Samenvatting van Inhoud voor Kyocera ECOSYS P2035d
Pagina 1
PRINT GEBRUIKERSHANDLEIDING ECOSYS P2035d ECOSYS P2 35d...
Pagina 2
Deze gebruikershandleiding is bedoeld voor de modellen ECOSYS P2035d en ECOSYS P2135d. Opmerking Deze gebruikershandleiding bevat informatie voor zowel de inchversie als de metrische versie van dit apparaat. De inchversies van deze apparaten worden getoond in de schermen in deze handleiding. Wanneer u de metrische versie gebruikt, gebruik dan de berichten voor de inchversie alleen als referentie.
I nhoud Wettelijke kennisgevingen en veiligheidsvoorschriften ...iii Onderdelen van de machine ............1-1 Onderdelen aan de voorkant van de printer ......1-2 Onderdelen aan de achterkant van de printer ......1-3 Bedieningspaneel ............... 1-4 Lampjes ..................1-5 Toetsen ..................1-6 Papier plaatsen ................
Pagina 5
We t t e lijke ke nnisgevinge n e n ve ilighe idsvoorschrift e n Lees deze informatie voordat u uw apparaat in gebruik neemt. Dit hoofdstuk voorziet in informatie over de volgende onderwerpen: Wettelijke kennisgeving Licentieovereenkomsten Veiligheidsinformatie Symbolen xiii Voorzorgsmaatregelen bij de installatie Voorzorgsmaatregelen voor gebruik Over de gebruikershandleiding...
Kyocera Document Solutions Inc.. Elke kopie die van deze handleiding of een deel daarvan wordt gemaakt, en alles wat onder het auteursrecht valt, moet dezelfde copyright-vermelding bevatten als het materiaal dat wordt gekopieerd.
Pagina 7
AppleTalk, Bonjour, Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken van • Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen. • ENERGY STAR is een in de Verenigde Staten gedeponeerd handelsmerk. iOS is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van Cisco in •...
Pagina 8
Lic e nt ie ove re e nkom st e n IBM Program License Agreement De volgende verklaringen zijn bewust in het Engels opgesteld. THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE SOFTWARE PROGRAMS (“PROGRAMS”) WHICH BELONG TO INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION (“IBM”). THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER WHICH THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM.
1. the equivalent of U.S. $25,000 in your local currency; or 2. IBM's then generally available license fee for the Program This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real or tangible personal property for which IBM is legally liable. IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its authorized supplier, has been advised of the possibility of such...
Pagina 10
3. To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces. 4. You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy.
Radiofrequentiezender Dit apparaat bevat een zendermodule. De fabrikant (KYOCERA Document Solutions Inc.) verklaart dat deze apparatuur (paginaprinter), model ECOSYS P2035d en ECOSYS P2135d voldoen aan de van toepassing zijnde eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC. Radio Tag Technologie...
Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Afwijzing van verantwoordelijkheid KYOCERA Document Solutions is niet aansprakelijk tegenover klanten of een andere persoon of entiteit met betrekking tot verlies of schade direct of indirect veroorzaakt door of naar zeggen veroorzaakt door apparatuur...
Uit-stand Deze printer schakelt een uur nadat de printer voor het laatst gebruikt is, automatisch naar de Uit-stand. De tijdsduur voordat de Uit-stand automatisch geactiveerd wordt, kan verlengd worden. Dubbelzijdig printen Deze printer heeft dubbelzijdig printen als standaardfunctie. Bij bijvoorbeeld het afdrukken van twee originelen op een vel papier als dubbelzijdige afdruk, is het mogelijk om papierverbruik te verminderen.
Pagina 14
® Energy Star (E ) Programma NERGY Als bedrijf dat deelneemt aan het internationale Energy Star-programma hebben wij vastgesteld dat dit apparaat voldoet aan de richtlijnen van het internationale Energy Star-programma. ® ENERGY STAR is een vrijwillig programma voor energie-efficiëntie met als doel het ontwikkelen en promoten van producten met een hoge energie-efficiëntie om zo het broeikaseffect te helpen voorkomen.
Pagina 15
Sym bole n De delen van deze handleiding en onderdelen van het apparaat die zijn aangeduid met symbolen, bevatten veiligheidswaarschuwingen ter bescherming van de gebruiker, andere personen en voorwerpen in de buurt. Ze zijn ook bedoeld voor een correct en veilig gebruik van het apparaat.
