Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Gebruiksaanwijzing D6/D60

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Jura D6

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing D6/D60...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Uw D6/D60 Bedieningselementen Belangrijke aanwijzingen Eigenlijk gebruik ............................6 Voor uw veiligheid ............................6 1 Voorbereiden en in gebruik nemen JURA op internet ............................10 Apparaat plaatsen ............................10 Bonenreservoir vullen ..........................10 Waterhardheid bepalen ..........................11 Eerste inbedrijfstelling ..........................11 Melk aansluiten ............................13 2 Bereiding Espresso en koffie............................14...
  • Pagina 3: Toepassingsgebied

    VOORZICHTIG duidt op een situatie die tot een beschadiging van het apparaat kan leiden. Gebruikte symbolen Verzoek tot actie. Hier wordt u verzocht een handeling uit te voeren. Aanwijzingen en tips om het gebruik van de D6 nog makkelijker te maken. Display KOFFIE...
  • Pagina 4: Bedieningselementen

    Bedieningselementen Bedieningselementen Afdekking vultrechter voor reinigings- Toets Aan/Uit Q tablet Afdekking waterreservoir Vultrechter voor reinigingstablet Waterreservoir Afdekking bonenreservoir Netsnoer (achterzijde van het apparaat) Draaiknop maalgraadinstelling In hoogte verstelbare koffie-uitloop Bonenreservoir met aroma-bescherm- Koffieresidubak deksel Restwaterbak Draaiknop voor heetwater- en Kopjesplateau melkschuimbereiding Uitloop voor microschuim...
  • Pagina 5 Bedieningselementen n n n n n n Display Symbool P (programmering) Rotary Switch Symbool Onderhoud Symbool Melkschuim Service interface voor optioneel verkrijgbare JURA Smart Connect (onder afdekking)
  • Pagina 6: Belangrijke Aanwijzingen

    JURA of bij een geauto- riseerd JURA servicecenter worden gerepareerd. Zorg ervoor dat de D6 en het netsnoer zich niet in de buurt van hete oppervlakken bevinden. Zorg ervoor dat het netsnoer niet wordt afge-...
  • Pagina 7 Om het apparaat volledig en veilig van het stroomnet los te koppelen, schakelt u de D6 eerst uit met de toets Aan/Uit Q. Trek pas dan de netstekker uit het stopcontact. Verschroeiingen en verbrandingen aan de uitlopen...
  • Pagina 8 Plaats de D6 en de afzonderlijke onderdelen ervan niet in de vaatwasser. Schakel de D6 vóór reinigingswerkzaamheden uit met de toets Aan/Uit Q. Veeg de D6 altijd vochtig maar nooit nat af en bescherm het apparaat tegen constant spatwater. Het apparaat alleen op de netspanning aan- sluiten zoals weergegeven op het typeplaatje.
  • Pagina 9 Gebruik geen beschadigde filterpatronen. Open geen filterpatronen. Het filterpatroon CLARIS Smart communiceert met uw D6 via RFID-technologie (13,56 MHz- frequentieband). Deze draadloze verbinding wordt alleen tijdens een bereiding gedurende maximaal 3 seconden gebruikt. Het maximale zendvermogen is hierbij lager dan 1 mW.
  • Pagina 10: Voorbereiden En In Gebruik Nemen

    Op de website van JURA (jura.com) kunt u een beknopte gebruiks- aanwijzing voor uw apparaat downloaden. Bovendien vindt u inte- ressante en actuele informatie over uw D6 en over het thema koffie. Als u hulp nodig heeft bij de bediening van uw apparaat, kunt u de benodigde informatie vinden onder jura.com/service.
  • Pagina 11: Waterhardheid Bepalen

    T  Vul het waterreservoir uitsluitend met vers, koud water. Voorwaarde: het bonenreservoir is gevuld. T  Steek de netstekker in een stopcontact. T  Druk op de toets Aan/Uit Q om de D6 in te schakelen. Op de display verschijnt SPRACHE DE T  Draai de Rotary Switch tot de gewenste taal wordt weerge-...
  • Pagina 12: Filter Plaatsen

