Auto-Phone op pagina 26 Tinnitus Breaker Pro op pagina 37 Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe hoortoestellen. Geniet van de innovatieve geluidstechnologie en het design van Beltone. De instellingen die door uw hoorspecialist zijn geprogrammeerd zorgen voor een Open/standaard Klein Klein...
Veranderingen of modificaties kunnen het recht tot gebruik van dit apparaat ongeldig maken. om u heen. Volgt u bovenstaande tips op, dan kunnen uw hersenen geleidelijk versterking leren interprete- ren. Zo ervaart u nog meer voordeel van uw hoortoestellen van Beltone. Deze producten voldoen aan de volgende wettelijke vereisten:...
Pagina 4
Hoortoesteloplader van type C-1 is verkrijgbaar in de volgende varianten: voor medische apparatuur (MDD) Beltone Amaze hoortoesteloplader • Hierbij verklaart Beltone A/S dat de radioapparatuurtypes LXR45 IS voldoen aan Richtlijn 2014/53/EU • De volledige tekst van de Europese conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internet- adres: www.beltone-hearing/com/en/declarations...
6.3 Het linker- en rechtertoestel herkennen 7 Van start Heeft u twee hoortoestellen, dan zijn de instellingen voor uw linkeroor waarschijnlijk anders dan die voor uw Laad uw hoortoestellen voor gebruik eerst volledig op. rechteroor. Verwissel ze niet. Het linker hoortoestel heeft een blauwe markering en het rechter hoortoestel heeft een rode markering.
1. Tijdens het laden knipperen de ledlampjes op het hoortoestel totdat het hoortoestel volledig is opge- 3. Tijdens het opladen tonen de ledlampjes op de oplader de accustatus. De hoortoestellen zijn binnen laden. Het ledlampje stopt pas met branden als u het hoortoestel uit de lader haalt. 3 uur volledig opgeladen.
5 seconden in om de hoortoestellen in te schakelen. VOORZORGSMAATREGELEN: GEBRUIK OM VEILIGHEIDSREDENEN ALLEEN DE LADER DIE DOOR BELTONE IS MEEGELEVERD. 7.3.1 Vertraagde inschakeling Vertraagde inschakeling vertraagt de inschakeltijd van uw hoortoestellen. Zo heeft u meer tijd om ze in te LET OP: gebruikt u de hoortoesteloplader voor de eerste keer, laad hem dan minimaal 3 uur op.
7.4 Hoortoestel plaatsen/uitnemen 7.4.3 Oorstukje plaatsen 1. Neem het oorstukje tussen duim en wijsvinger, met de ‘punt’ richting uw gehoorgang. 7.4.1 Receiver met eartip plaatsen 2. Druk nu het oorstukje verder in uw gehoorgang met een voorzichtige, draaiende beweging. 1. Hang het toestel over uw oor. 3.
OPMERKING: trek uw oorschelp voorzichtig iets naar achteren en omhoog om het plaatsen te OPMERKING: de sportbocht is verkrijgbaar in drie verschillende maten: L (Low Power), M (Medi- vergemakkelijken. um Power) en H (High Power). Zie pagina 2 voor de afmetingen van de receiver. OPMERKING: Door oefening zult u de manier ontdekken die u het meest gemakkelijk vindt.
Pagina 12
(een pieptoon = programma 1, twee pieptonen = programma 2, etc.). OPMERKING: voor het gemak kunt u uw hoortoestellen bedienen met behulp van de Beltone Hear- 2. Houdt u de drukknop 1 seconde ingedrukt (korte melodie), dan activeert u het streamingprogram- Max app of de Beltone Remote Control 2 bedienen.
Als de resterende energie van de accu te laag wordt, verlaagt uw hoortoestel het volume. Elke 15 minuten U controleert de accustatus door het hoortoestel in de oplader te plaatsen (zie pagina 14). Ook de Beltone laat het toestel een melodietje horen, totdat de accu leeg is. De toestellen worden dan uitgeschakeld.
