Pagina 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS MP 204 Installatie- en bedieningsinstructies MP 204 Installation and operating instructions (all available languages) http://net.grundfos.com/qr/i/96650480...
Pagina 3
MP 204 English (GB) Installation and operating instructions ........5 Български...
Mechanische installatie ..MP 204 in regelkast... . Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en personen MP 204 aan DIN-rail .
Motorstromen van maximaal 120 A worden direct door de MP 204 geleid. De MP 204 beveiligt de motor in eerste instantie door de motorstroom te meten door 2. Productintroductie middel van een 'true RMS'-meting. De MP 204 schakelt de contactgever uit wanneer bijvoorbeeld de 2.1 Bedoeld gebruik...
DK-8850 Bjerringbro, Denmark ‐ Draag beschermende handschoenen 25BZ -20°C to 40°C om snijwonden door de scherpe randen van de verpakking te Typeplaatjes aan de zijkant van MP 204 vermijden. 4. Typeplaatjes Bedrijfsvoorwaarden en goedkeuringen. Prod. No. 96079927 P.c. Serial No.
(gebruikerskeuze) Bewaking van de fasenvolgorde • Display met 4 cijfers, 7 segmenten Stroomonbalans: 10 % • Instellen en uitlezen van de status met Grundfos PTC/thermische schakelaar GO Remote De uitschakelgrenswaarden voor • Instellen en uitlezen van de status via GENIbus.
7.2 MP 204 aan DIN-rail ‐ Voordat u met werkzaamheden aan De montage en verwijdering van een MP 204 die aan het product begint, dient u er zeker van een DIN-rail is gemonteerd, worden weergegeven in te zijn dat de elektriciteitstoevoer is afb.
8. Elektrische aansluiting WAARSCHUWING Elektrische schok Dood of ernstig persoonlijk letsel ‐ De elektrische aansluiting dient door een erkend installateur te worden uitgevoerd, in overeenstemming met de lokale regelgeving. GEVAAR Elektrische schok Dood of ernstig persoonlijk letsel ‐ Alle kabels die door het product en de stroomtransformatoren worden geleid moeten zijn geïsoleerd.
8.1 Overzicht MP 204 Klemmen Kabeldoorvoeren Pos. Aanduiding Driefasenaansluiting Eenfaseaansluiting Kabel Doorvoer voor fase L1 naar Doorvoer voor neutraal motor Doorvoer voor fase L2 naar Max. ∅16 Doorvoer voor fase motor Doorvoer voor fase L3 naar Doorvoer voor hulpwikkeling motor...
4 mm met kabelklem UL-vereiste. Voor velddraadklemmen moet gevlochten koperdraad worden gebruikt dat MP 204 temperaturen van minimaal 60/75 °C kan doorstaan. Gerelateerde informatie 8.2 Ingang voor Pt100/Pt1000 8.3 Ingang voor PTC/thermische schakelaar 8.4 Reservezekeringen Pt100/Pt1000 8.2 Ingang voor Pt100/Pt1000 Zie afb. Klemmen, pos. 5.
Zie afb. Kabeldoorvoeren, pos. 1. Als reservezekeringen van meer dan 50 A worden gebruikt, moeten de L1-L2-L3 en "5" naar de MP 204 apart worden beveiligd met zekeringen van maximaal 10 A. Zie afb. Driefasenaansluiting. Als stroomtransformatoren worden gebruikt, moeten de L1-L2-L3 en "5"...
De verbindingen met L1, L2, L3 en "5" kunnen tot stand worden gebracht met een kabel van maximaal 10 mm . Een speciale zekeringsunit tot circa 50 A is derhalve niet nodig. L1 L2 L3 Max. 10 A MP 204 Pt100/Pt1000 Driefasenaansluiting Gerelateerde informatie 8.2 Ingang voor Pt100/Pt1000 8.4 Reservezekeringen...
8.5.2 Driefasensysteem met externe stroomtransformatoren L1L2 L3 Max. 10 A MP 204 Pt100/Pt1000 Driefasenaansluiting met stroomtransformatoren Vijf wikkelingen per fase door de MP 204...
Bevestig de transformatoren zoals weergegeven in afb. Stroomtransformatoren. Voer de drie meetkabels vijfmaal per fase door de drie openingen in de MP 204. Zie afb. Vijf wikkelingen per fase door de MP 204. Stroomtransformatoren Stroomtransformatorverho max.
9. Inschakeling 8.6.1 MP 204 instelling Als externe stroomtransformatoren samen met de MP Een basisinstelling van de MP 204 kan worden 204 worden gebruikt en de installatie wordt uitgevoerd op het bedieningspaneel. uitgevoerd zoals beschreven in paragraaf Externe Aanvullende functies moeten met Grundfos GO stroomtransformatoren, dan moet de actuele Remote of de PC Tool Water Utility.