    1 Voorbereiden en in gebruik nemen T  Draai de Rotary Switch om de instelling van de waterhard- heid te wijzigen, bijv. in 25 °dH T  Druk de Rotary Switch in. Op de display verschijnt kort FILTER PLAATSEN T  Open de afdekking van het waterreservoir. T ...
  • Pagina 13: Melk Aansluiten

    CAPPUCC. gebruik. Melk aansluiten Uw D6 zorgt voor romig zachte melkschuim met fijne poriën en een perfecte consistentie. Het belangrijkste criterium voor het opschui- men van melk is een melktemperatuur van 4–8 °C. Wij adviseren daarom een melkkoeler of een melkhouder te gebruiken.
  • Pagina 14: Bereiding

    Rotary Switch (bij een koffiespecialiteit) of sluit de draai- knop (bij melkschuim en heet water). Op de display wordt altijd de als laatste bereide koffiespecia- liteit weergegeven, ook als de D6 ondertussen was uitgescha- keld. Koffie smaakt het beste als deze heet is. Een koud porseleinen kopje onttrekt niet alleen warmte aan de drank, maar doet eveneens afbreuk aan de smaak.
  • Pagina 15: Twee Koffiespecialiteiten Met Één Druk Op De Knop

    De bereiding stopt automatisch. Op de display verschijnt ESPRESSO Cappuccino Uw D6 bereidt een cappuccino met één druk op de knop. Het kopje hoeft hierbij niet te worden verplaatst. Voorwaarde: op de display staat . De melk is op de CAPPUCC.
  • Pagina 16: Melkschuim

    2 Bereiding T  Sluit hiervoor de draaiknop op positie °. De koffiebereiding start. De vooraf ingestelde waterhoeveel- heid voor de espresso stroomt in het kopje. De bereiding stopt automatisch. Op de display verschijnt CAPPUCC. Voor een correcte werking van de uitloop voor microschuim moet u deze dagelijks reinigen als u melk heeft bereid (zie Hoofdstuk 5 “Onderhoud –...
  • Pagina 17: Waterhoeveelheid Permanent Aan De Grootte Van De Kopjes Aanpassen

    2 Bereiding Waterhoeveelheid U kunt de waterhoeveelheid voor alle koffiespecialiteiten zeer een- permanent aan de voudig en permanent aan de grootte van de kopjes aanpassen. grootte van de kopjes Zoals in het volgende voorbeeld stelt u de hoeveelheid eenmaal in. aanpassen Bij alle volgende bereidingen stroomt altijd deze hoeveelheid uit.
  • Pagina 18: Heet Water

    2 Bereiding Voorbeeld: zo wijzigt u de maalgraad tijdens de bereiding van een espresso. T  Plaats een kopje onder de koffie-uitloop. T  Open de afdekking van het bonenreservoir en verwijder het aroma-beschermdeksel. T  Draai de Rotary Switch tot wordt weergege- ESPRESSO ven.
  • Pagina 19: Dagelijks Gebruik

    CAPPUCC. beeld). Uw D6 is nu klaar voor gebruik. Dagelijks onderhoud Om lang plezier van uw D6 te hebben en altijd van de optimale kof- fiekwaliteit te kunnen genieten, moet het apparaat dagelijks worden onderhouden. T  Trek de restwaterbak eruit.
  • Pagina 20: Regelmatig Onderhoud

    Reinig het kop- jesplateau in dit geval. Apparaat uitschakelen Bij het uitschakelen van de D6 wordt het systeem automatisch gespoeld als een koffiespecialiteit is bereid. Als melk is bereid, wordt u aanvullend verzocht het melksysteem te reinigen.
  • Pagina 21 T  Open hiervoor de draaiknop op positie m. , het melksysteem wordt gespoeld. nnnkkkkk De spoeling stopt automatisch. DRAAIKN. SLUITEN T  Sluit hiervoor de draaiknop op positie °. , het systeem wordt gespoeld. De spoeling stopt SPOELT automatisch. Uw D6 is uitgeschakeld.
  • Pagina 22: Permanente Instellingen In De Programmeerstand

