERLANDS BEDIENUNGSANLEITUNG SVENSKA MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING D01395550B...
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 5) Betreiben Sie elektrische Geräte nie in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten. 6) Verwenden Sie zum Reinigen stets ein trockenes Tuch. 7) Achten Sie darauf, dass Lüftungsöffnungen nicht verdeckt sind. Beachten Sie bei der Installation die ent- V O R S I C H T: S T R O M S C H L A G G E FA H R ! sprechenden Anwei sun gen des Herstellers.
o Der Netzstecker dient als Verbindungs-/Trennglied zur Span nungs versorgung. Ach ten Sie darauf, dass er stets in Sicherheitshinweise zum Umgang mit einwandfreiem Zustand ist. Batterien o Schützen Sie Ihr Gehör, wenn Sie Kopf- oder Ohrhörer Bei missbräuchlicher Verwendung können Batte rien bersten nutzen.
Pagina 4
The Bluetooth® word mark and logos are registered trade- zu entsorgen. marks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TEAC CORPORATION is under license. c) Durch die ordnungsgemäße Entsorgung solcher Geräte, Bat terien und Akkus leisten Sie einen Beitrag Qualcomm®...
Begrenzungen der Exposition von Personen in elektroma- möglicherweise landesspezifischen Einschränkungen. gnetischen Feldern – harmonisierte Norm der DIRECTIVE 2014/53/EU. EU-Modell (Europäische Union) Hiermit erklärt die TEAC Corporation, dass dieser Funkgerätetyp der Richtlinie 2014/53/EU sowie weiteren Richtlinien und Verordnungen der Kommission entspricht. Eine ausführliche Fassung der EU-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internet-Adresse zur Verfügung.
Vorbereitung Steuerung mit der Fernbedienung Hinweise zum Betrieb V Hinweis zur Wahl des Aufstellungsorts o Stellen Sie das Gerät nicht in einer Umgebung auf, in der V Bei missbräuchlicher Ver wen dung es übermäßig heiß werden kann. Dazu gehören Aufstel- können Batterien undicht werden, lorte mit direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe was zu Brän den, Verletzungen und...
Verkabelung V Schließen Sie die gesamte Verkabelung ab, bevor Sie das Gerät einschalten. o Lesen Sie alle Handbücher der Geräte, die Sie anschließen, sorgfältig durch und verkabeln Sie diese wie dort beschrieben. o Fassen Sie die Anschlusskabel nicht mit Stromkabeln zusammen. Andernfalls kann es zu Einstreuungen kommen. o Stellen Sie alle Kabelverbindungen vollständig her.
Pagina 9
Analoge Audioeingänge (LINE 1, LINE 2) Buchse SUBWOOFER OUT Diese Buchsen dienen zum Anschluss analoger Ste- An dieser Buchse können Sie bei Bedarf einen Sub- reoquellen. Schließen Sie hier Audiogeräte wie z. B. woofer anschließen. Kassettendecks oder CD-Player mit herkömmlichen o Der Ausgangspegel wird über den VOLUME-Regler Cinch-Kabeln an.
Anschluss von Lautsprechern Hinweis zur Ausführung für den europäi- schen Markt Gemäß den europäischen Sicher heits vor schrif ten ist bei der europäischen Variante des Geräts der Anschluss über Bananenstecker nicht gestattet. Die Öffnungen, die zum Anschluss von Bananen- steckern verwendet werden können, sind daher mit schwarzen Kappen verschlossen.
Hauptgerät: Übersicht und Funktionen Standby-/Einschalttaste (¤) Anzeigen für die gewählte Eingangsquelle Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät ein oder Die Anzeige für die gewählte Eingangsquelle leuchtet. aktivieren den Standby-Modus. Wenn das Gerät einge- Diese Anzeigen blinken, sofern ein Eingangssignal schaltet ist, leuchtet der Ring um die Taste blau.
Durch Drücken wählen Sie die jeweilige Wiedergabequelle aus. VOLUME-Tasten (+/−) Dienen zur Einstellung der Lautstärke. Die Fernbedienung RC-1337 kann zur Steuerung des AI-303 und eines PD-301 genutzt werden. UPCONVERT-Taste In diesem Dokument werden nur die Tasten erklärt, die für den AI-303 vorgesehen sind.