8 Telefoongebruik 8.1.1 De Auto-Phone-magneet plaatsen Volg deze stappen om de Auto-Phonemagneet correct te plaatsen: Telefoneren terwijl u uw hoortoestel draagt, vergt vaak enige oefening. De volgende adviezen kunnen u helpen bij het voeren van een telefoongesprek: 1. Houd de telefoon tegen uw oor zoals u gewend bent, of houd de telefoon dichtbij de microfoon van het hoortoestel.
8.2 Vliegtuigmodus (optioneel) VOORZORGSMAATREGELEN: gebruik alleen originele accessoires van Beltone, zoals slangetjes en eartips. WAARSCHUWING: wanneer u in een vliegtuig stapt of een ruimte betreedt waar RF-zenders verboden zijn, moet u alle draadloze functionaliteiten uitschakelen.
9.2 Tulpvormige eartips De receiver Bevestig de tulpvormige eartip door hem over het uiteinde van de receiver te duwen. Deze eartip bestaat uit In het receiverslangetje zit een snoertje dat het hoortoestelsignaal doorgeeft aan de receiver in het oor. Het twee ‘bladeren’.
10.3 Oorsmeerfilters vervangen Als u een eartip draagt, verwijder hem dan voordat u de procedure gaat uitvoeren. VOORZORGSMAATREGELEN: GEBRUIK GEEN ALCOHOL OF ANDERE OPLOSMIDDELEN OM Plaats de puntige zijde van het staafje in Verpakking met acht staafjes Trek het oorsmeerfilter er lang- UW HOORTOESTELLEN TE REINIGEN.
2. Reinig de ruimtes voor de receiver en de laadstations met een schoon wattenstaafje. De Beltone Direct TV Link 2 zendt geluid vanaf uw tv, stereo, pc of andere geluidsbron rechtstreeks naar LET OP: gebruik geen vloeistof om de lader van de hoortoestellen te reinigen.
13 Beltone Remote Care (optioneel) Beltone Amaze hoortoestellen zijn Made for iPhone en maken directe communicatie mét en bediening vanáf Maakt u gebruik van Beltone Remote Care voor uw hoortoestellen, dan kunt u uw hoortoestellen op afstand een iPhone, iPad of iPod touch mogelijk.
14.1 Bedoeld gebruik van de TBP-module Heeft u twee draadloze hoortoestellen met ear-to-ear synchronisatie, dan kan uw hoorspecialist deze functie inschakelen, om ervoor te zorgen dat de Tinnitus Breaker Pro het geluid in beide hoortoestellen synchroni- De Tinnitus Breaker Pro-module is een instrument dat geluiden genereert die gebruikt worden in een seert.
U kunt de Tinnitus Breaker Pro bedienen met de drukknoppen op uw hoortoestel. U kunt dit uitbreiden met dat eenvoudig te negeren is. Geluidsverrijking is een belangrijk onderdeel van de meeste methoden voor draadloze bediening vanaf de Beltone Direct Afstandbediening 2, de Beltone Direct TelefoonLink 2 en de tinnitusbeheer, zoals Tinnitus Retraining Therapy (TRT).
14.3.4 Belangrijk voor nieuwe gebruikers van een geluidsgenerator High-pass-filter: Low-pass-filter: Een tinnitusmaskeerder is een elektronisch apparaat dat geluid genereert, op voldoende intensiteit en band- 500 Hz 2000 Hz breedte om interne geluiden (deels) te maskeren. Hij wordt ook gebruikt als hulpmiddel bij het horen van 750 Hz 3000 Hz externe geluiden en spraak.
7. Zichtbaar bewijs van aanzienlijke ophoping van oorsmeer of een vreemd object in de gehoorgang. 8. Pijn of vervelend gevoel in het oor. 14.4.1 Voorzorgsmaatregelen Tinnitus Breaker Pro 1. Ervaart u bijwerkingen door het gebruik van de geluidsgenerator, zoals duizeligheid, misselijkheid, VOORZORGSMAATREGELEN: de maximale output van de geluidsgenerator kan binnen het hoofdpijn, verminderd gehoor of toegenomen perceptie van de tinnitus? Stop dan met het gebruik van bereik vallen dat gehoorverlies kan veroorzaken volgens de OSHA-normen.