Voorzorgsm a at re ge le n bij de inst a llat ie Omgeving Voorzichtig Plaats het apparaat niet op of in plaatsen die niet stabiel of vlak zijn. Op dergelijke plaatsen kan het apparaat vallen. Dergelijke situaties leveren gevaar van lichamelijk letsel of beschadiging van de apparatuur op.
Tijdens het afdrukken komt er een kleine hoeveelheid ozon vrij, maar dit heeft geen nadelige gevolgen voor de gezondheid. Als de printer echter langere tijd in een slecht geventileerde ruimte wordt gebruikt of wanneer er een zeer groot aantal kopieën wordt gemaakt, kan de geur onaangenaam worden.
Voorzorgsm a at re ge le n voor ge bruik Waarschuwingen bij het gebruik van het apparaat Waarschuwing Plaats geen metalen voorwerpen of voorwerpen die water bevatten (vazen, bloempotten, kopjes, enz.) op of in de buurt van het apparaat. Dit vormt een risico voor brand of elektrische schokken, mocht het water in het apparaat terechtkomen.
Pagina 19
Als het apparaat korte tijd (bijvoorbeeld 's nachts) niet wordt gebruikt, druk dan op de aan-/uitschakelaar om het apparaat uit te schakelen. Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt (tijdens vakanties, enz.), haalt u voor de veiligheid de stekker uit het stopcontact.
Pagina 20
Als u toner op de huid krijgt, wast u deze met water en zeep. • Probeer geen onderdelen die toner bevatten open te breken of te vernietigen. Overige voorzorgsmaatregelen Gooi de tonercontainer na gebruik altijd overeenkomstig de plaatselijke milieuwetgeving weg. Bewaar alle verbruiksartikelen in een koele, donkere ruimte.
Pagina 21
Over de gebruikershandleiding Deze gebruikershandleiding bestaat uit de volgende hoofdstukken: 1 Onderdelen van het apparaat In dit hoofdstuk worden de namen van de onderdelen toegelicht. 2 Papier plaatsen In dit hoofdstuk worden papierspecificaties voor deze printer uitgelegd en hoe het papier in de cassette of multifunctionele cassette geplaatst moet worden.
Pagina 22
Conventies in deze handleiding In deze handleiding worden de volgende conventies gebruikt. Conventie Beschrijving Voorbeeld Cursief Wordt gebruikt om een Raadpleeg Configuration Tool op pagina lettertype sleutelwoord, een woordgroep 3-9. of verwijzing naar aanvullende informatie te benadrukken. Wordt gebruikt om Klik op OK om te beginnen met softwareknoppen aan te duiden afdrukken.
Onde rde le n va n de m a chine In dit hoofdstuk worden de onderdelen van de machine, lampjes en toetsen op het bedieningspaneel toegelicht. Onderdelen aan de voorkant van de printer Onderdelen aan de achterkant van de printer Bedieningspaneel Lampjes Toetsen...
Onderdelen aan de voorkant van de printer Bovenklep Papierstopper Bovenste lade Bedieningspaneel Rechterklep Papiercassette Voorklep Multifunctionele cassette Subcassette 10 AAN/UIT-schakelaar Onderdelen van de machine...
Onderdelen aan de achterkant van de printer 11 Optionele interfacesleufklep 12 USB-aansluiting 13 Achterklep 14 Netsnoeraansluiting Onderdelen van de machine...
Bedieningspaneel Ready lampje Attenetion lampje Toner lampje Data lampje Paper lampje Jam lampje [Cancel] toets [GO] toets Onderdelen van de machine...
Lampjes Er bevinden zich zes lampjes op de rechterbovenkant van de printer. De lampjes worden gebruikt om de status van de printer op een bepaald moment te identificeren. Bekijk hiervoor de lampjes op de printer en raadpleeg de onderstaande tabel. Lampje Status Betekenis...
Toetsen Raadpleeg de volgende tabel voor de naam en de beschrijving van de basisfuncties voor elke toets. Toets Status Handeling Functie Annuleert de data van de pc Cancel 1 seconde of langer indrukken Bij Gereed Even indrukken Schakelt On-line/Offline 3 tot 9 seconden indrukken Drukt de statuspagina af.
Pa pie r pla at se n In dit hoofdstuk worden papierspecificaties voor deze printer uitgelegd en hoe het papier in de cassette of multifunctionele cassette geplaatst moet worden. Algemene richtlijnen Het juiste papier kiezen Papiersoort 2-10 Het papier voorbereiden 2-11 Papier in een cassette plaatsen 2-11...
