Samenvatting van Inhoud voor ergoline SUNRISE 480 LED ADVANCED PERFORMANCE
Pagina 1
G e b r u i k s a a n w i j z i n g SUNRISE 480 /488 LED...
Pagina 3
Gebruiksaanwijzing Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing SUNRISE SUNRISE 480 LED ADVANCED PERFORMANCE SUNRISE 488 LED DYNAMIC PERFORMANCE 1016938-00A / nl / 07.2016...
Pagina 4
Impressum Impressum Fabrikant: JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166 Klantendienst / JK-International GmbH, Technische Service Division JK-Global Service (Reserveonderdelenbestelling Köhlershohner Straße voor componenten): 53578 Windhagen GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-861...
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Om een veilig gebruik van het apparaat te garanderen, is het noodzakelijk om de volgende veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen aandachtig door te lezen en in acht te nemen. De hier samengevatte veiligheidsaanwijzingen worden, voor zover noodzake- lijk, bovendien nog in de relevante hoofdstukken herhaald.
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 1.1.2 Verklaring van de symbolen De volgende soorten veiligheidsinstuctries worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt: GEVAAR! Soort en bron van het gevaar Deze veiligheidsinstructie betekent dat er direct levensge- vaar en gevaar voor letsel bestaat. GEVAAR! Soort en bron van het gevaar Deze veiligheidsinstructie waarschuwt voor levensgevaar en verwondingen die door elektriciteit worden veroorzaakt.
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Reglementaire toepassing Dit apparaat is bestemd voor de cosmetische bruining van telkens een vol- wassen persoon met een huid die geschikt is voor het bruinen. Nadere infor- matie hierover, zie pagina 12 en 30. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor commercieel gebruikt, niet voor particulier gebruik.
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Te verwachten verkeerd gebruik Het volgende gebruik van het apparaat is uitdrukkelijk verboden: Meerdere personen mogen geen gebruik maken van het apparaat. Personen met een lichaamsgewicht van meer dan 150 kg mogen het apparaat niet gebruiken. Een verlenging van de aangegeven bruiningstijden kan verbrandingen en ...
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Personen met meer dan 16 levervlekken op het lichaam (2 mm of groter in doorsnede) Personen met atypische levervlekken (atypische levervlekken zijn bij- voorbeeld asymmetrische levervlekken met een diameter groter dan 5 mm met verschillende pigmentering en onregelmatige grenzen) –...
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen de eerste bruiningsbeurt volgens de bruiningstabel weer opnieuw begin- nen. De interval tussen de eerste twee zonnebankbeurten moet minstens 48 uur bedragen! Ga niet op dezelfde dag ook nog eens zonnebaden. Raadpleeg een arts, als er hardnekkige zwellingen, wonden of gepigmen- ...
Pagina 13
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Bijwerkingen Het gebruik van de vibratieplaat kan ook de volgende bijwerkingen veroorza- ken: jeuk in de getrainde lichaamsgebieden misselijkheid en duizeligheid snelle kortstondige bloeddrukdaling Snelle ondersuikering bij diabetes Diabetici zouden altijd druivensuiker bij zich moeten hebben! De bijwer- kingen misselijkheid, duizeligheid, bloeddrukdaling en jeuk zijn meestal onbedenkelijk.
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 1.4.4 Beschrijving van de huidtypes GEVAAR! Huidverbrandingen en langdurige beschadiging! Personen met huidtype I mogen de zonnebank niet ge- bruiken. Voor personen met huidtype II, III en IV geldt het volgende: – Let op de bruiningstijden. – Neem de veiligheidsinstructies in acht.
Let op de bruiningstijden. De nationale voorschriften moeten worden opgevolgd! De bruiningsdosis van 3 kJ/m² per bruiningsperiode zou niet overschreden moeten worden. SUNRISE 480 LED ADVANCED PERFORMANCE: UV-lagedruklampen TREND ADVANCED 180 W E42 1509047-.. Aantal bruinings- Huidtype I Huidtype II Huidtype III Huidtype IV...