Fasehoek cos φ Met de toets worden ook eventuele waarschuwingen gereset. • De uitschakelcode verschijnt alleen als de MP 204 is uitgeschakeld. Schakelt tussen "uitschakelen" 9.1.3 Toets (+) en uitschakelcode. Normaliter verschijnt de actuele stroom of •...
Pagina 20
Voor dompelpompen wordt standaard handmatige instelling van de uitschakelvertraging, klasse "P", gekozen. De tijd is fabrieksmatig ingesteld op 10 seconden. Deze kan met Grundfos GO Remote worden gewijzigd. Voor andere pompen moet de vereiste IEC- uitschakelklasse (1-45) worden ingesteld. Normaal wordt klasse 10 gekozen.
Pagina 21
9.2.4 Aantal fasen Stel het aantal fasen in met de toetsen (1 fase, 3 fasen (niet-geaard) of 3 fasen met FE (functionele aarding)). • Druk op om de instelling op te slaan en door te gaan. • Druk op om de instelling op te slaan en te voltooien. De programmeermodus eindigt automatisch na 10 seconden en de wijziging wordt opgeslagen.
De leerfunctie is fabrieksmatig ingesteld op "Actief". Na 2 minuten continu motorbedrijf verschijnt gedurende ongeveer 5 seconden "LRN" op het display, terwijl de waarden in de MP 204 worden opgeslagen. Zie afb. Bedieningspaneel, pos. 3. Wanneer bijvoorbeeld een Pt-sensor of condensator...
• "Netaansluiting" stroomtransformatoren worden geleid • "IEC-uitschakelklasse" moeten zijn geïsoleerd. • "Uitschakelklasse" Als diverse MP 204 units op dezelfde GENIbus zijn • "Uitschakelvertraging" aangesloten, moet de aansluiting worden gemaakt • "Nominale spanning" zoals weergegeven in afb. GENIbus. • "Externe CT-factor"...
De motorkabels moeten apart wor-den In industriële pompen kan een PTC/thermische gehouden en niet in dezelfde kabelgoot worden schakelaar zijn opgenomen die direct op de MP 204 geïnstalleerd. Om storing te vermijden kan het nodig moet worden aangesloten. zijn om een filter op de toevoerkabels te plaatsen. Zie Op industriële pompen zijn hoofdzakelijk IEC...
Curven voor uitschakelklasse "P", curve 2: de pomp heeft een normale inschakeltijd, en de stroom overschrijdt 10 A slechts kort (< 900 ms). De MP 204 wordt niet uitgeschakeld. De curven zijn voorbeelden en kunnen niet worden gebruikt voor uitlezingen.
Nominale stroom 2,25 x nominale stroom Voorbeeld • Stel de MP 204 in op IEC-uitschakelklasse 20. • Stel de overbelastingsgrenswaarde in op 10 A. De nominale motorstroom staat vermeld op het typeplaatje. Bij een motorstroom van 22,5 A (10 x 2,25), wordt de...
14. Technische gegevens Signaalrelais Spanningscategorie Omgevingstemperatuur • Tijdens bedrijf: -20 tot +60 °C. Het product mag 400 V op alle andere Isolatiespanning niet worden blootgesteld aan direct zonlicht. klemmen • In opslag: -25 tot +85 °C. Spanning isolatietest 4 kVAC •...
Aantal inschakelingen 0-65535 Energieverbruik ± 5 % 1 kWh 0-4x10 Het meetcircuit in de MP 204 is ontworpen voor dit bereik, maar de MP 204 mag uitsluitend worden toegepast met een nominale voedingsspanning van 100-480 VAC vanwege veiligheids- en goedkeuringsvereisten.
Automatische herinschakeltijd 10-3000 seconden 10 seconden Inschakelvertraging 1-19 seconden 1 seconde Het meetcircuit in de MP 204 is ontworpen voor dit bereik, maar de MP 204 mag uitsluitend worden toegepast met een nominale voedingsspanning van 100-480 VAC vanwege veiligheids- en goedkeuringsvereisten.
Verkeerde fasenvolgorde Servicewaarschuwing Communicatiealarm voor hoofdsysteem Opgedragen uitschakeling (niet in alarmlog) Lage isolatieweerstand Te veel inschakelingen per uur De motor werkt zelfs als de MP 204 is uitgeschakeld Overspanning Onderspanning Overbelasting Onderbelasting Te hoge temperatuur, Tempcon-meting Te hoge temperatuur, Pt100/Pt1000-meting...
Op het display van de Programmeer de firmware van de MP MP 204 wordt FFFF niet Checksum in het EEPROM is onjuist. 204 opnieuw met de Grundfos PC Tool weergegeven. Water Utility. Op het display van de MP 204 wordt P Interne storing.
Pagina 32
Appendix A A.1. Appendix MP 204 dimensions All dimensions in mm.
Pagina 34
Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
Pagina 35
Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
Pagina 36
96650480 11.2022 ECM: 1351852 www.grundfos.com...