Algemene richtlijnen Dit apparaat is ontwikkeld om op standaard kopieerpapier af te drukken, maar het accepteert ook een reeks andere papiersoorten binnen de hieronder gespecificeerde limieten. Opmerking De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor problemen die ontstaan door het gebruik van papier dat niet aan deze eisen voldoet.
Minimum en Maximum Papierformaten De minimum en maximum papierformaten zijn als volgt. De multifunctionele cassette moet worden gebruikt voor papier dat smaller is dan JIS B, kartonkaarten en enveloppen. Papiercassette Multifunctionele cassette Minimum Minimum papierformaat papier- formaat 105mm 70mm (4-1/8 inches) (2-3/4 inches) Maximum Maximum...
Het juiste papier kiezen Deze paragraaf geeft de richtlijnen weer voor de papierkeuze. Voorwaarde Vermijd het gebruik van papier dat aan de randen gevouwen, gekruld, vies, gescheurd, gegaufreerd of vervuild door pluisjes, zand of papiersnippers. Gebruik van dit soort papier kan leiden tot onleesbare afdrukken en papierstoringen en het kan de levensduur van het apparaat verkorten.
Basis gewicht Het basisgewicht is het gewicht uitgedrukt in gram per vierkante meter (g/m²). Papier dat te zwaar of te licht is kan leiden tot invoerproblemen of papierstoringen en ook tot vroegtijdige slijtage van het product. Ongelijk papiergewicht, met name ongelijke papierdikte, kan leiden tot dubbele papierinvoer of problemen met de afdrukkwaliteit, zoals troebelheid door slechte tonerverdeling.
De vochtinhoud van het papier schommelt onder invloed van de relatieve vochtigheid in de kamer. Wanneer de relatieve vochtigheid hoog is en het papier neemt vocht op, zetten de randen van het papier uit en gaat er golverig uitzien. Wanneer de relatieve vochtigheid laag is en het papier vocht verliest, krimpen de randen en spannen samen waar het afdrukcontrast onder lijdt.
Speciaal papier De volgende soorten speciaal papier kunnen worden gebruikt: Dun papier (60 tot 64 g/m²) • • Dik papier (90 tot 220 g/m²) Gekleurd papier • • Hergebruikt papier Transparanten voor overheadprojector • • Karton Gelaagd papier • • Enveloppen •...
Pagina 36
Zelfklevend etiketpapier moet geheel bedekt zijn door het bovenste vel, zonder ruimte tussen de afzonderlijke etiketten. Etiketten met tussenruimtes zijn geneigd los te raken en kunnen ernstige papierstoringen veroorzaken. Sommig etiketpapier wordt gemaakt met een extra marge van het bovenste vel rondom de rand. Verwijder het extra bovenste vel niet van het draagvel totdat het afdrukken voltooid is.
Pagina 37
Als er storing optreedt, probeer dan minder enveloppen in de • multifunctionele cassette te plaatsen. • Laat niet meer dan 10 afgedrukte enveloppen in de opvangbak liggen, om storingen veroorzaakt door gekrulde enveloppen te voorkomen. Dik papier Waaier de stapel papier los en leg de randen op elkaar alvorens deze in de multifunctionele cassette te plaatsen.
Papiersoort De printer kan afdrukken onder de optimale instelling voor de papiersoort die gebruikt wordt. Een andere papiersoortinstelling kan voor elke papierbron gedaan worden, inclusief de multifunctionele cassette. Er kunnen niet alleen ingestelde papiersoorten geselecteerd worden, maar het is ook mogelijk om aangepaste papiersoorten de definieren en te selecteren.
Het papier voorbereiden Wanneer u het papier uit de verpakking hebt gehaald, waaiert u de vellen los voordat u het papier plaatst. Als u papier gebruikt dat gevouwen of gekruld is, strijkt u dit recht voordat u het plaatst. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot een papierstoring.
Pagina 40
Stel de breedtegeleiders in op de linker- en rechterkant van de papiercassette. Druk op de ontgrendelingsknop van de linkergeleider en schuif de geleiders naar het gewenste papierformaat. Opmerking De papierformaten staan op de cassette vermeld. Pas de papierlengtegeleider aan op het gewenste papierformaat. Als u papier gebruikt dat langer is dan A4, trekt u de extensionele papiercassette uit door te drukken op de ontgrendelingshendel een voor een, pas het aan aan het gewenste papierformaat.
