Truma VarioHeat
Innehållsförteckning
Använda symboler ........................................................... 49
Användningsändamål ...................................................... 49
Säkerhetsanvisningar ...................................................... 49
Säker driftsomgivning ......................................................... 50
Den driftsansvariges / fordonsägarens förpliktelser ........... 50
Säker drift ............................................................................ 51
Drift under färden ................................................................ 51
Åtgärder vid fel .................................................................... 51
Underhåll / Reparation / Rengöring .................................... 51
Bruksanvisning
Funktionsbeskrivning ...................................................... 52
Idrifttagande ..................................................................... 52
Rumstemperatursensor .................................................. 52
Digital manöverenhet Truma CP plus VarioHeat ........ 52
Analog manöverenhet Truma CP classic VarioHeat
(tillval) ................................................................................. 52
Kassering VarioHeat ........................................................ 53
Säkring VarioHeat ............................................................ 53
Tillbehör ............................................................................. 53
Tekniska data värmare .................................................... 53
Tillverkarens garantivillkor
(Europeiska unionen) ....................................................... 54
Felsökningsguide Truma VarioHeat .............................. 55
Modell
Truma VarioHeat eco
Truma VarioHeat comfort
Använda symboler
Symbolen pekar på möjliga risker.
Anvisning med information och tips.
Läs igenom bruksanvisningen och säkerhetsanvisnin-
garna noga innan arbetet påbörjas och följ dem under
arbetet.
All manuals and user guides at all-guides.com
Användningsändamål
Ändamålsenlig användning
– Enheten är endast godkänd för montering och drift i hus-
– Enheten får endast användas för att värma upp fordonets
– För enhetens drift under färden måste utrustningar finnas
– Vid yrkesmässig användning av enheten ansvarar använ-
Ej ändamålsenlig användning
All användning som inte finns angiven under ändamålsenlig
användning är inte tillåten och följaktligen förbjuden. Det gäl-
ler t.ex. för montering och drift i:
– bussar i fordonsklasserna M2 och M3
– kommersiella fordon i fordonsklass N3
– båtar och andra vattenfarkoster
– jakt- och skogsstugor, fritidshus eller förtält
– Monteringen i släpvagnar och fordon avsedda för transport
– Defekta enheter får inte användas.
– Enheter som inte installeras eller används i enlighet med
Säkerhetsanvisningar
kument som följer med produkten, noga läsas
igenom, följas och sparas för en senare an-
vändning. Gällande lagar, direktiv och normer
skall iakttas.
Om föreskrifterna i bruks- och monteringsan-
visningen inte beaktas, kan svåra materiella
skador och allvarliga hälsoskador med even-
tuellt dödlig utgång bli följden. Den driftsan-
svarige för enheten eller användaren är ensam
ansvarig för skador som resulterar därav.
vagnar ("caravans") och manskapsvagnar i fordonsklass O,
husbilar ("motorcaravans") i fordonsklass M1, kommersiella
fordon i fordonsklasserna N1 och N2 och villavagnar om
gasolanläggningen har installerats enligt EN 1949. Nationel-
la föreskrifter och regler för drift och kontroll av gasinstal-
lationer (i Tyskland t.ex. DVGW-arbetsbladet G 607) måste
följas.
inre.
som förhindrar att gasol okontrollerat kan träda ut vid en
krock (motsvarande UN-ECE reglering 122).
daren för att speciella lagliga och försäkringsrättsliga före-
skrifter i respektive destinationsland iakttas (i Tyskland t.ex.
DGUV föreskrifterna).
av farligt gods är förbjuden.
bruks- och monteringsanvisningen, får inte användas.
För en säker och sakkunnig användning
måste bruksanvisningen samt andra do-
49