6. Wanneer u in een vliegtuig stapt of een ruimte betreedt waar RF zenders verboden zijn, moet alle 2. Gebruik voor de draadloze functionaliteit alleen de Beltone draadloze accessoires. Raadpleeg voor draadloze functionaliteit worden uitgeschakeld. gebruik hiervan de handleiding van de betreffende draadloze accessoire.
3. De accu is ingebouwd, dus u kunt hem niet vervangen. Gebruikt u andere accu’s, dan bestaat het Beltone raadt aan om uw hoortoestellen regelmatig te dragen. Bij onregelmatig gebruik profiteert u in de risico op brand, explosie of chemische verbranding. Voer oplaadbare producten af volgens lokale meeste gevallen niet optimaal van uw hoortoestel.
Belangrijk voor nieuwe gebruikers van hoortoestellen (alleen VS) Waarschuwing voor hoorspecialisten (alleen VS) Goede gezondheidszorg vereist dat iemand met gehoorverlies wordt onderzocht door een bevoegd arts Als hoorspecialist moet u een potentiële gebruiker direct doorverwijzen naar een bevoegd (oor)arts als u (via (bij voorkeur een arts die gespecialiseerd is in aandoeningen van het oor), voordat hij een hoortoestel gaat ondervraging, observatie of inzien van andere beschikbare informatie) concludeert dat de gebruiker een van gebruiken.
Federale wetgeving beperkt de verkoop van hoortoestellen alleen tot personen die een medische verkla- ring van een bevoegde arts hebben. De federale wetgeving schrijft voor dat een volledig geïnformeerde volwassene een afstandsverklaring mag tekenen waarin hij afziet van de medische evaluatie op religieuze of persoonlijke gronden die een onderzoek door een arts niet toestaan.
26 Problemen oplossen PROBLEEM OORZAAK MOGELIJKE OPLOSSING Fluiten / feedback Zijn uw hoortoestel, oorstukje of eartip correct geplaatst? Plaats hem nogmaals. Staat het volume heel hoog? Zet het volume lager. Is het receiverslangetje beschadigd of is het oorstukje verstopt? Vervang het of neem contact op met uw hoorspecialist. Is er een voorwerp (bijv.
Pagina 31
PROBLEEM OORZAAK MOGELIJKE OPLOSSING Geluid is vervormd, niet Is het receiverslangetje beschadigd of is het oorstukje verstopt? Neem contact op met uw hoorspecialist. helder of zwak Is uw hoortoestel vochtig geworden? Droog de hoortoestellen af met een droge doek en laat ze drogen. Batterij is erg snel leeg Stond uw hoortoestel een lange tijd aan? Schakel uw hoortoestellen altijd uit wanneer u ze niet gebruikt, bijv.
26.1 Veelgestelde vragen over Lithium-ion accu´s Er is geen voorbereiding nodig bij normaal gebruik. Laad zo nodig de hoortoestellen op in de oplader. Het Hoe bereid ik een nieuwe accu op het eerste gebruik voor? accuniveau ziet u op de ledlampjes op de oplader, of via de app op uw smartphone. Kan ik een accu beschadigen door onjuist gebruik? Nee.
VOORZORGMAATREGELEN wijst op een situatie die kan leiden tot lichte verwondingen. Als er onderhoud verricht moet worden aan uw Beltone hoortoestel, neemt u dan contact op met uw Adviezen en tips over optimaal gebruik van uw hoortoestel.
Vragen met betrekking tot de EU Richtlijn Medische apparaten 93/42/EEG, of EU Richtlijn Radioapparatuur 2014/53/EU dienen gericht te worden aan Beltone A/S. Deze CE-markering geldt voor alle tekst die betrekking heeft op het hoortoestel. Vragen met betrekking tot de EU Richtlijn Medische apparaten 93/42/EEG, of EU Richtlijn Radioapparatuur 2014/53/EU dienen gericht te worden aan GN Hearing A/S.