Pagina 41
Opmerking Plaats het papier zo dat het niet boven het driehoekje op de breedtegeleider uitkomt. Duw de papiercassette in de printer. Duw de cassette recht naar voren tot deze niet verder kan. Er zit een papiermeter aan de linkervoorkant van de papiercassette die de resterende papiervoorraad aangeeft.
Papier plaatsen in de multifunctionele cassette Er kunnen 50 vellen van 11 × 8 1/2" of A4 papier (80 g/m²) in de multifunctionele lade van dit apparaat geplaatst worden. Trek de multifunctionele cassette naar u toe totdat deze stopt. BELANGRIJK De cassette ondersteunen wanneer u deze uit de printer trekt, zodat deze niet uit de printer valt.
Pagina 43
Opmerking Als het papier duidelijk naar een richting gekruld is, als het bijvoorbeeld al aan een kant bedrukt is, probeer dan om het papier in tegenovergestelde richting te rollen om de krul tegen te gaan. Afgedrukte vellen zullen er dan plat uitkomen.
Pagina 45
Aa nsluit e n e n a fdruk ke n In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u de printer moet opstarten, hoe u moet printen vanaf uw pc, en hoe u de software op de DVD-ROM moet gebruiken. Aansluitingen Printerstuurprogramma installeren Afdrukken 3-12 Status Monitor...
Aansluitingen In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de printer opstart. De USB-kabel aansluiten Volg onderstaande stappen om de USB-kabel aan te sluiten. Sluit de USB-kabel (niet meegeleverd) aan op de USB Interface . Opmerking Gebruik een USB-kabel met een rechthoekige stekker (Type A) en een vierkante stekker (type B).
Opmerking Wanneer de printer aangesloten is met de USB- kabel en ingeschakeld is, wordt de uitschakeltimer automatisch ingeschakeld. Om deze timer uit te schakelen, open de Status Monitor en ga naar het tabblad Other van de Configuration Tool. Raadpleeg voor meer informatie Status Monitor op pagina 3-13.
Printerstuurprogramma installeren Zorg ervoor dat de printer aan staat en is aangesloten op de pc voordat u de printerdriver vanaf de DVD-ROM installeert. Het printerstuurprogramma is nodig om gegevens aangemaakt in een toepassing af te drukken. Voor meer details over het printerstuurprogramma, raadpleeg Printer Driver User Guide op de DVD-ROM.
Pagina 49
Kies het tabblad Snel installeren. Opmerking Om Status Monitor te installeren, is het noodzakelijk om Microsoft .NET Framework 4.0 vooraf te hebben geïnstalleerd. Selecteer het te installeren apparaat. U kunt ook Hostnaam als poortnaam gebruiken kiezen en de hostnaam van de standaard TCP/IP-poort instellen. (een USB- verbinding kan niet worden gebruikt.) Opmerking Het installeren in Windows moet worden gedaan door een gebruiker die zich heeft aangemeld met...
Pagina 50
Voltooi de installatie. Wanneer Uw software is gebruiksklaar verschijnt, kunt u de software gebruiken. Om een testpagina af te drukken, vink het selectievakje Een testpagina afdrukken aan en selecteer het apparaat. Klik op Voltooien om de wizard af te sluiten. Opmerking Wanneer u Apparaatinstellingen in Windows XP hebt geselecteerd, wordt het dialoogvenster voor het instellen van het apparaat weergegeven na op Voltooien te...
Pagina 51
Aangepast installeren De volgende procedure is een voorbeeld voor het installeren van de software in Windows 7 d.m.v. Aangepast installeren. Plaats de DVD-ROM. Opmerking Het installeren in Windows moet worden gedaan door een gebruiker die zich heeft aangemeld met beheerdersrechten. Als het dialoogvenster wizard nieuwe hardware gevonden verschijnt, selecteert u Annuleren.
Pagina 52
Selecteer het te installeren apparaat en stuurprogramma en klik op de pijltoets om deze te verplaatsen naar de lijst Te installeren producten. Selecteer het te installeren hulpprogramma en klik op de pijltoets om deze te verplaatsen naar de lijst Te installeren producten. Opmerking Om Status Monitor te installeren, is het noodzakelijk om Microsoft .NET Framework 4.0 vooraf te hebben geïnstalleerd.
Klik op de Start knop op Windows en selecteer vervolgens Alle programma's , Kyocera en Verwijder Kyocera Product Library om de wizard voor het verwijderen weer te geven. Plaats een vinkje in het vakje van de te verwijderen software.