Grundlegende Bedienung Drücken Sie die Standby-/Einschalttaste (¤), um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie die SOURCE-Taste, um die Eingangsquelle auszuwählen. Drücken Sie die SOURCE-Taste wiederholt, um zwischen den folgen- den Quellen umzuschalten: HDMI (eARC) LINE 2 Bluetooth LINE 1 COAXIAL OPTICAL Die Anzeige für die gewählte Eingangsquelle leuchtet nun.
Für weitere Informationen besuchen Sie bitte mqa.co.uk. Abhören über längere Zeiträume lässt sich damit der Musikgenuss steigern. Der AI-303 integriert die MQA-Technologie, dank der Sie o Bei der Lautsprecherwiedergabe ist das Stereobild stark MQA-Audiodateien und -Streams mit dem originalen Klang zentriert, was zu mehr Transparenz und Sprachverständ-...
Dieses Gerät unterstützt bei der Funkübertragung per Bluetooth o Qualcomm® aptX™ audio die im Bluetooth-Standard beschriebenen Sicherheitsfunkti- o AAC onen, garantiert aber nicht die Abhörsicherheit während der o SBC Übertragung. Die TEAC CORPORATION ist nicht verantwortlich für etwaige bei der Übertragung über Bluetooth unberechtigt abge- hörte Informationen.
Pagina 16
Anzeige schnell. Wenn sich das Gerät im Pairing-Modus befindet, führen Sie an dem anderen Bluetooth-Gerät die Kopplung (mit dem AI-303) durch. Sobald die Kopplung durchgeführt und die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die Anzeige dauerhaft. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth-Geräts.
Starten Sie die Audiowiedergabe auf dem anderen Bluetooth-Gerät. o Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke am anderen Bluetooth-Ge- rät aufgedreht ist. Sofern die Lautstärke am Wiedergabegerät nicht aufgedreht ist, erfolgt möglicherweise keine Audioausgabe über dieses Gerät. Stellen Sie die Lautstärke ein. o Die Lautstärke-Einstellungen der über Bluetooth verbundenen Geräte sind nicht verlinkt.
Energiesparfunktionen Dieses Produkt verfügt über energiesparende Sleep- und Standby-Modi. Die Aktivierung dieser Modi hängt von der Einstellung für den automati- schen Standby-Modus sowie von der aktiven Eingangsquelle ab. Sleep-Modus Nur für die Eingangsquellen USB, HDMI (eARC), Bluetooth, COA- XIAL oder OPTICAL Sofern für die gewählte Quelle kein digitales Eingangssignal anliegt und für etwa drei Minuten keine Eingabe am Gerät erfolgt ist, schaltet das Gerät in den Sleep-Modus.
TEAC HR Audio Player Informationen zu kompatiblen Betriebssystemen werden auf der Produkt-Webseite unter der folgenden URL zur Ver- Unsere kostenlose Anwendung TEAC HR Audio Player (für fügung gestellt. Mac und Windows) unterstützt die Wiedergabe von DSD-Da- teien und steht zum Download zur Verfügung.
Pagina 20
Wenn Sie die Lautstärke des Computers regeln können, stellen Sie sie auf maximalen Pegel ein. Anschließend steuern Sie den Pegel mit dem VOLUME-Regler am Gerät für die maximale Audioqualität aus. o Wenn Sie die TEAC HR Audio-Player-Anwendung verwenden, kann die Lautstärke nicht am Computer eingestellt werden.
Pagina 21
o Der Computer und das Gerät können sich nicht gegenseitig steuern. o Vermeiden Sie Folgendes, wenn Sie Audiodateien über USB wiedergeben. Es kann andernfalls zu einer Fehlfunktion des Computers kommen. Beenden Sie in jedem Fall die Wiedergabe-Software, bevor Sie eine der folgenden Aktionen ausführen.
Wiedergabefunktionen Anzeige der Samplingfrequenz wäh- Abtastratenkonvertierung rend der Wiedergabe Die Funktion zur Abtastratenkonvertierung steht für alle Ein- gangsquellen mit Ausnahme der analogen Eingänge zur Drücken Sie die DISPLAY-Taste der Fernbedienung, um die Verfügung. Samplingfrequenz (Fs) für die gewählte Eingangsquelle für Drücken Sie die UPCONVERT-Taste der Fernbedienung, um einige Sekunden lang einzublenden.