Pagina 16
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen SUNRISE 488 LED DYNAMIC PERFORMANCE: UV-lagedruklampen TREND ADVANCED DYNAMIC 180 W E4 1005900-.. Aantal bruinings- Huidtype I Huidtype II Huidtype III Huidtype IV beurten [min] [min] [min] [min] – – – – – – – – –...
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Algemene veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 1.5.1 Verplichtingen van de exploitant Als exploitant bent u ervoor verantwoordelijk duidelijke bedienings-, reini- gings- en onderhoudsaanwijzingen beschikbaar te stellen en door scholing en instructies van het personeel de vakkundige en reglementaire werking van het apparaat te waarborgen.
Gegevens voor het ontwerp van de luchttoevoer en -afvoer vindt u in het planningshandboek (www.ergoline.de, beschikbaar in Duits en Engels). Deze gegevens kunt u eveneens bij uw verkoopagentuur of bij de klantenservice (zie pagina 2) opvragen.
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Opstellingsplaats LET OP! Zouthoudende lucht! Schadelijke stoffen in de lucht! Apparaatschade door corrosie aan de behuizing en elektri- sche componenten. – Stel het apparaat liefst niet in een zwembad op. – Gebruik het apparaat niet op locaties met agressieve omgevingsfactoren (bijv.
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 1.5.5 Inbedrijfstelling GEVAAR! Beschadigd netsnoer! Gevaar voor personen door elektrische schokken en ver- brandingsgevaar. – Alleen de producent of vakkundige bedrijven mogen het netsnoer vervangen. De eerste inbedrijfstelling vindt plaats door de eigen klantendienst van de fabrikant of door een geautoriseerde klantendienst. Het apparaat wordt be- drijfsklaar overgedragen.
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 1.5.7 Buiten werking stellen Om het apparaat tijdelijk of definitief buiten werking te stellen, moet het appa- raat elektrisch worden losgekoppeld. Bij het definitief buiten werking stellen moeten de wettelijke voorschriften m.b.t. de afvalverwijdering in acht worden genomen. 1.5.8 Opslag De apparaten droog, vorstvrij en zonder temperatuurschommelingen opslaan.
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen De desbetreffende bouwdelen en toestellen zijn van het volgende symbool voorzien (hiernaast). Het toestel wordt op aanvraag door de JK-ondernemingsgroep deskundig verwerkt. Deze service is gratis. Uw vertegenwoordiger of dealer adviseert u graag. 1.5.10 Richtlijnen Zie de meegeleverde EG-conformiteitsverklaring. 1.5.11 Export Wij maken u erop attent dat het apparaat uitsluitend bestemd is voor de Eu-...
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen AANWIJZING: Voor bespeelde SD-kaarten die als toebehoor met een JK- audiosysteem meegeleverd worden, geldt eveneens een betalingsverplichting bij commercieel gebruik. 1.5.13 Technische wijzigingen Dit apparaat is gebouwd volgens de stand van de techniek en de geldende veiligheidsbepalingen. Ten opzichte van afbeeldingen en gegevens in deze gebruiksaanwijzing zijn wijzigingen voorbehouden die noodzakelijk zijn voor de verbetering van het apparaat.
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Borden en stickers op het apparaat Op het apparaat zijn borden aangebracht die op gevarengebieden wijzen of belangrijke informatie over componenten geven. De onderstaande borden zijn voorbeelden. Let erop dat de aanwijzingsborden altijd goed herkenbaar en leesbaar zijn. Ontbrekende aanwijzingsborden en stickers moeten vervangen worden.
Pagina 25
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 2: Sticker lampenuitrusting Voor precieze gegevens over de lampbezetting, zie de aparte bijlage. 3: Sticker waarschuwingen EU (1012638-..) Bij deze sticker hoort het taalblad 1504231-.. (zie map Technische documentatie). 07/2016 1016938-00A Gebruiksaanwijzing – 23/66...