Pagina 54
Dubbelklik op OS X 10.5 or higher. Dubbelklik op Kyocera OS X 10.5+. Het installatieprogramma van de printerdriver start. Installeer het printerstuurprogramma zoals aangegeven door de instructies in de installatiesoftware. Hiermee is de installatie van de printerdriver voltooid. Indien een USB-verbinding wordt gebruikt, wordt het apparaat automatisch herkend en verbonden.
Pagina 55
Klik op het plus-symbool (+) om de geïnstalleerde printerdriver toe te voegen. Klik op de IP-icoon voor een IP-verbinding en voer het IP-adres en de printernaam in. Het ingevoerde Adres verschijnt automatisch in het veld Naam. Wijzig deze waarde indien nodig. Opmerking Bij gebruik van een Bonjour-verbinding, selecteer Standaard en klik op het item dat verschijnt in Printernaam.
Afdrukken Dit hoofdstuk legt de afdrukpocedure uit vanuit een softwareprogramma. U kunt de afdrukinstellingen van ieder tabblad specificeren op KX Driver. KX Driver is opgeslagen op de DVD-ROM (Product Library). Raadpleeg voor meer informatie de Printer Driver User Guide op de DVD-ROM. Over KX Driver KX Driver bestaat uit de volgende tabbladen.
Afdrukken vanuit applicaties Hieronder worden de stappen beschreven die nodig zijn voor het afdrukken van een document dat met een applicatie gemaakt is. U kunt het papierformaat voor de afdrukken selecteren. Opmerking U kunt ook de verschillende instellingen selecteren door te klikken op Eigenschappen om het dialoogvenster Eigenschappen te openen.
Pagina 58
Schermoverzicht Het schermoverzicht van de Status Monitor is als volgt. Pop-upvenster 3D-Beeld Pictogram Status Monitor Pop-upvenster Als een gebeurtenismelding zich voordoet, verschijnt een pop- upvenster. Dit venster verschijnt alleen als het 3D-Beeld geopend is op het bureaublad. 3D-Beeld Dit laat de status van de bewaakte printer zien als een 3D-afbeelding. U kunt kiezen om het 3D-beeld te laten zien of te verbergen in het weergegeven menu wanneer u met de rechter muisknop op het pictogram van de Status Monitor klikt.
Verdubbelt het formaat van venster Statusbewaking. Melding... Geef de instelling voor Melding voor de Statusbewaking aan. Raadpleeg Instellingen melding op pagina -15 voor meer informatie. www.kyoceradocumentsolutions.com Geeft toegang tot de wereldwijde website van KYOCERA Document Solutions. Afsluiten Hiermee verlaat u de Statusbewaking. Instellingen melding Gebruik optie Melding om de Statusbewaking in te stellen.
Configuration Tool De Configuration Tool stelt u in de gelegenheid om de instellingen voor printers te controleren en/of te wijzigen die niet aanwezig zijn in de KX Driver. De Configuration Tool kan worden gebruikt voor printers die op de PC zijn aangesloten met een USB-kabel.
Tabblad Status Het tabblad Status toont de huidige informatie over het apparaat, zoals modelnaam, systeemprogrammatuur, motorprogrammatuur, serienummer, totale geheugen en het aantal afgedrukte pagina's. Tabblad Invoer Het tabblad Invoer geeft informatie weer over de papierinvoer die vastzit aan het apparaat, zoals huidig papierniveau en de maximale papiercapaciteit.
Tabblad Printer Het tabblad Printer geeft u de gelegenheid om parameters van de afdrukvoortgang in te stellen die niet beschikbaar zijn in de KX Driver. U kunt zowel de timeout voor de papierinvoer wijzigen, als de geheugengrootte voor het uitvoeren van rasterdata, zoals bitmap en JPEG bestanden.
Pagina 63
Tabblad Andere Via het tabblad Andere kunt u de hieronder getoonde printerinstellingen configureren. Item Beschrijving Auto sleep Configureert de tijdsperiode voordat de printer automatisch schakelt naar de slaapstand. EcoFuser Schakelt de EcoFuser. in of uit. Kies Aan om het stroomverbruik tot een minimum terug te brengen door de verwarmer van de verwerkingseenheid uit te schakelen in de Slaapstand.
Onde rhoud In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe de tonercontainer vervangen moet worden en hoe de printer gereinigd moet worden Algemene informatie Vervanging tonercontainer Vervanging van het onderhoudspakket De printer reinigen Langdurig niet gebruiken en verplaatsen van de printer Onderhoud...