Pagina 23
Anzeigen für die Eingangsquelle Wenn Sie die Fernbedienungstasten DISPLAY, FILTER oder UPCONVERT drücken, wird die Statusänderung über die Anzeigen für die Eingangsquelle wie folgt dargestellt. Anzeigen für die Eingangsquelle Funktion Status HDMI COAX LINE 1 LINE 2 (eARC) LDAC LHDC aptX –...
Fehlerbehebung Bei Problemen mit dem Gerät lesen Sie bitte zuerst die folgenden Informationen, bevor Sie den Service kontaktieren. Wenn wei- terhin Fehler auftreten, wenden Sie sich zuerst an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Das Gerät lässt sich Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel vollständig in die Steckdose Allgemein nicht einschalten.
Spezifikationen Verstärker Maximal gespeicherte Verbindungen ..... . 8 Nennleistung Maximale Anzahl Multipoint-Verbindungen ....2 25 W + 25 W .
Pagina 26
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 7) Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni del costruttore. 8) Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori, regolatori di calore, stufe o altri apparecchi che producono calore (inclusi gli amplificatori). CAUTELA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE 9) Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO...
Pagina 27
ATTENZIONE Precauzioni sull’uso delle batterie L’uso improprio delle batterie può causare la rottura o la I prodotti costruiti in Classe ! sono dotati di un cavo di perdita di liquido con possibili incendi, lesioni o colorazione alimentazione che presenta un polo di terra. Il cavo di degli oggetti vicini.
Pagina 28
Il simbolo RAEE (Rifiuti Apparecchiature marks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such Elettriche ed Elettroniche), che mostra un marks by TEAC CORPORATION is under license. bidone con ruote barrato, indica che le apparecchiature elettriche/elettroniche e Qualcomm®...
Modello SEE (Spazio economico europeo) armonizzata della direttiva 2014/53/UE. Con la presente, TEAC Corporation dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è con- forme alla direttiva 2014/53/UE., e le altre direttive e regolamenti della Commissione.
Pagina 30
Manuale di istruzioni (questo documento) × 1 Utilizzo del sito TEAC International ......30 o Per informazioni sulla garanzia, consultare la pagina 99.
Prima dell’uso Uso del telecomando Precauzioni per l’uso V Precauzioni per il posizionamento o Non installare questa unità in un luogo che potrebbe V L’uso improprio delle batterie divenire caldo. Questo include luoghi esposti a luce potrebbe causarne la rottura o la solare diretta o vicino a un termosifone, una stufa, un perdita, causando incendi, lesioni o fornello o altri impianti di riscaldamento.
Collegamenti V Completare tutti gli altri collegamenti prima di accendere l’unità. o Leggere attentamente i manuali dei dispositivi che si connettono e seguire le loro istruzioni nell’effettuare i collegamenti. o Non raggruppare i cavi di collegamento con cavi di alimentazione. Così facendo potrebbe verificarsi del rumore. o Collegare tutte le prese completamente.
Pagina 33
Connettori di ingresso audio analogico Connettore SUBWOOFER OUT (LINE 1, LINE 2) Se si desidera utilizzare un subwoofer, collegarlo a questo connettore. Usare le prese per l’ingresso di segnali audio analogici a o La manopola VOLUME sulla parte anteriore dell’u- 2 canali. Collegare un dispositivo di uscita audio come un registratore a cassette o un lettore CD a questi con- nità...
Collegamento degli altoparlanti Nota per il modello europeo In conformità con le normative di sicurezza europee, le spine di collegamento a banana ai terminali degli altoparlanti non è consentito sui modelli europei. I fori in cui potrebbero essere inseriti connettori a banana sono stati coperti con cappucci neri.
Parti e funzioni dell’unità principale Pulsante Standby/on (¤) Indicatori delle sorgenti di ingresso Premere questo per accendere l’unità e metterla in L’indicatore della sorgente selezionata si illumina. standby. Quando l’unità è accesa, l’anello attorno al Questi indicatori lampeggiano quando un segnale di pulsante si illumina in blu.
Usare questi pulsanti per selezionare la sorgente di riproduzione. Pulsanti VOLUME (−/+) Usare questi pulsanti per regolare il volume. Pulsante UPCONVERT È possibile controllare sia questo AI-303 che un PD-301 utilizzando il telecomando Premere questo pulsante per modificare l’impostazione di RC-1337.