Pagina 26
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen 4: Sticker onderhoudsaanwijzing (800701-..) 5. Sticker ESD-gevoelige componenten (85662-..) De sticker bevindt zich onder de printplaat. 6: Sticker besturingen (1502983-..) De sticker bevindt zich op het deksel onder de kap. 7: Sticker waarschuwing 'Niet spanningsvrij' (800698-..) De sticker bevindt zich op het deksel onder de kap. 8: Sticker geplaatste elektronische componenten (1502978-..) De sticker bevindt zich op het deksel onder de kap.
Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Garantie JK-International GmbH biedt klanten, die bij een verkooppartner van JK- International GmbH een zonnebank voor eigen of commercieel gebruik ko- pen, onder de navolgende voorwaarden garantie op mankementen en pro- ductiefouten van de zonnebank; van de garantie uitgezonderd zijn slijtage- onderdelen zoals hogedruklampen (straler), lagedruklampen (buizen) en starter en verbruiksmaterialen (zoals bv.: Aroma, Aqua Fresh, Vitalizer...) alsook de acrylglasruiten.
Omschrijving Omschrijving Omvang van de levering Zonnebank Netsnoer 2 beschermende brillen Inbussleutel Zuignap voor acrylglasruiten MP3-kabel Afstandsbediening voor de LED Light Show (inclusief 3 batterijen; in de ordner Technische documentatie) Technische documentatie (ordner met gebruiksaanwijzing, brochures ...
Omschrijving Functiebeschrijving De belangrijke technische componenten van een zonnebank zijn een kunst- matige UV-stralenbron, verschillende filters en reflectoren en een mechani- sche opbouw met vastgelegd nuttig oppervlak. In verschillend sterke zonnebanken kunnen verschillende bruiningsresultaten worden behaald. Dit ligt enerzijds aan verschillend sterke UV-lampen en an- derzijds aan de verschillende verhoudingen tussen de UV-A en UV-B percen- tages van de UV-straling.
Bediening Bediening Veiligheidsvoorschriften voor de gebruiker GEVAAR! UV-straling Risico op huid- en oogletsel of huidaandoeningen! – Neem de veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen in hoofdstuk 1 in acht. Gevaar voor gehoorschade! Het gebruik van oortjes of hoofdtelefoons met een hoog volume kan permanente gehoorschade tot gevolg hebben. –...
Bediening Contactlenzen op de zonnebank? Het antwoord hierop luidt: Ja! Zoals alle andere zonnebankgebruikers dienen ook contactlensdragers speciale UV-brillen te dragen die de ogen tegen UV- licht beschermen. Om een betere bescherming te waarborgen kunnen bril- en contactlensdragers hun opticien naar vervangende contactlenzen met UV- bescherming vragen.
Pagina 34
Bediening Vibra Shape Gevaar voor lichamelijk letsel! De vibratiefunctie is niet geschikt voor iedere gebruiker. – Let op de contra-indicaties op pagina 10. INSTRUCTIE: Ieder programma begint met een opwarmfase en eindigt met een afkoelfase. Een vibratieprogramma duurt normaal gesp- roken 10 minuten.
Bediening 3.4.1 Navigatie De bediening van het apparaat vindt plaats met de navigatiering. Bruining/vibratie in- en uitschakelen, onderbreken: Kort indrukken: vibratieplaat wordt uitgeschakeld Ingedrukt houden: vibratieplaat en UV-lampen worden uitgeschakeld. Apparaatfunctie selecteren (op pictogram springen) bijv. Vibra Shape Subfunctie selecteren (indien voorhanden) Instelling veranderen In de basistoestand na het starten van het bruiningstoestel branden alle pic- togrammen van de beschikbare functies.