De starttonercontainer gaat ongeveer 2300 pagina's (ECOSYS P2135d) of 1000 pagina's (ECOSYS P2035d) mee. Tonerpakketten Wij raden u aan om voor de beste resultaten alleen originele Kyocera onderdelen en voorraad te gebruiken. Een nieuw tonerpakket bevat de volgende onderdelen: •...
Kyocera tonercontainers. Het is ook aanbevolen om voor een optimale prestatie alleen Kyocera tonercontainers te gebruiken die speciaal bedoeld zijn voor gebruik in uw land of regio. Als de toner voor andere doeleinden is geïnstalleerd, zal de printer stoppen met afdrukken.
Pagina 67
Haal de nieuwe tonercontainer uit het tonerpakket. Schud de nieuwe tonercontainer ten minste 5 keer (zie afbeelding) om de toner gelijkmatig in de container te verspreiden. Verwijder het etiket van de tonercontainer. Installeer de nieuwe tonercontainer in de printer. Druk stevig op de bovenkant van de container op de posities waar PUSH (drukken) wordt aangeduid, totdat u een klik hoort.
Draai de vergrendelingshendel in de vergrendelingsstand. Sluit de bovenklep. Vervanging van het onderhoudspakket Wanneer het apparaat 100.000 pagina’s heeft afgedrukt, wordt het bericht dat het onderhoudspakket moet worden vervangen, afgedrukt. Het onderhoudspakket dient onmiddellijk vervangen te worden. Neem contact op met uw servicetechnicus voor vervanging van het onderhoudspakket.
De printer reinigen Om problemen met de afdrukkwaliteit te voorkomen, moet telkens wanneer de tonercontainer wordt vervangen, de binnenkant van de printer worden gereinigd. Open de bovenklep en voorklep. Til de ontwikkelaar samen met de tonercontainer uit de printer. Ontwikkelaar Verwijder de drumeenheid uit de printer door de groene hendels met beide handen vast te houden.
Pagina 70
Plaats de drumeenheid plat op een schone, vlakke ondergrond. BELANGRIJK Plaats de drum niet op de zijkant. Gebruik een schone, pluisvrije doek om stof en vuil van de metalen registratierol te verwijderen. BELANGRIJK Ervoor zorgen dat u de transferrol (zwart) tijdens het reinigen niet aanraakt.
Pagina 71
Plaats de ontwikkelaar terug op zijn positie, en breng de geleiders aan beide uiteinden in lijn met de sleuven van de printer. Sluit daarna de voorklep en bovenklep. Onderhoud...
Langdurig niet gebruiken en verplaatsen van de printer Langdurig buiten gebruik Als u de printer voor langere tijd niet gebruikt, verwijdert u het netsnoer uit het stopcontact. Wij raden u aan contact met uw dealer op te nemen over de aanvullende stappen die u moet ondernemen om mogelijke schade te voorkomen, die kan optreden wanneer de printer de volgende keer gebruikt wordt.
Proble m e n oplosse n In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u printerproblemen kunt oplossen, combinaties van lampjes kunt begrijpen en papierstoringen kunt oplossen Algemene richtlijnen Problemen met de afdrukkwaliteit Uitleg over de lampjes Papierstoringen oplossen 5-12 Problemen oplossen...
Algemene richtlijnen In de onderstaande tabel staan basisoplossingen voor problemen die bij de printer kunnen optreden. Voordat u service voor reparatie belt, raden wij u aan eerst deze tabel te raadplegen om problemen op te lossen. Symptoom Controle-items Correctie De printer drukt niet Controleer het Ready lampje.
Pagina 76
Tips Printerproblemen kunnen gemakkelijk worden opgelost met behulp van onderstaande tips. Wanneer u een probleem tegenkomt dat met de bovenstaande richtlijnen niet kan worden opgelost, probeert u het volgende: • Start de computer, die u gebruikt om afdruktaken naar de printer te sturen, opnieuw op.
Problemen met de afdrukkwaliteit In de tabellen en diagrammen van de volgende gedeelten worden problemen met de afdrukkwaliteit gedefinieerd en vindt u de correcties die u kunt uitvoeren om de problemen op te lossen. Bij sommige oplossingen dient u onderdelen van de printer te reinigen of te vervangen.
Pagina 78
Afgedrukte resultaten Correctie Vage of onduidelijke afdrukken Controleer de tonercontainer en vervang zonodig. Raadpleeg Vervanging tonercontainer op pagina 4-2. Maak de laderdraad schoon. Raadpleeg De printer reinigen op pagina 4-6. Grijze achtergrond Controleer de tonercontainer en vervang zonodig. Raadpleeg Vervanging tonercontainer op pagina 4-2. Controleer of de ontwikkelaar en de drumeenheid goed zijn geïnstalleerd.