Operazioni di base Premere il pulsante Standby/on (¤) per accendere l’unità. Premere il pulsante SOURCE per selezionare la sor- gente d’ingresso. Ogni volta che si preme il pulsante SOURCE, la sorgente cambia come segue: HDMI (eARC) LINE 2 Bluetooth LINE 1 COAXIAL OPTICAL L’indicatore della sorgente selezionata si illumina.
MQA (Master Quality Authenticated) Funzione Crossfeed MQA è una tecnologia britannica pluripremiata che offre il o Utilizzando la funzione di Crossfeed durante l’ascolto in suono della registrazione master originale. Il file MQA princi- cuffia, è possibile ricreare un suono più vicino a quello pale è...
SBC trasmissione wireless Bluetooth in conformità con le specifi- che standard Bluetooth, ma non garantisce la privacy di tali trasmissioni. TEAC CORPORATION non si assume alcuna responsabilità se dovesse verificarsi una perdita di informazioni durante la trasmissione wireless Bluetooth.
Dopo che questa unità entra in modalità di associazione, ese- guire l’associazione (mostrata come AI-303) con l’altro dispositivo Bluetooth. L’indicatore smette di lampeggiare e rimane acceso quando l’associazione è completata e sono collegati. Per i dettagli, consultare il manuale di funzionamento del dispositivo Bluetooth.
Pagina 41
Avviare l’uscita audio sull’altro dispositivo Bluetooth. o Verificare che il volume sia alto anche sull’altro dispositivo Bluetooth. Se il volume dell’audio in uscita non viene alzato, è possibile che non venga emesso alcun suono da questa unità. Regolare il volume. o I volumi di questa unità...
Funzioni di risparmio energetico Questo prodotto ha una modalità di sospensione e standby per il risparmio energetico. Il funzionamento di queste funzioni dipende dall’impostazione di standby automatico e dalla sorgente di ingresso selezionata. Panoramica della sospensione Solo quando la sorgente di ingresso è USB, HDMI (eARC), Bluetooth, COAXIAL o OPTICAL Se non vi è...
44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 352,8 kHz e 384 kHz. Sono supportati anche DSD a 2,8 MHz, 5,6 MHz e 11,2 MHz. Se collegato correttamente, sarà possibile selezionare “TEAC USB AUDIO DEVICE” come uscita audio per il sistema operativo.
Pagina 44
Se è possibile regolare il volume dal computer, impostarlo al suo livello massimo e utilizzare la manopola VOLUME di questa unità per regolare il livello per una migliore qualità audio. o Se si utilizza l’applicazione TEAC HR Audio Player, il volume non può essere regolato dal computer.
Pagina 45
o Il computer e questa unità non possono controllarsi a vicenda. o Non eseguire alcuna delle seguenti operazioni durante la riproduzione di file audio tramite la connessione USB. Ciò potrebbe causare il malfunzionamento del computer. Chiudere sempre il software di riproduzione audio prima di ese- guire una qualsiasi di queste operazioni.
Operazioni di riproduzione Visualizzazione della frequenza Upconversion di campionamento durante la La funzione di upconversion può essere utilizzata con sor- genti di ingresso diverse dall’audio analogico. riproduzione Premere il pulsante UPCONVERT del telecomando per modi- Premere il pulsante DISPLAY del telecomando per visualiz- ficare questa impostazione.
Pagina 47
Illuminazione dell’indicatore di ingresso Premendo il pulsante DISPLAY, FILTER o UPCONVERT del telecomando, l’illuminazione dell’indicatore di ingresso cambierà, mostrando lo stato, come segue. Indicatori delle sorgenti di ingresso Voce Stato HDMI COAX LINE 1 LINE 2 (eARC) LDAC LHDC aptX Frequenza di –...
Risoluzione dei problemi Se si verifica un problema con l’unità, si prega di rivedere le seguenti informazioni prima di richiedere l’assistenza. Se l’unità per- siste a non funzionare correttamente, contattare il rivenditore dove si è acquistata l’unità. L’unità non si accende. Controllare che il cavo di alimentazione sia completamente collegato Generali alla presa di alimentazione.
Specifiche Amplificatore Numero massimo di associazioni memorizzate ... . . 8 Uscita nominale Numero massimo di connessioni multipunto ....2 25 W + 25 W .