    T Kies uw instellingen voor de koffiespecialiteiten. PRODUCT.  –  T Stel de waterhardheid van het gebruikte water in. HARDHEID 1 °dH 30 °dH T Stel in na welke tijd de D6 automatisch uitge- UIT NA 15 MIN. schakeld dient te worden. 30 MIN.  –  1 UUR 9 UUR...
  • Pagina 23 4 Permanente instellingen in de programmeerstand Product Hoeveelheid Koffiesterkte Temperatuur Melkschuim Melkschuim: – –  –  3 SEC. 60 SEC. Heet water Water: – –  –  25 ML 450 ML Bij de bereiding van twee koffiespecialiteiten wordt de voor het product 2 kopjes ingestelde temperatuur en de waterhoeveelheid per kopje gebruikt. De permanente instellingen in de programmeerstand gaan altijd volgens hetzelfde patroon.
  • Pagina 24: Waterhardheid Instellen

    Automatisch Met de automatische uitschakeling van uw D6 kunt u energie bespa- uitschakelen ren. Als de functie is geactiveerd, wordt uw D6 na de laatste hande- ling op het apparaat na de ingestelde tijd automatisch uitgescha- keld. Het automatisch uitschakelen kunt u instellen op 15  minuten, 30 minuten of 1 - 9 uur.
  • Pagina 25: Eenheid Waterhoeveelheid

    T  Druk op het symbool P om de programmeerstand te verla- ten. (voorbeeld) CAPPUCC. Taal In het programmapunt kunt u de taal van uw D6 instellen. TAAL Voorbeeld: zo wijzigt u de taal van Voorwaarde: op de display staat (voorbeeld). CAPPUCC. T  Raak het symbool P gedurende ca. 2  seconden aan tot op de display verschijnt.
  • Pagina 26 4 Permanente instellingen in de programmeerstand T  Druk de Rotary Switch in om de instelling te bevestigen. Op de display verschijnt kort LANGUAGE T  Druk op het symbool P om de programmeerstand te verla- ten. (voorbeeld) CAPPUCC.
  • Pagina 27: Onderhoud

    E Voer de onderhoudsprogramma’s uit als u hierom wordt gevraagd. E In de programmeerstand (programmapunt ) kunt ONDERH. u de onderhoudsprogramma's te allen tijde starten. Uitloop voor Tien minuten na de melkbereiding vraagt de D6 om een melksys- microschuim spoelen teemspoeling. Voorwaarde: op de display staat  / M-SPOEL. CAPPUCC.
  • Pagina 28 5 Onderhoud Voorwaarde: op de display staat (voorbeeld). CAPPUCC. T  Raak het symbool P gedurende ca. 2  seconden aan tot op de display verschijnt. ONDERH. T  Druk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen. M-SPOEL. T  Draai de Rotary Switch tot wordt weergegeven.
  • Pagina 29: Uitloop Voor Microschuim Demonteren En Spoelen

    U wordt door uw D6 niet ver- zocht de uitloop voor microschuim te demonteren en te spoelen. T  Verwijder de melkslang en spoel deze grondig onder stro- mend water.
  • Pagina 30: Apparaat Reinigen

    DRAAIKN. SLUITEN T  Sluit hiervoor de draaiknop op positie °. (voorbeeld) CAPPUCC. Apparaat reinigen Na 180 bereidingen of 80 inschakelspoelingen verlangt de D6 een reiniging. VOORZICHTIG Schade aan het apparaat en residuen in het water door verkeerde reinigingsmiddelen kunnen niet worden uitgesloten. T  Gebruik uitsluitend originele onderhoudsproducten van JURA.
  • Pagina 31: Tablet Inwerpen

    (voorbeeld) CAPPUCC. Apparaat ontkalken De D6 verkalkt door het gebruik en vraagt automatisch om ontkal- king. De verkalking hangt af van de hardheidsgraad van het water. VOORZICHTIG Irritaties door contact van de huid en de ogen met het ontkalkings- middel kunnen niet worden uitgesloten.
  • Pagina 32: Middel In Tank

    MIDDEL IN TANK T  Verwijder het waterreservoir en leeg dit. T  Los 3 JURA ontkalkingstabletten in een bakje volledig in 500 ml water op. Dit kan enkele minuten duren. T  Giet de oplossing in het lege waterreservoir en plaats het waterreservoir.
  • Pagina 33: Bonenreservoir Reinigen