Uitleg over de lampjes De lampjes weergave valt doorgaans in een van de volgende drie categoriën: normale werking, onderhoud en storingen (reparaties). Klik op het pictogram om de animatiefilm af te spelen over de lampjescombinaties. Klik met de rechtermuisknop op een lampje, kies dan Terugspelen en Afspelen om de animatiefilm herhaaldelijk af te spelen.
Pagina 80
Lampje Betekenis De printer is bezig met het installeren van de toner. De printer is bezig met het ontvangen van data. De printer is bezig met het ontvangen van data. Afdrukken wordt hervat als de [GO] toets wordt ingedrukt. De printer is bezig met het afdrukken van de laatste pagina na wachten.
Pagina 81
Lampje Betekenis De printer staat in de slaapstand. De printer keert terug in de status online wanneer de [GO] toets wordt ingedrukt, de klep wordt geopend en gesloten, of wanneer de printer printopdrachten ontvangt. [Ready] lampje knippert langzaam. Problemen oplossen...
Onderhoudsindicatie Onderstaande tabel laat de combinaties van de lampjes zien wanneer interventie van de gebruiker vereist wordt. De printer wordt verondersteld online te zijn en data aan het verwerken. Lampje Betekenis Oplossing Er bevindt zich geen papier in de Plaats het papier in de papierbron. cassette, multifunctionele cassette.
Pagina 83
Lampje Betekenis Oplossing Er heeft zich een papierstoring Open de printerklep en verwijder het voorgedaan tijdens afdrukken. vastgelopen papier. De toner is bijna op. Zorg dat u een nieuwe tonercontainer bij de hand heeft. De toner is op. Vervang met een nieuwe tonercontainer.
Lampje Betekenis Oplossing Gespecificeerd bestand niet Druk op [GO] om verder te gaan met gevonden. verwerken. Druk op [Cancel] om verwerken te annuleren. De huidige printopdracht kan niet Druk op [GO] om verder te gaan met doorgaan. verwerken. Druk op [Cancel] om verwerken te annuleren.
Papierstoringen oplossen Als het papier onderweg vastloopt, of er vindt geen papiertoevoer plaats, schakelt de printer automatisch offline, en het Storing lampje zal aangaan. Status Monitor of COMMAND CENTER kunnen de plek van de papierstoring localiseren (het onderdeel waar de storing is opgetreden).
Algemene aandachtspunten bij het oplossen van storingen Houd rekening met de volgende aandachtspunten wanneer u papier probeert te verwijderen: VOORZICHTIG Trek niet te hard aan het papier, anders scheurt het. Gescheurde stukjes papier zijn lastig te verwijderen en kunnen gemakkelijk over het hoofd worden gezien, waardoor de papierstoring niet kan worden opgelost.
Pagina 87
Papiercassette/Papierinvoer Trek de cassette of optionele papierinvoer naar buiten. Verwijder het papier dat niet helemaal ingevoerd is. BELANGRIJK Probeer geen papier te verwijderen dat reeds deels in ingevoerd. Ga verder bij Binnenin de printer op pagina 5-16. Opmerking Controleer of het papier goed is geplaatst. Als dit niet het geval is, plaatst u het papier opnieuw.
Duplex-eenheid Het papier is in de duplexeenheid vastgelopen. Verwijder het vastgelopen papier met behulp van onderstaande procedure. Trek de papiercassette helemaal uit de printer. Open de klep van de duplexeenheid aan de voorkant van de printer en verwijder het vastgelopen papier. Open de klep van de duplexeenheid aan de achterkant van de printer en verwijder het vastgelopen papier.
Binnenin de printer Trek de papiercassette helemaal uit de printer. Verwijder het papier dat niet helemaal ingevoerd is. BELANGRIJK Probeer geen papier te verwijderen dat al deels is ingevoerd. Ga verder met stap 2 Open de bovenklep en voorklep, en til de ontwikkelaar samen met de tonercontainer uit de printer.
Pagina 90
Plaats de drumeenheid terug op zijn positie, en breng de geleiders aan beide uiteinden in lijn met de sleuven van de printer. Plaats de ontwikkelaar samen met de tonercontainer terug in het apparaat. Sluit de bovenklep en de voorklep. De printer warmt op en gaat verder met afdrukken.