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 7) Blokkeer geen ventilatieopeningen. Installeren volgens de instructies van de fabrikant. 8) Niet installeren naast warmtebronnen, zoals radiato- ren, verwarmingsroosters, kachels of andere apparatuur (waaronder versterkers) die warmte produceren. LET OP: LET OP: VERWIJDER HET DEKSEL (OF 9) Omzeil de veiligheidsvoorzieningen van een gepolari- DE ACHTERKANT) NIET OM EEN ELEKTRISCHE seerde of geaarde stekker niet.
WAARSCHUWING Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot batterijen Producten die met een Class ! constructie zijn uitgerust met een driepolige plug met massaverbinding. Het snoer Verkeerd gebruik van batterijen kan leiden tot scheuren of van zo’n apparaat dient te worden aangesloten op een lekken met brand, letsel of verontreiniging van nabijgelegen stopcontact met randaarde.
(AEEA) met marks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such doorgekruiste klikocontainers geven aan marks by TEAC CORPORATION is under license. dat u elektrische/elektronische apparaten en batterijen/accu's dient te scheiden van Qualcomm® aptX™ is a product of Qualcomm Technologies, huishoudelijk afval en apart dient in te leveren.
Model voor EER (Europese Economische stralingsbeperking voor elektromagnetische velden; de geharmoniseerde standaard van RICHTLIJN 2014/53/EU. Ruimte) TEAC Corporation verklaart hierbij dat het type radioapparatuur in overeenstemming is met de richtlijn 2014/53/EU en andere richtlijnen en commissieregelgeving. De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres.
Vóór gebruik De afstandsbediening gebruiken Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik V Voorzorgsmaatregelen bij plaatsing o Plaats dit apparaat niet op een locatie die warm kan V Verkeerd gebruik van batterijen worden. Dit geldt ook voor plaatsen in direct zonlicht, kan leiden tot scheuren of lekken of bij een radiator, kachel, haard of andere verwarmings- met brand, letsel of verontreiniging apparatuur.
Aansluitingen V Sluit alle andere pluggen aan alvorens het apparaat in te schakelen o Lees de handleidingen van de apparatuur waarmee u aansluitingen tot stand brengt zorgvuldig en volg de instructies op bij het realiseren van de aansluitingen. o Bundel geen aansluitkabels met netsnoeren. Dit kan ruis veroorzaken. o Verbind alle pluggen volledig.
Pagina 57
Analoge audio-ingangen (LINE 1, LINE 2) Aansluiting SUBWOOFER OUT Gebruik deze om 2-kanaals analoge audio in te voeren. Als u een subwoofer wilt gebruiken, sluit deze dan aan Sluit met in de handel verkrijgbare RCA-kabels op deze op deze aansluiting. ingangen een audioapparaat aan dat geluid weer- o De knop VOLUME aan de voorzijde regelt het geeft, zoals een cassettedeck of CD-speler.
Luidsprekers aansluiten Mededeling over het Europese model Conform de Europese veiligheidsreguleringen is het aansluiten van bananenstekkers op aanslui- tingen van Europese modellen niet toegestaan. De openingen waarin de bananenstekkers zou- den kunnen worden geplugd zijn afgedekt met zwarte doppen. Sluit luidsprekers aan met gestripte draden of vorkkabelschoenen.
Onderdelen en functies van het hoofdapparaat Toets Standby/aan (¤) Ingangsbronindicators Druk hierop om het apparaat in te schakelen en op De indicator voor de gekozen ingangsbron brandt. standby te zetten. Als het apparaat is ingeschakeld Deze indicators knipperen wanneer een ingangssig- gaat de ring rond de knop blauw branden.
Ingangsbronselectietoetsen Gebruik deze om de afspeelbron te kiezen. Toetsen VOLUME (+/−) Gebruik deze om het geluidsvolume aan te passen. De AI-303 en een PD-301 kunnen beide Toets UPCONVERT met de RC-1337 afstandsbediening worden bediend. Hiermee wordt de instelling voor upconversie In dit document worden alleen de toetsen gewijzigd (pagina 70).
Basisbediening Druk op de toets Standby/aan (¤) om het apparaat in te schakelen. Druk op de toets SOURCE om de ingangsbron te selecteren. Elke keer als de toets SOURCE wordt ingedrukt, wijzigt de bron als volgt: HDMI (eARC) LINE 2 Bluetooth LINE 1 COAXIAL...