Bediening Functies Functie Pictogramkeuze/ Beschrijving/displayweergave Informatie toetsvolgorde UV-lampen START/STOP Wanneer de UV-lampen tijdens UV-lampen tijdens de bruining het bruinen worden uit- en inschakelen uitgeschakeld, loopt de bruiningstijd verder. Vibra Shape Vibra Shape selecteren Kort aantippen: vibratieplaat START/STOP schakelt ook wordt uitgeschakeld de lampen uit.
Bediening LED Light Show Met de meegeleverde afstandsbediening (1509026-..) kan bijv. het kleurverloop en de helderheid van de LED Light Show worden gewijzigd. Positie Beschrijving ON/OFF Display Kort indrukken: omschakelen naar rood-kanaal lang indrukken: dimmer omhoog Kort indrukken: omschakelen naar groen-kanaal lang indrukken: dimmer omhoog Kort indrukken: omschakelen naar blauw-kanaal lang indrukken: dimmer omhoog...
Bediening MP3-Player aansluiten GEVAAR! Gevaar voor gehoorschade! Het gebruik van oortjes of hoofdtelefoons met een hoog volume kan permanente gehoorschade tot gevolg hebben. – Volume niet te hoog instellen. Gebruikers kunnen hun privé-MP3-speler of smartphone op het apparaat aansluiten. 1. Mat.-nr. 1001855-.. wordt door de exploitant beschikbaar gesteld (1,5 m/2 x 3,5 mm stereo-jackstekker).
Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud Veiligheidsinstructies voor reiniging en onderhoud GEVAAR! Elektrische spanning in het hele apparaat! Gevaar voor personen door elektrische schokken en ver- brandingsgevaar. – Schakel voor het begin van de werkzaamheden alle spanninggeleidende leidingen vrij. – Beveilig de uitgeschakelde leidingen tegen ongewenst opnieuw inschakelen.
Reiniging en onderhoud Storingen Op het display worden foutcodes weergegeven, zodat de oorzaak van het probleem gemakkelijker kan worden opgespoord: Als er één storing is, knippert de foutcode op het display. Bij het optreden van meer dan één storing tegelijk worden de bijbehoren- ...
Reiniging en onderhoud 4.3.1 Reiniging van de oppervlakken Acryglas oppervlakken LET OP! Niet droog afwrijven – kans op krasvorming! Als hiervan wordt afgeweken, vervalt de garantie. – Gebruik voor een snelle, hygiënische en perfecte reini- ging van acrylglasoppervlakken speciaal ontwikkelde reinigingsmiddelen.
Reiniging en onderhoud Reinigingsschema Component Interval Activiteit Zie pagina Ingangsgebied Reinigen en desinfecteren Voetmat (siliconen) Reinigen en desinfecteren Bedieningselement Reinigen en desinfecteren Greep Reinigen en desinfecteren Veiligheidsbril Reinigen en desinfecteren MP3-kabel Reinigen en desinfecteren Oppervlakken Reinigen Acrylglas-ruiten Reinigen Filter Reinigen AANWIJZING: De reiniging na elke bruining moet bevestigd worden door het indrukken van de START/STOP-toets (als de nalooptijd...
Reiniging en onderhoud Onderhoud Of het apparaat op bevredigende wijze voldoet aan de vereisten, is mede afhankelijk van service en onderhoud. Daarom is het absoluut noodzakelijk dat de voorgeschreven onderhoudstermijnen in acht worden genomen en de service- en onderhoudswerkzaamheden zorgvuldig worden uitgevoerd. De actuele bedrijfsuren van de onderdelen die onderhoud behoeven, kunt u in de voorinstelmodus oproepen (zie ' Voorinstellingen', bestelnr.
Reiniging en onderhoud Onderhoudsschema LET OP! Gebruik alleen originele onderdelen van hetzelfde type! Bij gebruik van andere delen stemt het apparaat niet meer overeen met de conformiteitsverklaring en mag het niet meer worden gebruikt! Voor schade die aantoonbaar is ontstaan door het gebruik van andere dan originele onderdelen, kunnen wij niet aan- sprakelijk worden gesteld.