    Voorwaarde: op de display staat BONEN VULLEN T  Druk op de toets Aan/Uit Q om de D6 uit te schakelen. T  Open de afdekking van het bonenreservoir en verwijder het aroma-beschermdeksel. T  Reinig het bonenreservoir met een droge, zachte doek.
  • Pagina 34: Waterreservoir Ontkalken

    T  Verwijder het waterreservoir. T  Als u een CLARIS Smart-filterpatroon gebruikt, dient u deze te verwijderen. T  Los 3  JURA ontkalkingstabletten in het volledig gevulde waterreservoir op. T  Laat het waterreservoir met het ontkalkingsmiddel meer- dere uren (bijv. 's nachts) staan.
  • Pagina 35: Meldingen Op De Display

    T Druk op de Rotary Switch om het vullen van het bonenreservoir te bevestigen. De D6 vraagt om de voortzetting T Raak het symbool Onderhoud c ONDERH. van een gestart onderhoudspro- DRUKKEN aan om het gestarte onderhouds- gramma.
  • Pagina 36: Storingen Verhelpen

    Aan/Uit Q uit. Neem contact op met de weergegeven. klantenservice in uw land (zie Hoofd- stuk 11 “JURA contacten / juridische informatie”). E Als de storingen niet konden worden verholpen, neem dan contact op met de klantenservice in uw land (zie Hoofdstuk 11...
  • Pagina 37: Transport En Milieuvriendelijke Afvoer

    8 Transport en milieuvriendelijke afvoer Transport / systeem legen Bewaar de verpakking van de D6. Deze biedt bescherming tijdens het transport. Om de D6 bij het transport te beschermen tegen vorst, moet het systeem worden geleegd. Voorwaarde: op de display staat (voorbeeld).
  • Pagina 38: Technische Gegevens

    16 porties Snoerlengte ca. 1,1 m Gewicht ca. 8,7 kg 28 × 34,5 × 41,5 cm Afmetingen (b × h × d) Draadloze verbindingen: Filterpatroon CLARIS Smart 13,56 MHz-frequentieband (RFID-technologie) Max. zendvermogen < 1 mW JURA Smart Connect 2,4 GHz-frequentieband (Bluetooth-verbinding) Max. zendvermogen < 1 mW...
  • Pagina 39: Index

    Bonenreservoir met aroma-beschermdek- Inschakelen sel 4 Apparaat 19 Bonenreservoir Instellingen Reinigen 33 Permanente instellingen in de program- Vullen 10 meerstand 22 Internet 10 Cappuccino 15 CLARIS Smart-filterpatroon JURA Plaatsen 29 Contacten 44 Vervangen 29 Internet 10 Conformiteitsverklaring 44 Contacten 44...
  • Pagina 40 10 Index Klantenservice 44 Regelmatig onderhoud 20 Koffie 14 Reinigen Koffieresidubak 4 Apparaat 30 Koffie-uitloop Bonenreservoir 33 In hoogte verstelbare koffie-uitloop 4 Uitloop voor microschuim 27 Kopjesplateau 4 Restwaterbak 4 RFID 38 Rotary Switch 5 Maalgraad Draaiknop maalgraadinstelling 4 Molen instellen 17 Service interface 5 Meldingen op de display 35 Smart Connect 5...
  • Pagina 41 10 Index Waterhardheid Waterhardheid bepalen 11 Waterhardheid instellen 24 Waterhoeveelheid Permanent aan de grootte van de kopjes aanpassen 17 Waterreservoir 4 Ontkalken 34 Waterreservoir Vullen 19 Website 10...
  • Pagina 44: Jura Contacten / Juridische Informatie

    Technische wijzigingen voorbehouden. De in deze gebruiksaanwij- zing gebruikte illustraties zijn gestileerd en geven niet de originele kleuren van het apparaat weer. Uw D6 kan in details afwijken. Feedback Wij stellen uw mening zeer op prijs! Maak hiervoor gebruik van de contactmogelijkheden op jura.com.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

D60

Inhoudsopgave