Ga naar mqa.co.uk voor meer informatie. verbeteren van muziek die is opgenomen met een extreme scheiding tussen het linker- en rechterkanaal, De AI-303 maakt gebruik van MQA-technologie, waarmee zoals gebruikelijk was in de begindagen van de stereo- u MQA-audiobestanden en -streams kunt afspelen die het opname, en ook bij langdurig luisteren.
Dit apparaat ondersteunt beveiligingsfuncties tijdens o SBC draadloze Bluetooth-communicatie volgens de Bluetooth standaardspecificaties, maar kan de privacy van een derge- lijke communicatie niet garanderen. De TEAC CORPORATION aanvaardt geen verantwoordelijk- heid als er zich een informatielek voordoet tijdens draadloze Bluetooth-communicatie.
Pagina 64
Nadat dit apparaat in de koppelingsmodus is gekomen, koppelt u het (vermeld als AI-303) op het andere Bluetooth-apparaat. De indi- cator stopt met knipperen en blijft branden wanneer het koppelen gelukt is en de apparaten verbonden zijn.
Start de audioweergave op het andere Bluetooth-apparaat. o Controleer of het geluidsvolume van het andere Bluetooth- apparaat hoog genoeg is. Als het volume van de weergegeven audio niet wordt verhoogd, kan het zijn dat er geen geluid uit dit apparaat komt. Pas het geluidsvolume aan.
Energiebesparende functies Dit product heeft energiebesparende slaap- en standby-modi. De werking van deze functies is afhankelijk van de automatische standby- instelling en de gekozen ingangsbron. Slaap overzicht Alleen wanneer de ingangsbron USB, HDMI (eARC), Bluetooth, COAXIAL of OPTICAL is Als er geen digitaal ingangssignaal aanwezig is van de geselecteerde bron en het apparaat wordt gedurende drie minuten niet bediend, schakelt dit apparaat over op slaapstand.
Player” downloaden Wij verstrekken informatie over besturingssystemen waarvan U kunt Mac- en Windows-versies van onze gratis TEAC HR het gebruik is bevestigd op de webpagina van het product Audio Player-toepassing downloaden die het afspelen van via de volgende URL.
Als u het volume van de computer kunt wijzigen, stelt u dit in op maximaal en gebruikt u de knop VOLUME van het apparaat om het niveau in te stellen voor de beste audiokwaliteit. o Als u de toepassing TEAC HR Audio Player gebruikt, kunt u het volume niet instellen vanaf de computer.
Pagina 69
o De computer en dit apparaat kunnen elkaar niet aansturen. o Vermijd tijdens het afspelen van audiobestanden via de USB-verbinding het volgende. Hierdoor kan de computer onjuist gaan functioneren. Sluit altijd de audioafspeelsoftware, alvorens een van deze handelingen uit te voeren. o De USB-kabel verwijderen o Het apparaat op standby zetten o De actieve ingangsbron wijzigen...
Afspeelhandelingen Weergave van de samplingfrequen- Upconversie tie tijdens de weergave De upconversie-functie kan worden gebruikt met andere ingangsbronnen dan analoge audio. Druk op de DISPLAY-toets op de afstandsbediening om gedu- Druk op de knop UPCONVERT op de afstandsbediening om rende enkele seconden de samplingfrequentie (Fs) van de deze instelling te wijzigen.
Verlichting ingangsindicator Als u op de toets DISPLAY, FILTER of UPCONVERT van de afstandsbediening drukt, verandert de verlichting van de ingangsindica- tor en wordt de status als volgt aangegeven. Ingangsbronindicators Item Status HDMI COAX LINE 1 LINE 2 (eARC) LDAC LHDC aptX –...
Problemen oplossen Als u een probleem met het apparaat ervaart, controleer dan eerst de volgende informatie, alvorens service aan te vragen. Als het nog steeds niet correct werkt, neem dan contact op met de leverancier waar u het apparaat heeft gekocht. Het apparaat gaat niet Controleer of het netsnoer volledig in het stopcontact is gestoken.
Specificaties Versterker Maximum aantal opgeslagen koppelingen ....8 Nominaal uitgangsniveau Maximum aantal multipoint-verbindingen ....2 25 W + 25 W .