Reiniging en onderhoud AANWIJZING: Indien het apparaat langer dan 10 jaar wordt gebruikt, moet het door een opgeleide servicemonteur volledig worden gereviseerd. Aanwijzingen voor de lampenvervanging GEVAAR! Verbrandingsgevaar door verkeerd lampvermogen! Indien de oude chipkaart bij het vervangen van een lamp in het apparaat blijft, wordt de nieuwe lampenset met een te hoog vermogen gebruikt en kan de gebruiker ernstige ver- brandingen oplopen.
Reiniging en onderhoud 4.8.1 Chipkaart vervangen (SUNRISE 488 LED DYNAMIC PERFORMANCE) De chipkaart bevindt zich boven de deur. – Schroef uitdraaien. – Afdekking verwijderen. – Chipkaart van de oude lampenset verwijderen. – De nieuwe chipkaart met de pijl omlaag plaatsen. Ga in omgekeerde volgorde te werk voor de montage.
Reiniging en onderhoud 4.8.2 Lagedruklampen GEVAAR! Verbrandingsgevaar door hete lampen en oppervlakken! Bij het vervangen van de lampen bestaat het gevaar zich aan vingers en handen te verbranden. – Laat het apparaat voldoende afkoelen vóór u onder- houdswerkzaamheden uitvoert. Defecte UV-lagedruklampen onmiddellijk vervangen. ...
Reiniging en onderhoud – Lamp 90° draaien. Het opschrift moet naar buiten (d.w.z. in de zonnebank resp. op de ge- bruiker) zijn gericht. 4.8.3 Starter Defecte starters onmiddellijk vervangen. U kunt een defecte starter herkennen omdat de uiteinden van de (UV)- lagedruklamp zwart zijn geworden en de (UV)-lagedruklamp niet meer kan worden ontstoken.
Reiniging en onderhoud Lampen in de deur reinigen of vervangen LET OP! Onbruikbare acrylglasplaten door vervuiling! Vuil op de platen wordt er door de hete lampen ingebrand en leidt op de duur tot onbruikbare platen. – Verwijder zorgvuldig vingerafdrukken en andere vervuilingen.
Reiniging en onderhoud Ga in omgekeerde volgorde te werk voor de montage. 4.10 Lampen in de zijwanden reinigen of vervangen LET OP! Onbruikbare acrylglasplaten door vervuiling! Vuil op de platen wordt er door de hete lampen ingebrand en leidt op de duur tot onbruikbare platen. –...
Pagina 53
Reiniging en onderhoud Bovenste lampafdekking: – Schroeven 3-4 mm losdraaien. – Lampafdekking verwijderen. Lampvervanging: zie pagina 47. Startervervanging: zie pagina 48. Rechter acrylglasplaat: – Schroeven eruit draaien. – De ruit moet langs het bedieningselement heen uitgenomen worden. Let erop dat er geen krassen op de ruit komen. –...
Reiniging en onderhoud Bovenste lampafdekking: – Schroeven 3-4 mm losdraaien. – Lampafdekking verwijderen. Lampvervanging: zie pagina 45. Startervervanging: zie pagina 48. Ga in omgekeerde volgorde te werk voor de montage. Let bij de montage erop dat: – Altijd eerst de rechter acrylglasplaat wordt geplaatst. 4.11 Onderhoud AQUA / AROMA SYSTEM Bij de AQUA SYSTEM-functie wordt voor de lichaamskoeling AQUA SOLAR...
Reiniging en onderhoud 4.11.1 AROMA-reservoir vervangen – Afdekking verwijderen. – AROMA-reservoir vervangen. – Schroef het deksel van het nieuwe reservoir af. – Schrijf de actuele datum op het reservoir. – Plaats het nieuwe reservoir in de houder. – Afdekking aanbrengen. 07/2016 1016938-00A Gebruiksaanwijzing –...