Pagina 91
Achterklep Open de achterklep en verwijder het vastgelopen papier door het naar buiten te trekken. VOORZICHTIG De fuser-eenheid binnenin de printer is heet. Raak de eenheid niet aan, aangezien dit brandwonden kan veroorzaken. Als het papier vastgelopen is binnenin de fusereenheid, open dan de fuserklep en verwijder het papier door het naar buiten te trekken.
Opt ie s Dit hoofdstuk legt de opties voor deze printer uit Algemene informatie Uitbreidingsgeheugens De geheugenmodule verwijderen De geheugenuitbreiding verifiëren Papierinvoer (PF-100) Netwerkinterfacekaart (IB-23) Opties...
Algemene informatie Voor de printers zijn de volgende opties beschikbaar om aan uw afdrukwensen te kunnen voldoen. Opmerking Installeer de geheugenmodule voordat u de optionele papierinvoer (PF-100) installeert. Raadpleeg voor instructies voor het installeren van individuele opties, de documentatie die met de optie is meegeleverd. Sommige opties worden in de volgende paragrafen uitgelegd.
Uitbreidingsgeheugens Om het printergeheugen uit te breiden voor meer gecompliceerde afdruktaken, kunt u een optionele geheugenmodule (DIMM) in de geheugensleuf op de hoofdprintplaat van de printer steken. U kunt extra geheugenmodules van 128, 256 of 512MB kiezen. De maximale geheugengrootte is 544MB. Opmerking Het uitbreidingsgeheugen moet door uw servicetechnicus geinstalleerd worden.
De geheugenmodule installeren Zet de printer uit en haal het netsnoer uit het stopcontact en koppel de printerkabel los. Verwijder de rechterklep zoals aangegeven in de afbeelding. Verwijder bij de eerste installatie het plakband. Verwijder dan de klep van de geheugensleuf, zie afbeelding. Druk de klemmen aan beide uiteinden van de geheugensleuf open.
De geheugenmodule wordt met de klemmen aan de geheugensleuf vastgezet. Plaats de klep van de geheugensleuf en de rechterklep terug. De geheugenmodule verwijderen Om een geheugenmodule te verwijderen, verwijdert u de rechterklep en de klep van de geheugensleuf van de printer. Druk dan de twee sleufklemmen naar buiten.
Papierinvoer (PF-100) De PF-100 stelt u in staat om een (voor ECOSYS P2035d) of twee (voor ECOSYS P2135d) extra papiercassettes aan de onderkant van de printer toe te voegen voor een doorlopende invoer van een grote hoeveelheid papier. In iedere papiercassette kan tot ongeveer 250 vel...
Netwerkinterfacekaart (IB-23) De netwerkinterfacekaart ondersteunt TCP/IP-, IPX/SPX-, NetBEUI- en Appletalk-protocollen, zodat de printer kan worden gebruikt in netwerk- omgevingen waaronder Windows, Macintosh, UNIX, NetWare, etc. De netwerkinterfacekaart moet in de optionele interfacesleuf geinstalleerd worden, die zich aan de achterkant van de printer bevindt. VOORZICHTIG Voordat u de netwerkinterfacekaart in de printer steekt, moet u ervoor zorgen dat de printer is uitgeschakeld.
Specificaties Opmerking Deze specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Beschrijving Item ECOSYS P2035d ECOSYS P2135d Type Bureaublad Afdrukmethode Elektrofotografie, laserscan Papiergewicht Cassette 60 tot 120 g/m² (Duplex: 60 tot 105 g/m²) Multifunctionele 60 tot 220 g/m² cassette Papiersoort Cassette...
Pagina 101
Beschrijving Item ECOSYS P2035d ECOSYS P2135d Bedrijfsomgeving Temperatuur 10 tot 32,5 °C Vochtigheid 15 tot 80 % Hoogte 2.500 m maximaal Verlichting 1.500 lux maximaal Ondersteunde besturingssystemen Microsoft Windows XP/Vista/7/8, Windows Server 2003/2008/2012 R2 Mac OS X 10.5 of hoger...
Standaard milieuvoorwaarden Dit apparaat voldoet aan de volgende standaard milieuvoorwaarden. • Tijd voor overschakelen naar de slaapstand (standaard): 1 minuut Dubbelzijdig afdrukken: Standaard uitrusting • • Duurzaam papier voor invoer: papier dat gemaakt is van 100% hergebruikt papier. OPMERKING Neem contact op met uw verkoper of vertegenwoordiger van de serviceafdeling voor aanbevolen papiersoorten.