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 8) Installera den inte i närheten av värmekällor som ele- ment, värmeblock, kaminer eller andra enheter (inklusive förstärkare) som producerar värme. 9) Gör inte emot säkerhetsanordningen med polariserad kontakt eller jordningskontakt. En polariserad kontakt har OBS: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELSTÖTAR två...
Pagina 75
FÖRSIKTIGHET Försiktighetsåtgärder avseende batterier Felaktig hantering av batterierna kan göra att de spricker o Utsätt inte denna apparat för dropp eller stänk. eller läcker och leder till brand, skada eller färgning av objekt o Ställ inga föremål som innehåller vätska, t.ex. vaser, i närheten.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trade- marks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such d) Symboler som visar en överstruken sop- marks by TEAC CORPORATION is under license. tunna indikerar att elektrisk/elektronisk utrustning och batterier/ackumulatorer Qualcomm®...
Pagina 77
Modell för EEA (Europeiskt ekonomiskt den harmoniserade standarden av DIREKTIVET 2014/53/EU. område) Härmed förklarar TEAC Corporation att denna typ av radioutrustning överensstäm- mer med direktivet 2014/53/EU och andra direktiv och Kommissionens regleringar. Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstäm- melse finns tillgänglig på...
Före användning Använda fjärrkontrollen Försiktighetsåtgärder för använd- V Försiktighetsåtgärder vid placering o Installera inte denna enhet på platser som kan bli varma. ning Det inkluderar platser som är utsatta för direkt solljus V Missbruk av batterier kan leda eller nära ett element, värmare, spis eller annan värme- till att de går sönder och läcker, utrustning.
Anslutningar V Slutför alla andra anslutningar innan du slår på enheten o Läs noga igenom bruksanvisningarna för de enheter som du ansluter och följ deras instruktioner när du gör anslutningar. o Bunta inte ihop anslutningskablar med nätsladdar. Det kan orsaka buller. o Anslut alla kontakter helt.
Pagina 81
Analoga ljudingångskontakter (LINE 1, SUBWOOFER OUT-kontakt LINE 2). Om du vill använda en förstärkare, anslut den till denna kontakt. Använd dessa för att mata in 2-kanal analoga ljudsig- o VOLUME-ratten på framsidan kontrollera utmat- naler. Anslut en ljudutgångsenhet som ett kassettdäck eller CD-spelare till dessa kontakter med kommersiellt nings nivån.
Anslutning av högtalare Anmärkning om den europeiska modellen I enlighet med europeiska säkerhetsförordningar är anslutning av banankontakter till högtalarter- minaler inte tillåtet på europeiska modeller. Dessa öppningar, i vilka banankontakterna kan sättas i, har täckts med svarta lock. Anslut högtalare med vanliga kablar eller kabel- skor.
Huvudenhetens delar och funktioner Vänteläge/på-knapp (¤) Indikatorer på ingångskällan Tryck på detta för att sätta på enheten och sätta den Indikatorn för vald källa lyser. i vänteläget. När enheten är på kommer ringen runt Dessa indikatorer blinkar när en ingångssignal inte knappen lysa blått.
Du kan kontrollera både denna AI-303 UPCONVERT-knapp och PD-301-enhet med hjälp av RC-1337- fjärrkontrollen. Använd den här för att ändra inställningen för upp- Endast knappar som används för AI-303 för- konvertering (sida 94). klaras i detta dokument. FILTER-knapp Detta ändrar den digitala filtertypen (sida 94).
Grundläggande användning Tryck på Vänteläge/på-knappen (¤) för att slå på enheten. Tryck på SOURCE-knappen för att välja ingångskällan. Varje gång SOURCE-knappen trycks, ändras källan som det följande: HDMI (eARC) LINE 2 Bluetooth LINE 1 COAXIAL OPTICAL Indikatorn för den valda källan tänds. o Indikatorerna för ingångskällan blinkar när insignalen är ett digitalt ljudformat (som Dolby Digital, DTS eller AAC).
Besök mqa.co.uk för mer information. vänster- och högerkanalseparation, vilket var vanligt vid äldre former av stereoinspelning, såväl som när man AI-303 är utrustad med MQA-teknik som tillåter dig att spela lyssnade under längre perioder. upp MQA-ljudfiler och -strömningar med ljudet från den o När du använder högtalare kommer ljudbilden att foku-...