Reiniging en onderhoud 4.11.2 AQUA SYSTEM-bus vervangen – Afdekking verwijderen. – Bus verwijderen. – Schroef het deksel van de nieuwe bus af. – Deksel met slang van de oude bus verwijderen. – Deksel met slang op de nieuwe bus schroeven. –...
Reiniging en onderhoud – Deur sluiten. Het systeem wordt 1 minuut lang ontlucht. Gedurende deze periode vloeit er AQUA FRESH-vloeistof uit de sproeikoppen. – Test vervolgens de AQUA FRESH-functie. Indien deze niet werkt, het ontluchten herhalen. 4.12 Afstandsbediening: Vervanging van de batterij –...
Technische gegevens Afmetingen B = 1392 mm BK = 1935 mm B1 = 866 mm BK1 = 500 mm B4 = 166 mm BK2 = 500 mm B6 = 864 mm TK = 2400 mm B8 = 1367 mm TK1 = 880 mm T = 1279 mm TK2 = 300 mm T1 = 1380 mm...
Technische gegevens Lampbezetting LET OP! De conformiteitsverklaring geldt voor de aangegeven UV- lampen en filterglazen. Bij gebruik van andere UV-lampen en filterglazen vervalt onze toestemming tot gebruik van het product. Bovendien moeten de UV-lampen van een equivalentiecode voorzien zijn, zie bijlage pagina 61. 5.3.1 SUNRISE 480 LED ADVANCED PERFORMANCE...
Technische gegevens 5.3.2 SUNRISE 488 LED DYNAMIC PERFORMANCE Lampbezetting EN (UV-type 2) Aantal Omschrijving Lengte Vermogen Aansturing Bestelnr. UV-lagedruklampen 2,00 m 180 W 80-200 W 1005900-.. TREND ADVANCED DYNAMIC 180 W E4 UV-lagedruklampen 2,00 m 180 W 80-200 W 1005900-.. TREND ADVANCED DYNAMIC 180 W E4 UV-lagedruklampen 2,00 m...
Technische gegevens Reserveonderdelen en accessoires Aantal Omschrijving Bestelnr. Acrylglas-ruiten 1014305-.. AQUA SYSTEM, 6000 ml 1010506-.. AROMA, 100 ml RELAX 701357-.. Veiligheidsbril 84592-.. MP3-kabel 1001855-.. Inbussleutel 83828-.. Luchttoevoerfilter 51937-.. Afstandsbediening voor LED Light 1509026-.. Show Batterijen 1,5 micro 1509205-.. 60/66...
Bijlage Bijlage JK-tijdbesturingen Voor de apparaten van de SUNRISE-serie kunnen de volgende muntappara- ten / tijdbesturingssystemen worden ingezet. MCS III plus Bestelnr.: 500000456 04144 / 0 Studiopilot Bestelnr.: 34009900 Equivalentiecodebereik Voorbeeld voor de berekening van het equivalentiecodebereik (1) zie sticker lampbezetting: is de equivalentiecode van de lamp waarmee het apparaat tijdens de model- keuring is uitgerust, 100–R–47/3,2...
Bijlage 100–R–(35-47)/(2,7-3,7) 6.2.1 Beschrijving van de equivalentiecode voor UV-fluorescentielampen De equivalentiecode voor UV-fluorescentielampen voor het bruinen zoals deze uitgebreid in de IEC 61228 wordt beschreven en die leesbaar en per- manent op de lamp is gekenmerkt, wordt hierna beschreven. De equivalentiecode heeft de volgende opbouw: wattcijfer-code reflectortype-UV-code.
Pagina 70
4 8 8 L E D D Y N A M I C P E R F O R M A N C E J K - I N T E R N A T I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.ergoline.de E-Mail: info@ergoline.de...