Qualcomm® aptX™ audio Denna enhet stödjer säkerhetsfunktioner medan Bluetooth- o AAC trådlös överföring enligt Bluetooth standardspecifikationer, o SBC men den garanterar inte sekretess för sådana överföringar. TEAC CORPORATION har inte ansvaret för om det kommer till informationsläckage under en trådlös Bluetooth-överföring.
Pagina 88
När den här enheten går in i parningsläge, para ihop med den (visas som AI-303) på den andra Bluetooth-enheten. Indikatorn slutar blinka och förblir tänd när parningen är klar och de är anslutna. För detaljer, se användarhandboken av denna Bluetooth-enhet.
Starta ljudutmatning på den andra Bluetooth- enheten. o Kontrollera att volymen har höjts på den andra Bluetooth- enheten. Om volymen på ljudet som matas ut inte höjs, kanske inget ljud matas ut från den här enheten. Justera volymen. o Volymen för den här enheten och den andra Bluetooth-enheten är inte länkade.
Energibesparande funktioner Denna produkt har energibesparande vilo- och vänteläge. Hur dessa funktioner fungerar beror på den automatiska vänteinställningen och den valda ingångskällan. Viloöversikt Endast när ingångskällan är USB, HDMI (eARC), Bluetooth, COAXIAL eller OPTICAL Om det inte finns någon digital ingångssignal från den valda källan och det inte kommer till några manöver i cirka tre minuter, kommer enheten gå...
Samplingsfrekvenserna som kan sändas är 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 352,8 kHz och 384 kHz. 2,8 MHz, 5,6 MHz och 11,2 MHz DSD stöds också. Om du ansluter korrekt, kommer du kunna välja ”TEAC USB AUDIO DEVICE” som ljudutgång för operativsystemet.
Pagina 92
Om du kan justera volymen från datorn, ställ in den till dess maxi- mala nivå och använd denna enhetens VOLUME-ratt för att justera nivån för bästa ljudkvalitet. o Om du använder TEAC HR Audio Player-app, kan volymen inte justeras från datorn.
Pagina 93
o Dator och denna enhet kan inte kontrollera varandra. o Gör inget av det följande när du spelar upp ljudfiler via USB-anslutningen. Det kan få datorn att sluta fungera. Stäng alltid av programmet för ljuduppspelningen innan du utför någon av dessa operationer. o Drar ur USB-kabeln o Sätta enheten i vänteläge o Ändra det aktuella ingångsvalet...
Uppspelningsoperationer Samplingsfrekvensvisning under Uppkonvertering uppspelning Uppkonverteringsfunktionen kan användas med andra ingångskällor än analogt ljud. Tryck på fjärrkontrollens DISPLAY-knapp för att under några Tryck på fjärrkontrollens UPCONVERT-knapp för att ändra sekunder visa samplingsfrekvensen (Fs) för den ljudkälla som denna inställning. spelas upp. o Denna inställning fungerar endast när det digitala RDOT- filtret är valt.
Pagina 95
Ingångsindikatorlampa Om du trycker på knappen DISPLAY, FILTER eller UPCONVERT på fjärrkontrollen kommer ingångsindikatorns lampa att ändras, vilket visar tillståndet enligt följande. Indikatorer på ingångskällan Komponent Status HDMI COAX LINE 1 LINE 2 (eARC) LDAC LHDC aptX – – – –...
Felsökning Om du upplever problem med enheten, vänligen ta dig lite tid att se över den följande informationen innan du ringer efter ser- vice. Om denna enhet fortfarande inte fungerar korrekt, kontakta återförsäljaren, där du köpte enheten. Enheten startar inte. Kontrollera att nätsladden är helt ansluten till eluttaget.
WARRANTY/GARANTIE/GARANZIA/GARANTIE/GARANTI Europe/Europa In other countries/areas This product is subject to the legal warranty regulations of the This warranty gives you specific legal rights, and you may country of purchase. In case of a defect or a problem, please also have other rights that vary by country, state or province. contact the dealer where you bought the product.
Pagina 100
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan TEAC CORPORATION https://teac.jp/int/ The serial number for this product is printed on the nameplate on the bottom of the unit. Please write it here and retain this for your records. Model name: AI303 Serial number...